Homosexuality in The Ottoman Empire
Homosexuality in The Ottoman Empire
Homosexuality in The Ottoman Empire
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Berghahn Books is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Historical Reflections / Réflexions Historiques
This content downloaded from 88.226.104.191 on Tue, 02 Jun 2020 14:54:00 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Homosexuality in the Ottoman Empire1
Stephen O. Murray
This content downloaded from 88.226.104.191 on Tue, 02 Jun 2020 14:54:00 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
1 02 Historical Reflections/Reflexions Historiques
century in which the Ottomans had three major ongoing enemies: the
Venetian Republic, which was obliterated as a power in the Eastern
Mediterranean over the course of the eighteenth century, partly by Ottoman
military successes; the Hapsburg Empire, which increased its southeastern
extension under the leadership of Prince Eugen of Saxony, only to lose
Serbia in the treaty of Belgrade in 1 737 and be soon thereafter preoccupied
with the War of the Austrian Succession; and the Romanov Empire, which
posed the most sustained significant threat to the Ottoman Empire's
borders.2
Given these conflicts, opposition between Islam and Christianity was
less salient for those on the wobbling borders of the Ottoman Empire with
its shifting alliances than one might suppose. Firstly, as Lord Kinross wrote,
the Ottoman Empire was "in no sense a national[ist], but [rather] a
dynastic and multiracial empire, whose varied populations, whetherTurkic
or otherwise, Moslem or Christian or Jewish, were above all else Ottomans,
members of a single body politic which transcended such conceptions as
nationhood, religion, and race. Alone in its time, it thus gave recognition to
all three monotheistic faiths."3 It also provided significant opportunities to
talented individuals regardless of national or religious background, as will
be discussed below. Orthodox Christians in southeastern Europe
considered Roman Catholic Austrians, Venetians, and Jesuits more
threatening to the practice of their faith than Muslim Turks. In particular,
they feared forcible Roman Catholic conversion, as had occurred in
fourteenth-century Bulgaria. From the mid-sixteenth century through most
of the eighteenth, the Ottomans were in tacit and, beginning in 1 740, overt
alliance with the Roman Catholic kings of France against the Roman
Catholic Hapsburgs and the Eastern Orthodox Romanovs. At various points
during the eighteenth century, there was also common interest and
cooperation with Protestant Sweden, Prussia, Holland, and England.
Napoleon's 1 798 invasion of Egypt, though purportedly aimed at subduing
Mamluk rebels who had seized power in Egypt and Syria, provoked Turkey
to join England and the Ottomans' long-term enemies, the Hapsburgs and
Romanovs, in declaring war against France. By 1802 Egypt and Syria had
been restored to Ottoman governors by an anti-French alliance rather than
the force of Ottoman arms.
2. Persia, if not a continuous Persian dynasty, was also a significant Ottoman enemy.
In particular, reverses there stimulated the overthrow of the Tulip Period sultan/patron Ahmet
III. See Robert W. Olson, "The Patrona Halil Rebellion and Ottoman-Persian Wars and
Eighteenth Century Ottomans," Indiana University Turkish Studies 6 (1987): 75-82.
3. Patrick Balfour, Baron Kinross, The Ottoman Centuries: The Rise and Fall of the
Turkish Empire (New York, 1979), p. 614.
This content downloaded from 88.226.104.191 on Tue, 02 Jun 2020 14:54:00 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Homosexuality in the Ottoman Empire 1 03
Introduction
4. Albert H. Lybyer, The Government of the Ottoman Empire in the Time of Sule
the Magnificent (Cambridge, MA, 1913); Ogier Ghiselin de Busbecq, The Turkish L
(1554-62; Oxford, 1927); Paul Ricaut, The Present State of the Ottoman Empire (Lo
1668; facsimile edition, New York, 1971).
5. E.g., one might wonder whether Lord Charlemont correctly understood th
"handsome boys attendant on the Captain" on more than one Turkish naval vessel w
he was assured, "kept solely for this infamous purpose." James C. Charlemont, The T
in Greece & Turkey , ed. W.B. Stanford and E.J. Finopoulos (1749; London, 1984), p
emphasis added. Given that nothing was stolen, I doubt that he misunderstood the aim of
hot pursuit of the eighteen-year-old in his entourage.
6. Stephen O. Murray, "Corporealizing Medieval Persian and Turkish Tropes," pp.
41; "Homosexuality among Slave Elites in Ottoman Turkey," pp. 174-86; and "Ma
Homosexuality in Ottoman Albania," pp. 187-96 in Islamic Homosexualities , ed. Steph
Murray and Will Roscoe (New York, 1997).
7. Andrew Wheatcroft, The Ottomans (New York, 1993), p. 94.
This content downloaded from 88.226.104.191 on Tue, 02 Jun 2020 14:54:00 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
/ 04 Historical Reflections/Reflexions Historiques
8. Ricaut wrote that it had been "forgotten." Paul Ricaut, The Present State of the
Ottoman Empire , pp. 80, 197.
9. Quoted by Bernard B. Lewis, The Muslim Discovery of Europe (New York, 1 982), p.
290.
1 0. Lady Mary Wortley Montagu, Turkish Embassy Letters, ed. Malcolm Jack (Athens, GA,
1 993). Earlier, Ogier Ghiselin de Busbecq asserted that some Turkish men refused to let their
wives go to the women's baths because of their reputation as sites for lesbian activity. See
his The Turkish Letters , p. 146. Many foreigners surmised that women in large harems
engaged in lesbian behavior, one of the rare instances I have encountered (for any society)
suggesting "situational" female homosexuality based on "deprivation" of heterosexual
contact. My favorite claim from this discourse is the report of Ottaviano Boy, a Venetian
envoy, that for the "lustie and lascivious wenches" in the sultan's harem "it is not lawfull for
any one to bring ought in unto them, with which they may commit deeds of beastly
uncleannesse; so that if they have a will to eate Cucumbers, they are sent in unto them sliced
to deprive them of the meanes of playing the wantons." Cited in Noel Barber, The Sultans
(New York, 1 973), p. 35. Paul Ricaut, for five years secretary to Charles H's envoy to the court
of Mahmet IV, after a lengthy passage on the love of sultans and grandees for male pages,
This content downloaded from 88.226.104.191 on Tue, 02 Jun 2020 14:54:00 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Homosexuality in the Ottoman Empire 105
[The reign of Ahmed III during the early eighteenth century] was a
careless, pleasure-loving age when the great world of
Constantinople had no thought but to enjoy life to the uttermost,
when morals were naturally far from rigid and many things were
done openly which in former times would have been discreetly
veiled.14
wrote: "This passion likewise reigns in the Society of Women; they die with amorous
affections one to the other; especially the old Women court the young, present them with
rich Garments, Jewels, Money, even to their own impoverishment and ruine, and these darts
of Cupid are shot through all the Empire, especially Constantinople, the Seraglio of the Grand
Signior [Sultan], and the apartments of the Sultans." Ricaut, The Present State, p. 34. Most
assertions about Sapphic passions in the seraglios date from before or after the eighteenth
century. They do not seem to be based on observation or systematic inquiry, and they focus
on the largest harems, those of sultans and important viziers. For a overview of the
overheated imaginings in European fiction of what was going on in the seraglios see Alain
Grosrichard, La Structure du serail: La Fiction du despotisme asiatique dans V Occident
classique (Paris, 1979). On (mostly nineteenth-century) fantasies of "the lustful Turk" see
Wheatcroft, The Ottomans.
1 1 . Trans. E.J.W. Gibb, A History of Ottoman Poetry , (London, 1905), 4:56.
12. In Persian and Turkish poetry the tulip is a frequent metaphor for the vagina, the rose
for the anus (with the nightingale for the lover of either flower of the beloved, but often torn
by the thorns on the rose's stem).
13. Trans. John R. Walsh, "Divan Poetry" in The Penguin Book of Turkish Verse, ed.
Nermin Menemencioglu and Fahir Iz (Middlesex, 1978), p. 72.
14. Gibb, Ottoman Poetry , p. 12.
This content downloaded from 88.226.104.191 on Tue, 02 Jun 2020 14:54:00 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
1 06 Historical Reflections/Reflexions Historiques
The fact that the Turkish language does not distinguish gender either
in [case] endings or by pronouns allows Turks an honest avoidance
of the issue that is not permitted to English translation. We were
required to assign gender to the beloveds. And what we have
chosen to do, where we cannot leave gender ambiguous, is to
represent the beloved as a woman.15
Nevertheless, these authors were fully aware that "the beloved is often, if
not most often, by convention and in a tradition antedating the Ottomans,
a young man." Furthermore, "there existed an often-expressed notion that
true and open intellectual, spiritual, and erotic relationships were far more
possible with a male partner," and "several poets wrote love poems about
specific shop boys and other famous youthful male beauties and there are
quite a number of poems ( shehrengiz ) consisting of brief, clever
descriptions of the most attractive boys in some city [whereas] there are
only a few such poems we know of that describe young women (always
young women of the lower classes)."16
These translators are certainly not the first to heterosexualize Muslim
poetry,17 but I found its perpetuation particularly disturbing in a book
published in 1997, especially since Andrews had written about the
intertextuality of male-for-male lust in sixteenth-century Turkish
poetry - where he recognized that "the pattern for lyric poetry as a whole
is based on a genderless or, more likely, male beloved."18 Looking at this
anthology was a turning point for me, a turning back to my more familiar
understanding that the record has been effaced, because - even with my
casual familiarity with the poetry of medieval Arabic and Persian, and later
Turkish poetry - 1 recognized that some of the metaphors in these poems
15. Walter Andrews, "Ottoman Lyrics" in Ottoman Lyric Poetry: An Anthology , ed. Walter
Andrews, Najaat Black and Mehmet Kalpaklu (Austin, 1 997), p. 1 4. Such an argument would
run up against the valuing of the masculinity of beloveds in some of the work of the greatest
eighteenth-century Ottoman poet, Nedlm. Moreover, in that the choice is generally between
boys and girls, "woman" is a particularly misleading assumption/resolution for Englishing
Ottoman poetry.
16. Ibid, pp. 14, 15.
1 7. The Egyptian Sheikh Rif&'a, who led a mission to Paris in the 1 820s, was struck that
"in France homosexuality is regarded with horror and disgust to such a degree that when
French scholars translate homosexual love poems from the Arabic they change the
masculine to the feminine form." (Lewis, The Muslim Discovery, p. 291). The proper Victorian
scholar E. J. W. Gibb heterosexualized Ottoman poetry, especially in the fourth and final
(1905) volume of his history of Ottoman poetry.
18. Walter Andrews, "The Sexual Intertext of Ottoman Literature: The Story of Me'afl ,
Magistrate of Mihalich," Edebiyat 3 (1989): 56.
This content downloaded from 88.226.104.191 on Tue, 02 Jun 2020 14:54:00 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Homosexuality in the Ottoman Empire 1 07
are not ambiguous in gender, and that the settings for many of the sightings
and meetings were those which would have been single-sexed.19
It is necessary to examine poetry because individual feelings about
loved ones (of any age or sex) were not recorded in fiction or nonfiction
prose. For Ottoman as for Arabic literature before the mid-twentieth
century, as G.E. von Grunebaum once remarked, "Private experience is
neither objectivized in action through novel or drama nor presented
indirectly through the personification of virtues and ideas or through the
casting of figures of history and legend to represent and express personal
attitudes."20 In particular, there is a lack of confessional prose writing.
Andrews rightly cautioned that "if we wish to find out how people actually
behaved, we must turn to the histories, archival documents, and the like;
however, if we are interested in the psychological reality, how people
interpreted their behavior, then the poetry is a more valuable resource."21
But the histories and archives for the Ottoman Empire (as surely he knows)
contain little about everyday conduct.
Poetry was the literature of Ottoman society, and the patrons of its
greatest eighteenth-century poet, Ahmed Nedim,22 were the sultan Ahmed
III and his grand vizier, the most able of the eighteenth century, (Damad)
Newsherhirli Ibrahim Pasha, and the Lord High Admiral Mustafa Pasha. The
handsome and hedonist sultan, himself a poet and calligrapher, endowed
a library building (the Enderun-u Hiimayun Kiitub-khanesi) inside the
Topkapi Palace in 1719, and appointed Ahmed Nedim as its curator.
As Silay notes, it is significant that Nedim dedicated to Ibrahim Pasha
one of his most clearly homoerotic poems, one about being smitten by an
19. Sustaining my recovery from doubts was finding a 1994 book by a Turkish scholar,
Kemal Silay, Nedim and the Poetics of the Ottoman Court , Indiana University Turkish Studies
1 3 (Bloomington, 1 994). Silay is now a colleague of Andrews at the University of Washington,
and whom Andrews acknowledged in Ottoman Lyric Poetry for help with the Ottoman texts.
I find it unfortunate that Andrews does not cite Silay's book since, among other things, it
shows that the gender that is grammatically inexplicit in the texts can be resolved.
20. Gustave E. von Grunebaum, "The Aesthetic Foundation of Arabic Literature,"
Comparative Literature 4 (1952): 332.
21. Walter G. Andrews, Poetry's Voice, Society's Song: Ottoman Lyric Poetry (Seattle,
1985), p. 91.
22. "Nedim" means "party companion," and the motto of the poet (who was bom in the
capital, in a distinguished line of legal scholars and officials) was "Let us laugh, let us play,
let us enjoy the delights of the world to the full." Quoted by Bernard Lewis, Istanbul and the
Civilization of the Ottoman Empire (Norman, 1963), p. 260. The poet perished in the chaos
of the Halil Patrona rebellion of 1 830 which also ended the life of the grand vizier and the
reign of Sultan Ahmet. Both the date of Nedim's birth and the circumstances of his death are
variously reported.
This content downloaded from 88.226.104.191 on Tue, 02 Jun 2020 14:54:00 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
1 08 Historical Reflections/Reflexions Historiques
This content downloaded from 88.226.104.191 on Tue, 02 Jun 2020 14:54:00 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Homosexuality in the Ottoman Empire 109
This content downloaded from 88.226.104.191 on Tue, 02 Jun 2020 14:54:00 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
110 Historical Reflections/Reflexions Historiques
had been abandoned by the sultans. Potshots from clerics did not coalesce
into any new campaign to suppress such pleasures, even after the success
of the antihedonist Patrona Haiti rebellion ended the Tulip Period ( lale
dewri) in 1 730. The homosocial coffeehouses, which particularly prospered
during that era, are noticeably absent in European discussion about sexual
liaisons between males in Kostantiniyya and elsewhere. However, the
gazes and touches of bearded or mustachioed men and smooth-faced
youths in various Turkish paintings of coffeehouses suggest that such
contacts were made.
Prostituted Entertainers
32. James Porter, Turkey: Its History and Progress (London, 1854), 1:331-33.
33. Ibid., p. 332.
34. Baron de Tott, Memoirs (1 785; New York, 1 973), 2: 1 30.
35. Stephen O. Murray, "The Will Not to Know: Islamic Accommodations of Male
Homosexuality," pp. 24-25 and Murray, "Some Nineteenth-Century Reports of Islamic
Homosexualities," pp. 204-5 in Islamic Homosexualities, ed. Murray and Roscoe.
This content downloaded from 88.226.104.191 on Tue, 02 Jun 2020 14:54:00 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Homosexuality in the Ottoman Empire 111
36. Raphaela Lewis, Everyday Life in Ottoman Turkey (New York, 1971), p. 129.
37. The typology in which same-sex sexual relations are structured by age roles,
gendered roles, or are not stratified by differences in age or in gender presentation, derived
in my case from Barry D. Adam, "Reply," Sociologists Gay Caucus Newsletter 18 (1979): 8;
idem, "Age, Structure and Sexuality," Journal of Homosexuality 1 1 (1986): 19-33, is the basis
for organizing the material in Murray, Homosexualities. Therein, I stress the simultaneity of
different organizations in large polities, going back to the ancient world. Murray and Roscoe,
eds., Islamic Homosexualities , stresses that all three formal organizations (the two status-
structuring differences in age and gender, and nonstatus-structured relationships) have
existed in Muslim societies (see, especially "The Will Not to Know," pp. 32-41 and Badruddin
Khan, "Not-So-Gay Life in Pakistan in the 1980s and 1990s," pp. 275-96). Heretofore, I have
resisted Adam's deployment of the great/small tradition contrast, because in the original
meaning this contrasted (elite) written religious traditions with folk practices. There now
seems to me to be a parallel in that one tradition (age-stratified for Muslim societies,
egalitarian in the contemporary USA) is being written about while other forms of relations are
less written about.
This content downloaded from 88.226.104.191 on Tue, 02 Jun 2020 14:54:00 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
1 12 Historical Reflections/Reflexions Historiques
life of individuals and, like sexual relations with one's spouse, were not
appropriate subjects for art or polite public conversation."39
The primary idiom of same-sex love for both males and females
involved age differences between lover and beloved. To an extent, youth
was gendered as unmasculine.40 Also, at least some of the relationships
involved masters and slaves. Homoerotic relationships within the sultan's
"slave family" (and pashas with theirs) are the kind discussed in my
contributions to Islamic Homosexualities, so here I will only briefly consider
their state of decay from the more formally rational institutions of the
ascendant Ottoman Empire of the early sixteenth century.
By the eighteenth century the yenicheri institution had ceased to be
staffed by levies from distant provinces and included many who had been
bom Muslim, especially sons of earlier yenicheri. Drake, Miller, and Hidden
all stressed that parents groomed sons for sexual service to the rulers and,
when successful, sold them.41 Despite the religious ban on enslaving fellow
believers, Muslim Georgians and especially Muslim Kurds provided male
slaves, according to Davey.42 Miller noted in a similar fashion: "The
Georgians and Circassians, whose physical types were especially admired
by the Turks, found the slave trade with Constantinople so profitable that
they maintained slave farms to meet the demand. They not only regularly
captured children for the purpose of selling them in the Turkish slave
markets, but even reared their own children with this end in view."43
Further, upon the Ottoman conquest of Bosnia and mass conversion to
39. Andrews, "Ottoman Lyrics," p. 1 07. The fleetingness of young beauty is a prominent
leitmotif of Ottoman and other Muslim poetic traditions (along with the evanescence of
earthly fame and glory). Even without an anachronistic sense of "gay," I particularly enjoy Sir
William Jones's 1 774 translation of a line from Mesihi - two centuries before the Tulip
Era - as "Be gay, too soon the flowers of Spring will fade. " Quoted in Lewis, Istanbul, p. 1 63.
40. Alternatively, one could say that women were treated as unadult; both boys and
females of all ages were subordinate to adult males.
4 1 . Norman Itzkowitz, "Eighteenth-century Ottoman Realities," Studio Islamica 1 6 (1 962);
Jonathan Drake lParkerRossman],"'Le Vice' inlurkey," International Journal of Greek Love
1 (1 966): 13-27; reprinted in Asian Homosexuality, ed. Wayne Dynes and S. Donaldson (New
York, 1992), pp. 27-41; Bamette Miller, The Palace School of Muhammad the Conqueror
(Cambridge, MA, 1941), pp. 78-79; Alexander Hidden, The Ottoman Dynasty (New York,
1916).
42. Richard Davey, The Sultan and His Subjects (London, 1897), p. 247 n.
43. Miller, The Palace School, p. 78.
This content downloaded from 88.226.104.191 on Tue, 02 Jun 2020 14:54:00 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Homosexuality in the Ottoman Empire 1 13
there are about five hundred youths aged from eight to twenty years,
who reside in the palace and are the delight of the Signor . . . They
never leave the aforesaid palace until they have reached the age
when the Signor thinks them fit for offices . . . Each ten of them is
guarded by a eunuch called Kapu-oghlan [ gate-youth] , and each has
a slave's frock, in which he sleeps rolled up in such a manner that
he does not touch another who may be near him.47
44. V.L. Menage, "Some Notes on the Devshirme," Bulletin of the School of Oriental and
African Studies of the University of London 29 (1966): 71. Most of the Bosnian slave boys
(called Potur oghullari, defined as "boys who are circumcised but not Turkish-speaking")
appear to have gone into Palace service rather than the military.
45. Thomas Thornton, The Present State of Turkey (London, 1807-09), 2: 230.
46. Ricaut, Ottoman Empire , p. 25; Thornton, Turkey , 2: 180.
47. Bemadetto Ramberti, Libri Tre delle Cose de Turchi (1543), book 2; trans, in Albert
H. Lybyer, The Government of the Ottoman Empire , pp. 244-45.
This content downloaded from 88.226.104.191 on Tue, 02 Jun 2020 14:54:00 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
114 Historical Reflections/Reflexions Historiques
A few years earlier Francis Osborne, one of the northern savants who
recognized distinct advantages in deploying over vast spaces an army of
unmarried men, noted that for the yenicheri, "quite unshackled from the
magnetical force of an affection to wife and children, by use made natural
(which chains Christians like fond Apes to their own doors), every place is
fancied their proper sphere
This content downloaded from 88.226.104.191 on Tue, 02 Jun 2020 14:54:00 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Homosexuality in the Ottoman Empire 115
Decadence
54. Mary L. Shay, The Ottoman Empire from 1 720 to 1 734 as Revealed in Despatc
the Venetian Baili (Urbana, 1944), p. 24.
55. Lybyer, Government , p. 70.
This content downloaded from 88.226.104.191 on Tue, 02 Jun 2020 14:54:00 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
116 Historical Reflections/Reflexions Historiques
building families were lacking - for the yenicheri, in particular, but also for
nominally civilian officials. When the meritocratic system most closely
approximated the ideal norms of the system, the Ottoman empire was
triumphant. As family aggrandizement corrupted the meritocratic ideal, the
empire declined in power. In the eighteenth century, rather than
threatening to extend further into Europe, the empire was propped up by
northwestern European powers, especially France and eventually England
as well - states more concerned about Romanov and Hapsburg expansion
than about whether territories were governed by Muslims or Christians - or
by pederastic potentates.
This content downloaded from 88.226.104.191 on Tue, 02 Jun 2020 14:54:00 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms