Brigit: Goddess, Saint, 'Holy Woman', and Bone of Contention
Brigit: Goddess, Saint, 'Holy Woman', and Bone of Contention
Brigit: Goddess, Saint, 'Holy Woman', and Bone of Contention
net/publication/265281127
CITATIONS READS
3 1,012
1 author:
Carole Cusack
The University of Sydney
479 PUBLICATIONS 429 CITATIONS
SEE PROFILE
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
All content following this page was uploaded by Carole Cusack on 23 December 2014.
Introduction
1
Throughout this article the name of the goddess and saint is spelled ‘Brigit’; where
it is spelled differently in the works of other scholars that spelling is preserved when
direct quotations are included.
75
On a Panegyrical Note
Patrick is a historical figure who left writings, the Confessio and the
Letter to Coroticus. These gave his seventh century hagiographers
Muirchú and Tírechán some reliable material on which to base their
accounts.4 From these texts we can see that Patrick was vitally
concerned with the celibate religious life and that he had considerable
knowledge of the Bible.5 No such texts existed for Brigit’s
hagiographers, Cogitosus of Kildare and the anonymous authors of
the Vita Prima and Bethu Brigte. Of all the early Irish saints
celebrated in hagiography and cult, Brigit is the most difficult to link
to a historical figure. Indeed, establishing such a link would appear to
be impossible.
6
J Carney, Studies in Irish Literature and History (Dublin, 1955).
7
For example, K McCone, Pagan Past and Christian Present (Maynooth, 1991). A
vitriolic review of this volume by David Dumville in Peritia 10, 389-398 exposed
contradictions in McCone’s understanding and rejection of ‘nativism’. Recent
‘middle way’ nativist contributions include J Carey, A Single Ray of the Sun:
Religious Speculation in Early Ireland (Andover and Aberystwyth, 1999) and F Di
Lauro, ‘Through Christian Hands: Evidence for Elements of Pre-Christian Tradition
in the Mongán Myths’, Australian Celtic Journal, 7, 2000-1, 38-47.
8
McCone, op cit, 2-5.
77
On a Panegyrical Note
9
Ibid, Chapters 1-3 et passim.
10
This is now being argued more aggressively in the field of early medieval
Germanic studies. Examples include: I N Wood, ‘Some Historical Re-Identifications
and the Christianization of Kent’ in G Armstrong and I N Wood (eds) Christianizing
Peoples and Converting Individuals (Turnhout, 2000) 27-35 and H Janson, ‘Adam of
Bremen and the Conversion of Scandinavia’ in Armstrong and Wood, op cit, 83-88.
Both these papers argue that ‘paganism’ (Anglo-Saxon and Scandinavian
respectively) is derived from Christian/Biblical models and bears no relation to any
actually existing phenomenon.
78
Carole M Cusack
Later Thurneysen, Mac Cana and Vernam Hull suggested that the
following be added to the list of putative Cín Dromma Snechtai
contents: Compert Chonchobuir, Immacallam Choluim Chille 7 ind
Óclaig, and Immacallam in Druad Brain 7 inna Banfátho Febuil.13
11
See A Trindade, ‘Death and Gender: Some Reflections on Aided Medbe’,
Australian Celtic Journal 7, 2000-1, 25-36, especially 33 fn 5.
12
J Carey, ‘On the Interrelationship of Some Cín Dromma Snechtai Texts’, Eriu xlvi,
1995, 71-92, 71-72.
13
Ibid, 72.
79
On a Panegyrical Note
Conlae away in Echtrae Chonlai represents the Church, and that the
sections foretelling the coming of the semi-divine hero Mongan in
Immram Brain are attempts to ‘explain the Incarnation by parable’.14
More recently, John Carey has argued that Cín Dromma Snechtai was
the work of a single author, editor or redactor in the first half of the
eighth century, who assembled ‘texts relating to the origins of Lough
Foyle (Immacallam Choluim Chille and Immacallam in Druad) and a
dossier of materials written late in the reign of Fínnechta Fledach
(Baile Chuinn, Echtrae Chonlai, Audacht Morainn, Togail Bruidne
Uí Derga), and then used these as the basis for compositions of his
own (Immram Brain, the Mongan tales, the CDS Etain stories)’.15
The texts this redactor assembled were all seventh-century
compositions.
Carey asserts that the motivations of these authors were far less
Christian than Carney claimed and that the texts surviving from Cín
Dromma Snechtai are evidence of a unique attitude characterising
Irish Christianity. Euhemerism and demonisation, ‘two Christianising
devices of unimpeachable orthodoxy which were disseminated
throughout Europe’,16 were not employed until the tenth century. This
was not due to ignorance; Irish clergy were aware that other Christian
writers, such as Isidore of Seville, used these techniques. Instead,
there developed the doctrine that the old gods, the Tuatha dé Dannan,
were ‘half-fallen angels’ or ‘a branch of the human race which
somehow escaped the contagion of the Fall’.17 This is clearly
radically syncretic, and not merely an illustrative use of pre-Christian
material, as proposed by Carney and others. The conclusions of
Carey, a cautious scholar, are supported by other reputable research.18
14
Carney, op cit, 288.
15
Carey, ‘Interrelationship’, 91.
16
Carey, Single Ray, 20.
17
Ibid, 31.
18
See C D Wright, The Irish Tradition in Old English Literature (Cambridge, 1993)
and Dumville, op cit.
80
Carole M Cusack
century Cín Dromma Snechtai core and the two vitae of Patrick by
Muirchú and Tírechán, mentioned above.
The Annals of Ulster give the date 452 for Brigit’s birth and her death
‘is variously recorded as 524, 526 and 528. Tradition has it that she
was seventy years old when she died’.19 As it cannot be proven that
she existed, these dates merely locate the perception of her as a
younger contemporary of Patrick. More importantly, there are five
Latin vitae of Brigit edited by the Bollandists in the seventeenth
century Acta Sanctorum. The three that garner the most attention are
Vita Prima (so-called because it appears first in the Acta, not because
of textual primacy) and Cogitosus’ Life of Brigit, which are both in
Latin, and the Bethu Brigte, a text that is one-quarter in Latin and
three-quarters in Irish. While Mario Esposito and Richard Sharpe
have argued for Vita Prima being the earliest,20 there now seems to be
evidence that Cogitosus’ Life is the earliest of the surviving
accounts.21 Other seventh century accounts were used by Cogitosus in
compiling his Life, but have not survived.22
19
S Connolly, ‘Vita Prima Sanctae Brigitae: Background and Historical Value’,
Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 119, 1989, 5-49, 5.
20
M Esposito, ‘On the Early Latin Lives of Saint Brigid’, Hermathena 24, 1935,
120-165; R Sharpe, ‘Vita S. Brigidae: The Oldest Texts’, Peritia 1, 1982, 81-106.
21
Another very interesting text, here neglected because of its later date and
geographical remoteness from Ireland, is the Vita Metrica Sanctae Brigidae of
Donatus, Bishop of Fiesole from 829-876. It is of approximately two thousand lines,
incomplete, and constitutes the ‘longest poem of any Scottus on the Continent’. S
Young, ‘Donatus, Bishop of Fiesole 829-876 and the Cult of St Brigit in Italy’,
Cambrian Medieval Celtic Studies 35, 1998, 13-26, 16. An edition is available: D N
Kissane, ‘Vita Metrica Sanctae Brigidae: A Critical Edition with Introduction,
Commentary and Indexes’, Proceedings of the Royal Irish Academy 77, Sect. C,
1977, 57-192.
22
K McCone, ‘Brigit in the Seventh Century: A Saint with Three Lives?’ Peritia 1,
1982, 107-145, 115.
81
On a Panegyrical Note
The meetings between Brigit and Patrick in Vita Prima and Bethu
Brigte are vital clues to the purpose of the hagiographical texts under
examination. Kathleen Hughes has noted that ‘hagiography is not
history’, in that the author’s purpose in writing about a saint may
involve manipulation of the material to achieve certain ends.25 The
purpose of hagiography is ‘an integrated narrative of the saint’s
career’,26 but, in constructing this narrative, other claims may be
advanced. Cogitosus describes Kildare, the site of Brigit’s
foundation, as a ‘great metropolitan city’. Knowledge of the absence
of cities in any recognizable sense in seventh century Ireland alerts
the reader that he is claiming a grand status for the church at Kildare,
‘at the least that she was the chief church in the province of Leinster,
and probably that she claimed lordship over churches of other
provinces’, according to Hughes.27
23
McCone, ‘Brigit’, 108-109.
24
L Maney, ‘When Brigit Met Patrick’, Proceedings of the Harvard Celtic
Colloquium XIV, 1994, 175-194, 175-177.
25
K Hughes, Early Christian Ireland: An Introduction to the Sources (Cambridge,
1977) 219.
26
D A Bray, A List of Motifs in the Lives of Early Irish Saints (Helsinki, 1992) 11.
27
K Hughes, The Church in Early Irish Society (London, 1980) 84.
82
Carole M Cusack
Between S. Patrick and Brigit, the pillars of the Irish, such friendship of
charity dwelt that they had one heart and one mind. Christ performed many
miracles through him and her.
The holy man therefore said to the Christian virgin: ‘O my Brigit, your
paruchia in your province will be reckoned unto you for your monarchy
but in the eastern and western part it will be in my domination’.28
overall is small and suggesting that ‘Irish clerical writers did not
initially see healing as an appropriate manifestation of saintly
power’;34 and Connolly has argued convincingly that there is a
theological agenda underlying the selection of miraculous events,
employing the ‘two theological virtues of faith and charity’,
interwoven with the two monastic virtues of virginity and
obedience.35 The later Vita Prima and Bethu Brigte also contain
numerous miracles and some elements that romanticise Brigit, the
significance of which will be discussed in the following section.
Miracles were popular with the readers and hearers of saints’ lives
and the attractiveness of the whimsical image of Brigit hanging her
cloak on a sunbeam (in Cogitosus, Chapter 6.3)36 is undeniable.
Miracles also fitted into a Christian schema, in that Jesus in the New
Testament is presented as a healer and miracle-worker. However, the
miracles in the Brigit texts have attracted the attention of nativist
scholars, who see in some of them the fragmentary recollection of the
powers of the great pan-Celtic goddess Brigit,37 who shares a name
with the saint and may indeed be her source. The miracles in the
Brigit Lives employ imagery such as fire and light, fertility and
feasting; these qualities are all connected with the goddess. Another
indication of identity is that Saint Brigit’s feast day, 1 February, is the
day of Imbolc, a pagan festival of spring and fertility, associated with
the goddess.38
34
W Davies, ‘The Place of Healing in Early Irish Society’ in O Corrain et al, op cit,
43-55, 51.
35
S Connolly, ‘Cogitosus’ Life of St Brigit: Content and Value’, Journal of the
Royal Society of Antiquaries of Ireland 117, 1987, 5-27, 7.
36
Ibid, 15.
37
Brigit is also known as ‘Brigantia’ in some Celtic regions and gave her name to the
British tribes of the Brigantes. Padraig Ó Riain, ‘Sainte Brigitte: paradigme de
l’abbesse celtique?’ in M Rouche and J Heuclin (eds) La femme au moyen-age
(Maubeuge, 1990) 27-31, suggests that the high status accorded to Saint Brigit may
reflect the tradition of female chieftainship among the Brigantes, 30-31.
38
P Berger, The Goddess Obscured: Transformation of the Grain Protectress from
Goddess into Saint (Boston, 1985) 70 and Hughes, Early Christian Ireland, 229.
84
Carole M Cusack
Two texts provide the starting point for investigating the survival of
Brigit the goddess in post-conversion Ireland. These are the entry in
Cormac mac Cuillenáin’s tenth century Glossary, and the twelfth
century account by Giraldus Cambrensis (Gerald of Wales)
describing the perpetual fire at the convent of Kildare. Cormac’s text
is as follows:
Brigit, i.e. a learned woman, daughter of the Dagda. That is Brigit woman
of learning i.e. a goddess whom filid worshipped. For her protecting care
was very great and very wonderful. So they called her goddess of poets.
Her sisters were Brigit woman of healing and Brigit woman of smith-work,
daughters of the Dagda from whose names all the Irish goddesses used to
be called Brigit.39
39
J F Kenney, Sources for the Early History of Ireland: An Introduction and Guide
(Dublin, 1979) 14.
40
McCone, Pagan Past, 165.
41
McCone, ‘Brigit’, 131, citing the 1912 text ‘Comainmnigud nóem nÉrend’, edited
by Brosnan.
85
On a Panegyrical Note
the English court party which was engaged in the conquest of the
Irish and was in the personal employ of the Angevin King Henry II.
He describes the fire as follows:
It is not that it is strictly speaking inextinguishable, but that the nuns and
holy women have so carefully and diligently kept and fed it with enough
material, that through all the years from the time of the virgin saint until
now it has never been extinguished ... Although in the time of Brigit there
were twenty servants of the Lord here, Brigit herself being the twentieth,
only nineteen have ever been here after her death ... They all, however,
take their turns, one each night, in guarding the fire. When the twentieth
night comes, the nineteenth nun puts the logs beside the fire and says,
‘Brigit, guard your fire. This is your night’. And in this way the fire is left
there, and in the morning the wood, as usual, has been burnt and the fire is
still alight.42
McCone’s analysis of the role of the aés dáno (men of arts) in Celtic
society draws out the connections between the figure of Brigit in the
hagiographies and the poets (filid) and hospitallers (briugu) of the
sagas. McCone notes that the three significant males in Brigit’s Lives
represent the three main aés dáno, poet, craftsman and leech, all of
whom are connected with fire.43 His anti-nativist stance appears to
have been forgotten; the material momentarily escapes the
methodology. So too in Dorothy Bray’s assessment of the role of fire
in the cult of Brigit: she explicitly acknowledges McCone and
constantly cautions that ‘the transformation from goddess to saint
involves several factors and is a far from simple process’. But it is
difficult to accept her fence-sitting conclusion that, while Saint Brigit
looks like the goddess, there are just as many biblical referents used
in relation to her and therefore that ‘Brigit the saint, the unknown and
42
Giraldus Cambrensis, Topographica Hibernica, cited by M Low, Celtic
Christianity and Nature (Edinburgh, 1996) 157.
43
McCone, Pagan Past, 165.
86
Carole M Cusack
44
D A Bray, ‘Saint Brigit and the Fire from Heaven’, Etudes Celtiques XXIX, 1992,
105-113.
45
John of Salisbury, Historia Pontificalis, quoted in Dianne Hall, Women and the
Church in Medieval Ireland c.1140-1540 (Dublin, 2003) 65.
46
Connolly, ‘Cogitosus’, 22.
47
The Prose Edda of Snorri Sturluson, ed and trans J I Young (Berkeley, 1964).
87
On a Panegyrical Note
For example, Cúchulainn and Brigit are alike in that both are born to
parents who (in some sources) are not married, the implication being
48
Bray, ‘Saint Brigit’, 108-9.
49
A and B Rees, Celtic Heritage (London, 1961).
88
Carole M Cusack
50
Connolly, ‘Vita Prima’, 17.
51
Ibid, 15.
52
Rees and Rees, op cit, passim.
53
Connolly, ‘Vita Prima’, 31.
54
For example, The Tain, ed and trans T Kinsella (Oxford, 1970) chronicles the
exploits of the miraculously conceived Cuchulainn.
55
Connolly, ‘Vita Prima’, 41. For goddesses and victory in battle see ‘The Second
Battle of Mag Tured’ in T P Cross and C H Slover, Ancient Irish Tales (New York,
1969) 28-48.
89
On a Panegyrical Note
56
Sharpe, ‘Vita’, 105-106.
57
A Watson, ‘The King, the Poet, and the Sacred Tree’, Études Celtiques XVIII,
1981, 165-180.
58
Ó Cathasaigh, op cit, 82.
59
Connolly, ‘Vita Prima’, 31.
60
D Greene, ‘St. Brigid’s Alefeast’, Celtica II, 1954, 150-53.
61
Ó Riain, op cit, 27.
62
K Meyer, Hibernica Minora (Oxford, 1894) 49. Claire Stancliffe is persuaded that
‘stories and attributes of the pagan goddess Brigit were transformed to her Christian
namesake’. C Stancliffe, ‘The Miracle Stories in Seventh-Century Irish Saints’
Lives’ in Jacques Fontaine and J N Hillgarth (eds) The Seventh Century: Change and
Continuity (London, 1992) 87-115, 94.
90
Carole M Cusack
There are several unique features of this well which link St. Bridget to the
goddess Brigid and thus to the place and the power of the loric. Near the
spring itself, which is located on the edge of a field, is a stone tablet
standing upright. On one side is incised a St. Bridget’s cross, whose
swastika form symbolizes the fiery sun and maintains continuity with the
goddess’s association with the sacred smith and his fire. On the other side
is incised a Christian cross, bringing together or syncretizing the loric and
63
Brigit’s identification as ‘the Mary of the Gael’ has already been mentioned.
91
On a Panegyrical Note
the sacred. But there is another stone image that seems forcefully to stress
the loric roots of Brigid in the earth and especially in fertility as manifest
through cows. As the water flows from the spring towards the glass-
enclosed statue of the saint, it passes into and through two stone tubes and
out their other ends. The tubes bring to mind the breasts of a woman, and
the water flows through them as milk passes through the nipples of the
Great Goddess to her children. There is nothing Christian to mollify this
symbolism. In field interviews we were told that the stone tubes are called
variously the ‘shoes’ or ‘cows’ of the saint.64
The vitae refer to Brigit’s cows and to her general ability to provide
food and all forms of sustenance to people. The imagery of this well
also raises the issue that the pagan Brigit has to be desexualised
before she can be incorporated into the Christian company of saints.
Other sexual aspects of Brigit surviving in folklore are noted below.
64
W L Jr and M Brenneman, Crossing the Circle at the Holy Wells of Ireland
(Charlottesville and London, 1995) 99.
65
A Carmichael, Carmina Gadelica (Edinburgh and London, 1928).
66
J G Frazer, The Golden Bough: A Study in Magic and Religion (London, 1949)
134-135.
92
Carole M Cusack
It is still said here that the milk has gone up into the cows’ horns from
Christmas until after the Feast of St Brigid. This means that there is a
scarcity of milk during this time. Usually milk is very scarce in January but
the old people used to say during the month when they heard anyone
complaining of the scarcity of milk – ‘It won’t be scarce very long now as
St. Brigid and her white cow will be coming round soon’. I heard that some
of the older women of the Parish take a Blessed candle to the cow’s stall on
Brigit’s Eve and singe the long hair on the upper part of the cow’s udder so
as to bring a blessing on her milk.68
67
M Mac Neill, The Festival of Lughnasa: a Study of the Survival of the Celtic
Festival of the Beginning of Harvest (Oxford, 1962).
68
S Ó Catháin, ‘The Festival of Brigit the Holy Woman’, Celtica XXIII, 1999, 231-
260, 238-239.
93
On a Panegyrical Note
The true explanation for the state of literate culture in sixth-and seventh-
century Ireland, which had reached such a state of sophistication that it had
developed a standard literary vernacular by the later sixth century, is that
the Irish discovered literacy, like their Continental cousins, by contact with
Rome. Similarly, they developed their own sense of what it was and was
not good for … This knowledge of writing and its uses seems to have
developed such a degree of self-confidence in them that even the impact of
the fifth-century post-Roman Britons and their culture failed to unseat the
native aes dana (‘men of art’). Ireland is, in this reading, not only one of
the first Western cultures to show a medieval type of Christian literacy but
also the last witness to the effect of the Roman Empire on the less
developed and less technologically complex culture on its fringes.71
69
S Ó Catháin, ‘Hearth-Prayers and Other Traditions of Brigit: Celtic Goddess and
Holy Woman’, Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 122, 1992, 12-
34.
70
C M Cusack, Conversion Among the Germanic Peoples (London, 1998) Chapter 1.
71
J Stevenson, ‘The Beginnings of Literacy in Ireland’, Proceedings of the Royal
Irish Academy 89:6, Sect. C, 1989, 127-165, 129-130.
94
Carole M Cusack
Conclusion
Brigit’s vitae were all written substantially later than her alleged
lifetime and the intervening years are when the crucial negotiation
and accommodation between the old and the new took place. Other
historical evidence supports the existence of the syncretic,
adventurous theology celebrated by Carey. Irish clergy throughout
the early medieval period were known for their irregular views;
rumours of Pelagianism abounded75 and accusations of heresy were
made against Irishmen throughout Europe (for example, Virgil of
Salzburg, denounced as a heretic ‘for his views concerning the
existence of the Antipodes’).76
Brigit was part of the old Irish religion that continued into the new
Christian culture. Her name, generic for ‘goddess’, became one of the
most popular Christian names in Ireland. Her role in the lives of the
74
For example, Robin Horton’s thesis, exemplified in ‘African Conversion’, is that
three factors facilitate conversion from local, indigenous traditions to globalizing
monotheism: the intellectual background of the indigenous religion, which creates a
bridge to the new religion; an exposure to the global macrocosm, which leads the
tribal culture to conclude that local deities and spirits are inadequate and that a
universal deity is superior; and lastly, the prompt conversion of the major
stakeholders (including rulers and priests) to preserve their status in the new world
order. See the summary in Cusack, op cit, Chapter 1.
75
Michael Herren and Shirley Ann Brown, Christ in Celtic Christianity: Britain and
Ireland from the Fifth to the Tenth Century (Woodbridge, 2002).
76
Wright, op cit, 41.
96
Carole M Cusack
pious was generally concerned with the matters of daily life, food,
sexuality, health and domesticity, rather than the more doctrinal and
intellectual preoccupations evidenced in the vitae of the historical
Patrick. Intriguingly, Maney has recently suggested that, when he
places Patrick in Mide, Tírechán ‘seems to be suggesting that the
Christian Brigit was already established there prior to Patrick’s
arrival’ and that this affected the way Patrick conducted himself,
including his performance of marvels at wells.77 This is fascinating,
although it is more likely that it was the pre-Christian Brigit that
Patrick was following, since the arrival of Patrick himself marks the
start of ‘Christian Ireland’. It also confirms the claim that, while
saints’ vitae do tell us about ecclesiastical tensions from the time of
composition, this focus is not exclusive. Other information (at least as
important to ecclesiastics) might be included, such as details of the
old religion, albeit in a disguised fashion.
77
Maney, op cit, 183.
97
View publication stats