Sri Kamasika Ashtakam-Svd
Sri Kamasika Ashtakam-Svd
Sri Kamasika Ashtakam-Svd
shastras.com/vishnu-stotras/kamasika-ashtakam
Sri Kamasikashtakam
Translated by P. R. Ramachander
[This great prayer is addressed to Lord Narasimha, who chose to sit in a yogic pose in the
Thiruvelukkai Azhagiya singar temple, which is in the southern bank of the Veghavathi
river by Srimad Vedantha Desika, decidedly the greatest Sanskrit poet among the
Vaishnavites of Tamil Nadu. I have consulted the great commentaries to this prayer
available at desikastotras.blogspot.com/2007/04/kamasikashtakam.html
and groups.yahoo.com/group/RamanujaandDesika/message/766]
The wonderful lion who is found in the later part of the Vedas,
Is living in the southern part of the river Veghavathi as per his wish.
With his three eyes which are moon, sun and the fire may remove our sufferings.*
*The three types of sufferings are physical, mental and those caused by other agencies.
I worship The God who has the primeval body up to the neck,
And who has a roaring lion head above the neck and,
Who has settled in the banks of Vegavathi leaving his
Vaikuta abode
Being the friend of all beings, he sits prettily in the paryanka bandha* pose,
With his odd number of eyes and plays in the sands of Veghavathi river.
1/3
He who appoints the Maruths and other devas from his own place,
Who has complete control over his senses,
Who is sitting in the paryanka bandha pose teaches real understanding of oneself,
Who seems to teach the real yoga to those who worship him,
And who fulfills the wishes of all the world as the lion of Kamashikha.
With his open nails he tore open the chest of Hiranya Kasipu,
And the blood flowed non stop like a river, which made his nails,
Which were similar to thunder bolt red,
With brows showing immense anger but with his lotus eye,
Full of dripping mercy, towards the child of that asura,
Then the Man lion Vishnu who stands according to his will,
Would kill the sins which stand like a fierce and fast elephant.
2/3
Ithi Kamaasikashtakam sampoornam
Thus ends the octet of prayers addressed to Kamasikaa
3/3