User Manual Logitech x620

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 10

X-620 manual 5.8.

qxd 7/7/03 9:03 AM Page 1

Setup Logitech ®

Installation X-620
Instalación
X-620 manual 5.8.qxd 7/7/03 9:03 AM Page 2

Thank you for purchasing the X-620 speaker system from Logitech. Your X-620 speakers are easy to use

About your Logitech® X-620 speaker system


IMPORTANT SAFETY INFORMATION
and produce great sound. To discover more Logitech products, or if you have questions about your
X-620 speakers, visit us on the web at www.logitech.com.
2 9
CAUTION 1
ELECTRIC SHOCK HAZARD
• Read these instructions. • Protect the power cord from being walked on or 1. Subwoofer
• Keep these instructions. pinched particularly at plugs, convenience 2. Front center speaker
receptacles, and the point where they exit from — red plug 10
• Heed all warnings.
the apparatus. 3. Rear right speaker 3 8
• Follow all instructions. — yellow plug
• Only use attachments/accessories specified by the
• Unplug the speakers from the computer and from manufacturer. 4. Audio input cable to PC - +
the electrical outlet before cleaning them with a — green, black & orange plugs
SUB
VOLUME

dry cloth. • For added protection during lightning storms,


unplug the speakers from the electrical outlet and 5. Front right speaker FRONT
CENTER
REAR
CENTER

• Install in accordance with the manufacturer’s turn off the computer. — d-sub connector REAR
RIGHT
REAR
LEFT

instructions. FRONT

• Unplug this apparatus when unused for long 6. Power cord LEFT

• Place the speakers in a stable location so they will


not fall causing damage to the speakers or bodily
periods of time. 7. Front left speaker
harm. • Servicing is required when the apparatus has been — white plug 4
• Do not use the speakers near water, and do not
damaged in any way, such as when the power- 8. Rear left speaker FRONT
RIGHT

supply cord or plug has been damaged, liquid has — black plug
immerse them in any liquid or pour any liquid on been spilled or objects have fallen into the
them. 9. Rear center speaker
apparatus, the apparatus has been exposed to rain — green plug
• Do not block the openings in the speaker or moisture, does not operate normally, or has
cabinets, never push objects into speaker vents or 10.Subwoofer volume 6.1 5.1 4
5
been dropped. 6
slots because of fire or electric shock hazards, and
provide sufficient space around the speakers for
• Refer all servicing to qualified service personnel. 7
proper ventilation. • The speakers should be disconnected from the
mains by placing the power/standby switch in the
• Do not install near any heat sources such as standby position and unplugging the power cord
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus of the speakers from the AC mains receptacle. A A. Power/standby button
(including amplifiers) that produce heat. B. Power light
• The socket-outlet shall be installed near the
• Do not defeat the safety purpose of the polarized equipment and shall be readily accessible. B C. System volume knob
plug. A polarized plug has two blades with one E D. Headphone jack
wider than the other. The wide blade is provided C E. Source selector switch
6.1 5.1 4
for your safety. If the provided plug does not fit volume

into your outlet, consult an electrician for WARNING: D


Safety

replacement of the obsolete outlet. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,


• Operate the speakers only from the low level DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO
audio line out jack of the computer or of an audio RAIN OR MOISTURE.
device.
1 2
English English
X-620 manual 5.8.qxd 7/7/03 9:03 AM Page 4

Setup - Operation
Setting up your Logitech® X-620 speakers Enjoying your Logitech® X-620 speakers
Important: For your safety, set up the system before plugging it into a power source. Access these controls on the right front speaker:
1. Before attaching the cables to the subwoofer, position the two front satellite speakers on either side of Power/Standby
your computer monitor about the same distance from each other as from you. Angle them to face Toggles between power on and standby mode.
you. The right front speaker is the control center for your system, so you will want to place it within easy System Volume
reach. Place the rear left and right satellite speakers behind you and about the same distance apart as Adjusts the overall system volume.
the front speakers. Position the front center channel speaker on top of your monitor or on your desk in
between your monitor and keyboard. Place the rear center speaker directly behind you. Depending on Headphone Jack
where you place your speakers, adjust the stand to direct the sound toward you. When headphones are used with your X-620 system, the speakers will mute automatically for private
listening. Headphone volume is controlled by the soundcard on your computer.
For best sound quality, place the subwoofer on the floor beneath your desk. Be sure to maintain 6
inches spacing around the subwoofer to allow for adequate ventilation around it. Dolby® Digital
The X-620 speakers support Dolby® Digital sound on your PC if your 7-channel or 6-channel sound card
2. Insert the colored plug from each satellite speaker into the corresponding colored jacks on the back of or DVD software can decode a Dolby® Digital soundtrack.
the subwoofer. Connect the d-sub plug from the front right speaker to the subwoofer as shown on the
previous page. Carefully align the pins before inserting the plug, and screw down the connector. Subwoofer Volume
Located on the subwoofer. Use to adjust subwoofer volume (bass level).
3. A. If you have a PC and a:
Source Selector Switch
• 7-channel (6.1) sound card: Connect all 3 colored plugs from the audio input cable to the color- Located on the back of the front right speaker. Use to select your surround sound source. This switch
coded jacks on the sound card. Select 6.1 on the source selector switch. converts a 4 or 5.1 source into a 6.1 audio experience. See setup for details.
• 6-channel (5.1) sound card: Connect all 3 colored plugs from the audio input cable to the color- Mounting your speakers to the wall
coded jacks on the sound card. Select 5.1 on the source selector switch. Your Logitech X-620 speaker satellites are wall mountable. Swivel the satellite
• 4-channel sound card: Connect the green plug from the audio input cable to your sound card’s front base to desired position, and use the notch to hang your speaker on
jack and the black plug to your sound card’s rear jack. Do not use the orange plug. Select 4 on the appropriate wall anchors.
source selector switch.
• 2-channel sound card: Connect the green plug from the audio input cable to the “line out” jack on
your sound card. Do not use the black or orange plugs. Select 4 on the source selector switch. With
2-channel sound you will not hear sound from the rear speakers. Notch
B. If you have a video game console (PlayStation®, PlayStation®2, Xbox™, or GameCube®):
• Select 4 on the source selector switch. Connect the green and black
plugs from the audio input cable to the 2 stereo mini jacks on the
included video game adapter. Do not use the orange plug. Connect
the red and white RCA audio cables from your video game console to
the RCA audio jacks to the video game adapter.
Setup

4. Plug the subwoofer’s power cord into an electrical outlet.

3 4
English English
X-620 manual 5.8.qxd 7/7/03 9:03 AM Page 6

Specifications

Sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Total RMS Power: 70.1 Watts
Subwoofer: 24.3 watts RMS into 4 ohms at 100Hz at 10% THD (total harmonic distortion); 17.9 watts RMS
into 4 ohms at 100 Hz at 1% THD
Satellites: 45.8 watts RMS (2 x 7.4 w Front; 2 x 7.5 w Rear; 8.0 w Center; 8.0 w Rear Center) into 4 ohms
at 1 kHz at 10% THD (total harmonic distortion); ATTENTION
33.8 watts RMS (2 x 5.4 w Front; 2 x 5.5 w Rear; 6.0 w Center; 6.0 w Rear Center) into 4 ohms at 1 kHz RISQUE D'ELECTROCUTION
at 1% THD • Veuillez lire ces instructions. • Evitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou
• Conservez ces instructions. de le pincer, en particulier au niveau des prises,
• Total Peak Power: 140 Watts at <10% THD des socles de prises d’alimentation et du point de
• Tenez compte de tous les avertissements.
• System THD: Better than 0.05% THD before clipping sortie de l’appareil.
• Suivez toutes les instructions.
• Signal to noise ratio: >75 dB • N’utilisez que les éléments annexes et les
• Débranchez les haut-parleurs de l'ordinateur et de accessoires spécifiés par le fabricant.
• Frequency response: 80 Hz - 18 kHz la prise électrique avant de les nettoyer avec un
chiffon sec. • Pour une meilleure protection contre la foudre,
• Driver Size: 2” satellites, 8” pressure driver subwoofer débranchez les haut-parleurs de la prise
• Procédez à l’installation en respectant les électrique et mettez l'ordinateur hors tension en
Limited Warranty instructions du fabricant. cas d'orage.
Logitech warrants that any hardware product accompanying this documentation shall be free from significant defects in material and • Placez les haut-parleurs de manière à ce qu'ils • Débranchez cet appareil si vous ne l’utilisez pas
workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase. Logitech’s limited warranty is nontransferable and is limited to soient stables, car toute chute risquerait de les pendant de longues périodes.
the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary under local laws. endommager ou de causer des dommages
corporels. • L'appareil doit être réparé dès qu'il a été
Remedies. Logitech’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Logitech’s option, to: (a) repair endommagé (par exemple, au niveau du cordon
or replace the hardware, provided that the hardware is returned to the point of purchase or such other place as Logitech may direct, • N'utilisez pas les haut-parleurs à proximité d'une d'alimentation ou de la prise), ou si un liquide a
with a copy of the sales receipt, or (b) refund the price paid. Any replacement hardware will be warranted for the remainder of the source d'eau et ne les mouillez pas. été renversé sur l'appareil ou si des objets sont
original warranty period or thirty (30) days, whichever is longer. These remedies are void if failure of the hardware has resulted from • Ne bloquez pas les ouvertures des haut-parleurs. tombés dessus, si l'appareil a été exposé à la pluie
accident, abuse, or misapplication. N'enfoncez jamais d'objets dans les ouvertures ou ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas
les fentes des haut-parleurs du fait du risque normalement ou s'il est tombé.
DISCLAIMER OF WARRANTY. THE WARRANTIES EXPRESSLY SET FORTH IN THIS AGREEMENT REPLACE ALL OTHER WARRANTIES. LOGITECH
d'électrocution ou d'incendie et laissez un espace • Les réparations doivent être effectuées par des
AND ITS SUPPLIERS EXPRESSLY DISCLAIM ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
Specifications - Warranty

suffisant autour des haut-parleurs pour assurer techniciens qualifiés.


MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD-PARTY RIGHTS WITH RESPECT TO
une ventilation correcte.
THE HARDWARE. NO LOGITECH DEALER, AGENT, OR EMPLOYEE IS AUTHORIZED TO MAKE ANY MODIFICATION, EXTENSION, OR • Les haut-parleurs doivent être déconnectés de
ADDITION TO THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above • Ne les installez pas à proximité d’une source de l’alimentation secteur en plaçant le commutateur
limitation may not apply to you. chaleur, telle qu’un radiateur, un poêle ou tout d’alimentation/repos en position repos et en
autre appareil produisant de la chaleur (y compris débranchant leur cordon d’alimentation de la
LIMITATION OF LIABILITY. IN NO EVENT WILL LOGITECH OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY COSTS OF PROCUREMENT OF SUBSTITUTE les amplificateurs).
PRODUCTS OR SERVICES, LOST PROFITS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, OR ANY OTHER SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, OR prise secteur.
INCIDENTAL DAMAGES ARISING IN ANY WAY OUT OF THE SALE OF, USE OF, OR INABILITY TO USE ANY LOGITECH PRODUCT OR SERVICE,
• Ne supprimez pas la fonction de sécurité de la • Vérifiez que l’équipement est installé à proximité
EVEN IF LOGITECH HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO CASE SHALL LOGITECH’S AND ITS SUPPLIERS’
fiche polarisée. Une fiche secteur polarisée d’une prise secteur non obstruée.
TOTAL LIABILITY EXCEED THE ACTUAL MONEY PAID FOR THE LOGITECH PRODUCT OR SERVICE GIVING RISE TO THE LIABILITY. Some
possède deux broches dont l’une est plus large
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may
que l’autre. La broche la plus large est fournie
pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas ATTENTION:
not apply to you. The above limitations will not apply in case of personal injury where and to the extent that applicable law requires
adaptée à votre prise, consultez un électricien POUR REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION,
such liability.
pour la remplacer. N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE ET A
• Ne branchez les haut-parleurs que sur la prise de L’HUMIDITE.
sortie audio de faible niveau de l'ordinateur ou
d'un périphérique audio.
5 6
English Français
X-620 manual 5.8.qxd 7/7/03 9:04 AM Page 8

Vous venez d’acheter le système de haut-parleurs Logitech X-620 et nous vous en félicitons. Ces haut-parleurs sont rapi-

Installation
Installation des haut-parleurs Logitech® X-620
des à installer, faciles à utiliser et produisent un son de qualité supérieure. Pour découvrir d’autres produits Logitech ou
pour poser des questions relatives à vos haut-parleurs X-620, visitez notre site Web à l’adresse www.logitech.com. Important: pour votre propre sécurité, installez le système avant de le brancher sur une source
d’alimentation électrique.
1. Subwoofer 2 9 1. Avant de fixer les câbles au subwoofer, placez les deux haut-parleurs satellites avant de chaque côté de
2. Haut-parleur avant central 1 l’écran de votre ordinateur en conservant entre eux la même distance que celle qui les sépare de vous.
— prise rouge Orientez-les face à vous. Le haut-parleur avant droit est le centre de contrôle de votre système; placez-
3. Haut-parleur arrière droit le de manière à l’atteindre facilement. Placez les haut-parleurs satellites arrière gauche et droit derrière
— prise jaune vous, en conservant entre eux la même distance que celle qui sépare les haut-parleurs avant. Posez le
4. Câble d’entrée audio pour PC 10 haut-parleur de canal central en haut du moniteur ou sur le bureau, entre le moniteur et le clavier.
— prises verte, noire et orange 3 8 Placez les haut-parleurs arrière centraux derrière vous. Selon l’emplacement des haut-parleurs, réglez le
A propos du système de haut-parleurs Logitech® X-620

5. Haut-parleur avant droit socle pour diriger le son vers vous.


— connecteur d-sub Pour une meilleure qualité audio, placez le subwoofer sur le sol, sous votre bureau. Assurez-vous que la
6. Câble d’alimentation -
SUB
VOLUME
+

ventilation soit suffisante. Veillez à laisser un espace de 15 cm minimum autour du subwoofer pour qu'il
7. Haut-parleur avant gauche FRONT REAR soit suffisamment ventilé.
— prise blanche CENTER
REAR
CENTER
REAR

8. Haut-parleur arrière gauche


RIGHT

FRONT
LEFT
2. Insérez la prise colorée de chacun des haut-parleurs satellites dans les prises correspondantes, situées à
— prise noire
LEFT
l’arrière du subwoofer. Branchez la prise d-sub du haut-parleur avant droit sur le subwoofer, comme
9. Haut-parleur arrière central indiqué sur la page précédente. Alignez correctement les broches avant d’insérer la prise, puis vissez
— prise verte 4 complètement le connecteur.
FRONT

10.Volume du subwoofer RIGHT

3. A. Si vous avez un PC et une:


• Carte son 7 canaux (6.1): connectez les 3 prises colorées du câble d’entrée audio à celles de la
carte son. Sélectionnez 6.1 sur le sélecteur de source.
6.1 5.1 4
5 6 • Carte son 6 canaux (5,1): connectez les 3 prises colorées du câble d’entrée audio à celles de la
carte son. Sélectionnez 5,1 sur le sélecteur de source.
7
• Carte son 4 canaux: connectez la prise verte du câble d’entrée audio à la prise avant de la carte
son et la prise noire à la prise arrière. N’utilisez pas la prise orange. Sélectionnez 4 sur le sélecteur
A de source.
A. Bouton Alimentation/veille
B. Témoin d’alimentation • Carte son 2 canaux: connectez la prise verte du câble d’entrée audio à la prise de «sortie» de la
B carte son. N’utilisez pas les prises noire ou orange. Sélectionnez 4 sur le sélecteur de source. Avec
C. Bouton de volume du système
E D. Prise pour casque une carte son 2 canaux, les haut-parleurs arrière n’émettent aucun son.
C
volume
6.1 5.1 4 E. Sélecteur de source B. Si vous avez une console pour jeux vidéos (PlayStation®, PlayStation®2, Xbox™ ou GameCube®):
D • Sélectionnez 4 sur le sélecteur de source. Connectez les prises verte et noire
du câble d’entrée audio aux deux mini-prises stéréo de l’adaptateur pour jeux
vidéos fourni. N’utilisez pas la prise orange. Connectez les câbles audio RCA rouge et
blanc de votre console de jeux vidéos aux prises audio RCA de l’adaptateur pour jeux vidéos.
4. Branchez le câble d’alimentation du subwoofer dans la prise électrique.
7 8
Français Français
X-620 manual 5.8.qxd 7/7/03 9:04 AM Page 10

Caractéristiques techniques – Garantie


Utilisation des haut-parleurs Logitech® X-620 Caractéristiques techniques
Accédez à ces commandes sur le haut-parleur avant droit: • Puissance RMS totale: 70,1 Watts
Alimentation/veille Subwoofer: 24,3 watts RMS en 4 ohms à 100 Hz et 10 % de distorsion harmonique totale (THD);
Permet d'alterner entre les modes Alimentation et Veille. 17,9 watts RMS en 4 ohms à 100 Hz et 1 % de distorsion harmonique totale (THD)
Volume du système Satellites: 45,8 watts RMS (2 x 7,4 w avant; 2 x 7,5 w arrière; 8.0 w centre; 8.0 w arrière centre) en 4 ohms à
Permet de régler le volume global du système. 1 kHz et 10% THD (distorsion harmonique totale); 33,8 watts RMS (2 x 5,4 w avant; 2 x 5,5 w arrière; 6.0 w
centre; 6.0 w arrière centre) en 4 ohms à 1 kHz et 1% THD
Prise pour casque • Puissance de crête totale: 140 Watts à <10% THD
Si vous utilisez un casque avec le système X-620, le son des haut-parleurs est automatiquement coupé
pour une écoute personnelle. Le volume des haut-parleur est contrôlé par la carte son de l’ordinateur. • THD du système: supérieure à 0,05% THD avant l’écrêtage
Dolby® Digital • Rapport signal/bruit: >75 db
Les haut-parleurs X-620 prennent en charge le son Dolby® Digital sur votre PC si votre carte son 6 ou 7 • Réponse en fréquence: 80 Hz - 18 kHz
canaux ou votre logiciel DVD peuvent décoder le son Dolby® Digital. • Taille du transducteur: satellites de 5 cm, transducteur de pression de 20,4 cm
Volume du subwoofer
Situé sur le subwoofer. Permet de régler le volume du subwoofer (niveau des graves). Garantie limitée
Sélecteur de source Logitech certifie que les produits matériels correspondant à cette documentation sont exempts de tout défaut de fabrication et sont
Situé à l’arrière du haut-parleur avant droit. Permet de sélectionner la source de son surround. Ce commu- garantis pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat. La garantie Logitech est limitée à l’acheteur initial et ne
tateur convertit une source 4 ou 5.1 en qualité audio 6.1. Pour plus de détails, consultez l’installation. peut faire l’objet d’un transfert. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques, qui peuvent varier d’un pays à un
autre.
Fixation des haut-parleurs au mur
Les haut-parleurs satellites Logitech X-620 peuvent s’accrocher au mur. Inclinez le Recours. En cas de rupture de garantie, l’intégralité de la responsabilité de Logitech et votre recours exclusif consisteront, au choix de
Logitech, à: (a) réparer ou remplacer le matériel, sous réserve qu’il soit renvoyé au point de vente ou à tout autre lieu indiqué par
socle dans la position requise, et utilisez l’encoche pour suspendre le haut-parleur Logitech, accompagné d’une copie du justificatif d’achat, ou (b) rembourser le prix d’achat. Tout matériel remplacé sera garanti
au points d’ancrage muraux appropriés. jusqu’à échéance de la garantie d’origine ou pour une durée de trente (30) jours, selon la période la plus longue. Ces recours sont
nuls si la défaillance du matériel est due à un accident, à un mauvais traitement ou à une utilisation inappropriée.

Renonciation de garantie. Les garanties prévues dans cet accord remplacent toutes les autres garanties. Logitech ET SES FOUR-
Installation et opération

NISSEURS excluent expressément toutes autres garanties, y compris et sans que cette énumération soit limitative, toutes garanties
implicites du caractère adéquat pour la commercialisation ou un usage particulier, ainsi que les garanties de respect des droits des
Encoche tiers concernant le MATERIEL. Aucun distributeur, agent ou employé de Logitech n’est autorisé à effectuer des modifications, des
extensions ou des ajouts dans cette garantie. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les limitations de durée des garanties
implicites; il est donc possible que la limitation susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.

Limites de responsabilité. Logitech ou ses fournisseurs ne sauraient être tenus responsables des coûts d’approvisionnement en pro-
duits ou services de remplacement, du manque à gagner, de la perte d’informations ou de données, ou de tout autre dommage par-
ticulier, indirect, consécutif ou accessoire découlant de la vente, de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser un produit ou un service
Logitech, même si Logitech a été informé de l’éventualité de tels dommages. La responsabilité de Logitech ET DE SES FOURNISSEURS
ne saurait en aucun cas dépasser le montant déboursé pour l’acquisition du produit ou du SERVICE LOGITECH LUI DONNANT LIEU.
Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs; il est donc possible que la
limitation ou l’exclusion susmentionnée ne s’applique pas à votre cas. Les limitations susmentionnées ne s’appliquent pas en cas de
dommages corporels lorsque la législation en vigueur requiert cette responsabilité.

9 10
Français Français
X-620 manual 5.8.qxd 7/7/03 9:04 AM Page 12

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por la compra del sistema de altavoces X-620 de Logitech. Los altavoces X-620 son fáciles de instalar y de usar

Acerca del sistema de altavoces X-620 de Logitech®


y producen un sonido de gran calidad. Para obtener más información sobre productos Logitech, o para consultas sobre
los altavoces X-620, visite nuestra página Web: www.logitech.com.
2 9
ATENCIÓN 1. Subwoofer 1
¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! 2. Altavoz frontal derecho
• Lea las presentes instrucciones. • Evite que el cable de la toma de corriente sea —clavija roja
• Guarde las presentes instrucciones. pisado o aplastado, especialmente en la parte de 3. Altavoz posterior derecho
• Tenga en cuenta todas las advertencias. los enchufes, detectores de voltaje y en el punto —clavija amarilla 10
• Siga todas las instrucciones desde el que salen del aparato. 4. Cable de entrada de audio a PC 3 8
• Desconecte los altavoces del ordenador y de la • Emplee exclusivamente accesorios/componentes —clavijas verde, negra y naranja
toma de corriente antes de limpiarlos con un paño especificados por el fabricante. 5. Altavoz frontal derecho
seco. • Con el fin de lograr una protección adicional —conector D-Sub
-
SUB
VOLUME
+

• Realice la instalación teniendo en cuenta las durante las tormentas con descargas eléctricas,
desconecte los altavoces de la toma de corriente 6. Cable de alimentación FRONT
CENTER
REAR
CENTER
instrucciones del fabricante. 7. Altavoz frontal izquierdo REAR REAR

• Coloque los altavoces en un lugar estable, de forma eléctrica y apague el ordenador. RIGHT LEFT

que se evite el riesgo de caída que conllevaría • Desconecte el aparato cuando permanezca fuera —clavija blanca FRONT
LEFT

daños para los altavoces o daños físicos. de uso durante largos periodos de tiempo. 8. Altavoz posterior izquierdo
• No emplee los altavoces cerca del agua y no los • Es necesario contactar con el servicio de atención —clavija negra
introduzca en ningún líquido ni vierta sobre ellos en el caso de que el aparato haya sido dañado de 9. Altavoz posterior central 4 FRONT
RIGHT

sustancias líquidas. alguna forma, como, por ejemplo, en el caso de —clavija verde
• No bloquee las aperturas de la carcasa de los que el cable de corriente o el enchufe hayan sido 10.Volumen del subwoofer
altavoces, no introduzca jamás objetos por las deteriorados, se haya vertido líquido o hayan caído
rejillas de ventilación de los altavoces, ya que se objetos dentro del aparato, el aparato haya sido
generaría riesgo de incendio o de descarga expuesto a la lluvia o la humedad, no funcione 6.1 5.1 4
5
eléctrica, y proporcione el suficiente espacio normalmente o haya caído al suelo. 6
alrededor de los altavoces para garantizar una • Solicite la realización de cualquier operación de 7
ventilación apropiada. mantenimiento y reparación a personal técnico
• No se deberá instalar cerca de fuentes de calor cualificado.
como radiadores, acumuladores de calor, estufas o • Los altavoces deben desconectarse de la toma de
cualquier otro aparato (incluidos los amplificadores) corriente mediante la colocación del conmutador A A. Botón de encendido/modo de espera
que produzca calor. poder/reserva en la posición reserva y la desconexión B. Luz de encendido
• No merme la finalidad de protección del enchufe del cable de alimentación de los altavoces de la toma B C. Control de volumen del sistema
polarizado. Un enchufe polarizado cuenta con dos de CA. D. Toma de auriculares
• Instale el equipo cerca de una toma de corriente C E
clavijas, una más ancha que la otra. El objetivo de la E. Conmutador de selector de fuente
Seguridad

clavija ancha es garantizar su seguridad. En el caso CA fácilmente accesible. volume


6.1 5.1 4
de que el enchufe suministrado no encaje en su D
toma de corriente, consulte a un especialista en ADVERTENCIA:
electricidad para que reemplace la toma obsoleta. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
• Utilice los altavoces únicamente conectados a la ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A
toma de salida de audio de su ordenador o de LA LLUVIA NI LA HUMEDAD.
cualquier otro dispositivo de sonido.
11 12
Español Español
X-620 manual 5.8.qxd 7/7/03 9:04 AM Page 14

B. Si tiene una consola de videojuegos (PlayStation®, PlayStation®2, Xbox™ o GameCube®):

Instalación y funcionamiento
Instalación de los altavoces Logitech® X-620
Importante: para su propia seguridad, conecte los diversos componentes del sistema antes de conectarlo a • Seleccione 4 en el conmutador de selector de fuente. Conecte las
una fuente de alimentación. clavijas verde y negra del cable de entrada de audio a las dos mini-
1. Antes de conectar los cables al subwoofer, coloque los dos altavoces satélite frontales uno a cada lado tomas estéreo del adaptador para videojuegos que se incluye. No
del monitor del ordenador y, aproximadamente, a la misma distancia entre ellos que respecto al oyente. utilice la clavija naranja. Conecte los cables de audio RCA rojo y
Oriéntelos dirigidos al oyente. El altavoz frontal derecho es el centro de control del sistema, por lo que blanco de la consola de videojuegos a las tomas de audio RCA del
es importante colocarlo de manera que se pueda acceder a él con facilidad. Coloque los altavoces adaptador para videojuegos.
satélite posteriores izquierdo y derecho detrás del oyente y a la misma distancia entre ellos que los 4. Conecte el cable de alimentación del subwoofer a una toma de corriente.
altavoces frontales. Coloque el altavoz del canal frontal central encima del monitor o en el escritorio,
entre el monitor y el teclado. Coloque el altavoz central posterior justo detrás del oyente. Ajuste la Disfrute de los altavoces X-620 de Logitech®
orientación de los altavoces de modo que el sonido se dirija hacia el oyente. Puede acceder a estos controles en el altavoz frontal derecho:
Para obtener la mejor calidad de sonido, coloque el subwoofer en el suelo debajo del escritorio. Enciendo/modo de espera
Asegúrese de que existe ventilación suficiente a su alrededor. Debe haber un espacio de unos 15 cm Alterna entre el modo de encendido y el modo de espera.
alrededor de todos los laterales para que la ventilación sea adecuada.
Volumen del sistema
2. Introduzca las clavijas identificadas por colores de cada altavoz satélite en los conectores Ajusta el volumen de todo el sistema.
correspondientes de la parte posterior del subwoofer. Conecte la clavija D-Sub del altavoz frontal
derecho al subwoofer, según se muestra en la página anterior. Alinee con cuidado las patillas antes de Toma de auriculares
introducir la clavija, y apriete los tornillos. Si se utilizan auriculares con el sistema X-620, los altavoces se silenciarán automáticamente para uso
privado. La tarjeta de sonido del ordenador controla el volumen de los auriculares.
3. A. Si tiene un PC y:
• Una tarjeta de sonido de siete (6.1) canales: conecte las clavijas de color del cable de entrada de Dolby® Digital
audio a las correspondientes tomas de salida de la tarjeta de sonido. Seleccione 6.1 en el Los altavoces X-620 admiten sonido Dolby® Digital en el PC si la tarjeta de sonido de 6 o 7 canales o el
conmutador de selector de fuente. software de DVD pueden descodificar una banda sonora con Dolby® Digital.
• Una tarjeta de sonido de seis (5.1) canales: conecte las clavijas de color del cable de entrada de Volumen del subwoofer
audio a las correspondientes tomas de salida de la tarjeta de sonido. Seleccione 5.1 en el Se encuentra en el subwoofer. Permite ajustar los niveles de volumen de subwoofer (nivel de graves).
conmutador de selector de fuente. Conmutador de selector de fuente
Situado en la parte posterior del altavoz frontal derecho. Utilícelo para seleccionar la fuente de sonido
• Una tarjeta de sonido de 4 canales: conecte la clavija verde del cable de entrada de audio a la envolvente. Este conmutador convierte fuentes de audio 4 o 5.1 canales en 6.1. Vea las instrucciones de
toma frontal de la tarjeta de sonido y la clavija negra a la toma posterior de la tarjeta de sonido. instalación para más detalles.
No utilice la clavija naranja. Seleccione 4 en el conmutador de selector de fuente.
Montaje en la pared
• Una tarjeta de sonido de 2 canales: conecte la clavija verde del cable de entrada de audio a la Los altavoces satélite X-620 pueden montarse en la pared. Gire la base del
Instalación

toma de salida de línea de la tarjeta de sonido. No utilice las clavijas naranja o negra. Seleccione 4 altavoz satélite para lograr la posición deseada y utilice la hendidura para colgar
en el conmutador de selector de fuente. Con sonido de dos canales, no oirá sonido por los el altavoz con una sujeción adecuada.
altavoces posteriores.

Hendidura

13 14
Español Español
X-620 manual 5.8.qxd 7/7/03 9:04 AM Page 16

Especificaciones Country Address Infoline Hotline


• Potencia RMS total: 70,1 vatios Product Information Technical Help
Subwoofer: 24,3 vatios reales (RMS) en 4 ohmios a 100 Hz con una distorsión armónica total (THD) del EUROPEAN, MIDDLE EASTERN Moulin-du-Choc +41 (0) 21 863 54 00 English +41 (0) 21 863 54 01 English
10%; 17,9 vatios en 4 ohmios a 100 Hz con una distorsión armónica total (THD) del 1% & AFRICAN HEADQUARTERS CH 1122 Romanel-sur-Morges FAX +41 (0) 21 863 54 02 FAX +41 (0) 21 863 54 02
LOGITECH Trading S.A.
Altavoces satélite: 45,8 vatios reales (RMS) (2 x 7,4 W frontales; 2 x 7,5 W posteriores; 8 W central; 8 W
CORPORATE HEADQUARTERS 6505 Kaiser Drive (800) 231-7717 +1 702 269 3457
central posterior) en 4 ohmios a 1 kHz con una distorsión armónica total (THD) del 10%; LOGITECH Inc. USA Fremont, CA 94555
33,8 vatios reales (RMS) (2 x 5,4 W frontales; 2 x 5,5 W posteriores; 6 W central; 6 W central posterior) en
4 ohmios a 1 kHz THD del 1% ASIAN PACIFIC HEADQUARTERS #2 Creation Road IV +886 (2) 27466601 x2206
LOGITECH Far East Ltd. Science-Based – Industrial Park
• Potencia de cresta total: 140 vatios con < 10% de distorsión armónica total (THD) ROC Hsinchu, Taiwan
• Distorsión armónica total del sistema (THD): distorsión armónica total mejor del 0,05% antes de producirse clipping AUSTRALIA Level 2, 633 Pittwater Road +61 (02) 9804 6968
LOGITECH Australia Computer AUS Dee Why NSW 2099, Australia +61 (02) 9972 3561
• Relación señal/ruido: >75 dB Peripherals Pty Ltd.
• Respuesta de frecuencia: 80 Hz - 18 kHz CANADA 5025 Orbitor Dr., Bldg. 6, Suite 200 (800) 231-7717 +1702 269 3457
Sales & Marketing Office CDN Mississauga, ON L4W 4Y5
• Tamaño de transductor: transductor de subwoofer de presión de 20,4 cm y altavoces satélite de 5 cm
JAPAN Ryoshin Ginza East Mirror Bldg., 7F +81 (3) 3543 2122
3-15-10 Ginza FAX +81 (3) 3543 2911
Garantía limitada LOGICOOL Co. Ltd.
Chuo-ku, Tokyo, Japan 104-0061

Logitech garantiza la ausencia de anomalías importantes en lo referente a los materiales y fabricación de todos los productos de ITALIA Centro Direzionale Colleoni +39-02 215 1062 +39-02 214 0871
hardware suministrados con este documento durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de adquisición del producto. La LOGITECH Italia S.r.l Palazzo Andromeda 3
garantía limitada de Logitech es intransferible y protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía otorga al usuario dere- I 20041 Agrate Brianza, MI
chos legales específicos; puede que posea otros derechos que variarán de acuerdo con la legislación local. In LATIN AMERICA AND Contact your local authorized distributor, or call our Customer Support +1 702 269 3457
THE CARIBBEAN Hotline in the USA
Indemnización. La responsabilidad total de Logitech y la única indemnización a la que el usuario tendrá derecho en caso de
incumplimiento de la garantía consistirá, a discreción de Logitech, en: (a) la reparación o sustitución del hardware, siempre y cuando
éste se devuelva al punto de venta, o cualquier otro lugar que Logitech indique, junto con una copia del recibo de compra o (b) el
reembolso del importe abonado. Los productos de hardware suministrados para reemplazar al producto original tendrán una garan-
Especificaciones – Garantía

tía equivalente al periodo restante de la garantía original o a un periodo de treinta (30) días, prevaleciendo el periodo más largo.
Estas disposiciones carecen de validez en aquellos casos en los que el hardware haya resultado dañado como consecuencia de un
accidente o el uso indebido o incorrecto del producto.

RENUNCIA DE GARANTÍA. LAS GARANTÍAS DETALLADAS EN EL PRESENTE CONTRATO SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS.
Logitech Y SUS PROVEEDORES rechazan expresamente el resto de garantías, incluidas, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de
comercialización y adecuación para un uso específico, y la garantía de no infracción de los derechos de terceros respecto al HARD-
WARE. Ningún distribuidor, representante o empleado de Logitech está autorizado a aplicar modificaciones, ampliaciones o adiciones
a esta garantía. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las limitaciones de duración de una garantía, puede que las
restricciones expuestas arriba no le sean aplicables.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. En ningún caso se podrá considerar a Logitech ni a sus proveedores responsables de ningún coste
incurrido durante el abastecimiento o sustitución de productos o servicios, ni por la pérdida de beneficios, información ni datos, ni
por ningún otro daño especial, indirecto, resultante o fortuito derivado en cualquier forma de la venta, el uso o la imposibilidad de
uso de un producto o servicio de Logitech, incluso cuando se haya notificado a Logitech la posibilidad de tales daños. La responsabili-
dad de LOGITECH Y SUS PROVEEDORES se limitará, en todos los casos, al importe real abonado por los productos o SERVICIOS EN
CUESTIÓN. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las exclusiones o limitaciones de responsabilidad por daños resultantes
o fortuitos, puede que las limitaciones expuestas arriba no le sean aplicables. Así, la limitación anterior carecerá de validez en el caso
de lesiones personales, en las que y en la medida en la que la ley vigente exija tal responsabilidad.

15 16
Español
X-620 manual 5.8.qxd 7/7/03 9:04 AM Page 18

www.logitech.com

©2003 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be
registered. PlayStation is the registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc. Dolby is a trademark of Dolby Laboratories. All
other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this
manual. Information contained herein is subject to change without notice.

©2003 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et
sont susceptibles d’être des marques déposées. PlayStation est la marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. Dolby est une
marque de Dolby Laboratories. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute
responsabilité en cas d’erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans avis
préalable.

© 2003 Logitech. Reservados todos los derechos. Logitech, el logotipo de Logitech y las demás marcas de Logitech pertenecen a Logitech y
pueden estar registradas. PlayStation es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc. Dolby es una marca comercial
de Dolby Laboratories. Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Logitech no asume ninguna responsabilidad
por la presencia de posibles errores en el presente manual. La información aquí contenida está sujeta a posibles cambios sin previo aviso.

623208-0000 RevA0

You might also like