The Johns Hopkins University Press
The Johns Hopkins University Press
The Johns Hopkins University Press
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
The Johns Hopkins University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
New Literary History.
http://www.jstor.org
The path of the chameleon discernible in both Iser and Beckett is, as
in Heraclitus's fragment about the hodos that is both catahodos and
anahodos, a way that is also a way down, a way forward that is a way
up
back, and a response to living, even the end or goal of living, that is also
a response to dying, another kind of end to and of living. Traversing the
path enables looking in two directions. Yeats concludes the section
called Hodos Chameleontis in his autobiographical writings by introducing
his theory of masks.4 He takes Oscar Wilde's ideas about masks and
elaborates them into the notion that self and anti-self in the artist are
linked. Wilde expressed the double, antithetical vision that Yeats took
over in his essay "The Truth of Masks," from Intentions, when he says in
the sentences that "A truth in art is that whose contradictory is
closing
also true."5 It is this kind of insight about the simultaneous coexistence
of opposites, with its challenge to Aristotelian logic, that links Beckett
and Iser in ways that make Wilde and Yeats also relevant. Although I do
not pursue such a description here, a coherent sketch of modernism
from Wilde to Beckett could be elaborated from the connections among
these writers. Any persuasive description of modernism would have to
take such connections into account.
centrally
In The Fictive and the Imaginary, Iser scrutinizes various thinkers'
of imagination. He does so as part of an attempt to clarify
descriptions
the central role in culture of literary play. His attempt provides access to
the path of the chameleon, as does Yeats's statement about embodying
truth but not knowing it and about refuting philosophical arguments
but not poetry. The unsayable, ungraspable character of truth for Yeats,
his reference to death in the ambiguous phrase "completion of my life,"
the recognition that abstract language is not adequate to express life's
truths, and the suggestion that art can realize those truths more fully
than philosophical discourse are all pertinent to reading Iser's work and
Beckett's.
this section, but the chameleon calls attention to itself more emphati
cally because it ismentioned both in the section title, "The Chameleon
of Cognition: Some Conclusions about Fiction," and in the discussion.
The chameleon then apparently vanishes, but in my reading it only
color, later in a of hues (as the
changes recurring variety protean,
shifts, cross
kaleidoscopes, transpositions, self-transposings, boundary
fifth section of /// Seen III Said, where he writes: "How explain it? And
without so far how say it?"7
going
Many of the terms in Iser's book, including key phrases such as
"fractured are not at home in discourse.
'holophrase,'" quite cognitive
As a consequence, they invite and enable us to recognize something that
the argument cannot itself articulate precisely. The discussion contains
its own figurative supplement that turns out to be a primary way to evoke
the character of the study's subject. The figures "say it," but they do not
"explain it." Any attempt to describe the book's methods and proce
dures that does not attend to this supplement is incomplete, since the
is not a distraction or from the but rather
supplement digression study
an integral part of it. The book's lengthy penultimate for
paragraph,
is marked by a rhetoric of and openness that
example, plasticity
prepares us for the final statement of the closing paragraph. It includes
unfolding (twice), opening up (twice), exhibition, changing patterns,
the mirror of possibilities, luring into shape the fleetingness of the
and
possible, shifting, transposition, self-transposing.
"Fractured is an not because of
'holophrase'" important example only
its placement but because as a it us in two
trope pulls simultaneously
directions. related dualities of effect to staging but claims
Iser ascribes
that cognitive discourse cannot capture them. The term is a
compound,
antithetical figure. Holophrase is a synecdoche, for it means that one
stands for a whole, even for a network that we
thing complex might
ordinarily understand metonymically as the conjoining of many parts.
The however, or even removes the whole
adjective fractured, qualifies
ness. The figure, then, resembles a golden bowl that has been cracked,
or Humpty Dumpty, whose fragments are permanently sundered. The
synecdoche (holophrase) that stands for a metonymy (the complex of
ideas) is transformed by "fractured" into an irony (something that is not
identical with itself), or into another metonymy (the fractured parts).
No matter whether we understand "fractured" as an or a
creating irony
metonymy, the synecdoche of holophrase has been countered. In the
compound trope, figures with contrary implications have been con
joined in a way that poses difficulties for cognitive discourse. In this case,
it pushes the discourse in directions that it otherwise could not go.
Having climbed as far as up the rhetorical and conceptual
possible
ladder of cognitive discourse, Iser here kicks off from the top rung.
Iser's chameleon is as puzzling and revealing a figure in its context as
"fractured The word chameleon and its German
'holophrase.'" English
cognate come to us a Greek Latin from
root, khamai, which
through
means "on the ground." The Indo-European root dhghem- that stands
behind the Greek root gives us various words, all of which refer to the
that discourse.
are obviously
The large issues in Iser's book anthropological ones;
to the of what itmeans to be human. He looks into
they pertain question
that he argues is autochthonous, or indigenous, or aborigi
something
nal, or innate about the human. That intrinsic aspect of the human is for
Iser chameleonic. Transhumance and related matters are elements
explicitly by the title of Beckett's work, in relation to the fictive and the
is at various points in Iser's book, including in the
imaginary important
of the section the one on interplay. Death
closing immediately preceding
is the chameleon's other, both its opposite and its mutually defining
In death we cross a boundary that cannot be recrossed; the
counterpart.
us. There is no humus in Iser's but there is
ground claims commentary,
and that too us back to ground and to mortality.
decomposition, brings
keep her head larboard." In the hunting process, the vessel is "snarked"
when "the bowsprit got mixed with the rudder sometimes." The way
forward has become the way back. To be "snarked" can be both to be
misled by the attempt to follow the snark's path and to in its
participate
character.
NORTH EQUATOR
From The
Hunting of the Snark, "Fit the Second.'
productivity."
The yin and the yang and its avatars have a place in Iser's writings
from his early publications in English to the much later The Fictive and
the Imaginary with its double, antithetical formulations and figures. The
are as as Iser's influential 1971 essay
yin and the yang implicit early
"Indeterminacy and the Reader's Response in Prose Fiction" in his
reference to the work of Rudolf Arnheim (.P36). The essay by Arnheim
that Iser cites there concerns the perceptual analysis of the tai chi tuan,
or yin and yang, as a symbol for interaction.12 In his later writings about
creativity, like Beckett in "Imagination Dead Imagine," Iser turns to
structures of interaction as doublings and oppositions in
presented
order to map the way new things come into being in human experience.
Beckett himself reflects on how writing comes into being in various
works in ways that a and even an
provide counterpart perhaps inspira
tion for some of Iser's and discursive for
insights strategies. "Company,"
can be understood as a text about it all for
example, "devising company"
(NO 33), producing works for an audience, who are invited as company,
and for who are a of actors, but also to the
performers, company keep
writer company in an act of doubling involving resemblance and
reversal. Beckett's of the creative act lend themselves at
representations
times to being understood and inscribed as a version of the yin and the
yang. This is so in "Company" when the narrator presents his character
"feeling the need for company again" and telling "himself to call the
hearer M at least": "Himself some other character. W." (NO SI). Rather
than these characters are characters of the
psychological presences,
word is a kind of diminutive that combines terror and play, tragedy and
comedy, which for Wilde constitute together the truth of masks and of
art. As with a child's stuffed animal, the chameleon looks fierce, like a
lion, but its threats and its potential are of a different order. This fused
and already translated figure typifies Iser's book, literally a work in
translation whose language is dual in its fusion of cognitive discourse
with complex figurations. The book's chameleonic character linguisti
cally and rhetorically embodies but does not explain its subject. Beckett
once said of
Finnegans Wake that it was not "about something" but was
instead "that something itself." Iser's book may be as close an enactment
of its subject as anyone is likely to achieve by means of language that is
discursive. The own and terms become a
ostensibly study's processes
cally for the fictive, for the imaginary, and for play in the last two sections
of chapter 5. His subject is a groundless chameleon, a lion of the
ground
that has no that subsists on a kind of air, as chameleons
ground,
logical tendencies.
Humankind is a creature that finds itself on the in
groundless ground,
the midst of multiple translations that have a singular end. It embodies
truth but does not know it as it changes forms through performance,
including the performance of translation and other echoic, boundary
crossing processes. The interplay of fictive and imaginary that produces
proliferating possibilities is living, but its apparently endlessly changing
character is no more knowable or namable than a creature of the
not to want to know. With not being able. No. Never. A dream. Question
answered" (NO 70).
Boston University
NOTES
of the navigational chart, the black page, and the yin and yang were produced
Renderings
by Marie-Anne Verougstraete, whose work I acknowledge with gratitude.
1 W. B. Yeats, The Letters ofW. B. Yeats, ed. Allan Wade (New York, 1955), p. 922.
2 Samuel Beckett, Molloy, in Three Novels (1959; New York, 1965), p. 30.
3 Iser, Prospecting: From Reader Response to Literary Anthropology (Baltimore,
Wolfgang
1989), pp. 215-35; hereafter cited in text as P.
4 W. B. Yeats, The Autobiography of William Butler Yeats (New York, 1965), pp. 183-84.
5 Oscar Wilde, The Artist as Critic: Critical Writings of Oscar Wilde, ed. Richard Ellmann