Enquiries: 1. Enquiry From A Retailer To A Foreign Manufacturer
Enquiries: 1. Enquiry From A Retailer To A Foreign Manufacturer
Enquiries: 1. Enquiry From A Retailer To A Foreign Manufacturer
ENQUIRIES
If these conditions interest you, and you can meet orders of over 500 garments at
one time, please send us your current catalogue and price-list.
Yours faithfully
Chief Buyer
Comprehension questions
1. What expression does Peter Crane use to indicate that Lynch & Co. is a large
company?
→ We are a chain of retailers
2. What market is Lynch & Co. interested in?
sweaters for the men’s leisurewear market
3. Where did Lynch & Co. get to know about Satex?
Menswear Exhibition”
4. What kinds of discounts are they asking for?
quantity discount in addition to a 20% trade discount off net list prices
5. How would payment be made?
30-day bill of exchange, documents against acceptance (D/A).
2. Reply to the general enquiry in which the buyer asked for certain concessions
We were pleased to receive your inquiry, and to hear that you liked our range of
sweaters. We can confirm that there would certainly be no trouble in supplying you
from our wide selection of garments.
We can offer you a quantity discount, which would be 5% off net prices for orders
over £2,000, but the usual allowance for a trade discount in Italy is 15%, and we
always deal on payment by sight draft, cash against documents. However, we would
be prepared to review this once we have established a firm trading association with
you.
Enclosed you will find our summer catalogue and price-list quoting prices CIF
London. We are sure you will find a ready sale for our products in England, as have
other retailers throughout Europe and America, and we do hope we can reach
agreement on the terms quoted.
Thank you for your interest. We look forward to hearing from you soon.
Yours sincerely
D. Causio (Sig.)
Sales Director
Encl. + 01 Catalogue
+ 01 Price List
Comprehension questions
1. Does Sig. Causio agree to all Mr. Crane’s requests concerning discounts?
No he does not because D. Causio mentioned that “but the usual allowance
for a trade discount in Italy is 15%”. It means there are some
disagreements or mistakes on Mr. Crane’s enquiry.
2. What method of payment does he ask for?
He ask for dealing on payment by sight draft, cash against documents
3. What does he suggest about the method of payment in the future?
Dear Ms Lowe
We were pleased to receive your enquiry today, and are enclosing the catalogue and
price list you asked for.
You will see that we can offer a wide selection of dinner and tea services ranging
from the rugged ‘Greystone’ earthenware breakfast sets to the delicate ‘Ming’ bone
china dinner service. You can choose from more than fifty designs, which includes
the elegance of ‘Wedgwood’, the delicate pattern of ‘Willow’, and the richness of
‘Brownstone’ glaze.
We would very much like to add your clients to our worldwide list of customers, and
could promise them an excellent product with a first-class service. We would be
glad to accept orders for any number of pieces, and can mix sets if required.
You will see that our prices are quoted CIF to Eastern Canadian seaboard ports
and we are offering a special 10% discount off all net prices, with delivery within
three weeks from receipt of order.
If there is any further information you need, please contact us, or go to our website
at the address above. Once again thank you for your enquiry.
Yours sincerely,
(signed)
J. Merton (Mr.)
Sales Manager
Encl. + 01 Catalogue
+ 01 Price List
Registered No.716481
Comprehension questions
He said that he would very much like to add his clients to his worldwide list
of customers.
He said that if there was any further information he need, please contact him,
or go to his website at the address above.
a. range
b. select
1.
Dear Sirs
Thank you for your (1)..enquiry................. of 1st Dec. for Ladies’ woolens.
We have much pleasure in sending you (2)................... a fairly full collection of our
(3)................... and best selling designs and hope some of them will (4)...................
you.
We would like to (5)................... to our exclusive quality “Gold Ring” which has been
an outstanding success. We believe that it represents the best (6)................... for
money in this type of goods and we are sure that you will find it sells well indeed.
If the range of (7)................... we have selected does not contain anything you want,
please do not (8)................... to let us know your exact (9)...................
We look forward to your (10)...reply................ which will have our best attention.
Yours faithfully
2.
Dear Sirs
We thank you for your (1)...enquiry................ of 20th Dec. for samples and a pattern
card of floor coverings. We have today sent by air a range of
(2)....selections..............., specially selected for their hard wearing quality but regret
we do not have the (3).....ones.............. you require. For the purpose mentioned we
(4)................... quality No. 5 which is specially made to (5)................... to the wear
and tear of rough and uneven surfaces.
We invite you (6)................... the samples and are confident that they will
(7)....satisfy...............
Yours faithfully
3.
Dear M. Morreau
Thank you for your (1)................... of 27th June in which you expressed an interest in
relating a selection of our products in your shops in France.
We are confident that we can (7)................... within two months as you require, but
wish to emphasize that (8)................... will have to be by sight draft until we have
(9)................... a business relationship.
Thank you for your (10)................... and we hope to hear from you soon.
Yours sincerely
(signed)
Sales managers
II. Matching
A B
10. Sale or return. j j. Term used when a supplier agrees to buy back
unsold goods.
A. Sort out the jumbled words below to make sentences typical of business
correspondence. Add capital letters and punctuation as necessary.
1. offer/ do/ you/ large/ a/ orders/ discounts/ on
Do you offer discounts on a large order?
2. details/ of/ can/ you/ prices/ please/ me/ send/ your
Can you please send me details of your prices?
3. after-sales/ do/ an/ offer/ you/ service
Do you offer an after-sales service?
9 Nguyễn Thị Hải Thúy (BA, MBA)
Commercial Correspondence
B. Rewrite/ Complete the following sentences so that they have a similar meaning
to the one above, but are more suitable for formal business correspondence.
3. ‘We’re going to give them a big order, so find out if they allow quantity discounts.’
4. ‘If they can’t deliver the goods before Friday, tell Larousse to email us.’
6. ‘Say that we’d like Andover to send someone here to give us an estimate.’
IV. Translation
Chúng tôi sẽ rất biết ơn nếu quý ngài gửi cho chúng tôi tờ quảng cáo, báo
giá mới nhất và đưa ra thời gian giao hàng cùng với phương thức thanh
toán ưu đãi nhất.
1. Thông thường chúng tôi được hưởng 10% chiết khấu thương mại cùng với chiết
khấu số lượng cho các đơn hàng trên 1000 chiếc.
2. Trường hợp chúng tôi thanh toán tiền hàng sớm theo điều kiện thanh toán khi giao
hàng, quý ngài có thể dành cho chúng tôi mức chiết khấu trả sớm là bao nhiêu?
3. Triển vọng bán hàng quần áo may sẵn của quí ngài tại thị trưòng này là đầy hứa hẹn,
chúng tôi mong sớm nhận được thư báo giá và bìa mẫu hàng của các ngài.
4. Chúng tôi mong sớm nhận được chào hàng của quý ngài và hy vọng rằng trong
tương lai mối quan hệ làm ăn của chúng ta sẽ tốt đẹp.
5. Nhờ đoàn đại biểu thương mại Nhật Bản ở Hà Nội mà chúng tôi được biết địa chỉ
của các ngài.
7. Chúng tôi muốn mua chè, xuất xứ Việt Nam, giao hàng ngay.
8. Chúng tôi chắc chắn rằng các ngài sẽ thấy mặt hàng này bán chạy thật sự.
9. Chúng tôi rất vui mừng gửi kèm theo cho các ngài một bộ khá đầy đủ các kiểu mới
nhất và bán chạy nhất của chúng tôi.
10. Chúng tôi vui mừng báo cho các ngài biết rằng hôm nay chúng tôi đã gửi cho các
ngài bằng bưu kiện những mẫu sau.
V. Letter-writing
1. Anh (Chị) là Trưởng phòng kinh doanh của công ty Red Spot Computers, một hệ
thống đại lý bán máy tính cỡ trung tại Việt Nam, có nhiều địa điểm bán hàng lớn nằm
ở khu vực thương mại và giáo dục. Qua quảng cáo trên số phát hành tháng Tư của tờ
Laptop Users’ Journal, anh (chị) biết một loại máy tính mới có tên là ZX99 được chế
tạo ở Anh, đang có bán ở đó và được công ty Kingston Corporation độc quyền phân
phối. Máy ZX99 là loại máy tính xách tay cao cấp nhất với đặc điểm là có thể giao tiếp
dễ dàng với các loại máy tính khác.
Anh (Chị) biết là loại máy này sẽ thu hút sự quan tâm của khách hàng và nhu cầu sẽ
rất lớn nếu máy này được nhiều người biết đến.
Anh (Chị) hãy viết thư cho Giám đốc điều hành của công ty Kingston Corporation để
hỏi về việc xin làm đại lý. Anh (Chị) cần có thêm thông tin về máy tính đó gồm các tài
liệu chào hàng (sales literature), tờ hướng dẫn, ca-ta-lo và bảng giá bán sỉ.
2. Read this email from Gerd Busch, Marketing Manager of Busch AG, to his PA.
Imagine you are the PA and use the information he gives to write a letter replying to
Anne Croft of Shape-up Fitness Centres on Herr Busch’s behalf.
Birgit
Please reply to this letter. Send Ms Croft a catalogue and price list
(tell her that all prices are quoted CIF London). Also mention the
following:
Thanks
Gerd Busch
14 May 20--