CP6 Chain Feeder
CP6 Chain Feeder
CP6 Chain Feeder
KONTRAKTOR PELAKSANA :
CONTENTS
NO DESCRIPTION
I. GENERAL INSTRUCTION……………………………………………………………………….1
VIII. GEARBOX…………………………………………………………………………………………...43
X. ATTACHMENT……………………………………………………………………………………..67
BAB I
GENERAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
1. INTRODUCTION
This maintenance and operation manual is intented for the operating, inspection
and maintenance personnel.
This manual has to be read through carefully, and it has to be always at the
disposal of the personnel.
The instruction and descriptions of this manual are necessary when the
equipment is inspected, regulated, started, operated and serviced.
A New operator obtains from this manual the basic information about the
equipment and its operation. The kill to operate the equipment develops with
experience.
There may be several versions and delivery alternatives of the machines and
equipment, and therefore in these general instructions may be described
equipment and functions which are not included in the delivery in your case.
If you have any questions concerning this manual or the equipment, machines or
systems delivered by PT. JASA LAKSA UTAMA please contact PT. JASA
LAKSA UTAMA.
• The normal start stop signals, the star and stop signals of the machines with
remote control (Light and /or sound signals), as well as the risks of accidents
involved with the machines and equipment have been presented to the
personnel. Only duty trained operating personnel may operate the equipment.
• The operating personnel have to know well the performance values and
properties of the machines.
• The machines and equipment must have adequate lighting and the
passages and service platforms have to be open.
• The plant may be expanded or modified only by PT. JASA LAKSA UTAMA
or an enterprise authorized by it. If the plant is modified, it is always necessary to
take into account the strength, effect, capacity and other factor of equipment.
• The condition of the machines and equipment has to be checked daily and all
discovered defect are to be remedied without delay.
• The maintenance and inspections are performed when the machines are at a
standstill and the start is prevented by means of safety switch or by other
reliable method.
2. HANDLING
When lifting and moving the equipment must be taken care that the
equipment or their parts are not damages. The equipment or their parts are
handled by lifting according to e.g. four point lifting way. The lifting straps are
recommended to be used as lifting devices because they damage the painted
surfaces at least. In Most assemblies to be handled the lifting lugs are
marked in the assembly drawing in order to ensure the balanced lifting. When
lifting check that the
Lifting device does not damage the equipment to be handled the lifting capacity
and reach of the lifting device must be big enough in order to be able to perform
SURFACE TREATMENT.
1. GENERAL
The factory-made components and machines parts like gears and motor as well
as the conveyor components have the standard surface treatment of the
manufacturer. The fasteners like bolts hectare normally hot galvanised The
machined parts have been handled with protective grease if required.
1. General
This Instruction can applied be used as a general instruction for removing from
service, storing and destroying of all machines and equipment delivered by
PT.JASA LAKSA UTAMA.
The Instructions relating to the devices of some machines may contain
more detailed instructions.
The special measures when dismounting and destroying the equipment
removed from service include the recovery of oils and handling and destroying of
possible radioactive material in an appropriate way.
E.g. gears, fluid coupling and hydraulic systems may contain oils, E.g with
radiometric principle operating belt scales and the level indicators of material
may contain radioactive materials.
2. Dismounting
Check before starting dismounting whether the equipment in question contains
the problem waste mentioned above and start dismounting by handling the in an
appropriate way.
Ensure also that the electric current has been switched off from the equipment
and all cables attached to it before starting the work.
3. Storing
If the equipment or its parts are stored for later use, this must be considered
when dismounting the equipment so that the equipment will not be damaged
during the dismounting work.
The gears and shaft mechanisms of E.g. screens are filed with lubrication oil
quite full in order to avoid corrosion damages.
When storing the equipment and machines moisture must be avoided and the
protections and storing of electric equipment must be performed according to
their own instructions.
Pay attention also to that e.g. frost or long-term direct sunlight may damage
some equipment or components.
4. Destroying.
The problem waste like oils are destroyed according to the general regulations
and instructions. (Treatment plant of problem waste).
The supplying of equipment containing radioactive materials to their collection
place and their destroying is done according to the instructions of the
manufacturer/importer of the equipment. Read the instructions of the equipment
carefully; contact the supplier of the equipment of the local authorities if needed.
The rubber parts like e.g. conveyor belts must be delivered to be destroyed to
the waste treatment plant.
Generally for the part of other constructions the instructions for destroying,
sorting and recycling of different materials are followed.
1) Dangerous Places
2) Dangerous Situations
5) Material Dust
6) Noise
1. DANGEROUS PLACES
Dangerous places of Coal Handling Systems and material handling
equipment are, e.g.the following ones :
• Drive mechanism, rotating and moving parts. E.g. Chain hoist,
Hydraulic system.
• Falling and rolling material
• Electrical accident, e.g during repair work
• Falling or sliping of persons
• Hazardous dust and noise
• Fire and explosion hazard caused by the material to be handled
2. DANGEROUS SITUATIONS
2.1 Dangerous situations and the most common causes
to accidents are e.g :
• The equipment is started when there are persons near to the dangerous
places of the ramp door system.
• Maintenance, repair and cleaning near to a running or throughing dump
truck or equal.
• Accidental start has not been prevented (The safety switch has not been
used, no warning sign or lock)
• Clearing of a jam on a equipment.
• Safety or security device is missing or it does not function
The safety and protective devices must not be removed. When the
conveyor equipment / systems is operated, the safety and protective
devices must be always be in place and in working order.
5. MATERIAL DUST
The dust leaking out from the conveyor equipment, mainly near the
hoppers, can cause a hazard because the visibility will be worse.
Depending on the material to be handled, the dust can be hazardous for
health when inhaled continuously. The emission of dust outside the
equipment is caused by the construction of the conveyor system, and
often by an inadequate maintenance of sealings etc. The dust extraction
devices must always be switched on and in working order when the
Conveyor system is running. If hazardous dust occurs in the vicinity of the
conveyor system, it is necessary to use appropriate respiratory protective
devices. JLU has several dust prevention methods and devices which can
be installed to existing conveyors. Contact Jaya Mandiri if you need help
in problems with dust.
6. NOISE
The Noise level in hoppers and chutes integrated with equipment may be
high because of the material flow, depending on the material. In some
machine the noise level may be high near the drive machinery.
1.4 Couplings
COMMISSIONING
Commissioning Inspections
1) First Start
2) Trial Run without Material
3) Trial Run with Material
2. First start
It is very important to carry out the first start of the belt conveyor with
Caution and control, because there is a big risk of various damages.
Before the first start the commissioning inspections have to be carried out
to the extent it is possible without running the motor.
Special attention must be paid to the following :
The belt has to be empty and it must be able to move freely
The electrical and control system has been tested, especially the
start warning and emergency stop systems
All mechanical guards are in place and other factors having an
influence on the personal safety are in order
The direction of rotation of the drive motor is correct, this must be
assured, e.g. without oil in the fluid coupling or without v-belts (if the
drive motor rotates in the wrong direction, the return brake of the
reducer may be damaged)
Immediately after the first short start, make sure that the belt remains
sufficiently centered.
The belt is centered in accordance with the instruction JLU.
REMARKS :
INSPECTIOR: DATE:
LUBRICANTS
1) General
2) Safety
3) Lubricants Groups
4) Choosing of Lubricant
5) Lubricant Interval Gearbox
2. Grease lubrication
All points to be lubricated on different Feeder have been marked in the
grease lubrication schedule for Feeder. The quantity of lubricant
(grammes /object to be lubricated) for each conveyor has been stated in
the table contained by the schedule. The recommended periodicity of
lubrication has also been marked in the table. The grease lubrication of
other equipment takes place according to the separate instructions, see
instructions for the equipment in question.
3. Oil lubrication
The oil table lists all objects of the project with oil lubricant or some other
oil. The interval for checking the oil level and the recommended oil change
interval have been stated in the table. The oil quantity stated in the table is
only a guideline value, the right oil quantity has always to be checked with
the sight glass indicator plug or similar, see manufacturer’s instructions.
4. Choice of lubricant
When choosing the lubricant, observe always the instructions given by the
manufacturer of the object to be lubricated.
The recommended type and NGLI class of the lubrication grease have
been stated in the grease lubrication schedule.
The recommended oil viscosity ( ISO VG ) has been stated in the oil table.
The general instruction JLU contains general instructions and information
on the lubricant.
2. SAFETY
When handling industrial oils and lubricants long-term and repeated contact
with skin must be avoided, wear protective clothing and appropriate tools.
Normally the used lubricant is classified as problem waste, take care of
appropriate handling, storing and destroying of the lubricants removed
from service.
3. LUBRICANT GROUPS
The lubrication objects of the equipment delivered by JLU have been
divided in four main groups :
Group 1. Gear, oil lubrication
- toothed gearings
- Lubrication by splash - Immersion lubrication
- Pressure lubrication - Transmission chains
Group 2. Bearings, grease lubrication
- rolling bearings - slide bearings
- grease lubricated gears
Ambient
temperature VISCOSITY CLASS ISO VG ( cSt/40” c )
+60 680
+50 480
+40 320
+30 220
+20 150
+10
0 100
-10 68
-20 46
-30
-40
When using synthetic oils the suitability of the oil in question for
sealing etc. materials of the gear must be checked.
Transmission chains : The same oil type is normally suitable as the
one chosen for the gears.
MAINTENANCE SCHEDULE
1) Periodic inspections and maintenance
2) Safety inspections of Feeders
MAINTENANCE
NO.OF INSTRUCTION MAINTENACE INTERNAL
OBJECT
1. CLASIFICATION OF CONDITIONS
2. SPECIFICATION OF CONDITIONS
A. very bad conditions
Combinations : Wetness, dust, corrosion, and frost
Wetness, stem, corrosion,and frost
Wetness, stem, corrosion,and heat
B. bad conditions
Combinations : moisture and frost
moisture and dust
Examples : paper and bulk handling equipment inside feeding devices of grinding
machines tail end.
SERVICE INTERVALS AND INSPECTION METHODS FOR Feeders
2. Gear
operation ( bearing ) 2 3 4 x x x
fastening 7 7 7 x x
cleanliness 2 3 4 x x
oil change 6 6 6 See mtr’s manual
oil control 2 2 2 x
3. Back stop
operation 2 2 2 x x x
oil control 2 2 2 x
oil change 6 6 6 See mtr’s manual
4. Flexible coupling
operation,aligment 4 4 4 x x x
5. Chain /
cleanliness 2 3 4 x
wearing 6 6 6 x x
fastening 7 7 7 x x x
6. Chain
tension 6 6 6 x x
wearing 4 5 6 x x
cleanlinness 2 2 3 x x
7. Lubrication Of Chain 2 3 4 x x
1. General
The material handling systems and equipment have to be cleaned regularly. In
addition, the covering constructions and structures, as well as the walkways of the
conveyors have to be cleaned from material and dust regularly. For the fire safety
reasons, the cleaning of the equipment and their surrounding areas is extremely
important, especially if material or its dust is flammable/explosive fuel, such as
e.g.peat.
2. Cleaning Intervals
It is very difficult to define any exact general cleaning intervals. The cleaning
intervals depend on the material to be handled, the dust-proof of the equipment and
the operation of the dust removal and ventilation systems. The cleaning interfals
have to be planned separately for each place on the basis of the experience in the
same kind of places. The intervals have to be selected so that the dust in equipment
and the surrounding area does not harm the operation of the equipment. General
safety must not to be endangered. ( N.B.fire safety ). Maintenance personnel has to
prepare cleaning instructions with time tables which have to be followed. In some
very difficult places or with very dusty materials, cleaning is nedded daily.
On the other hand, in not so dusty places and with non-flammable
materials a general cleaning once a year can be enough.
3. Safety
The cleaning of the equipment and the surrounding area has to be done when the
equipment is not operating by being extra carefull some cleaning work, suchas floor
cleaning, can be done also when the equipment is operating. In that case the entire
cleaning personnel has to know the possible elements of danger connected with the
equipment. The riks for using compressed air or strong water jet have to be know.
2. Gear
Operation ( bearing ) 2 3 4 x x x
Fastening 7 7 7 x
Cleanliness 2 3 4 X X
Oil change 6 6 6 See mtr’s manual
3. Back stop
Operation 2 2 2 x x x
Oil control 6 6 6 See mtr’s manual
4. Flexible coupling
Operation, aligment 4 4 4 x x x
General
In the instruction are listed failures and problems which may occur in Feeders (
number 1-9 ). After every title under subnumbers are listed possible failures or causes
which may cause this problem, whereafter is a brief description of measure to be taken
in this situation.
The general regulations and instructions applying to the operator of the materials
handling equipment are in the beginning of this file JLU. If special operation
instructions have been made for the equipment or the whole system, also these
instructions are in this file. The start and stop of the equipment, as well as the failure
alarms etc. Have been described in the operation instruction or other documents of
the control system of the equipment or plant in question. When operating the
equipment it is necessary to observe all instructions and regulations of the control
and electrical system given in manuals.
2. Operating conditions
Generally, the material handling systems have been designed for moving and
transporting various materials. Every equipment and system has, however, been
designed only for certain materials and capacities and certain conditions. Use the
equipment only with the material for which it has been designed, and do not exceed
the design capacity. Use the equipment only in such weather and ambient
conditions as for which it has been designed. The capacity data etc. of the
equipment and system can be seen in the main drawing, technical specification or
acquisition documents of the equipment.
3. Safety
When operating, servicing and inspecting the material handling system, it is
necessary to observe the safety regulations and instructions in force in the country
and the plant. The general safety regulations and instructions of JLU are included in
the instruction JLU which is in the beginning of this file.
2. Adjusment
In Feeders tensioned by screw, the take up pulley is normally also
the tail pulley of the Feeder.
In order that the Chain would run in the middle, it is important that the
pulley is perpendicularly to the center line of the Feeder.
When the tightness of the Chain is changed, it is necessary to move
both ends of the pulley equally.
The fastening screws of the bearing housing have to be loosened for
the adjustment.
2. Maintenance
In addition to the tensioning of the Chain, perform the following
measures in periodic inspections and maintenance :
• Check that the tightening screws and guides are clean and in working
order, lubricate or replace them, if necessary
• clean and inspect the pulley cleaner
• check that all guards are in place and properly fixed
• Inspection and maintenance of the take up pulley, see instruction :
Feeder pulleys JLU
3. Maintenance
GEAR REDUCER
GEARBOX
In the equipment supplied by JLU are used gears for transmitting the
required torque and for modifiying the number of revolutions of the electric
motor so that it is suitable for the drive shaft of the equipment.
The gears are available in several sizes and with various principles of
constructions.
Some gears can have accessories, such as : back-rotation preventing
brake, forced lubrication system, heater or cooler for oil.
The type of the gear used in your equipment is stated in the drawings and
parts lists o the equipment. In the enclosed manufacturer’s manual is a
more detailed description of the construction and operation of the gear, as
well as the maintenance instructions.
2. Maintenance
KEY CONNECTION
Mounting
The gear unit is mounted on the shaft by
Means of a mounting screw fixed to the
Thread of the shaft center hole as shown
The gear units is drawn onto the shaft by
Turning the nut. Grease should be applied
to The shaft before the gear unit is Protection of gear unit
mounted, so that it will be easier to The gera unit should be shielde if it is
remove the unit in the future. (some Required to operate outdoors or under
grease should also be put into the Otherwise unfarouble conditions.
threaded center hole). However, the free cooling air circulation
Around the unit must be assured.
Dismounting
A shaft mounted gear unit is removed
from
The safety by means of a jacking screw
that is
Fixed to the thread in the locking plate as Ensuring of maintenance
Shown. Special care must be taken to Check before installation that the oil filling
avoid And drain plughs are easily accessible.
Any damage to the thread in the shaft
Extention as the jacking screw is turned to
Push the unit off the shaft.
Fastening Shield
A holding screw is used to lock the gear Shields acc. To local laws and safety
unit Regulations are not included in normal
Onto the shaft as shown. There should be Delivery. They must be build on the
5-10 mm clearance between the gear unit Mounting place separately covered
And the adjacent bearing housing. Against the human injuries.
• The motor is clean and that the spaces between the cooling fins
are free from impurities.
• The motor fixture is OK
• The cover and cable of the connecting box have been fixed
properly
• The supply of cooling air is sufficient
1. General
To prevent damage to motors and the driven equipment the
procedures laid down in the operating and maintenance instructions
must be followed. Especially to avoid risk of injury, the separately
enclosed safety regulations must be adhered to strictly.
Since for reasons of clarity the operating and maintenance
instructions cannot contain specific information with regard to all
conceivable special applications and areas with special requirements,
the user himself has to make appropriate protection arrangements
during the installation process.
2. Description
The motors have been manufactured in accordance with IEC 34-1,
DIN EN 60034-1, DIN VDE 0530 and other appropriate DIN
standards. Motors can also be supplied to comply with special
The quantities of grease required for the re-greasing are stated in the
below table (please not that for the first regreasing approx. Twice the
amount of grease is required because the grease lubrication pipes
b. Mechanical faults
* Dragging noise
* Excessive warming up
* Strong vibrations
* Bearing warming up excessively
* Bearing noises
Possible cause of trouble Remedial measure
Rotary parts are dragging Determine the cause re-align the parts
Air supply reduced Check the ventilation passages
Unbalance of the rotor Take rotor off, re-balance it
Rotor noncircular shaft deformed Take rotor off co-ordinate further
measures with the manufacturer
Imperfect aligment Align motor and driven machine, check
the coupling
Unbalance of the coupled machine Re-balance the coupled machine
Shocks from the coupled machine Check the coupled machine
Irregularites from the gear Check and repair the gear
Resonance with the foundation Stiffen the foundation after consultation
Changes in the foundation Determine the cause eliminate it and re-
align the machine
Too much grease in the bearing Remove excess grease
Coolant temperature higher than 40°C Regrease beari ng with suitable grease
V-type rotary seal or gamma ring are Replace V-type rotary seal or gamma
dragging ring, maintain the prescribed installation
clearance
Lubrication insufficient Lubricate according to instruction
Bearing is corroded Replace bearing
1 CONVEYOR PROFILE
v = 0,59 m/sec. Drive Wheel Ø600
P = 160 kW
T = 67533,5 N.m
CONSTRUCTION
4 FEATURES
Drive Unit - Selected Motor 160,0 kW SIEMENS
- Speed Reducer Bevel Gearbox KUMERA
Chain Wheel - Drive Diameter 600 mm JLU
- Tail Diameter 600 mm JLU
Chain Assy - Chain Type M630-A-250 FB - FINLANDIA
- Type of Take-Up Take-up Screw JLU
- Drag Bar MS Plate JLU
Steel Structures - Frame U-Profile JLU
- Sliding Bed SUS304 8t JLU
- Trestle Channel JLU
- Discharge Chute MS Plate 6t + Hardox400 JLU
- Walkway None JLU
- Sideboard MS Plate 6t + SUS304 3t JLU
- Finishing - Sandblast Cleaned
- Top Coat Interguard
Total Thick 200 microns JOTUN
DESIGN CALCULATION
CHAIN FEEDER 1500 Tph
INPUT DATA
> Design Capacity Q .= 1500 Tph Correction factor .= 1,2
> Peak Capacity Qt .= 1800 Tph
> Bulk Dencity BD .= 1 T/cu.m
> Moistuire M .= % Coef of friction
> Lump Size Ls .= < 500 mm > Sliding chain to rail .= 0,3
> Max Temperature T .= 50 °c > Bulk to steel .= 0,7
> Bulk to scraped .= 2,3
GEOMETRI
> Effective Width W .= 2,5 m
> Horisontal Distance L .= 18 m
> Elevation Diff ( Lift ) H .= 5,6 m Cross sectional area .= 21250 sq.m
> Inclination a .= 18 °
1 SPEED REQUIRED
a Chain Linier Speed v .= Qt Bulk Mass .= 2125 Kg/m
60 x A x BD x s
.= 14 m/min Chain Wheel Dia .= 0,653 m
.= 0,24 m/sec
Rotation .= 6,9 rpm
2 CHAIN TENTION
T1 .= m(Lxf1+H)g/1000 Weight of Moving Part .= 220 kg/m
.= 23,7 kN
Bulk Weight on Apron .= 25,5 Ton
T2 .= 10*Wh*y/3
.= 25,5 kN Bulk Shearing Coeff .= 0,3
3 POWER
Item Number D¡mens¡ons length total Weight Heat No. Test pfessure Tube number group Multiple lengths
[4071 tBo8l [8101 [B1rl [813] [807] tD04I [8141 lB15l
mm m kg
0010 80 50,100 x ID 36,450 mm 4000 359 ,23 2586 25A561
Test results
The tubes ane non dest¡uct¡ve tested: ET-test: acc. to EN ISO 10893-1 table 't ; for leak tightness; drilled hole: 2,20 mm;3 drilled holes PASSED
[D02] rotated at 120"
Visual inspection: PASSED Dimensions exam¡nat¡on: PASSED
lDo1l tDo4l
Benteler SteeUTube GmbH
Postfach 1 3 40
33043 Paderborn
Material Spec. Tube 50_36 C15 BENTETERV
Deutschland
Tel.: + 49.5254.81-0 Fax: + 49.5254.13ô66 Steel/Tube
INSPECTION CERTIFICATE EN I 0204.3.1 Document No. 41 -1024089t001 tE lnspect¡on No. Page: 2 I 2
lA03l: [Ð7]:
Paderborn Schloß Neuhaus,23.08.2017, TEL.: 05254.81-201767 FAX: 05254.81 -201752 ¡nspect¡on reprcserfat¡ve
[4051
¡. A. THOMAS GOLLAN / TEM
We cert¡fy that the supplied products comply w ith the order specif ications. This document w as prepared by means of electronic data process¡ng and ¡s valid w ithout signature.
Material Specification Round bar 36mm
o\Al(o IMATRA
Vastaanottotodistus EN 102042.2 11 2
6.9.2017 419218
Vastaanottaja Ostaja
Fb Ketjutekniikka Oy Fb Ketjutekniikka Oy
Kokemäentie 451 Kokemäentie 451
27710 KÖyliö 27710 Köyliö
Asiakkaan viitenumero
2351 78-3
Tuote Teräslaj¡
Pyörötanko 8M311
Nuorrutettu Normi
Hienosorvattu h9 ts 5480.01.06
SULATUSANALYYS]
c CT MN P c CR NI MO
z % z % % % z %
Min 0 0, 10 1 10
Tulos '24 ' 0' 0,23 Q,22 0,04
0 tZQ 0,24 1 ,13 0 15 0 ,019
Max 0 30 0,35 1 ,40 0r 0 35 0 ,040
'
V TÏ CU ALS Ãc SN BCA
% z % z z %
9oA
Min 0,0008
Tul-os 0,01 0,0343 0,2'7 0,040 0,008 0,01-5 0,0026 0,002r
Max 0,0050
NNBCOPBhISBZN
%zzz%e"%
Min
Tulos 0,008 0,003 0,01-5 0/0004 0,006 0,002 0,002
Max
KOVUUSKOE
KOVUUS
HBW
Min 240
Tulos , Ê,o
Max 280
Min
Tulos 641 '111 t] | I 6"7
Max 940
Vastaanottaja Ostaja
Fb Ketjutekniikka Oy Fb Ketjutekniikka Oy
Kokemäentie 451 Kokemåentie 451
27710 Köyliö 27710 KöyliÖ
Asiakkaan viitenumero
235178-3
Tuote Teråslaji
PyÖrötanko BM 31,I
Nuorrutettu Normi
Hienosorvattu h9 rs 5480.01.06
Sulatus Lyhenne Mitta Toleranssityyppi Muokkausaste
30662 LNB 36 mm h09 101,19:1
,JOMINYKOE (mm)
AUST J1.5 Ta
.I5 J'7 J9 ,J11 T1 2
oc HRC HRC HRC HRC HRC HRC HRC
Min 46t5 46t0 ¿4 n 43 ,0 42,0 36,0 33, 0
Tulos 900 41t6 A1 ? 46t9 46 t'7 46,2 45,1 42t9
Max
J15
HRC
Min 27 t0
Tufos ?o
"
Max
Kurjanen Anne
Toimitus ket j unhallinta
3.1 EN 10204:2004
CITARGEA¡IAI.YS T
Charge U si Mn P s Cr A1 B
SE-590 10 Boxholm Boxholm +46 142 29 36 0Q +46 14229 37 02 5566906102 24 67 1-0 470-4508 sE5566906'l 0201
SE-777 80 Smedjebacken Smedjebacken +46 240 66 80 00 +46 24Q 743 62
Sverige
VASTAANOTTOTODISTUS INSPECTION CERTIFICATE t/3
A 78120 -002
ss/tB EN 10 204-3.1 (2004) ao -201-7
Tilausnro OrderNo.
4500982358
Tilausvahv¡stus Order Confi rmation
78120
As¡akkaan merkki Shipping mârk
Mark of the Manufacturer
@
Tod¡stus Certìf æte La¡vaus Shipping Lãatumerk¡nlä Qual¡ty
DOMEX 355MCD
leima
I nspector J,|,,
31 Vastaanottaian le¡ma
Stamp of Súrueyor
To¡m¡tustyypp¡ Del¡very type Sulatus nrc levy nro Câst No. Plate No.
PART DELIVERY XXXXX XXX XX XXX
47 L9965
/4
MINNA VALKAMA
o
@
VâItUUtettu Authorized
Y-tunnus Business lÐ: 2æ9445-7
xts Name: Osoite Address: PL 93, P.O Box 93 Puhelin Telephone: o20 5911
Í Yhtiön nimi Company SSAB Europe Oy
Kotipa¡kkaReg¡steredOff¡æ: HAMÉENLINNA FIN-92101 RMHE. FINLAND +358 20 591 1
AINESTODISTUS TEST REPORT 2/3
A 78L20 -002
SSTIB EN 10204-3.1 (2004) 14 -L0 -20
muka¡nen.
Raahe SteelWorks âbove has been tested and complies with the tems of the order corfimation.
h ta.--.t --*^*
MINNAVALKAMA
N Valtuutettu Authodzed ¡ñ<md¡ôn rêôrêsênîât¡ve
o Puhelin Telephone: 020 5911 Y-tunnus Business lD: 2388445-7
X
ts Yht¡Ön nim¡ Company Name: SSAB Ëurope Oy Osoite Address: PL 93, P.O Box 93
+358 20 591 I
É Kot¡paikkaRegisleredOffice: HAMEENLINNA FIN.92101 RAAHE. FINLAND
ANALYYSITODISTUS ANALYSIS CERTIFICATÉ 3/3
À 78120
SS/IB ANALYSEBESCHEINIGUNG COMPOSITIO CHIMIQUE CERTIFICAT
(%
CEPTl,IO14KAT
Composition Chim¡que o/o AHúß ma8u %
1,134
(-=ppm)
-002
L4.10 .2017
Sulatus nro Posit¡o Cekv Analyysi % Chem¡æl % Chem¡sch Zu*mmensetzung
Cast No Item Ceo 16 .10 .2 017 Ä¡fir
Pos. cäd
Poste Céo
N9 nmBKtr n6. CeÉv CSIMNP SÀI,NBV
42732 o2o -19 .O5o .02 0.7r.011.00s .o37 .o27.010 -000
CEQ=C+MN/6+(CR+MO+V)/s+(Nl+CU)/1 5
Raahe SteelWorks
Testaus ia larkastuis Test¡ng and lnsped¡on l¡fluraHue x Koffipoft Kaqema Steel manufactured and suppl¡ed by Raahe Steel Works is fræ from radiat¡on.
Prifung iind Kontrolle Essis et Contrôle f]pou3BoÃrMar Hê reTanrçririecxw rou6nHare (Raâhe Steel Wofks, u næTamæw
æKærtrKy frflb re ¡3tÍrlæT paÃrcl{ln.
h ooru--'-* -- *-
MINNAVALKAMA ynoffioMoreHHHú øHcrenop
Valtuutettu tarkastaja åq.glCqjfq:¡¡* representative
Yhtiön nimi Company Name: SSAB Eurooe Ov Oso¡te Address: PL 93, P.O Box 93 Puhelin Telephone: 020 591 I Y-tunnus Business lD: 238, 445-7
HAMEENLTñNA- FIN-92101 RAAHE, FINLAND +35a 20 591'l
Kot¡paikkâ Registered Ofüæ:
Scanned by CamScanner
FB Ketjutekniikka
LAADUKKAIDEN
KULJETINKETJUJEN VALMISTAJA
WWW.FBKETJUTEKNIIKKA.FI
HYVÄ TIETÄÄ
Pohjoismaiden suurin kuljetinketjujen
valmistaja ja toimittaja.
FB Ketjutekniikka Oy on Pohjoismaiden suurin kulje-
tinketjujen valmistaja ja toimittaja sekä maailmanlaa-
juisesti johtava hitsattujen kuljetinketjujen valmistaja.
Panostamme toiminnassamme korkeaan laatuun ja
luotettavuuteen ja vastaamme asiakkaiden tarpeisiin
yksilöllisillä ratkaisuilla. Olemme osa FB Groupia, jonka
omistaa Tukholman pörssissä noteerattu Addtech AB.
Valmistamme kuljetinketjuja, ketjupyöriä ja ketjun kolia
useille teollisuudenaloille. Investoimme voimakkaasti
edistykselliseen tekniikkaan hitsauksessa, koneistukses-
sa ja robotisoidussa kokoonpanossa. Henkilökuntamme
tietotaito ja vuosikymmenten aikana kehitetyt mate-
riaalit, valmistusmenetelmät ja tuotetyypit takaavat
asiakkaillemme laadukkaat tuotteet, jotka ovat erittäin
kestäviä ja pitkäikäisiä.
ORGANISATION
CERTIFIED BY
SISÄLTÖ
HYVÄ TIETÄÄ 2
TUOTTEET JA PALVELUT 4
KETJUN VALINTA 5
KULJETINKETJUT / DIN 8167 6
KULJETINKETJUT / DIN 8167 / PAINOTAULUKKO 7
KULJETINKETJUT / DIN 8165 8
KULJETINKETJUT / DIN 8165 / PAINOTAULUKKO 9
KULJETINKETJUT / SMS 1698 10
KULJETINKETJUT / SMS 1698 / PAINOTAULUKKO 11
KULJETINKETJUT / FB KULJETINKETJUT 12
WHX KETJUT 13
TAKOLENKKIKETJUT 14
LIITOSLENKIT 15
KOLAT JA KORVAKKEET 16
KETJUPYÖRÄT 17
KETJUPYÖRÄT TAKOLENKKIKETJUILLE 18
ESITIETOLOMAKE LIITOSLENKEILLE 19
ESITIETOLOMAKE KULJETINKETJUILLE 20
ESITIETOLOMAKE KETJUPYÖRILLE 22
FB GROUP 24
TUOTTEET JA PALVELUT
4
KETJUN VALINTA
NIITATUT KETJUT
5
KULJETINKETJUT / DIN 8167
KETJU Jako Sisä- Tappi Holkki Rulla Rulla Rulla Sivulevyt Murto- Sallittu
DIN leveys B C D lujuus kuormitus
8167
P b1 d1 d2 d3 d4 d5 e b2 b3 s h1 h2 h3 kN kN
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm min
M 315 160 200 250 315 400 48 25 36 50 100 120 33 51 55 10 70 100 65 315 45
M 450 200 250 315 400 500 56 30 42 60 120 140 37 59 66 12 80 120 80 450 64
M 630 - 250 315 400 500 66 36 50 70 140 170 45 69 74 14 100 140 90 630 90
M 900 - 250 315 400 500 78 44 60 85 170 210 52 79 89 16 120 180 120 900 128
Niitattu ketju
Niitattu tai hitsattu ketju
Hitsattu ketju
Tilauksesta:
- hitsatut tapit ja holkit - rummutetut sivulevyt (erityisesti muovisiin liukuratoihin) - isommat välykset - sinkitty tai ruostumattomasta teräksestä
- upotetut tapin päät - muu jako tai mitoitus - korkeampi murtolujuus - ketjupyörät
6
KULJETINKETJUT / DIN 8167 / PAINOTAULUKKO
400 19,5 21 30 31
7
KULJETINKETJUT / DIN 8165
KETJU Jako Sisä- Tappi Holkki Rulla Rulla Rulla Sivulevyt Murto- Sallittu
DIN leveys B C D lujuus kuormitus
8165
P b1 d1 d2 d3 d4 d5 d6 b2 b3 s h1 h2 h3 kN kN
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm min
FV 140 80 100 125 160 200 250 315 400 35 18 26 36 60 80 95 34 41 6 45 60 37,5 140 23,4
FV 180 - 100 125 160 200 250 315 400 45 20 30 42 70 100 120 43 51 8 50 70 45 180 30
FV 250 - - 125 160 200 250 315 400 55 26 36 50 80 125 145 49 56 8 60 80 50 250 41,7
FV 315 - - 125 160 200 250 315 400 65 30 42 60 90 140 170 58 66 10 70 90 55 315 52,5
FV 400 - - - 160 200 250 315 400 70 32 44 60 100 150 185 66 76 12 70 90 55 400 66,7
FV 500 - - 160 200 250 315 400 500 80 36 50 70 110 160 195 71 81 12 80 100 60 500 83,4
FV 630 - - - 200 250 315 400 500 90 42 56 80 120 170 210 77 87 12 100 120 70 630 105
Niitattu ketju
Niitattu tai hitsattu ketju
Hitsattu ketju
Tilauksesta:
- hitsatut tapit ja holkit - rummutetut sivulevyt (erityisesti muovisiin liukuratoihin) - isommat välykset - sinkitty tai ruostumattomasta teräksestä
- upotetut tapin päät - muu jako tai mitoitus - korkeampi murtolujuus - ketjupyörät
8
KULJETINKETJUT / DIN 8165 / PAINOTAULUKKO
100 1,75 1,92 2,55 3,3 200 11,19 13,16 19,30 35,11
100 2,76 3,2 4,35 5,81 315 9,86 11,10 15,01 25,05
125 2,59 2,94 3,86 5,02 400 9,36 10,35 13,42 21,32
160 2,43 2,71 3,43 4,34 FV 315 160 18,76 23,22 33,83
100 4,07 4,78 6,79 9,59 250 15,96 18,82 25,60 45,18
125 3,8 4,38 5,98 8,22 315 14,94 17,20 22,59 38,12
160 3,57 4,02 5,28 7,02 400 14,10 15,88 20,12 32,36
200 3,41 3,76 4,77 6,17 FV 400 160 22,06 26,41 12,26
250 3,28 3,56 4,37 5,48 200 20,29 23,77 36,45 66,19
FV 112 100 5,84 6,78 10,27 14,95 250 18,87 21,65 31,79 55,59
125 5,43 6,18 8,97 12,71 315 17,70 19,91 27,95 46,84
160 5,06 5,65 7,83 10,76 400 16,74 18,48 24,82 39,69
200 4,8 5,27 7,02 9,36 FV 500 160 27,07 34,28 54,41
250 4,6 4,97 6,37 8,24 200 24,67 30,44 46,55 83,05
FV 140 100 7,09 8,34 12,98 19,63 250 22,75 27,36 40,25 69,05
125 6,52 7,52 11,23 16,55 315 21,17 24,83 35,06 58,23
160 6,02 6,81 9,70 13,86 400 19,87 22,76 30,81 49,06
200 5,66 6,29 8,61 11,94 500 18,91 21,22 27,66 42,26
250 5,38 5,88 7,74 10,10 FV 630 200 33,13 41,99 62,41
315 5,14 5,54 7,01 9,13 250 30,27 37,36 53,70 89,68
FV 180 125 10,04 11,87 18,44 30,70 315 27,91 33,54 46,50 75,06
160 9,22 10,85 15,78 25,36 400 25,99 30,41 40,62 63,12
200 8,63 9,77 13,88 21,54 500 24,56 28,10 36,27 54,26
9
KULJETINKETJUT / SMS 1698
P b1 d1 d2 d4 b2 b3 h1 h2 h3 s s kN kN
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm min
normaali vahva
Niitattu ketju
Niitattu tai hitsattu ketju
Hitsattu ketju
Tilauksesta:
- hitsatut tapit ja holkit - rummutetut sivulevyt (erityisesti muovisiin liukuratoihin) - isommat välykset - sinkitty tai ruostumattomasta teräksestä
- upotetut tapin päät - muu jako tai mitoitus - korkeampi murtolujuus - ketjupyörät
10
KULJETINKETJUT / SMS 1698 / PAINOTAULUKKO
P A B
A5,5 63 4 4,6
80 3,6 4,2
A8,5 63 5,8 7
80 5,2 6,4
A65 150 39 42
11
KULJETINKETJUT / FB KULJETINKETJUT
FB KETJUT
FB 500
FB KETJU Jako Sisä- Tappi Holkki Rulla Max Ulko- Sivulevyt Murto- KETJUN PAINO
leveys B leveys leveys lujuus
Ilman Ryntö-
p b1 d1 d2 d3 b2 b3 s h1 kN rullaa rullalla
FB Jako Sisä- Tappi Holkki Rulla Max Ulko- Sivulevyt Murto- KETJUN PAINO
PROFIILI- leveys B leveys leveys lujuus
KETJU
Ilman Pienellä
p b1 d1 d2 d3 b2 b3 s1 h1 kN rullaa rullalla
Ketjulla, jonka tapit ja holkit on hitsattu, saavutetaan 30 – 50 % korkeampi murtolujuus Tilauksesta: - rummutetut sivulevyt
- isommat välykset - korkeampi murtolujuus
FB kuljetinketjut toimitetaan aina hitsatuin tapein ja holkein - upotetut tapin päät - ruostumattomasta teräksestä
FB kuljetinketjut toimitetaan aina hitsatuin liitoslenkein - muu jako tai mitoitus - ketjupyörät
12
WHX KETJUT
153,67/6,05" Ø30
14
155
145
86
Ø44.5
70
13
TAKOLENKKIKETJUT
TAKOLENKKIKETJUT
15
b
mm mm mm mm kN kN kg/m
B
142N 142 44 50 25 270 35 9,7
d
142V 142 62 50 25 370 50 14
VAAKAKULJETINKETJUT
(PERUSKETJU 142N)
Kourun B Ketjun 15
sisämitta paino
mm kg/m b
B
320 305 20,6
d
400 380 23,7
PYSTYKULJETINKETJUT
(PERUSKETJU 142N)
B
Kourun H B Ketjun
sisämitta paino
H
mm mm kg/m
14
LIITOSLENKIT
LL 1 - Hitsattu liitoslenkki
LL 2 - Niitattu liitoslenkki
LL 5 - Supistettu liitoslenkki
LL 6 - Supistettu kaksoislenkki
LL 7 - Sisälenkki
15
KOLAT JA KORVAKKEET
Kuljetinketjut voidaan useimmissa tapauksissa varustaa
erilaisilla kolilla tai korvakkeilla. FB Ketjutekniikka käyttää
ketjujen sivulevyissä erikoisteräksiä, jolloin kaikki kul-
jetinketjut ovat hyvin hitsattavia. Tämän ansiosta kolat
voidaan kiinnittää ketjuun joko suoraan hitsaamalla tai
pulttaamalla ketjuun hitsattuihin korvakkeisiin. Suositte-
lemme, että ketjut toimitetaan mahdollisimman asennus-
valmiina kolineen, koska on usein ongelmallista hitsata ja
käsitellä tehtaalla suojarasvattuja ketjuja. Tehtaalla kolat
kiinnitetään ketjuun ennen suojarasvausta. Näin varmis-
tetaan hitsauksen korkea laatu ja lujuus.
Kun kolia kiinnitetään ketjuun, on varmistettava riittävä Toimitamme laajan valikoiman erilaisia kolia monille eri
tila ketjupyörän hampaille. Kun ketju ja ketjupyörät ovat teollisuudenaloille. Olemme standardoineet lukuisan
oikein mitoitetut, kolat voidaan useimmissa tapauksissa määrän kiinnitysvaihtoehtoja, korvakkeita ja kolia.
kiinnittää suoraan ketjun sivulevyjen yläpinnalle. Mutta luonnollisesti toimitamme myös kaikki asiakkaan
toivomat ja piirustuksin spesifioimat kolat.
16
KETJUPYÖRÄT
L L L L
d D10
d H9
d H9
d K7
D D
D D
Ketju L Ketju L
mm mm
M40 60 M40 60
M56 70 M56 70
M80 80 M80 80
Tilauksesta: Tilauksesta:
- Kehän muu materiaali - Kehän muu materiaali
- Navan muu pituus - Navan muu pituus
17
KETJUPYÖRÄT TAKOLENKKIKETJUILLE
D
d
d
L
D L
18
ESITIETOLOMAKE LIITOSLENKEILLE
Ketjun tyyppi
Liitoslenkin
tyyppi
LL 2 - Niitattu liitoslenkki Holkin tyyppi Puristettu/Hitsattu
Hitsattu/Niitattu
Tapin tyyppi /Sokallinen
Muu informaatio
LL 3 - Hitsattu sokallinen liitoslenkki
LL 5 - Supistettu liitoslenkki
LL 6 - Supistettu kaksoislenkki
LL 7 - Sisälenkki
19
ESITIETOLOMAKE KULJETINKETJUILLE
b2
s
h2
p
Kerro muut mahdolliset tiedot, korvakkeen tyyppi
ja mitat, käyttöolosuhteet, materiaalit jne.
F2, F22
d
p
l1
l2
h1
b2
b1
d1 d2 d3 d4
b2
b1
20
J1, J11 K1,K11
S
S
h1
p p
b2
b2
b1
b1
l2 d l2 d
b2
b1
b1
l1 l1
l2 l2 d
d
p s p
h
b2
b1 d
l2 d
l1 b2
l1
b1
l2 d
21
ESITIETOLOMAKE KETJUPYÖRILLE
Ketjupyörät takolenkkiketjulle
142N
142V
T260
22
Navan tyyppi
Ketjupyörä Kiinteä/Halkaistu
Hammasluku
Akselin halkaisija Hammasaukko Normaali/Pidennetty/
Erikois
Ketjun tyyppi
Kehän materiaali S355/Hardox/Muu
Navan leveys mm
Navan ulkohalkaisija mm
Kuljetinketjun
tyyppi
Tarvittava
kappalemäärä
Pyörännavan tyypit
d D10
d K7
a
d H9
d H9
N1 NN1 N2 N4
YN1 XN1 YN2 YN4
Kiilaura Kiilaura Itsevoiteleva Laakeripesä
liukulaakeri
23
FB GROUP
FB Group on kansainvälinen konserni, joka on kes-
kittynyt valmistamaan ja markkinoimaan erityisesti
kuljetinketjuja ja muita erikoisketjuja monille teollisuu-
den aloille. FB Group on osa ruotsalaista pörssiyhtiötä,
Addtech AB:tä. Olemme toimineet ketjuliiketoiminnassa
vuodesta 1912 lähtien. FB Groupilla on sisaryritykset
Suomessa, Ruotsissa, Norjassa, Saksassa, Itävallassa,
Englannissa ja Ranskassa. Kuljetinketjujen valmistus
on keskitetty FB Ketjutekniikka Oy:öön, jonka tehdas
sijaitsee Köyliössä.
FB KETJUTEKNIIKKA OY
Laadukkaiden kuljetinketjujen valmistaja
27710 Köyliö
puh. +358 2 540 111
fax +358 2 540 1100
fb@fbketjutekniikka.fi
1 Consignor - Expéditeur - Expedidor
No. ORIGINAL
FB Kedutekniikka Oy Fr-80283312
Kokemäentie 451
27710 Köyliö
Finland
EUROPEAN UNION
2 Consignee - Destinataire - Destinatario UNION EUROPÉEruruT - UNIÓN EUROPEA
Seafreight
6 ltem number; marks, numbers, number and kind of packages; description of goods 7 Quantity
o
õ
E
À
o
!U
o
o
o
o
o
E
!aic
-g
C
i!
ñ
o
N
o
o
E
'Ë
À
€
U
ñ
o
.o
E
o
.E
ric
_s
c 8 THE UNDERSIGNED AUTHORIry CERTIFIES THAT THE GOODS DESCBIBED ABOVE ORIGINATE IN THE COUNTRY SHOWN IN BOX 3
iI L'autorité soussignée certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pqys figurant dans la case No 3
N
o La autoridad infrãscrita certifica que las mercancias abajo mencionadas son originarías del paÍs que figura en la casilla n.o 3
N
o
*
RAUMA CHAMBER OF COMMERCE
E
À
ñ
U
o
!
o RAUMA 06.09.2018
c
È
o.
rfì
oo
o Place and date of issue; name, signature and stamp of competent authority JOONAS ALANKO
o
ìrt
Lieu et date de délivrance ; désignation, signature et cachet de l'autorité compétente
Lugar y fecha de expedición; designación, firma y sello de la autoridad competente
ANALISA STRUKTUR
CHAIN FEEDER FRAME
WHOLE STRUCTURE MODEL
MEMBER SECTION
DEAD LOAD [STEEL SELFWEIGHT + MECH PART WEIGHT]
LIVE LOAD [WEIGHT OF COAL]
COMBINATION LOAD
DSTL1 = 1,4 DL
DSTL2 = 1,2 DL + 1,6 LL
DISPLACEMENT = 2 mm < L/240 PASSED
REACTION LOADS
MOMENT 3‐3 DIAGRAM
Max. 11833.5 kg.m
SHEAR FORCE 2‐2 DIAGRAM
Max. 4227.5 kg
AXIAL FORCE DIAGRAM
Max. 2416.6 kg
STRESS RATIO < 1 ALL MEMBER PASSED
Table: Steel Design 1 - Summary Data - AISC-LRFD93, Part 1 of 2
Frame DesignSect DesignType Status Ratio RatioType
Text Text Text Text Unitless Text
192 UNP150 Beam No Messages 0.007333 PMM
193 UNP150 Beam No Messages 0.007912 PMM
194 UNP150 Beam No Messages 0.004638 PMM
195 UNP150 Beam No Messages 0.007760 PMM
196 UNP150 Beam No Messages 0.007354 PMM
197 UNP150 Beam No Messages 0.007613 PMM
198 UNP150 Beam No Messages 0.007574 PMM
199 UNP150 Beam No Messages 0.007433 PMM
201 UNP200 Brace No Messages 0.205747 PMM
202 UNP200 Brace No Messages 0.206055 PMM
203 UNP200 Brace No Messages 0.445573 PMM
204 UNP200 Brace No Messages 0.447658 PMM
205 UNP200 Brace No Messages 0.270055 PMM
206 UNP200 Brace No Messages 0.273822 PMM
209 UNP200 Brace No Messages 0.412725 PMM
210 UNP200 Brace No Messages 0.398299 PMM
211 UNP150 Beam No Messages 0.008047 PMM
212 UNP150 Beam No Messages 0.008118 PMM
213 UNP150 Beam No Messages 0.007907 PMM
214 UNP150 Beam No Messages 0.007942 PMM
215 UNP150 Beam No Messages 0.004637 PMM
216 C765 Brace No Messages 0.063966 Major Shear
217 C765 Brace No Messages 0.078820 PMM
218 C765 Brace No Messages 0.078818 PMM
219 C765 Brace No Messages 0.144959 Major Shear
220 C765 Brace No Messages 0.079101 PMM
221 C765 Brace No Messages 0.054883 PMM
222 C765 Brace No Messages 0.090414 Major Shear
223 C765 Brace No Messages 0.054885 PMM
224 C765 Brace No Messages 0.070900 PMM
225 C765 Brace No Messages 0.203284 PMM
226 C765 Brace No Messages 0.226692 PMM
227 C765 Brace No Messages 0.113874 PMM
228 C765 Brace No Messages 0.185754 PMM
229 C765 Brace No Messages 0.185873 PMM
230 C765 Brace No Messages 0.140947 PMM
231 C765 Brace No Messages 0.086582 PMM
232 C765 Brace No Messages 0.071053 PMM
233 C765 Brace No Messages 0.063982 Major Shear
234 C765 Brace No Messages 0.078854 PMM
235 C765 Brace No Messages 0.078879 PMM
236 C765 Brace No Messages 0.144959 Major Shear
237 C765 Brace No Messages 0.079073 PMM
238 C765 Brace No Messages 0.054577 PMM
239 C765 Brace No Messages 0.090578 Major Shear
240 C765 Brace No Messages 0.055719 PMM
241 C765 Brace No Messages 0.067295 PMM
242 C765 Brace No Messages 0.198193 PMM
243 C765 Brace No Messages 0.220671 PMM
244 C765 Brace No Messages 0.112643 PMM
245 C765 Brace No Messages 0.179713 PMM
246 C765 Brace No Messages 0.179723 PMM
247 C765 Brace No Messages 0.129987 PMM
248 C765 Brace No Messages 0.104233 PMM
249 C765 Brace No Messages 0.092289 PMM
252 UNP200 Brace No Messages 0.712781 PMM
254 UNP200 Brace No Messages 0.699212 PMM
Table: Steel Design 1 - Summary Data - AISC-LRFD93, Part 2 of 2
Frame Combo Location ErrMsg WarnMsg
Text Text m Text Text
192 DSTL1 1.00000 No Messages No Messages
193 DSTL1 1.00000 No Messages No Messages
194 DSTL1 1.00000 No Messages No Messages
195 DSTL1 1.00000 No Messages No Messages
196 DSTL1 1.00000 No Messages No Messages
197 DSTL1 1.00000 No Messages No Messages
198 DSTL1 1.00000 No Messages No Messages
199 DSTL1 1.00000 No Messages No Messages
201 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
202 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
203 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
204 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
205 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
206 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
209 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
210 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
211 DSTL1 1.00000 No Messages No Messages
212 DSTL1 1.00000 No Messages No Messages
213 DSTL1 1.00000 No Messages No Messages
214 DSTL2 1.50000 No Messages No Messages
215 DSTL1 0.00000 No Messages No Messages
216 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
217 DSTL2 1.20000 No Messages No Messages
218 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
219 DSTL2 0.01000 No Messages No Messages
220 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
221 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
222 DSTL2 0.37000 No Messages No Messages
223 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
224 DSTL2 1.20000 No Messages No Messages
225 DSTL2 0.73000 No Messages No Messages
226 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
227 DSTL2 1.20000 No Messages No Messages
228 DSTL2 1.20000 No Messages No Messages
229 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
230 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
231 DSTL2 0.69000 No Messages No Messages
232 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
233 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
234 DSTL2 1.20000 No Messages No Messages
235 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
236 DSTL2 0.01000 No Messages No Messages
237 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
238 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
239 DSTL2 0.37000 No Messages No Messages
240 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
241 DSTL2 1.20000 No Messages No Messages
242 DSTL2 0.73000 No Messages No Messages
243 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
244 DSTL2 1.20000 No Messages No Messages
245 DSTL2 1.20000 No Messages No Messages
246 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
247 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
248 DSTL2 0.69000 No Messages No Messages
249 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
252 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
254 DSTL2 0.00000 No Messages No Messages
MOST CRITICAL MEMBER STRESS CHECK