Konami PES 2010 - Pro Evolution Soccer User Manual
Konami PES 2010 - Pro Evolution Soccer User Manual
Konami PES 2010 - Pro Evolution Soccer User Manual
Version 2009-4
PS2ManualCover09-4.eps 1/8" BLEED ZONE
Revised: 9/10/09
1/16" SAFETY ZONE
7.1875"
Official Licensed Product of UEFA CHAMPIONS LEAGUE™. All names, logos and trophies of UEFA
are the property, registered trademarks and/or logos of UEFA and are used herein with the
permission of UEFA. No reproduction is allowed without the prior written approval of UEFA.
“adidas”, the 3-Bars logo, the 3-Stripe trade mark and TUNiT are registered trade marks of the
adidas Group, used with permission. adiPURE is a trade mark of the adidas Group, used with
permission. All other copyrights or trademarks are the property of their respective owners and are
used under license. ©2009 Konami Digital Entertainment KONAMI is a registered trademark of
KONAMI CORPORATION.
4.5" 4.5"
9.0"
WARNING: PHOTOSENSITIVITY/EPILEPSY/SEIZURES
READ BEFORE USING YOUR PLAYSTATION 2 COMPUTER ENTERTAINMENT SYSTEM.
®
PRO EVOLUTION SOCCER 2010
CONTENTS/ SETTING UP 01
A very small percentage of individuals may experience epileptic seizures or blackouts when
exposed to certain light patterns or flashing lights. Exposure to certain patterns or
Setting up 01
backgrounds on a television screen or when playing video games may trigger epileptic
seizures or blackouts in these individuals. These conditions may trigger previously undetected Getting Started 01
epileptic symptoms or seizures in persons who have no history of prior seizures or epilepsy. If System Settings 02
you, or anyone in your family, has an epileptic condition or has had seizures of any kind, Gallery 02
consult your physician before playing. IMMEDIATELY DISCONTINUE use and consult your
physician before resuming gameplay if you or your child experience any of the following health Training Mode 02
problems or symptoms: Edit Mode 03
• dizziness • disorientation Game Controls 03
• altered vision • seizures
Game Settings 07
• eye or muscle twitches • any involuntary movement or convulsion
• loss of awareness Formation Settings 08
RESUME GAMEPLAY ONLY ON APPROVAL OF YOUR PHYSICIAN. Match Screens 10
__________________________________________________________________________
Play Modes 11
Use and handling of video games to reduce the likelihood of a seizure
Match 11
• Use in a well-lit area and keep as far away as possible from the television screen.
• Avoid large screen televisions. Use the smallest television screen available. UEFA Champions League 11
• Avoid prolonged use of the PlayStation®2 system. Take a 15-minute break during Master League 12
each hour of play.
Become a Legend 12
• Avoid playing when you are tired or need sleep.
__________________________________________________________________________ League 13
Stop using the system immediately if you experience any of the following symptoms: Cup 13
lightheadedness, nausea, or a sensation similar to motion sickness; discomfort or pain in the
Selection Match 13
eyes, ears, hands, arms, or any other part of the body. If the condition persists, consult a
doctor. Community 13
Legal 14
WARNING TO OWNERS OF PROJECTION TELEVISIONS:
Do not connect your PlayStation®2 system to a projection TV without first consulting the user Warranty/ Customer Support 15
manual for your projection TV, unless it is of the LCD type. Otherwise, it may permanently
damage your TV screen.
Thank you for purchasing PES 2010 from Konami. Please read this manual thoroughly before playing the game. Also,
HANDLING YOUR PLAYSTATION®2 FORMAT DISC: please keep this manual in a safe place so you can refer to it easily later. NOTE: Konami does not re-issue manuals.
• This disc is intended for use only with PlayStation®2 consoles with the NTSC U/C Konami is continuously striving to improve its products. As a result this product may differ slightly from another
designation. depending on the purchase date.
• Do not bend it, crush it or submerge it in liquids.
• Do not leave it in direct sunlight or near a radiator or other source of heat.
• Be sure to take an occasional rest break during extended play.
• Keep this compact disc clean. Always hold the disc by the edges and keep it in its protective
case when not in use. Clean the disc with a lint-free, soft, dry cloth, wiping in straight lines
PlayStation®2 system
from center to outer edge. Never use solvents or abrasive cleaners. Starting a game: Set up your PlayStation®2 computer entertainment system according to the instructions
supplied with your system. Check that the system is turned on (the on/standby indicator is green). Insert the PES
2010 disc in the system with the label side facing up. Attach game controllers and other peripherals as appropriate.
Follow the on-screen instructions and refer to this manual for information on using the software.
Memory Card (8MB)(for PlayStation®2): To save game settings and progress, insert a memory card (8MB)(for
PlayStation®2) into MEMORY CARD slot 1 of your PlayStation®2 system. You can load saved game data from the
same memory card or any memory card (8MB)(for PlayStation®2) containing previously saved games.
WARNING: PHOTOSENSITIVITY/EPILEPSY/SEIZURES Getting Started
Insert a memory card (8MB) (for PlayStation®2) with at least 2144KB free space into MEMORY CARD Slot 1 on the
READ BEFORE USING YOUR PLAYSTATION®2 COMPUTER ENTERTAINMENT SYSTEM. console, and then load the game.
A very small percentage of individuals may experience epileptic seizures or blackouts when
exposed to certain light patterns or flashing lights. Exposure to certain patterns or backgrounds
on a television screen or when playing video games may trigger epileptic seizures or blackouts in
02 PRO EVOLUTION SOCCER 2010
SETTING UP/ SYSTEM SETTINGS/ GALLERY/ TRAINING
PRO EVOLUTION SOCCER 2010
PRO EVOLUTION SOCCER 2010
GETTING STARTED EDIT/ GAME CONTROLS 05
03
Select your preferred language from the language selection screen on boot up. While languages can be freely Step-by-Step Training
changed subsequently in the System Settings, the team names will remain in the language you first selected. This practice mode offers numerous challenges designed to improve your all-round play. Pick the level that best
reflects your ability (Beginner or Intermediate), and then follow the on-screen instructions to play each scenario.
Creating an Option File
If this is the first time you have played PES 2010, you will first need to create an Option File. This stores important Free Training
user data such as button configurations, screen settings, and much more. If no Options File existsthen your personal This option enables you to choose a team and play practice matches against up to eleven reserves. The following
settings and data cannot be saved. When you load the game for the first time, select “Save” from the menu that tables detail General Settings and Pause Menu options specific to Free Training.
appears, and then enter a user name. Your Option File will then be created, and will be loaded automatically in
Edit Mode
future.
This option enables you to customize the many teams and players featured in PES 2010, and even create your
Top Menu own original club. Use the SELECT button (look for the prompt at the bottom of the screen) to view more detailed
The Top Menu screen provides access to PES 2010’s competitions, options and features. Use the directional buttons instructions on how to use this mode’s various options and features.
or left analog stick to highlight the required option, and then press the S button to make your selection.
Game Controls
Saving Data Basic Controls
In order to store and update your Option File and save your progress in competitions, you will need a memory Use your analog controller (DUALSHOCK®2) in controller port 1 to navigate menu screens. Use the
card (8MB) (for PlayStation®2) in MEMORY CARD slot 1. The Option File can only be saved to or loaded from a directional buttons or left analog stick to move through menus, S button to confirm a selection, and
memory card (8MB) (for PlayStation®2) inserted into MEMORY CARD slot 1 (or MEMORY CARD slot 1-A if using a D button to cancel or move back through screens.
multitap (for PlayStation®2). Competition data is saved to MEMORY CARD slot 1 by default, but you can change The diagrams below show the default control settings on the analog controller (DUALSHOCK®2). They can be altered
the MEMORY CARD slot used to store progress at the Save and Load Screens. via the Button Configuration menu at the Options screen.
On the main menu screen in each game mode, selecting “Save” will take you to the Save Data Screen. Select
where you want to save your data, and then press the S button to confirm your selection. Pressing the A
button at the Save Data Screen will bring up the Delete Saved Data Screen, which you can use to delete any
unwanted PES 2010 files.
Using The Help Function
PES 2010 is a massive, feature-packed game, but every effort has been made to make it as accessible as possible.
When the SELECT icon appears at the bottom of the screen, you can press that button to call up the Help Menu
to view helpful advice at any time.
System Settings
This menu offers many useful functions, such as the button configuration screen and data management
controls.
PES Data Control: Use this option to load and save Option Files, copy and delete data, and import data from a
PES 2009 Option File. If you activate the Auto Save feature, all settings adjustments will be automatically saved to
your Option File.
Basic ATTACKING Controls
PSP™ (PlayStation® Portable) Data Link: Transmit edited data to the PSP™ exclusive software Pro Evolution Soccer
2010. The exact data transmitted depends upon the mode on the receiving end. Q button: Switch between players
E button: Dash
Button Configuration: Use this menu to tailor controller settings to suit your personal preferences. Highlight an
action with the directional buttons and then perform the desired swap with the S button. Use the A button Directional buttons: Player movement, dribbling
to switch between controls for offense and defense. You can also press the F button to load saved Button Left analog stick: Player movement, dribbling
Configuration settings from the Option File. D button: Through ball
A button: Cross/long pass
Sound Settings: You can adjust commentary, music and sound effect options here.
S button: Short pass
Screen Settings: Use this option to reposition the game display on your television or monitor. F button: Shoot
Language: Select the language of the in-game text and commentary. Right analog stick: Manual pass
Free Kicks: General Controls You control the players on the pitch and the AI takes care of substitutions and tactics.
Quick Restart: When “Quick Restart” is displayed on the screen after a foul, press the Q and E buttons
simultaneously to restart the game with a simple pass. Use the directional buttons to specify the desired direction The AI controls the players on the pitch and you act as manager.
of play before the player kicks the ball.
Changing the Number of Kickers: Press the Q and E buttons simultaneously to cycle through the following For cooperative play, the other player(s) simply choose the same side as you.
free kick configurations: one kicker (default), two kickers (second kicker: right side), two kickers (second kicker:
left side). 2: Change Cursor Settings
Using the Second Kicker: Execute the free kick while holding the Q button to make the second kicker make This option sets how frequently the player cursor switches from one player to another:
the shot or cross pass. Assisted: There are eight speeds to choose from _ the fewer blue blocks, the slower cursor changes will be. The user
Second Kicker Rolls Ball Forward: Hold down the Q button and then press the S button to make the second can also switch manually between players.
08 PRO EVOLUTION SOCCER 2010
GAME CONTROLS/ FORMATION SETTINGS
PRO EVOLUTION SOCCER 2010
FORMATION SETTINGS 09
Semi-Assisted: The user controls the switching of the cursor. When a pass is made, the cursor will automatically Injuries
switch to the player receiving the pass. 1 Returning to Full Fitness 2 Severe Injury 3 Slight Injury 4 Injury Status Unclear
Unassisted: The cursor will only change when the Q button is pressed. Unavailable
Select Player: The cursor is fixed on one player and cannot be changed. 5 On International Duty 6 Suspended due to Cumulative Yellow Cards 7 Suspended due to a Red Card
3: Goalkeeper Cursor
Match Start/Exit
If this option is set to “ON”, you can take direct control of your goalkeeper’s basic movement while defending by
Select this option to begin (or return to) a match.
pressing the D button and Q button simultaneously.
Substitutions
4: Cursor Display Settings
This menu enables you to pick your team and substitutes. Select a highlighted player with the S button, then
Use this option to choose how the player cursor appears during matches. “Default” shows the controller number
choose the desired replacement and press the S button to implement the switch. Players in the first eleven are
(1 to 8), “User Name” displays the identity registered in the Option File, and “Player Name” shows the name of the
displayed in black text, substitutes in blue, and reserves in green. The following additional options are available on
individual under your control.
the Change Player screen:
5: Load All Settings
Teamwork Display: Press the A button to activate and deactivate the Teamwork diagram.
This option is very useful during matches against regular human opponents. With memory cards (8MB) (for
Auto Filter: Press the START button to automatically pick eligible and appropriate players to suit the current
PlayStation®2) containing personal Option Files in MEMORY CARD slot 1 and MEMORY CARD slot 2, you can
formation. Press the START button again to revert back to the original order.
automatically load settings and button configuration data for both players.
Ability Display: Use the W and R buttons to scroll through the different pages of the Ability Display.
Select Team/Strip Selection/General Settings Auto Select: Choose a player to be substituted and press the START button to automatically receive a suggested
After you’ve finalised the Player Settings, you’ll be able to select the teams of your choice as well as their uniforms. replacement.
Finally, before kick-off, you may modify General Settings like Game Level, Match Time, Rule Settings and more.
Note on Player Abilities: Each player in PES 2010 is unique, defined by strengths and weaknesses that you can
Formation Settings study in the Ability Display window. In addition to basic attributes such as height, age, dominant foot, and preferred
This screen enables you to select your team, pick (and edit) a formation, and adjust dozens of other strategic settings. positions, you can view color-coded abilities (capabilities rated between 1 and 99 or 1 and 8) and “special” abilities
The tactical flexibility it offers is huge, but don’t feel daunted: you can easily bypass its many features for as long (stars indicating that a player has a particular aptitude in that area). Tip: you can learn more about the function of
as you please. This chapter will introduce you to the key features of the Formation Settings menus. For further player abilities by using the Edit Player option in Edit Mode.
information, make use of the in-game Help function. Just press the SELECT button when the Help icon appears.
Set Formation
Main Menu Use the directional buttons to select your formation. Now pick one of the preset variants for each formation, and
The Main Menu has been introduced as an easy-to-use front end to the traditional Formation Settings screen. It use the Q and E buttons to activate and disable a sweeper system in defense. Finally, press the A button
offers the following options: to confirm your choice.
Individual
Gray - Indirect Free Kick:
Use this option to give each player specific instructions for the forthcoming match.
An indirect free kick has been awarded.
Attack: Assign up to two directional arrows to indicate runs a player should make while your team is in possession.
This could be used to instruct a full-back to provide greater support during attacks along his touchline, or for a Red - Stoppage Time:
central midfielder to make runs into the penalty area. This indicates the game minutes of stoppage time that will be played.
Defense: Adjust how actively the player will track back to defend. This can be set to “High,” “Normal,” or “Low”.
Mark Settings: By default, all players in your team are assigned to zonal marking. Use this option to instruct a player
Play Modes
to man-mark a specific member of the opposing team. Use the “Normal” or “Aggressive” settings to determine how
Match Mode
closely your player should mark his opponent. Select “Disengage marking” to return to zonal marking. Sweepers
Use this mode to play individual matches against the CPU or a human competitor. If you’re anxious to play your first
cannot be given man-marking duties.
game of Pro Evolution Soccer, this is the quickest way to get onto the pitch!
Edit Position: Change a player’s position on the pitch.
Exhibition: Play a one-off match against AI or human competitors.
Select Role: Pick a player’s specific role _ for example, should a midfielder play as a DMF or CMF?
P1 Quick Start & P2 Quick Start: Use these options to bypass settings screens. Choose P1 Quick Start to play against
Data Management the AI, and P2 Quick Start to play a friend.
Use this menu to store, save and load formation settings for future use. Penalties: Play a penalty kicks competition.
Copy Formation: Copy formation data from one location to another. UEFA Champions League
Delete All Stock Data: Delete all formations temporarily saved in Stock Data. Pit your club against the elite of European soccer with the exclusive UEFA Champions League mode. Is your team
Save Stock Data: Save the data held in Stock Data. strong enough to negotiate the group stages? Will you rise to the challenge of knock-out games? Can you become
Load Stock Data: Load formation data stored on a memory Card (8MB) (for PlayStation®2). one of the few to lift the cup every player, manager, and fan dreams of?
Copy Opponent Stock Data: Copy opponent’s Stock Data into your own stock.
UEFA Champions League Preparations
Exchange Stock Data: Exchange your own team’s Stock Data with that of your opponent.
Select either “Exhibition” or “Competition”, then choose “Game Settings”.
Either select “New Game” or “Load Data”. Select a team registered to the UEFA Champions League to play a single
Match Screens
match.
This section explains the various features and functions of screens you will encounter during a match.
The Competition Format
Match Display
32 teams all eyeing European glory will first take part in a group stage where they are divided into eight groups of
Elapsed Time Score four. The winners and the runners-up in each group advance to the Knockout Stage.
1 Group Stage
Four teams in each group comprise the Group stage, playing each other twice in a home and away format. The
teams finishing in the top two places advance to the Knockout Stage.
2 The First Entry Draw
Cursor
(Players on a yellow card are indicated A draw determines which opposing team each of the 16 teams who made it through the Group Stages will face.
by a yellow cursor) Group winners from one group will face the team that finished runners-up in another. However, they will not face
teams that are from the same league. Note that this may change if you enter more than four teams from one
Player Name league.
Player name and position 3 First Knockout Round
Ties will be decided over two matches on a home and away basis. The team with the greater number of aggregate
goals advances, or in the event of a tie, the team that scored more away goals wins. If the Away Goals rule proves
inconclusive, extra time will be played. If there are no goals in extra time, the winner is decided by a Penalty Shoot-
Attack/Defense Mindedness: This gauge indicates your team’s current mentality. The redder the bar is, the more out.
offensive the team will be; conversely, a blue bar indicates that a team is pulling back to defend. 4 The Second Entry Draw
The second draw determines which team each of the eight teams that won their First-round ties will face. Unlike the
Strategy Mark: Button symbols representing Manual Strategies appear in this area when active.
First Draw, teams can be paired with those from the same group or league.
Stamina Gauge: Displays a player’s current stamina. The gauge will turn red when stamina is dangerously low,
indicating a drop in that player’s performance.
12 PRO EVOLUTION SOCCER 2010
PLAY MODES
PRO EVOLUTION SOCCER 2010
PLAY MODES 13
5 Quarter-Finals & Semi-Finals National Team Call-up
Much in the same way as the First-round ties, winners here will be decided over two matches on a home and away Good performances for your club team can lead to national team call-ups. You can win different titles playing in
basis. There will be no third place play-off for the defeated Semi-Finalists. national competitions.
6 Final
Offers
The Final of the UEFA Champions League will be contested as a single match.
Good performance in your club team and national team can lead to offers from other, even major clubs. If you select
Master League Mode which club you want to transfer, you will transfer to that club the following week.
In this mode, you must choose a team and then lead it to success in league and cup competitions (including the
Note: You can use your developed Become a Legend player in any other play mode of the game. To do so, go to
UEFA Champions League) over an unlimited number of seasons. As well as generating revenue through success
“Player Information/Edit Registration” in the Become a Legend menu.
on the field and keeping your squad at peak fitness, you’ll need to make astute forays into the transfer market and
Furthermore, you can qualify for the UEFA Champions League within Become a Legend.
carefully nurture up-and-coming talent to transform your club into a dominant force in world soccer.
League Mode
Basic Rules
Select this mode to play in a single league over one season or more. With the optional cup enabled, can you lead
Master League mode simulates a real-life football season: you play league matches and cup competitions, and
your team to a glorious double?
can buy or sell players during two transfer windows (one mid-season, the other at the end of a year). When you win
matches and perform well in competitions, you will be awarded “P” points _ the Master League’s in-game currency. New Game/Load Data/Receive PSP™ Data
These are used to pay player salaries, and to buy new squad members. Select New Game to create a competition, or Load Data to resume a previously saved game. Choose “Receive PSP™
Data” to continue a game you have started or continued on your PSP™.
There are three situations that can lead to a Game Over situation:
Cup Mode
Your “P” Point Balance Falls Below Zero: You will be immediately taken to the Game Over screen. Be careful when
This mode offers a wide range of configurable knockout competitions, from the epic 32-nation International Cup to
negotiating multiple transfers!
smaller, user-designed tournaments with club teams.
Squad Size Falls Below 16 Players: If your squad shrinks to 15 players or less due to player retirements and failed
contract negotiations, the game will end. Selection Match
This play mode provides the opportunity to play with teams made up of randomly-drawn players, which can lead
Getting Started
to some highly entertaining fantasy fixtures. You can either pick a particular region or league for the players to be
Choose “Receive PSP™ Data” to continue a game you have started or continued on your PSP™. Select “New Game” to
selected, or choose four teams for your squad to be drawn from. If you don’t like the offered line-up, feel free to
begin your Master League career. Select “Master League Original Members” to begin with a fictional squad of only
modify. Finally, select “Conclude Player Selection” to begin the match.
modestly gifted players, “Match Mode Members” to pick a team with its existing player roster, or “Create Custom
Team” to create a club from scratch. After you have selected your preferred starting members, you will be taken Community
to the Master League Game Settings screen. This is a series of questions designed to help tailor the Master League Establish your own Community, which is the place to play with friends and rivals alike! Organize your own
difficulty to suit your expectations. Communities and keep track of all match records! That should settle the argument of who’s the best! Make your
Community the social epicenter for your soccer gatherings!
Don’t worry too much about your other decisions _ you can revise difficulty options at the Game Settings screen that
follows. If you opted for “Create Custom Team,” you will first be asked to edit your club and choose your players. Community Creation
Once you have decided on the community’s name, register participants to get started. Up to 16 users can join in one
Select Teams
Community. However, you cannot register users with the same name.
Choose the team you wish to control, and the remaining teams will be selected automatically. You begin in Division
2. If you purchase the “ML League Structure” feature from the PES-Shop, you can manually choose the clubs for each
league, and even start in Division 1.
Become a Legend
Create a player and aim to become a main pillar of your team and lead it to the championship. Enjoy your career all
the way from your professional debut to your retirement from the game.
Opportunities to play matches will be scarce from your debut. You must work hard and impress in matches to win a
place on the bench. Put in good performances off the bench to win a regular starting spot in the team. Good match
performances will lead to offers from other clubs. After transferring, lead your new team to victory, but also aim to
win personal accolades such as the best player of the year or top goal scorer awards. Titles such as these can often
result in offers from major clubs, and even national team call-ups.
A player’s career begins at the age of 17 and increases by one year every January. At the age of 32, you can either
choose to retire or play until 36 when retirement is forced and “Become a Legend” is concluded.
Matches
Starting players, team formation, substitutions etc. will be decided automatically by the CPU. You control only your
created player. When you are not playing, you can view the match as a spectator (double the match speed by the
“Game Speed when Spectating” option on the Pause Menu if you wish).
Requesting a Pass from a Teammate
Tap the R button repeatedly to request a pass from a teammate. If you’re in a good position he will pass you
the ball.
Player Development
Playing in matches allows players to develop their abilities.
14 PRO EVOLUTION SOCCER 2010
LEGAL
PRO EVOLUTION SOCCER 2010
WARRANTY/ PRODUCT SUPPORT 15
LIMITEDWARRANTY
LIMITED WARRANTY
Konami Digital Entertainment, Inc. warrants to the original purchaser of this Konami software
product that the medium on which this computer program is recorded is free from defects in
materials and workmanship for a period of ninety (90) days from the date of purchase. This
Konami product is sold "as is," without express or implied warranty of any kind, and Konami is
not liable for any losses or damages of any kind resulting from use of this program. Konami
agrees for a period of ninety (90) days to either repair or replace, at its option, free of charge,
any Konami product, postage paid, with proof of date of purchase, at its Factory Service Center.
This warranty is not applicable to normal wear and tear. This warranty shall not be applicable
and shall be void if the defect in the Konami software product has arisen through abuse,
unreasonable use, mistreatment, or neglect.
If you experience technical problems with your game, please call our Warranty and Technical
Service number at (310) 220-8330 or (310) 220-8331 from 9:00 am PST to 5:00 pm PST,
Monday-Friday, or send an email to support@konami.com. All products must be deemed
defective by a Konami Customer Service representative and an RMA number assigned prior to
returning the product. All products received not matching this criteria will be returned if a
Konami Customer Service Representative cannot reach you within three days upon receipt of
the unauthorized return.
CUSTOMER SERVICE
If you feel stuck in the game or just need a boost, don’t worry! You can write to our game
experts at support@konami.com or view our Support section at www.konami.com.
www.konami.com/pes2010
AVERTISSEMENT: PHOTOSENSIBILITÉ/ÉPILEPSIE/CRISES
LIRE AVANT D’UTLISER VOTRE SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT PAR ORDINATEUR
PRO EVOLUTION SOCCER 2010
CONTENUS/ INSTALLATION 17
PLAYSTATION®2
Un très petit pourcentage de personnes peuvent faire des crises d’épilepsie ou des syncopes Installation 17
lorsqu’ exposés à certains motifs de lumière ou de scintillations. L’exposition à certains motifs
ou arrière-plans sur l’écran de télévision ou lorsque jouant à des jeux vidéos peut déclencher Démarrer 17
des crises d’épilepsie ou des syncopes chez ces personnes. Ces conditions peuvent Réglages Système 18
déclencher des symptômes d’épilepsie non-détectés auparavant ou des crises chez les Galerie 18
personnes qui n’ont pas d’histoire de crises préalables ou d’épilepsie. Si vous, ou n’importe
Mode Entraînement 18
qui dans votre famille, a une condition épileptique ou a eu des crises de n’importe quelle sorte,
consulter votre médecin avant de jouer. CESSER IMMÉDIATEMENT l’utilisation et consulter Mode Modifier 19
votre médecin avant de recommencer à jouer votre partie si vous ou votre enfant éprouvez Commandes du Jeu 19
n’importe lequel des problèmes de santé suivants ou symptômes :
Configuration du Match 23
UÊ jÌÕÀ`ÃÃiiÌÊÊ UÊ jÃÀiÌ>Ì
UÊ 6ÃÊ>ÌjÀjiÊ UÊ
ÀÃiÃÊ Réglages de la Formation 24
UÊ /VÃÊ`iʽ ÊÕÊ`ÕÊÕÃViÊÊ UÊ /ÕÌÊÕÛiiÌÊÛÌ>ÀiÊÕÊVÛÕÃÊ Ecrans du Match 26
UÊ *iÀÌiÊ`iÊVÃViVi Modes de Jeu 27
,
"
,ÊÊ"1
,Ê6"/,
Ê*,/
Ê-
1
/Ê-1,Ê**," /" Ê
Ê6"/,
Ê
Ecran du Match 27
MÉDECIN.
__________________________________________________________________________ Ligue des Champions UEFA 27
Utilisation et manipulation de jeux vidéos pour réduire la probabilité de crise Ligue des Masters 28
UÊ 1ÌÃiÀÊ`>ÃÊÕÊi`ÀÌÊLiÊjV>ÀjÊiÌÊ}>À`iÀÊ>ÕÃÃÊʵÕiÊ«ÃÃLiÊ`iʽjVÀ>Ê`iÊÌjjÛÃ
Devenez une Légende 28
UÊ ÛÌiÀÊiÃÊÌjjÛÃÃÊDÊjVÀ>Ê>À}i°Ê1ÌÃiÀʽjVÀ>Ê`iÊÌjjÛÃÊiÊ«ÕÃÊ«iÌÌÊ`ëLi° Ligue 29
UÊ
ÛÌiÀÊÕiÊÕÌÃ>ÌÊ«À}jiÊ`ÕÊÃÞÃÌmiÊ*>Þ-Ì>ÌÓ°ÊÊ*Ài`ÀiÊ£xÊÕÌiÃÊ`iÊ«>ÕÃiÊ Coupe 29
pour chaque heure de jeu.
Sélection du Match 29
UÊ
ÛÌiÀÊ`iÊÕiÀÊÀõÕiÊÛÕÃÊkÌiÃÊv>Ì}ÕjÊÕÊ>ÛiâÊLiÃÊ`iÊ`ÀÀ°
__________________________________________________________________________ Communauté 29
ÀÀkÌiÀÊ ½ÕÌÃ>ÌÊ `ÕÊ ÃÞÃÌmiÊ j`>ÌiiÌÊ ÃÊ ÛÕÃÊ j«ÀÕÛiâÊ ½«ÀÌiÊ iµÕiÊ `iÃÊ Mentions Legales 30
ÃÞ«ÌiÃÊÃÕÛ>ÌÃ\ÊjÌÕÀ`ÃÃiiÌÃ]Ê>ÕÃji]ÊÕÊÃiÃ>ÌÊÃ>ÀiÊ`½kÌÀiÊ>>`iÆÊVvÀÌÊ Garantie/ Support Produit 31
ou douleur dans les yeux, oreilles, mains, bras, ou toute autre partie du corps. Si la condition
persiste, consulter un médecin.
Merci d’avoir acheté PES 2010 de Konami. Avant de commencer à jouer, nous vous recommandons de lire attentivement
AVERTISSEMENT AUX PROPRIÉTAIRES DE TÉLÉVISIONS À PROJECTION: ce manuel. Nous vous conseillons également de le conserver précieusement pour pouvoir le consulter ultérieurement.
iÊ «>ÃÊ ViVÌiÀÊ ÛÌÀiÊ ÃÞÃÌmiÊ *>Þ-Ì>ÌÓÊ Ã>ÃÊ `½>LÀ`Ê VÃÕÌiÀÊ iÊ >ÕiÊ `iÊ ½ÕÌÃ>ÌiÕÀÊ REMARQUE: Konami ne réédite pas ses manuels.
«ÕÀÊÛÌÀiÊ/6ÊDÊ«ÀiVÌ]ÊÃ>ÕvÊÃÊV½iÃÌÊÕÊÌÞ«iÊ
°Ê-]ÊVi>Ê«iÕÌÊi`>}iÀÊÛÌÀiÊjVÀ>Ê Konami vise constamment à améliorer ses produits. Il peut par conséquent exister de légères différences entre deux
produits selon leur date d’achat.
`iÊ/6Ê`iÊv>XÊ«iÀ>iÌiÊ.
MANIPULATION DE VOTRE PLAYSTATION 2 FORMAT DISQUETTE: Système PlayStation®2
UÊ
iÊ`õÕiÊiÃÌÊ`iÃÌjÊÃiÕiiÌÊ«ÕÀÊÕiÊÕÌÃ>ÌÊ>ÛiVÊiÃÊVÃiÃÊ*>Þ-Ì>ÌÓÊ>ÛiVÊ>Ê Démarrer: installez le système de loisir interactif PlayStation®2 selon les instructions du mode d’emploi fourni
désignation NTSC U/C. avec votre système. Vérifiez que le système est sous tension (le voyant ON/STANDBY est allumé en vert). Mettez
le disque PES 2010 dans le compartiment à disque, étiquette vers le haut. Branchez les manettes de jeu et autres
UÊ iÊ«>ÃÊiÊ«iÀ]ʽjVÀ>ÃiÀÊÕÊiÊÃÕLiÀ}iÀÊ`>ÃÊ`iÃʵÕ`ið
accessoires (le cas échéant). Suivez les instructions à l’écran et consultez ce manuel pour obtenir des informations
UÊ iÊ«>ÃÊiÊ>ÃÃiÀÊDÊ>ÊÕmÀiÊ`ÀiVÌiÊÕÊ«ÀmÃÊ`½ÕÊÀ>`>ÌiÕÀÊÕÊ>ÕÌÀiÊÃÕÀViÊ`iÊV
>iÕÀ° sur l’utilisation de ce logiciel.
UÊ 6ÕÃÊ>ÃÃÕÀiÀÊ`iÊ«Ài`ÀiÊÕiÊ«>ÕÃiÀi«ÃÊVV>ÃiiÊ`ÕÀ>ÌÊÕÊiÕÊ«À}j° Memory Card (carte mémoire)(8MB)(pour PlayStation®2): Pour sauvegarder les paramètres du jeu et votre
UÊ >À`iÀÊViÊ`õÕiÊV«>VÌÊ«À«Ài°Ê/ÕÕÀÃÊÌiÀÊiÊ`õÕiÊ«>ÀÊiÃÊLÀ`ÃÊiÌÊiÊ}>À`iÀÊ`>ÃÊ progression, insérez une Memory Card (carte mémoire)(8MB)(pour PlayStation®2) dans la fente pour MEMORY
son étui de protection lorsqu’il n’est pas utilisé. Nettoyer le disque avec un lige sec, sans CARD (carte mémoire) Nº1 de votre PlayStation®2. Vous pouvez charger les parties sauvegardées depuis cette
charpie, doux, en essuyant en ligne droite du centre au bord extérieur. Ne jamais utiliser de carte mémoire ou toute Memory Card (carte mémoire)(8MB)(pour PlayStation®2) contenant une sauvegarde.
solvants ou de nettoyeurs abrasifs. Démarrer
Insérez une carte mémoire (8Mo) (for PlayStation®2) avec au minimum 2144KB d’espace libre sur la fente 1 CARTE
MEMOIRE de la console, puis chargez la partie.
Sélectionnez votre langue préférée à partir de l’écran de sélection linguistique lors du démarrage. Alors que les
langues peuvent être modifiées librement par la suite dans les réglages système, les noms des équipes resteront dans
la langue que vous avez sélectionnée en premier.
18 PRO EVOLUTION SOCCER 2010
INSTALLATION/ Réglages système/ Galerie/ entraînement
PRO EVOLUTION SOCCER 2010
GETTING STARTED
PRO EVOLUTION SOCCER 2010
Modifié/ COMMANDES DU JEU 05
19
Créer un Fichier Option
Si c’est la première fois que vous jouez à PES 2010, vous devez tout d’abord devoir créer un fichier option. Ce fichier le niveau qui correspond le mieux à vos capacités (débutant à intermédiaire), puis suivez les instructions à l’écran
contient des données de jeu importantes telles que la configuration des touches, les réglages d’écran et bien plus pour jouer à chaque scénario.
encore. S’il n’existe aucun Fichier option, vos configurations et données personnelles ne peuvent être sauvegardées. Entraînement Libre
Quand vous lancez le jeu pour la première fois, choisissez « Sauvegarder » dans le menu qui apparaît et saisissez un Cette option vous permet de choisir une équipe et d’affronter jusqu’à 11 joueurs de la réserve au cours d’un match
nom d’utilisateur. Votre Fichier option sera alors créé et chargé automatiquement à l’avenir. amical. Les tableaux suivants présentent les Réglages d’environnement et les options du Menu Pause spécifiques à
Menu Principal l’Entraînement libre.
L’écran de sélection du Menu Principal vous permet d’accéder aux compétitions, aux options et aux réglages de PES Mode Modifié
2010. Utilisez les boutons directionnels ou le stick analogique gauche pour marquer l’option demandée, puis appuyez Cette option vous permet de personnaliser la multitude d’équipe et de joueurs proposés dans PES 2010, et même de
sur le bouton S pour confirmer votre sélection. créer votre propre équipe. Utilisez le bouton SELECT (quand son icône apparaît en bas de l’écran) pour consulter des
instructions plus détaillées sur la manière d’utiliser les nombreuse options et fonctionnalités de ce mode.
Sauvegarde des Données
Commandes du Jeu
Afin de stocker et de mettre à jour le fichier option et sauvegarder votre progression dans les compétitions, vous
Commandes de Base
aurez besoin d’une carte mémoire (8Mo) (pour PlayStation®2) sur la fente 1 CARTE MEMOIRE. L’option fichier ne
Utilisez votre manette analogique (DUALSHOCK®2) dans le port manette 1 pour naviguer dans les écrans de menu.
peut être uniquement sauvegardée ou chargée à partir d’une carte mémoire (8Mo) (pour PlayStation®2) insérée sur
Utilisez le bouton directionnel ou le stick analogique gauche pour vous déplacez à travers les menus, le bouton S
la fente 1 CARTE MEMOIRE (ou fente 1-A CARTE MEMOIRE si utilisation d’une multiprise (pour PlayStation®2). Les
pour confirmer la sélection, et le bouton D pour annuler ou revenir en arrière.
données des compétitions sont sauvegardées dans le slot 1 CARTE MEMOIRE par défaut, mais vous pouvez modifiez
la fente CARTE MEMOIRE utilisée pour stocker votre progression sur les écrans de Sauvegarde et de Chargement. Les diagrammes ci-dessous indiquent les paramètres par défaut de la manette analogique (DUALSHOCK®2). Ils
peuvent être modifiés via le menu de configuration des boutons dans l’écran des Options.
Sur l’écran du menu principal de chaque mode de jeu, vous pouvez sélectionner « sauvegarder » afin d’accéder
à l’écran Sauvegarde des données. Sélectionnez le compartiment dans le lequel vous souhaitez sauvegarder les
données puis appuyez sur la touche S pour confirmer votre choix. En appuyant sur la touche A sur l’écran de bouton SELECT bouton START
sauvegarde des données vous accéderez à l’écran de suppression des données sauvegardées que vous pouvez
bouton directionnel
utiliser pour effacer tous fichiers PES 2010 non souhaités. droit
bouton
Liaison de Données PSP™ (PlayStation® Portable): Transmettez les données éditées sur le logiciel exclusif PSP™ Pro
Evolution Soccer 2010. Les données exactes transmises dépendent du mode de réception final.
COMMANDES D’ATTAQUE ELEMENTAIRES
Configuration des Boutons: Utiliser ce menu pour personnaliser les paramètres des manettes en fonction de
vos préférences individuelles. Mettez en évidence une action avec le bouton directionnel et ensuite exécuter les Bouton Q : Changement de joueur
échanges souhaités avec le bouton S. Utilisez le bouton A pour passer des commandes d’attaque à celles de Bouton E: Course
défense et vice-versa. Vous pouvez également appuyer sur le bouton F pour charger les paramètres de configuration Boutons directionnels: Mouvement du joueur, dribble
du fichier d’option. Stick analogique gauche: Mouvement du joueur, dribble
Réglages Son: Ici, vous pouvez effectuer le réglage des commentaires, de la musique et des effets sonores. Bouton D: Passe en profondeur
Paramètres de L’écran: Utilisez cette option pour repositionner l’affichage du jeu sur votre télévision ou moniteur. Bouton A: Passe longue/ centre
Langue: Sélectionnez la langue pour les textes dans le jeu et les commentaires. Bouton S: Passe courte
Galerie Bouton F: Tir
Visitez la galerie pour visionner les ralentis sauvegardés, voir votre vitrine de trophées et créer des listes d’écoute pour Stick analogique droit: Passe manuelle
la musique. Choisissez l’option crédits pour être présenté à l’équipe en coulisse de PES 2010.
COMMANDES DE DEFENSE ELEMENTAIRES
PES-Shop: Allez faire un tour à la boutique PES afin de dépenser des « Points » PES avec un large choix de
fonctionnalités sous la forme de bonus. Un petite somme de points PES sont attribués après chaque match, Bouton Q: Changement de joueur
indépendamment du résultat obtenu et une quantité nettement plus importante quand vous gagnez des tournois Bouton E: Course
et des ligues. Cependant, vous recevrez des points PES uniquement la première fois que vous remporterez une Boutons directionnels: Mouvement joueur
compétition particulière, donc assurez-vous de les dépenser à bon escient!
Stick analogique gauche: Mouvement joueur
Mode Entraînement Bouton D (maintenir): Gardien de but
Utilisez ce mode pour vous entraîner aux commandes de base ou pour apprendre à maîtriser des techniques plus Bouton A: Tacle glissé
complexes.
Bouton S (maintenir): Tacle/mettre sous pression
Entrainement Pas à Pas Bouton F (maintenir): Dégagement/pressing
Ce mode d’entrainement offre de nombreux challenges conçus pour vous améliorer tout au long du jeu. Choisissez
20 PRO EVOLUTION SOCCER 2010
COMMANDES DU JEU
PRO EVOLUTION SOCCER 2010
COMMANDES DU JEU 21
Remarque: Vous pouvez également vérifier les commandes du jeu pendant une partie. Faites juste une pause Centre Flottant: Appuyez sur le bouton R pendant que vous effectuez un centre pour envoyer le ballon en l’air.
pendant un match et sélectionnez «Liste des commandes» dans le menu qui s’affiche. Centre Rapide: Maintenez le bouton Q enfoncé et appuyez sur le bouton A pour exécuter un centre à partir de
Dribbles et Contrôle du Ballon n’importe quelle position dans la moitié de terrain adverse.
Dribbles: Utilisez les boutons directionnels pour déplacer votre joueur quand le ballon est à ses pieds. Tirs
Dribble Rapide: Appuyez sur le bouton E pendant que vous dribblez pour sprinter. Notes sur les tirs: Appuyez sur le bouton F pour remplir la jauge de tir. Relâchez le bouton F quand la jauge de tir
Plus de Temps entre les Contacts Avec le Ballon: Maintenez le bouton E enfoncé pour sprinter balle au pied et atteint le niveau désiré et votre joueur tirera en direction du but. Le niveau atteint par la jauge de tir détermine la force
appuyez rapidement sur le bouton directionnelle deux ou trois fois entre les touches de balle pour pousser le ballon et la hauteur de votre tir. Utilisez le bouton directionnel pour définir la direction voulue pendant le tir.
plus loin. Vous pouvez obtenir le même résultat en appuyant rapidement sur le bouton E. Tir: Appuyez sur le bouton F.
Dribble Profond: Lorsque vous sprintez balle au pied avec le bouton E enfoncé, maintenez le bouton R et Tir Sans Contrôle/Tête: Appuyez sur le bouton F juste avant que le ballon n’atteigne votre joueur pour effectuer
appuyez sur le bouton directionnel à 45 degrés à droite ou à gauche dans le sens de la course. un tir sans contrôle ou une tête vers le but.
Dribble Lent: Maintenez le bouton R enfoncé tout en dribblant pour effectuer un «dribble lent». Grâce à cette Tir Contrôlé: Appuyez sur le bouton R quand la jauge de tir atteint le niveau désiré pour effectuer un tir qui
technique, le ballon colle aux pieds de votre joueur et il peut alors exécuter de brusques changements de direction sacrifie la puissance au bénéfice de la précision.
ou une des nombreuses feintes possibles. Tir Lobé: Maintenez le bouton Q enfoncé et appuyez sur le bouton F.
Dribble Latéral: Afin de vous déplacer latéralement dans la direction du mouvement en cours, appuyez sur le bouton Tir Lobé Type 2: Pour effectuer un lob avec une trajectoire moins haute, appuyez sur le bouton F puis appuyez sur
R, puis appuyez immédiatement sur le bouton directionnel à 90 degrés dans chaque direction. le bouton E quand la jauge de tir apparaît.
Bloquer le Ballon 1: Relâchez le bouton directionnel et appuyez sur le bouton E pour immobiliser le ballon Mouvements et Feintes
pendant que vous dribblez. Ejection du Ballon: Lorsque le joueur a arrêté le ballon avec ses pieds, appuyez sur les boutons Q et E
Bloquer le Ballon 2: Relâchez le bouton directionnel et appuyez sur le bouton R pour que votre joueur immobilise simultanément pour dégager le ballon devant vous et faire un tir ou un centre.
le ballon et s’oriente vers le gardien du but adverse. Passement de Jambes (Long): Appuyez deux fois sur le bouton Q.
Sauter: Lorsqu’un adversaire effectue un tacle glissé, appuyez sur le bouton R afin d’essayer de sauter au-dessus de lui. Passement de Jambes (Court): Appuyez deux fois sur le bouton R.
Contrôle du Ballon: Quand vous recevez une passe, appuyez sur le bouton directionnel pour contrôler le ballon. Faux Départ: Quand votre joueur est immobile avec le ballon à ses pieds, faites-lui faire un faux départ en appuyant
Bloquer le Ballon: Quand vous recevez une passe, appuyez sur le bouton directionnel tout en maintenant le bouton deux fois sur le bouton Q ou sur le bouton R.
R enfoncé pour arrêter le ballon et vous orienter dans la direction spécifiée. Feinte de Tir: Quand la jauge de tir ou de passe est affichée, appuyez sur le bouton S pour annuler le tir. La feinte
Arrêter le Ballon et s’orienter Vers le But Adverse: Pour demander à votre joueur de suivre le ballon sans qu’il le différera en fonction l’entrée sur le bouton directionnel avant d’appuyer sur le bouton S.
touche quand une passe lui est destinée, maintenez le bouton R pour vous orienter vers le but adverse tout en Flip Flap Inversé: Si le pied fort du joueur est le droit, appuyez que le bouton directionnel de la manette vers la
bloquant le ballon. diagonale gauche puis vers la diagonale droite rapidement pendant que vous dribblez. Si son pied fort est le gauche,
Feinte de Réception: Pour demander à votre joueur de suivre le ballon sans qu’il le touche quand une passe lui est destinée, la commande sera inversée. Seul un petit nombre de joueurs est capable de réaliser cette feinte.
maintenez le bouton E benfoncé et appuyez sur le bouton directionnel dans la direction de la course du ballon. Double Feinte en Bondissant: Appuyez rapidement sur les boutons directionnels vers la gauche ou vers la droite en
Passes diagonale dans le sens de la course du joueur.
Remarque: Utilisez les boutons directionnels afin de spécifier la direction des passes. Feinte de Corps 2: Quand les deux joueurs et le ballon sont immobiles, appuyez sur les boutons directionnels en
Passe Courte/Tête: Appuyez sur le bouton S pour effectuer une passe courte près du sol ou une tête. Maintenez le angle droit vers la direction dans laquelle le joueur se dirige.
bouton S enfoncé plus longtemps pour effectuer une passe vers un joueur plus éloigné. Feinte en V: A partie d’une position immobile, appuyez sur le bouton directionnel deux fois dans le sens opposé de
Talonnade: Appuyez rapidement sur le bouton directionnel dans la direction opposée au sens de la course et la course du joueur, puis appuyez sur le bouton directionnel à 45 degrés deux fois en diagonale vers le pied fort du
appuyez ensuite sur le bouton S. joueur en possession du ballon.
Passe Sans Contrôle: Appuyez sur le bouton S avant que votre joueur ne réceptionne le ballon. Feinte de Matthews: Avec la balle au repos, appuyez sur le bouton directionnel sur la gauche ou la droite de la
Passe Longue: Appuyez sur le bouton A. La longueur de la passe dépend de la durée pendant laquelle le bouton direction ou se dirige le joueur, puis appuyez immédiatement et maintenez dans la direction opposée de laquelle
A est maintenue enfoncé. votre joueur se dirige. Les joueurs doivent posséder une statistique de Dribble de 70 ou plus pour réaliser ce geste.
Passe Longue Sans Contrôle: Appuyez sur le bouton A avant que votre joueur ne réceptionne le ballon. Laisser filer le Ballon: Juste avant qu’un joueur ne reçoive une passe, relâchez le bouton directionnel et maintenez
Passe en Profondeur: Appuyez sur le bouton D. En maintenant le bouton D enfoncé plus longtemps, vous adressez ensuite le bouton E enfoncé pour passer le ballon entre les jambes et le laisser filer vers un autre joueur.
votre passe à un joueur plus éloigné. La roulette Marseillaise: Décrire un tour avec les boutons directionnels pendant que vous dribblez. Le sens de
Passe en Profondeur Sans Contrôle: Appuyez sur le bouton D avant que votre joueur ne réceptionne le ballon. rotation des boutons directionnels détermine la direction du joueur. Seul un petit nombre de joueurs est capable de
Passe en Profondeur Aérienne: Maintenez le bouton Q enfoncé et appuyez sur le bouton D. réaliser ce mouvement, et ils pourraient l’effectuer différemment.
Une-Deux Piqué: Maintenez le bouton Q enfoncé et appuyez sur le bouton S pour effectuer une passe courte, Piquer le Ballon: Appuyez sur le bouton directionnel en arrière, puis vers l’avant rapidement pour que le joueur
puis appuyez sur le bouton D avant que votre partenaire ne réceptionne le ballon afin qu’il vous renvoie une passe. pique le ballon.
Une-Deux Piqué avec Retour de Passe Lobée: Maintenez le bouton Q et appuyez sur le bouton S pour faire Défense
une passe courte, puis appuyez sur le bouton Q + D avant que votre coéquipier réceptionne le ballon afin qu’il Tacle/Pressing: Appuyez sur le bouton S pour tenter un tacle. Vous pouvez aussi maintenir le bouton S enfoncé
vous renvoie une balle piquée. pour que votre joueur marque automatiquement un adversaire et effectue un pressing. Cette commande peut être
Passe et Accélération: Appuyez sur le bouton R immédiatement après avoir effectué une passe pour faire un effectuée conjointement avec le bouton E.
appel en profondeur. Pressing d’un Partenaire: Maintenez le bouton F enfoncé quand l’équipe adverse est en possession du ballon afin
Passe Manuelle: Orientez le stick analogique droit dans la direction souhaitée pour effectuer une passe. La longueur que le joueur le plus près du ballon (les joueurs que vous contrôlez ne comptent pas) marque le porteur du ballon.
de la passe dépend de la durée de pression du joystick analogique droit. Tacle Glissé: Appuyez sur le bouton A.
Passe Longue Manuelle: Appuyez sur le bouton Q et appuyez sur le stick analogique droit dans le sens désiré afin Dégagement: Quand le ballon se trouve dans votre moitié de terrain, appuyez sur le bouton F pour le dégager.
d’exécuter une longue passe. La longueur de la passe dépend de la durée de pression du joystick analogique droit. Faire Sortir le Gardien: Appuyez sur le bouton D en situation de défense pour que le gardien se rue vers le ballon.
Les centres Dégagement du Gardien : Appuyez sur le bouton A ou sur le bouton F pour dégager le ballon avec le pied. Utilisez
Remarque: Utilisez les boutons directionnels pour spécifier la direction des centres. les boutons directionnels pour viser.
Centre Haut: Quand vous êtes loin dans la moitié de terrain adverse, appuyez sur le bouton A. Relance à la Main: Quand votre gardien a le ballon en main, appuyez sur le bouton S pour lancer le ballon à un
Centre Bas: Quand vous êtes loin dans la moitié de terrain adverse, appuyez deux fois sur le bouton A. coéquipier. Utilisez les boutons directionnels pour viser.
Centre Bas Le long de la Chaussée: Quand vous êtes loin dans la moitié de terrain adverse, appuyez trois fois sur le Relâcher le Ballon: Quand votre gardien a le ballon en main, appuyez sur le bouton E pour lui ordonner de
bouton A pour envoyer le ballon au ras du sol. relâcher le ballon à ses pieds.
22 PRO EVOLUTION SOCCER 2010
COMMANDES DU JEU
PRO EVOLUTION SOCCER 2010
COMMANDES DU JEU 23
Contrôle manuel du Gardien: Si vous activez l’option «Curseur GB» dans l’écran de configuration du joueur (voir Le Second Tireur Pousse le Ballon: Maintenez le bouton Q enfoncé et puis appuyez sur le bouton S afin que le
page 23), vous pouvez maintenir le bouton D enfoncé et appuyer sur le bouton Q pour contrôler activement les second tireur pousse le ballon devant lui. Vous pourrez alors exécuter un tir ou une passe avec le second joueur.
mouvements de votre gardien de but. Changer la Direction de Tir: Cette fonction vous permet de tromper votre adversaire en faisant semblant de viser
Commandes Générales un côté du but pour en fait tirer de l’autre côté. Appuyez sur le bouton F puis sur le bouton Q pour tirer à gauche
Changer de Joueur: Appuyez sur le bouton Q pour transférer le contrôle au joueur le plus proche du ballon. quand la jauge de tir apparaît et sur le bouton E pour tirer à droite.
Contrôle du Joueur Quand le Ballon est en L’air: Lorsque le ballon est en l’air, appuyez sur le bouton R et Coups de Pieds Arrêtés et Remises en Jeu (suite)
utilisez les boutons directionnels pour prendre le contrôle du joueur. Vous pouvez faire courir le joueur en appuyant Coups Francs: Contrôle du Mur
sur le bouton E. Quand l’équipe adverse obtient un coup franc, maintenez les boutons suivants enfoncés pour contrôler les
Course: Utilisez le bouton directionnel + le bouton E pour courir. joueurs qui forment le mur:
Super Cancel: Quand un joueur court automatiquement après le ballon, appuyez sur les boutons E et R Faire Sauter tous les Joueurs: Appuyez sur le bouton F.
simultanément pour stopper le joueur ou pour en reprendre le contrôle.
Les Joueurs Restent Immobiles: Appuyez sur le bouton S.
Activer/Annuler une Stratégie (en Mode Manuel)*: Maintenez le bouton W enfoncé puis appuyez sur les
Les Joueurs Sautent et Se Ruent vers l’avant: Appuyez sur le bouton A.
boutons A, S, D ou F pour activer ou annuler les stratégies correspondant à ces boutons. Voir page 25 pour plus
de détails.
Les Joueurs Se Ruent vers l’avant: Appuyez simultanément sur les boutons A et S.
Activer/Annuler une Stratégie (en Mode Semi-Auto)*: Appuyez sur le bouton W pour activer ou annuler la Comportement Aléatoire: Aucun bouton.
stratégie choisie. Remises en jeu
Niveau d’Attaque/de Défense*: Appuyez simultanément sur les boutons W et E pour augmenter le niveau Touche Courte: Appuyez sur le bouton S pour lancer le ballon à l’équipier le plus proche dans la direction
de votre jauge d’attaque/défense, ce qui fait avancer vos joueurs. Appuyez simultanément sur les boutons W et définie.
R pour réduire le niveau de la jauge. Touche Longue: Maintenez le bouton A enfoncé pour réaliser une touche plus longue dans l’axe du
* Ces boutons n’auront aucun effet si le mode a été sélectionné sur l’écran de réglage du joueur. Voir «Réglage lanceur.
des joueurs» page 23 pour plus de détails. Touche en Profondeur: Appuyez sur le bouton D pour lancer le ballon au devant d’un coéquipier.
Coups de Pieds Arrêtés et Remises en Jeu Tirs au But
Remarque: Pour les coups francs et les corners, maintenez le bouton approprié enfoncé pour augmenter la jauge Tireur: Appuyez sur le bouton F et orientez votre tir à l’aide des boutons directionnels.
de tir au niveau désiré. Gardien: Utilisez les boutons directionnels pour plonger.
Corners Changer le Curseur à «Manuel» et/ou Choisir Joueur sur «Activé»
Classique: Appuyez sur le bouton A. Demander le Ballon: Lorsqu’un coéquipier possède le ballon, appuyez sur le bouton R deux fois pour
Centre Haut: Maintenir les boutons R et A enfoncés.
demander une passe. Plus vous appuyez sur le bouton, plus vous augmentez la probabilité qu’il vous passe
Centre Bas: Appuyez sur le bouton directionnel haut et sur le bouton A.
le ballon.
Passe à ras de Terre: Appuyez sur le bouton directionnel bas et sur le bouton A.
Effet: Appuyez sur les boutons directionnels gauche ou droite pendant que la jauge de tir est affichée.
Remarque: Demander le ballon est particulièrement important dans le mode Devenez une légende, car
Corner Court: Appuyez sur le bouton S pour envoyer une passe courte vers votre coéquipier le plus proche. vous ne contrôlez qu’un seul joueur précis.
Déplacer la Caméra du «Joueur»: Lorsque votre joueur n’est pas en possession du ballon, vous pouvez
Coups Francs: Passes
appuyez et maintenir enfoncé le bouton Q pour déplacer la caméra autour du terrain avec les boutons
Passe Courte: Choisissez une direction avec le bouton directionnel puis appuyez sur le bouton S.
directionnels. Vous pouvez déverrouiller le type de camera pour “Joueur” au PES-Shop.
Passe Longue Classique: Appuyez sur le bouton A.
Passe Haute: Maintenir les boutons R et A enfoncés. Configuration du Match
Passe Basse: Bouton directionnel vers le haut + bouton A. Avant de pouvoir commencer à jouer, vous devez choisir une équipe, votre adversaire et ajuster les différentes
Passe à ras de Terre: Bouton directionnel vers le bas + bouton A. options du match en fonction de vos préférences personnelles. La présente section illustre comment démarrer un
Effet: Touche directionnelle droite ou gauche pendant que la jauge de tir est affichée. match d’exhibition amical, bien que ces principes restent valables pour l’ensemble des compétitions.
Passe en Profondeur: Appuyez sur le bouton D au cours d’un coup franc pour envoyer le ballon à travers la défense. Ecran de Configuration du Joueur
Utilisez les boutons directionnels pour orienter la passe. Utilisez les boutons directionnels pour marquer l’option désirée puis appuyez sur le bouton S pour la sélectionner.
Coups Francs: Tirs Utilisez les boutons directionnels vers la gauche ou la droite pour changer les réglages.
Tir: Appuyez sur le bouton F. 1: Configuration du Joueur
Tir Appuyé: Bouton directionnel vers le haut + bouton F. Décidez si vous voulez que votre équipe joue à domicile ou à l’extérieur puis choisissez en 1 entre les 4 différents
Tir Modéré: Bouton directionnel vers le bas + bouton F. modes de match:
Tir Légèrement Appuyé: Appuyez sur le bouton F et au moment où le joueur entre en contact avec le ballon,
appuyez sur le bouton D. Vous contrôlez toute l’action, sur et en dehors du terrain.
Tir Légèrement Faible: Appuyez sur le bouton F et au moment où le joueur entre en contact avec le ballon, appuyez
Vous contrôlez les joueurs sur le terrain et l’ordinateur se charge des changements et de la tactique.
sur le bouton S.
Effet: Maintenez le bouton directionnel droit ou gauche enfoncé pendant que la jauge de tir est affichée. L’ordinateur contrôle les joueurs sur le terrain et vous jouez le rôle du manager.
Coups Francs: Commandes Générales
Remise en jeu Rapide: Quand cette indication est affichée sur l’écran après une faute, appuyez simultanément sur Pour jouer en collaboration, le(s) autre(s) joueur(s) choisi(s) simplement la même équipe que vous.
les boutons Q et E pour redémarrer la partie avec une simple passe. Utilisez les boutons directionnels pour
2: Changer les Réglages du Curseur
spécifier la direction désirée de la partie avant que le joueur frappe le ballon.
Cette option définit à quel rythme le curseur passe d’un joueur à un autre:
Modifier le Nombre de Tireurs: Appuyez simultanément sur les boutons Q et E pour choisir entre les
Automatique: Vous pouvez choisir entre 8 vitesses – moins il y a de symboles bleus, moins les modifications du
différentes configurations de coup franc: un tireur (réglage d’origine), deux tireurs (deuxième tireur: côté droit),
curseur classique surviendront. Le joueur peut également effectuer les changements manuellement.
deux tireurs (deuxième côté gauche).
Utiliser le Second Tireur: Lorsque vous tirez le coup franc, maintenez le bouton Q enfoncé afin que le deuxième Semi-assisté: Le joueur contrôle le déplacement du curseur. Quand une passe est réalisée, le curseur passe
tireur soit l’auteur d’un tir ou d’une passe longue. automatiquement au joueur qui reçoit la passe.
24 PRO EVOLUTION SOCCER 2010
COMMANDES DU JEU/ REGLAGES DE FORMATION
PRO EVOLUTION SOCCER 2010
REGLAGES DE FORMATION 25
Manuel: Le curseur change uniquement quand vous appuyez sur le bouton Q. Coup d’envoi/Sortie
Choix d’un Joueur: Le curseur reste fixé sur un joueur. Sélectionnez cette option pour commencer (ou revenir à) un match.
3: Curseur du Gardien de But Changements
Si cette option est activée, vous pouvez contrôler directement les mouvements de base du gardien tout en vous Ce menu vous permet de constituer votre équipe et de choisir vos remplaçants. Sélectionnez le joueur marqué avec
défendant en appuyant simultanément sur les boutons D et Q. le bouton S puis choisissez le remplaçant voulu et appuyez sur le bouton S pour changer de joueur. Les premiers
4: Options D’affichage du Curseur onze joueurs sont affichés en noir, les remplaçants en bleu et la réserve en vert. Les options supplémentaires suivantes
Utilisez cette option pour choisir de quelle manière le curseur doit être affiché durant les matchs. «Défaut» indique le sont disponibles sur l’écran de Changement des Joueurs:
numéro de manette (de 1 à 8), le «Nom d’utilisateur» affiche l’identité enregistrée dans le fichier Option, et le «Nom Affichage de L’équipe: Appuyez sur le bouton A pour activer et désactiver le diagramme du travail d’équipe.
du Joueur» indique le nom du joueur que vous contrôlez. Filtre Auto: Appuyez sur le bouton START pour choisir automatiquement des joueurs éligibles et appropriés à la
5: Charger Toutes les Options formation en cours. Appuyez sur le bouton START pour revenir à la composition originale.
Cette option est très utile pendant les matchs contre des adversaires humains. Avec les cartes mémoires (8Mo) (pour Affichage des Capacités: Appuyez sur les boutons W et R pour faire défiler les différentes pages de l’écran
PlayStation®2) contenant les fichiers Option personnelle dans les fentes 1 et 2 CARTES MEMOIRE, vous pouvez charger des capacités.
automatiquement les réglages et les données relatives à la configuration des boutons pour les deux joueurs. Sélection Auto: Choisissez un joueur à échanger et appuyez sur le bouton START pour recevoir automatiquement
des suggestions pour des remplacements.
Sélectionner Équipe/Choix des Maillots/Réglages Généraux
Après avoir terminé les réglages des joueurs, vous serez en mesure de sélectionner les équipes de votre choix ainsi Note au sujet des Capacités des Joueurs : Chaque joueur de PES 2010 est unique et est définit par ses forces et ses
que leurs uniformes. Enfin, Avant le Coup d’envoi, vous pouvez modifier les Réglages Généraux tels que le Niveau du faiblesses personnelles que vous pouvez consulter dans la fenêtre d’affichage des capacités. En plus des attributs de
Jeu, le temps du Match, les Paramètres des Règles, et plus encore. base tels que la taille, l’âge, le pied dominant et positions préférées, vous pouvez visualiser les capacités par code-
couleur (capacités évaluées entre 1 et 99 ou entre 1 et 8) et des capacités « spéciales » (des étoiles indiquant qu’un
Réglages de la Formation joueur dispose d’une capacité rare dans ce domaine). Conseil : vous en apprendrez plus sur les fonctions des capacités
Cet écran vous permet de choisir votre équipe, de choisir (et de modifier) une formation et de régler des douzaines des joueurs en utilisant l’option Modifier joueur dans le mode Modifier.
d’autres stratégies. La flexibilité des tactiques offerte est importante, mais ne te décourage pas : Vous pouvez aisément
contourner de nombreuses fonctions comme vous le souhaitez. Ce chapitre va vous présenter les caractéristiques Définir la Formation
clés des menus de réglage pour la formation. Pour plus d’informations, utilisez la fonction d’aide incluse dans le jeu Utilisez le bouton directionnel pour sélectionner votre formation. Maintenant, choisissez une des variantes préréglées
en appuyant sur SELECT quand l’icône d’aide s’affiche. pour chaque formation et utilisez les boutons Q et E pour activer et désactiver le système d’arrière latérale
dans la défense. Confirmez ensuite votre choix en appuyant sur le bouton A.
Menu Principal
Le menu principal a été introduit en tant qu’écran d’accueil simplifié par rapport à l’écran de réglage des formations Modifier Position
traditionnel. Il offre les options suivantes: Choisissez un joueur, déplacez son icône à l’aide du bouton directionnel puis appuyez sur S pour confirmer sa
nouvelle position. Appuyez sur le bouton A quand un joueur est sélectionné pour modifier son rôle – par exemple,
Démarrage du Match: Démarrez le match. milieu central (MC), arrière (AR) ou tireur (CF). Chaque joueur est spécialisé dans un ou plusieurs domaines de jeu,
Réglages Simples: Configurez votre stratégie en sélectionnant un mot clé qui correspond le mieux à vos attentes donc il est ainsi possible qu’un milieu latéral (MF) soit à l’aise comme ailier ou comme milieu central. Il est important
pour votre équipe, et l’intelligence artificielle de PES 2010 configurera vos tactiques et l’organisation adéquate. de noter que positionner un joueur hors de son domaine peut avoir un effet négatif sur ses capacités, ce qui reflète
Réglages Auto: Cette option vous suggère une formation, des tactiques et une première équipe que l’ordinateur de son manque de familiarité avec cette position.
PES 2010 pense convenir à la composition que vous souhaitez.
Réglages Manuels: Donne accès aux options de réglages des formations « Classique », vous permettant de configurer Équipe
tous les aspects de la tactique de votre équipe. Plan du Match et Changement d’équipe: Cet écran peut être utilisé pour affecter des plans de jeu/stratégies
Désactiver le Menu: Choisissez cette option pour allez directement à l’écran des réglages manuels pour les visites manuels aux boutons A, S, D et F. Vous pouvez l’activer ou la désactiver pendant le match en appuyant sur W
futures à la page de Configuration des Formations. + bouton approprié. Vous pouvez également choisir entre trois différents systèmes de stratégies : Manuel (vous
contrôlez tout), semi-auto (vous contrôlez la stratégie activée avec le bouton W et l’ordinateur les trois autres selon
Réglages Manuels les besoins) et auto (l’ordinateur contrôle toutes les stratégies).
Modifier l’affichage de la Formation: Appuyez sur le bouton W ou R pour passer sur les différentes «pages»
de l’écran de formation. L’affichage par défaut indique la formation actuelle de votre équipe, mais vous pouvez Plan Stratégique A/Plan Stratégique B: Utilisez ces options pour configurer des formations supplémentaires qui
également afficher les numéros sur les maillots, le sens de déplacement (les zones du terrain que vos joueurs sont peuvent être attribuées à des boutons de réglages stratégiques manuelles dans le menu Stratégie. Vous pouvez par
tenus de couvrir quand votre équipe est en possession du ballon), et les instructions relatives à la défense (plus la exemple créer un système axé sur l’attaque lorsque que vous êtes mené afin d’égaliser ou une formation extrêmement
flèche est longue plus le joueur sera concerné pour lancer des attaques plutôt que de prendre part à celles-ci). défensive pour préserver votre avance dans les dernières minutes d’un match serré.
Modification de l’affichage de l’état: Appuyez sur les boutons Q ou E pour naviguer entre les différentes Stratégie de l’équipe: Ajustez le comportement de votre défense pour qu’elle corresponde à votre style de jeu. Le
pages dans l’affichage de l’état. Cette option indique le classement des joueurs, son endurance, ses conditions réglage de la ligne arrière détermine si votre défense est profonde (C) ou élevée (A) sur le terrain. L’option du« Piège
physiques, les cartons jaunes et rouges ainsi que les tireurs de coups de pieds arrêtés. Dans le mode Ligue des Masters du hors jeu » est utilisée pour déterminer à quelle fréquence vos défenseurs tenteront de mettre vos adversaires en
ou si vous avez activé l’option « Fatigue accumulée » au cours de compétitions de la Ligue et de la Coupe, une jauge position de hors-jeu, de régulièrement (A) à rarement (C). Attention : si vous optez pour le réglage «A», cela peut avoir
supplémentaire va apparaître en-dessous du niveau d’endurance des joueurs quand ils participent à plusieurs matchs. pour conséquence que vos défenseurs se fatigueront plus vite pendant le match.
Plus cette jauge sera vide plus les capacités à récupérer diminueront et ils se blesseront plus rapidement. Niveau d’Attaque/de Défense: Les jauges de Défense/Attaque apparaissent en bas de l’écran au cours d’un match et
Icônes Spéciales: Les icônes suivantes apparaissent sur les pages de l’Affichage de l’Etat pour fournir des informations indique le comportement actuel de l’équipe, de défensif (bleu) à attaquant (rouge). Vous pouvez les régler manuellement
sur la condition physique et la disponibilité des joueurs. dans tous les modes à part en mode «Recommandé» (Auto total)- VoirCommandes Générales, page 22.
Manuel: Vous modifiez manuellement le niveau d’attaque au cours d’un match.
1 2 3 4 5 6 7
Défense (auto): L’ordinateur ne modifie la jauge que dans le sens défensif.
Equilibré (auto): L’ordinateur contrôle l’attaque et la défense.
Flèche Bleue Flèche Rouge Flèche Blanc-Course Monde Cartons Carton
Jaune Entier Jaunes Rouge
L’esprit d’attaque (auto): L’ordinateur ne modifie la jauge que dans le sens offensif.
Blessures Recommandé (auto total): L’ordinateur contrôle complètement la jauge d’Attaque/de Défense.
1 Retour Après Blessure 2 Blessure Grave 3 Blessure Légère 4 Gravité de la Blessure Indéterminée Réglages du Marquage: Sélectionnez «Marquer joueur clé» et le joueur approprié de votre équipe marquera le joueur
Indisponible le plus dangereux de l’équipe adverse. Sélectionnez « Supprimer le marquage » pour annuler cette modification.
5 Engagement International 6 Suspendu Pour cause de Cartons Jaunes 7 Suspendu Pour cause de Carton Rouge
26 PRO EVOLUTION SOCCER 2010
REGLAGES DE FORMATION/ ECRANS DU MATCH
PRO EVOLUTION SOCCER 2010
ECRANS DU MATCH/ MODES DE JEU 27
Tireur de Coups de Pieds Arrêtés: Choisissez des joueurs pour réaliser des corners, des coups francs et des penalties. Icônes d’information: Les symboles qui suivent apparaitront dans le coin supérieur gauche de l’écran durant les
Si vous sélectionnez « Réglages automatiques », l’ordinateur les choisira automatiquement pour vous. Matchs.
Choisir le Capitaine: Cette fonction vous permet de remettre le brassard de capitaine à un de vos onze titulaires. Bleu - Retourner au Match (Pas de Blessure):
Modifier les Réglages: Les deux options de ce menu vous permettent de laisser à l’ordinateur la responsabilité des Un joueur revient sur le terrain en pleine forme.
changements de joueurs et de postes.
Individuel Jaune - Retourner au Match (Blessure Légère):
Utilisez cette option pour donner des instructions spécifiques à chaque joueur pour le match qui va suivre. Un joueur revient sur le terrain mais il est légèrement blessé, ce qui aura un effet sur sa performance.
Attaque: Attribuez jusqu’à deux flèches directionnelles à vos joueurs afin de leur indiquer la direction de leur course
quand votre équipe est en possession du ballon. Vous pouvez par exemple demander à un arrière de prendre un Rouge - Ne Revient pas sur le Terrain (Pour cause de Blessure):
couloir sur les phases offensives ou à un milieu central de se ruer dans la surface de réparation. Un joueur blessé ne peut pas revenir sur le terrain et doit être remplacé (si possible).
Défense: Réglez la rapidité d’un joueur à se replacer en défense. Les possibilités sont «Elevée», «Normale» ou
«Faible». Gris - Coup Franc indirect :
Réglages du Marquage: Par défaut, tous les joueurs de votre équipe effectuent un marquage de zone. Utilisez Un coup franc indirect a été accordé.
cette option pour qu’un joueur effectue un marquage individuel sur un membre spécifique de l’équipe adverse.
Utilisez les réglages « Normal » ou « Agressif » pour déterminer l’intensité du marquage de l’adversaire par votre Rouge - Temps Supplémentaire :
joueur. Sélectionnez « Supprimer le marquage » pour revenir au marquage de zone. Les libéros ne peuvent pas être Cela indique le nombre de minutes de jeu supplémentaires qui vont être jouées.
assignés au marquage.
Modifier Position: Modifiez la position d’un joueur sur le terrain.
Modes de Jeu
Choisir Position: Déterminez la position spécifique d’un joueur – par exemple, un milieu de terrain devra-t-il jouer
Mode Match
MDF ou MC?
Utilisez ce mode pour jouer des matchs individuels contre l’ordinateur ou un concurrent humain. Si vous ne pouvez
Gestion des Données pas attendre de jouer votre premier match de Pro Evolution Soccer, c’est la solution la plus rapide pour vous retrouver
Utilisez ce menu pour stocker, sauvegarder et charger les réglages de formation pour des utilisations ultérieures. sur le terrain!
Copier Formation: Copiez les données de formation d’un endroit à un autre. Exhibition: Jouez un match unique contre l’ordinateur ou un concurrent humain.
Effacer Toutes les Données Stockées: Supprimez toutes les informations de formations Temporairement Démarrage Express P1 et démarrage Express P2: Utilisez ces options pour sauter les écrans de réglage. Choisissez
Sauvegardées. le démarrage express P1 pour jouer contre l’ordinateur, et le démarrage express P2 pour jouer avec un ami.
Sauvegarder les Données Stockées: Sauvegardez durablement les Données Temporaires. Penalties: Jouez à une séance de penalties.
Charger les Données Stockées: Chargez les données stockées pour les formations sur la carte mémoire (8 MB) Ligue des Champions UEFA
(pour PlayStation®2). Opposez votre club à l’élite du football européen avec le tout nouveau mode exclusif de la Ligue des Champions
Copiez les Données Stockées de l’adversaire: Copiez les données stockées de l’adversaire dans vos propres UEFA. Votre équipe est-elle assez forte pour négocier les niveaux de groupe? Allez-vous faire face au challenge des
données. matchs éliminatoires? Etes-vous capable de devenir un des rares à remporter la coupe, ce dont tous les joueurs,
Echanger les Données Stockées: Echangez les Données Stockées de votre équipe contre celles de votre managers et supporters rêvent?
adversaire.
Préparations Ligue des Champions UEFA
Ecrans du Match Sélectionnez soit «Tournoi» soit «Exhibition», ensuite choisissez «Réglages du Match». Sélectionnez soit «Nouveau
Cette section fournit des explications sur les différentes fonctionnalités et options des écrans que vous rencontrerez Match» ou «Charger Match».
au cours d’un match. Sélectionnez une équipe inscrite à la Ligue des Champions pour jouer un seul match.
Affichage du Match Format de la Compétition
Temps écoulé Score Les 32 équipes lorgnant la victoire en Europe prendront tout d’abord part à un niveau de ligue où ils sont répartis en
huit groupes de quatre. Les gagnants et les finalistes de chaque groupe progresseront Jusqu’aux éliminatoires.
1 Groupe de Ligue
Quatre équipes dans chaque groupe comprennent le niveau de ligue, ils joueront deux fois l’une comme l’autre dans
Curseur un match à domicile et visiteur. Les équipes qui termineront au deux premières places progresseront Jusqu’aux
(Les joueurs ayant reçu un carton jaune éliminatoires.
sont indiqués par un curseur jaune) 2 Premier Tirage au Sort
Un tirage au sort détermine à qui les 16 équipes sorties du groupe de ligue devront se confronter. Les vainqueurs
Nom du Joueur du groupe d’une ligue devront affronter l’équipe qui a fini finaliste dans un autre match. Cependant, ils ne se
Nom et position du joueur confronteront pas aux équipes de la même ligue. Remarquez que cela peut changer si vous entrez plus de quatre
équipes d’une même ligue.
3 Première éliminatoire
Attitude Offensive/Défensive: Cette jauge indique l’état d’esprit actuel de votre équipe. Plus la barre est rouge, plus Les égalités seront départagées par deux matchs domiciles et visiteurs. L’équipe avec le plus grand nombre total de
l’équipe se montrera offensive; au contraire, une barre bleue indique que l’équipe se met en position de défense. buts marqués progressera, ou en cas d’égalité, ce sera celle qui aura marqué le plus de buts en visiteur. Si le règlement
concernant buts en visiteur reste peu concluant, un temps supplémentaire sera joué. Si aucun but n’est marqué
Marquage de Stratégie: Les symboles de touche représentant les Stratégies Manuelles apparaissent dans cette
pendant les prolongations, le vainqueur sera départagé par des tirs au but.
zone quand elle est active.
4 Second Tirage au Sort
Jauge D’endurance: Affiche le niveau d’endurance actuel d’un joueur. La jauge devient rouge quand le niveau Le deuxième tirage au sort détermine avec quelle équipe parmi les huit présentes qui ont remportée la première
d’endurance est très faible, ce qui indique une baisse de la performance du joueur. égalité se mesureront. Contrairement au premier tirage, les équipes peuvent être jumelées avec celles du même
Remarque: La jauge d’endurant est désactivée par défaut. Afin de l’afficher, vous devez l’activer à partir du Menu groupe ou ligue.
Pause.
28 PRO EVOLUTION SOCCER 2010
MODES DE JEU
PRO EVOLUTION SOCCER 2010
MODES DE JEU 29
5 Quarts de Finales et Demi-Finales Demander une Passe à un Coéquipier
La majeure partie reste identique à la première série d’égalités, les joueurs seront départagés par deux matchs à Appuyez de manière répétitive sur le bouton R pour demander une passe à un coéquipier. Si vous êtes dans une
domicile et en visiteurs. Il n’y aura pas d’éliminatoire en troisième place pour les Demi-Finalistes vaincus. bonne position, il vous passera le ballon.
6 Finale Développement Joueur
La finale de Ligue des Champions UEFA sera disputée en match unique. Jouer des matches permet aux joueurs de développer leurs capacités.
Mode Ligue des Masters Appel Equipe Nationale
Dans ce mode, vous devez choisir une équipe puis la menez au succès au cours des compétitions de la Ligue ou de la De bonnes performances pour votre équipe peuvent conduire à des demandes pour l’équipe nationale. Vous
coupe (y compris la Ligue des Champions UEFA) pour un nombre de saisons illimité. Tout en générant des revenus pouvez gagner différents titres en jouant dans des compétitions nationales.
avec chaque victoire sur le terrain et en gardant votre équipe au meilleur de sa forme, vous devrez vous illustrer sur Offres
le marché des transferts et faire progresser consciencieusement vos jeunes talents afin de transformer votre club De bonnes performances dans votre équipe de club et en équipe nationale peuvent donner lieu à des offres venant
en une valeur sûre du football mondial. d’autres clubs plus importants. Si vous sélectionnez quel club vous souhaitez être transféré, vous y serez transféré
Règles de Base la semaine suivante.
Le mode Ligue des masters est une simulation d’une véritable saison de football: Vous disputez des Remarque: Vous pouvez utiliser votre joueur Devenez une légende développé dans les autres modes de match du
compétitions de Coupe et vous pouvez acheter ou vendre des joueurs au cours de deux périodes de transfert (l’une jeu. Pour ce faire, allez dans «Information Joueur/Modifier inscription» dans le menu Devenez une Légende.
à mi-saison, l’autre à la fin de l’année). Lorsque vous remportez un match et obtenez de bons résultats pendant les En outre, vous pouvez vous qualifier pour la ligue des Champions UEFA au sein du mode Devenez une Légende.
compétitions, vous recevrez des points «P», la monnaie en cours de la ligue des masters. Ils vous serviront à payer
vos joueurs et à acheter de nouvelles recrues. Mode Ligue
Sélectionnez ce mode pour jouer une Ligue unique pour une saison ou plus. En activant la coupe optionnelle,
Trois cas de figures peuvent mener à une défaite: pensez-vous pouvoir faire un doublé?
Le Solde de vos Points « P » est Négatif : La partie s’arrête immédiatement. Prenez garde lorsque vous négociez Nouvelle Partie/Charger les Données/Recevoir des Données PSP™
plusieurs transferts! Sélectionnez Nouvelle partie pour créer une compétition et continuez une partie sauvegardée précédemment.
Effectif Inférieur à 16 Joueurs: Si le nombre de joueurs présents dans votre équipe tombe à 15 joueurs ou moins Choisissez « Recevoir des données PSP™ » pour continuer une partie que vous avez commencé ou continué sur
pour cause de retraites ou d’échec dans les négociations de contrats, le jeu s’arrête. votre PSP™.
Démarrer Mode Coupe
Choisissez «Recevoir des données PSP™» pour continuer une partie que vous avez commencé ou continué sur votre Ce mode offre un grand choix de compétitions, de la célèbre Coupe Internationale avec ses 32 nations à des tournois
PSP™. Sélectionnez «Nouvelle partie» pour commencer votre carrière de Ligue des Masters. Sélectionnez «Membres plus modestes et créés par le joueur avec des équipes de clubs.
d’origine de la Ligue des Masters» pour commencer avec une équipe fictive composée de joueurs dotés d’un talent
moyen, «Membres du mode Match» pour choisir une équipe avec des joueurs déjà créés ou «Créer une équipe sur Sélection du Match
Mesure» pour créer une toute nouvelle équipe. Après avoir choisi vos membres de départ favoris, vous arriverez sur Ce mode de jeu offre la possibilité de jouer avec les équipes tirer au hasard, cela peut mener à des rencontres
l’écran des réglages de jeu de la Ligue des Masters. Il s’agit d’une série de questions qui servent à ajuster le niveau particulièrement excitantes. Vous pouvez soit choisir une région ou une ligue particulière pour les joueurs à
de difficulté de la Ligue des Masters pour qu’elle corresponde à vos attentes. sélectionner dans ce mode, ou choisir quatre équipes de votre choix qui seront tirées au sort. Si n’aimez pas la
formation de départ proposée, n’hésitez pas à la modifier. Enfin, sélectionnez «Terminer sélection des joueur» pour
Ne vous faites pas de soucis au sujet de vos autres décisions. Vous pourrez modifier les options de difficulté sur commencer le match.
l’écran de réglage de l’environnement qui va suivre. Si vous avez choisi «Créer une équipe sur mesure», il vous sera
d’abord demandé de définir votre club et de choisir vos joueurs. Communauté
Etablissez votre propre communauté, qui est l’endroit idéal pour jouer avec des amis ou encore des rivaux.
Choisir les équipes Organisez vos propres communautés et gardez la trace de tous les historiques des matchs. Cela devrait suffire pour
Choisissez l’équipe que vous souhaitez contrôler et les autres équipes seront sélectionnées automatiquement. Vous couper toutes discussions pour savoir qui est le meilleur! Faites de votre communauté un véritable réseau social
commencez en 2ème division. Si vous achetez la fonction «Structure Ligue ML» dans le PES-Shop, vous pouvez pour vos rencontres en football!
choisir manuellement les clubs pour chaque ligue ou encore commencer en 1ère Division.
Créer sa Communauté
Devenez une Légende Une fois que vous avez décidé le nom de la communauté, inscrivez les participants pour démarrer. Jusqu’à 16
Créer un joueur et viser à devenir le pilier central de votre équipe et mener-la vers le championnat. Vivez votre utilisateurs peuvent se joindre à une communauté. Toutefois, vous ne pouvez pas enregistrer les utilisateurs sous
carrière intensément depuis votre début professionnel jusqu’à la retraite. le même nom.
Les possibilités de jouer des matchs seront peu nombreuses au début. Vous allez devoir travailler dur et
impressionner les gens pour mériter votre place sur le banc. Montrez vos bonnes performances en dehors du
banc pour gagner votre place fixe dans l’équipe. De bonnes performances de jeu ouvriront le chemin à des offres
venant d’autres clubs. Après un transfert, menez votre nouvelle équipe vers la victoire mais aussi ayez l’objectif
de remporter des récompenses personnelles comme le meilleur joueur de l’année ou des prix en tant que buteur
d’exception. De tels titres peuvent souvent provoquer des offres faites par des clubs plus importants et même un
appel en équipe nationale.
La carrière commence à 17 ans et augmente d’un an tous les mois de janvier. A 32 ans, vous pouvez décider soit
de prendre votre retraite ou de continuer à jouer jusqu’à l’âge de 36 ans, âge auquel la retraite est obligatoire et «
Devenez une légende » se termine.
Matchs
Les joueurs qui vont jouer, la formation de l’équipe, les remplacements, etc. sont décidés automatiquement par
l’ordinateur. Vous contrôlez seulement votre joueur créé. Lorsque vous ne jouez pas, vous pouvez visualiser le
match en tant que spectateur (doubler la vitesse du match avec l’option « Vitesse du match en spectateur » dans le
menu pause si vous le souhaitez).
30 PRO EVOLUTION SOCCER 2010
Mentions Legales
PRO EVOLUTION SOCCER 2010
Garantie/ Support Produit 31
LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE
Konami Digital Entertainment, Inc. garantit à l’acheteur original de ce jeu Konami que le média
sur lequel ce logiciel est enregistré est franc de tout vice de matériel ou de main-d’œuvre pour
une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de sa date d’achat. Ce produit Konami est
vendu « tel quel » et sans aucune garantie expresse ou tacite et Konami ne peut être tenu
responsable de quelque dommage ou perte découlant de l’usage de ce logiciel. Konami
accepte, pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours, de remplacer ou de réparer sans frais,
à sa discrétion, tout produit Konami, dont les frais d’envoi postal ont été payés, avec une preuve
d’achat, acheminé à son Centre de service. La présente garantie ne peut être invoquée lorsque
le vice résulte de l’usure normale ou d’égratignures. La présente garantie sera également nulle
et sans effet si le vice du jeu Konami résulte d’un usage abusif ou déraisonnable, d’un acte
délibéré ou d’une négligence.
Produit officiel sous licence LIGUE DES CHAMPIONS UEFA. Tous les noms, logos et trophées d’UEFA sont la propriété, les marques déposées
et/ou les logos d’UEFA et sont utilisées ici avec l’autorisation d’UEFA. Aucune reproduction n’est autorisée sans consentement écrit préalable L’OBLIGATION DÉCOULANT DE LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE
d’UEFA. “adidas”, le logo à 3 barres et la marque de fabrique 3-Stripes sont des marques déposées du groupe adidas dont l’utilisation est GARANTIE ET NULLE AUTRE ASSERTION OU REPRÉSENTATION DE QUELQUE NATURE QUE CE
autorisée. adiPUREmarque de fabrique du groupe adidas utilisée avec une autorisation. L’utilisation des noms de joueurs réels est autorisée
par FIFPro et ses associations membres. Sous licence officielle de l’Asociación del Fútbol Argentino Sous licence officielle de Czech National
SOIT N’ENGAGE KONAMI. TOUTE GARANTIE TACITE S’APPLIQUANT AU PRÉSENT LOGICIEL, Y
Football Association Sous License officielle de CFF © 2009, le Permis de DFB accordé par m4e AG, Grünwald © The Football Association COMPRIS TOUTE GARANTIE QUANT À SA VALEUR MARCHANDE OU À SA PERTINENCE EN
Ltd. 2009. O FA Crest e FA England Crest são marcas oficiais da The Football Association Limited e são marcas registradas mundialmente. REGARD D’UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITE À LA PÉRIODE DE QUATRE-VINGT-DIX (90)
marca registrada FFF © 1996 JFA Oficialmente licenciado por FIGC e AIC © 2001 Korea Football Association Licencié par OLIVEDESPORTOS
(Agent officiel de FPF) Producto oficial licenciado RFEF © 2002 Ligue de Football Professionnel ® Licencié officiellement par Eredivisie CV ©
JOURS DÉCRITE CI-DESSUS. KONAMI NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU
& TM 2009 Liverpool Football Club & Athletic Grounds Ltd Official Produit licencié officiellement par l’A.C. Milan Manchester United crest RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CIRCONSTANTIELS
and imagery © MU Ltd © Real Madrid (09) Produit officiel manufacturé et distribué par Konami Digital Entertainment sous licence octroyée RÉSULTANT DE LA POSSESSION, DE L’UTILISATION OU DE LA DÉFAILLANCE DE CE PRODUIT
par Soccer s.a.s. di Brand Management S.r.l. © Adagp, Paris 2009../Macary - Zublena & Regembal - Constantini, les Architectes. Wembley,
le Stade de Wembley et l’appareil d’Arc est les marques de commerce officielles de Wembley le Stade National A Limité et est assujetti aux
KONAMI.
enregistrements de marque de commerçant vastes Tous les autres copyrights ou marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs et sont utilisés sous licence. ©2009 Konami Digital Entertainment. Certains états ou provinces ne permettent ni les limites sur la période de garantie tacite, et/ou
©2009 Konami Digital Entertainment. KONAMI est une marque déposée de KONAMI CORPORATION.
les exclusions ou limites vis-à-vis des dommages accessoires ou circonstanciels. Le cas
échéant, les limites et/ou exclusions de responsabilité qui précèdent peuvent ne pas s’appliquer
à vous. Cette garantie vous octroie des droits spécifiques et vous pourriez bénéficier d’autres
droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre jeu, veuillez appeler notre Centre de Garantie
et de Support Technique au (310) 220-8330 ou au (310) 220-8331 du lundi au vendredi de 9 heures
à 17 heures, heure normale du Pacifique, ou envoyez un courriel à support@konami.com. Tout
produit doit être jugé défectueux par un représentant au service à la clientèle de Konami et un
numéro d’autorisation de retour de produit (#RMA) doit vous être attribué avant l’envoi du
produit; tout produit reçu sans ces critères vous sera retourné si un représentant du service à la
clientèle de Konami ne peut pas vous rejoindre dans les trois (3) jours suivant la réception du
produit retourné non autorisé.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous êtes pris ou que vous avez simplement besoin d’aide, ne vous en faites pas! Vous
pouvez écrire à nos experts en jeux à support@konami.com ou consulter notre section de
soutien au www.konami.com.
En la pantalla del menú principal en cada modo de juego, al seleccionar “Guardar” irás a la pantalla Guardar datos. botón de dirección botón
derecho
Selecciona dónde quieres guardar tus datos y luego pulsa el botón S para confirmar tu selección. Al pulsar el botón A
en la pantalla Guardar datos aparecerá la pantalla Eliminar datos guardados, que puedes usar para eliminar cualquier botón de dirección botón
hacia arriba
archivo de PES 2010 que ya no necesites.
botón de dirección botón
Cómo usar la Función de Ayuda izquierdo
PES 2010 es un juego muy amplio y lleno de atributos, pero se han hecho todos los esfuerzos para hacerlo lo más botón de dirección botón
hacia abajo
accesible posible. Cuando aparece el icono SELECT (selección) en la parte de abajo de la pantalla, puedes pulsarlo en
botón modo indicador de
cualquier momento para recurrir al menú Ayuda y ver consejos útiles. ANALÓGICO modo
Producto oficial autorizado de la LIGA DE CAMPEONES UEFA. Todos los nombres, logotipos y trofeos de la UEFA son propiedad, marcas
registradas y/o logotipos de la UEFA y se emplean aquí bajo su autorización. No se permite ningún tipo de reproducción sin la autorización
previa y por escrito de la UEFA. “adidas”, el logotipo de las 3 barras y la marca de las 3 bandas son marcas registradas del Grupo adidas y
se utilizan con autorización. adiPURE es una marca registrada del Grupo adidas, utilizada con autorización. El uso de nombres reales de
jugadores y de semejanzas está autorizado por FIFPro y sus asociaciones miembro. Autorizado oficialmente por la Asociación del Fútbol
Argentino Autorizado oficialmente por la Czech National Football Association Autorizado oficialmente por CFF © 2009, la Licencia de
DFB otorgada por AG m4e, Grünwald © The Football Association Ltd 2009. El emblema de la FA y el emblema de la FA England son marcas
registradas oficiales de The Football Association Limited y son objeto de numerosos registros de marcas en todo el mundo. copyright FFF
© 1996 JFA Autorizado oficialmente por FIGC y AIC © 2001 Korea Football Association LAutorizado por OLIVEDESPORTOS (Agente Oficial de
la FPF) Producto oficial licenciado RFEF © 2002 Ligue de Football Professionnel ® Autorizado oficialmente por Eredivisie CV © & TM 2009
Liverpool Football Club & Athletic Grounds Ltd Producto oficial autorizado de A.C. Milan Emblema e imágenes de Manchester United ©
MU Ltd © Real Madrid (09) Producto oficial fabricado y distribuido por Konami Digital Entertainment bajo licencia otorgada por Soccer
s.a.s. di Brand Management S.r.l. © Adagp, París 2009../Macary - Zublena & Regembal - Constantini, los Arquitectos. Wembley, el Estadio de
Wembley y el dispositivo de Arco son marcas de fábrica oficiales de Wembley el Estadio que Nacional Limitó y es susceptible a matrículas
extensas de marca de comerciante. Todos los demás derechos de reproducción o las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
dueños y se utilizan bajo licencia. ©2009 Konami Digital Entertainment.
©2009 Konami Digital Entertainment. KONAMI es una marca registrada de KONAMI CORPORATION.
48 49
PRO EVOLUTION SOCCER 2010 PRO EVOLUTION SOCCER 2010
GARANTÍA
GARANTÍALIMITADA
LIMITADA
Konami Digital Entertainment, Inc. garantiza al comprador original de este producto Konami que
los medios en los cuales está grabado este programa de computadora están libres de defectos
en materiales y mano de obra por un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de
compra. Este producto Konami es vendido "tal como es", sin garantía expresa o implícita de
cualquier tipo y Konami no es responsable de perdidas o daños de cualquier tipo resultantes
del uso de este programa. Konami acepta reparar o reemplazar, sin ningún cargo, cualquier
producto Konami por un periodo de noventa (90) días, con franqueo pagado y con prueba de la
fecha de compra, en el Centro de Servicio de su Fábrica. Esta garantía no es aplicable al uso
normal del producto. Esta garantía no será aplicable y será inválida si el defecto en el producto
Konami es originado por maltrato, uso indebido, abuso o descuido.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS Y NINGUNA OTRA PROTESTA
O RECLAMO DE NINGUNA NATURALEZA VINCULARÁ U OBLIGARÁ A KONAMI A NINGUNA
GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO, LAS GARANTÍAS MERCANTILES Y APTITUDES
INCLUIDAS PARA UN FIN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS AL PERIODO DE NOVENTA (90)
DÍAS DESCRITO ANTERIORMENTE. POR NINGUNA CIRCUNSTANCIA KONAMI SERÁ
RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES RESULTANTES DE LA
POSESIÓN, USO O MAL FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO KONAMI.
Si usted experimenta problemas técnicos con su juego, por favor marque nuestros números de
Garantía o Servicio Técnico que son 310.220.8330 ó 310.220.8331 de las 9:00 a.m. PST a 5:00 p.m.
PST, de lunes a viernes o envíe un correo electrónico a support@konami.com. Todos los
productos deben ser considerados defectuosos por un representante de Servicio al Cliente de
Konami y con un número RMA asignado antes de regresar el producto, todos lo productos que
se reciban sin estas características serán devueltos si un Representante de Servicio al Cliente
de Konami no puede localizarlo tres días después de recibida la devolución no autorizada.
SERVICIO AL CLIENTE
Si siente que no avanza en el juego o necesita ayuda, ¡no se preocupe! Puede escribir a
nuestros expertos en juegos a support@konami.com o visitar nuestra sección de Ayuda en
www.konami.com.
www.konami.com/pes2010
Third Party templates are located at
Electronic Template: Manual Cover (DOC-000564) https://www.sceapubsupport.com
For illustration purpose only. Use electronic template for specifications.
Do not alter, change or move items in template unless specifically noted to do so.
Version 2009-4
PS2ManualCover09-4.eps 1/8" BLEED ZONE
Revised: 9/10/09
1/16" SAFETY ZONE
7.1875"
Official Licensed Product of UEFA CHAMPIONS LEAGUE™. All names, logos and trophies of UEFA
are the property, registered trademarks and/or logos of UEFA and are used herein with the
permission of UEFA. No reproduction is allowed without the prior written approval of UEFA.
“adidas”, the 3-Bars logo, the 3-Stripe trade mark and TUNiT are registered trade marks of the
adidas Group, used with permission. adiPURE is a trade mark of the adidas Group, used with
permission. All other copyrights or trademarks are the property of their respective owners and are
used under license. ©2009 Konami Digital Entertainment KONAMI is a registered trademark of
KONAMI CORPORATION.
4.5" 4.5"
9.0"