Brave 4 Pro
Brave 4 Pro
Brave 4 Pro
V1.2
English 01 - 22
Deutsch 23 - 44
Español 45 - 66
Français 67 - 88
Italiano 89 - 110
CONTENTS
What's in the Box 2
Your Brave 4 Pro 3
Getting Started 5
Overview of Modes 6
Video & Photo Setting 8
Camera Setting 12
Connecting to the AKASO GO App 14
Playing Back Your Data 14
Deleting Videos and Photos on Your Brave 4 Pro 14
Transferring Your Data 15
Maintaining Your Camera 16
Maximizing Battery Life 17
Adjusting the Zoom Level 17
Reformatting Your Memory Card 17
Battery Storage and Operation 17
Remote 18
Mounting Your Camera 21
Contact Us 22
1
EN
Handle Bar/
Brave 4 Pro Waterproof Housing Pole Mount Mount 1
2
EN
2
3
14
8
7
9
10
3
EN
11
14
Note: The camera will not record sound when it is in the waterproof case.
4
EN
GETTING STARTED
Welcome to your AKASO Brave 4 Pro. To capture videos and photos, you need a
memory card (not included).
MEMORY CARDS
Use brand name memory cards that meet these requirements:
• UHS-III rating
• Capacity up to 64GB (FAT32)
Note:
1. Before using, please format the memory card in the camera. To keep your memory
card in good condition, reformat it on a regular basis. Reformatting deletes all of
your data, so be sure to transfer your photos and videos first.
2. The FAT32 format memory card will stop recording when the storage of each file
exceeds 4GB and start to record again on a new file.
POWERING ON/OFF
To Power On
Press and hold the Power button for three seconds. The status light will be on and
the camera will make a sound.. When information appears on the display or the
camera status screen, your camera is on.
To Power Off
Press and hold the Power button for three seconds. The camera will make a sound
and the status light will be off.
5
EN
SWITCHING MODE
To Switch Mode
Turn on camera, swipe up to switch mode, or tap "Video" on the screen to select
modes.
To Exit Mode
Press the Mode button or click the "X" to exit Mode.
OVERVIEW OF MODES
There are 5 modes: Video, Photo, Burst Photo, Time Lapse Video, Timer Photo and
Wifi.
Video Mode
Video Mode is the default mode when you turn on the camera.
In Video Mode, press Shutter button, the camera starts recording video. Press Shutter
button again to stop recording. Click the to adjust the zoom level.
00:00:00/00:00:00
Video
4K30FPS
6
EN
Photo Mode
Swipe right to switch to Photo Mode after you turn on camera.
In Photo Mode, press Shutter button, the camera takes a photo. Click the to
adjust the zoom level.
30000
Photo
20M
7
EN
30000
Timer
20M
Special Effects
Power Frequency
Language
9
EN
When you change this setting, the display immediately shows you the effect on your
image. If you change modes, the camera returns to using the entire scene to determine
the correct level of exposure.
8. WDR: Off/On
Default setting is Off.
Wide Dynamic Range (WDR) retains a greater level of detail in the dark and bright
areas of an image. The result is a photo that is properly exposed for both of these
extremes. This setting is especially useful for scenes that are backlist or that have
large bright regions and a dark foreground. WDR is available in Video mode only.
9. Metering: Average/Center/Spot
Default setting is average.
Choose the way your camera measures the light of the scene.
11
EN
CAMERA SETTING
1. Special Effects: Normal/Black and White/Negative/Retro/Red/Green/Blue
Default setting is Normal.
3. Language: English/Français/Deutsch/Español/Italiano/日本語/한국어/简体中文
Default setting is English.
5. Sounds:
Shutter: Off/On Beep: Off/On
Volume: 0/30/70/100 Boot: Off/On
Default setting is on.
You can turn on or off the shutter, boot, beep sounds.
Sets the volume of your Brave 4 Pro's alerts
12
EN
8. Microphone: Built-in/External
Default setting is Built-in.
11. Format
To keep your memory card in good condition, reformat it on a regular basis.
Reformatting erases all of your content, so be sure to offload your photos and videos first.
To reformat your card, press the Down button to enter camera setting, then press
mode button and press Up button several times to enter Format > Memory > Storage
Space Format/Cancel.
13
EN
You can also play back content by inserting the memory card directly into a device,
such as a computer or compatible TV. With this method, playback resolution depends
on the resolution of the device and its ability to play back that resolution.
15
EN
Note:
1. If you cannot offload videos or photos to iPhone or iPad, please enter Setting →
Privacy → Photos , find "AKASO GO" and select "Read and Write".
2. Iphone and iPad does not allow you to download 4K or 2.7K video via Wifi app.
3. Please offload 4K or 2.7K videos via card reader.
16
EN
17
EN
• Do not dry the camera or battery with an external heat source such as a microwave
oven or hair dryer. Damage to the camera or battery which caused by liquid inside
the body is excluded from the warranty.
• Do not store the battery with metal objects such as coins, keys or necklaces. If the
battery terminals come close to metal objects, fire may be caused.
• Do not make any unauthorized alterations to the camera as this may compromise
safety, regulatory compliance or performance, and may void the warranty.
WARNING: Do not drop, disassemble, open, crush, bend, deform, puncture, shred,
microwave, incinerate or paint the camera or battery. Do not insert foreign objects
into the battery opening of the camera. Do not use the camera or the battery if it has
been damaged - for example, if cracked, punctured or damaged by water. Disassembling
or puncturing the battery can cause an explosion or fire.
REMOTE
Photo Button
Video Button
VIDEO
To record video, put the camera in Video Mode.
To start recording:
Press the Grey Video Button. The camera will emit one beep and the camera light will
flash while recording.
18
EN
To stop recording:
Press the Grey Video Button again. The camera will emit one beep, the camera light
will stop flashing and the camera will stop recording.
PHOTO
To capture a photo, put the camera is in Photo Mode.
To take a photo:
Press the Red Photo Button. The camera will emit a camera shutter sound.
19
EN
3. Lift the PCB board and slide out the battery, as shown in the picture.
Note: Do NOT rotate the PCB board to avoid reversing the camera and video button
functions.
4. Install the new battery, keeping the “+” pole facing up.
20
EN
21
EN
CONTACT US
For any inquiries about AKASO products, please feel free to contact us.
We will respond within 24 hours.
Tel: (888) 466-9222 (US)
Email: cs@akasotech.com
Web: www.akasotech.com
22
DE
INHALTE
WAS IST IN DER BOX 24
IHRE Brave 4 Pro 25
ERSTE SCHRITTE 27
MODUSÜBERSICHT 28
VIDEO- & FOTOEINSTELLUNGEN 31
KAMERAEINSTELLUNG 34
MIT DER AKASO GO APP VERBINDEN 36
IHRE INHALTE WIEDERGEBEN 36
VIDEOS UND FOTOS AUF IHRER BRAVE 4 LÖSCHEN 37
IHRE DATEN ÜBERTRAGEN 37
IHRE KAMERA PFLEGEN 39
MAXIMIERUNG DER AKKULAUFZEIT 39
EINSTELLUNG DER ZOOMSTUFE 39
SPEICHERKARTE NEU FORMATIEREN 40
AKKULAGERUNG UND AKKUBETRIEB 40
FERNBEDIENUNG 41
IHRE KAMERA ANBRINGEN 43
KONTAKTIEREN SIE UNS 44
23
DE
24
DE
2
3
14
8
7
9
10
25
DE
11
14
1 Verschluss-/Einschalttaste 7 Bildschirm
2 Betriebs-/Wifi-Anzeige 8 Aufwärts-Taste
3 Speicherkartensteckplatz 9 Lautsprecher
4 Micro-USB Anschluss 10 Abwärts-Taste
5 Micro-HDMI Anschluss 11 Batterieabdeckung
6 Linse
26
DE
ERSTE SCHRITTE
Wir begrüßen Sie zu Ihrer AKASO Brave 4 Pro. Um Videos und Fotos aufzunehmen,
benötigen Sie eine speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten).
SPEICHERKARTE
Verwenden Sie Markenspeicherkarten, die diese Anforderungen erfüllen:
• Klasse 10 oder UHS-III-Einstufung
• Kapazität bis zu 64GB (FAT32)
Hinweis:
1. Bitte formatieren Sie vor der Verwendung die Einschalttaste in der Kamera. Um
Ihre Einschalttaste in gutem Zustand zu halten, formatieren Sie sie regelmäßig neu.
Beim Neuformatieren werden alle Ihre Daten gelöscht. Übertragen Sie daher
unbedingt zuerst Ihre Fotos und Videos.
2. Die Einschalttaste im FAT32-Format stoppt die Aufzeichnung, wenn der Speicherplatz
der einzelnen Dateien 4 GB überschreitet, und beginnt die Aufzeichnung in einer
neuen Datei.
KURZANLEITUNG
Ein-/Ausschalter
Langes Drücken: Ein- / Ausschalten
Kurzes Drücken: Bestätigen
Up-Taste
Langes Drücken: Schalten Sie den vorderen / Hinteren Bildschirm um
Kurzes Drücken: Wiedergabe
Down-Taste
Lange Drücken: Ein- / Ausschalten wifi
Kurzes Drücken: Einstellung
EIN-/AUSSCHALTEN
Zum Einschalten
Halten Sie die Einschalttaste drei Sekunden lang gedrückt. Die Statusanzeige
leuchtet und die Kamera gibt einen Ton ab. Wenn Informationen auf dem Display
oder dem Kamerastatusbildschirm erscheinen, ist Ihre Kamera eingeschaltet.
Zum Ausschalten
Halten Sie die Einschalttaste drei Sekunden lang gedrückt. Die Kamera gibt einen
Signalton aus und die Statusleuchte ist aus.
27
DE
Wifi EIN-/AUSSCHALTEN
Das Wifi einschalten
Schalten Sie die Kamera ein, drücken Sie lange die Down-Taste, um Wifi
einzuschalten, sie können auch nach oben wischen, um den Modus auszuwählen.
Das Wifi ausschalten
Drücken Sie die OK/Einschalttaste, um das Wifi auszuschalten.
MODUSÜBERSICHT
Es gibt 5 Modi: Video, Foto, Serienfoto, Zeitraffer video und Einstellung.
Modusauswahl
Videomodus
Der Videomodus ist der Standardmodus, wenn Sie die Kamera einschalten.
Wenn Sie im Videomodus den Auslöser drücken, beginnt die Kamera mit der
Videoaufnahme. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die Aufnahme zu stoppen.
Drücken Sie die Modus-Taste, um während der Videoaufzeichnung ein Foto zu
machen. Klicken , um die Zoomstufe einzustellen.
28
DE
00:00:00/00:00:00 TF
Video
4K30FPS
Fotomodus
Nach rechts wischen, um in den Fotomodus zu wechseln, nachdem Sie die Kamera
eingeschaltet haben.
Drücken Sie im Fotomodus den Auslöser, die Kamera nimmt ein Foto auf. Klicken ,
um die Zoomstufe einzustellen.
30000 TF
Photo
20M
Serienbildmodus
Wischen Sie nach oben zu "Modus auswählen" oder klicken Sie auf "Video", um in
den Serienbildmodus zu gelangen. Drücken Sie im Serienbildmodus den Auslöser,
die Kamera nimmt 3 Fotos pro Sekunde auf.
29
DE
Zeitraffer-Videomodus
Wischen Sie nach oben zu "Modus auswählen" oder klicken Sie auf "Video", um den
Zeitraffer-Videomodus aufzurufen. Drücken Sie im Zeitraffer-Videomodus den
Auslöser, um eine Serie von videos in Abständen von 2s/3s/5s/10s/20s/30s/60s
aufzunehmen.
Selbstauslöser-Fotomodus
Wischen Sie nach oben zu "Modus auswählen" oder klicken Sie auf "Video",, um den
Selbstauslöser-Fotomodus aufzurufen. Drücken Sie im Selbstauslöser-Fotomodus die
Auslösertaste, um Fotos selbst in 3s/5s/10s/20s/30s/60s Abstand aufzunehmen.
30000 TF
Timer
20M
Kamera-Einstellungsmodus
Wischen Sie nach oben zu "Modus auswählen" oder klicken Sie auf "Video", um den
Einstellungsmodus aufzurufen. In diesem Modus können Sie die
Kameraeinstellungen ändern
Hinweis: Die Kamera nimmt im wasserdichten Gehäuse keinen Ton auf.
Spezialeffekte
Lichtquellenfrequenz
Sprache
30
DE
3. Bildstabilisierung: Aus/Ein
Die Standardeinstellung ist Aus.
Mit dieser Einstellung wird das Filmmaterial so angepasst, dass Bewegungen während
der Aufnahme kompensiert werden. Das Ergebnis sind flüssigere Aufnahmen,
insbesondere bei Aktivitäten mit relativ kleinen, aber schnellen Bewegungen, z. B.
beim Radfahren, Motorradfahren und bei handgeführten Anwendungen.
5. Tauch-Modus: Aus/Ein
Standardeinstellung ist Aus.
Der Tauch-Modus kann den Rotlichtmangel in Unterwasserumgebungen kompensieren.
Der Tauch-Modus ist für den Einsatz in tropischem und blauem Wasser konzipiert
und für den Einsatz zwischen 3 und 25 Metern optimiert.
31
DE
neues 5-Minuten-Intervall auf, indem sie über die vorherigen 5 Minuten des Filmmaterials
aufzeichnet. Wenn die speicherkarte voll ist, werden die neuen Dateien über die alten
Dateien geschrieben, wenn die Loop-Aufnahme eingeschaltet ist.
Zeitrafffferfoto nimmt eine Serie von Fotos in bestimmten Abständen auf. Verwenden
Sie diesen Modus, um Fotos von einer beliebigen Aktivität aufzunehmen, und wählen
Sie dann später die besten Fotos aus.
8. WDR: Aus/Ein
Standardeinstellung ist aus.
Wide Dynamic Range (WDR) hält größere Details in den dunklen und hellen Bereichen
eines Bildes fest. Das Ergebnis ist ein Foto, das für diese beiden Extreme richtig
belichtet ist. Diese Einstellung ist besonders nützlich für Szenen, die im Hintergrund
liegen oder große helle Bereiche und einen dunklen Vordergrund haben. WDR ist
nur im Videomodus verfügbar.
9. Belichtungsmessung: Durchschnitt/Zentrum/Spot
Die Standardeinstellung ist Durchschnitt.
Bestimmen Sie die Methode, mit der Ihre Kamera das Licht der Szene misst.
33
DE
KAMERAEINSTELLUNG
1. Spezialeffekt: Normal/Schwarz und Weiß/Negativ/Retro/Rot/Grün/Blau
Standardeinstellung ist Normal.
3. Sprache: English/Français/Deutsch/Español/Italiano/日本語/한국어/简体中文
Die Standardeinstellung ist Englisch.
34
DE
5. Sounds:
Auslöser: Aus/Ein Tasten: Aus/Ein
Lautstärke: 0/30/70/100 Einschalten: Aus/Ein
Standardeinstellung ist Ein.
Sie können die Auslöse-, Start- und Signaltöne ein- oder ausschalten.
Die Lautstärke stellt die Signaltöne Ihrer Brave 4 Pro ein.
6. Tauchmodus: Aus/Ein
Die Standardeinstellung ist Aus.
7. Bildrotation: Aus/Ein
Die Standardeinstellung ist Aus
Diese Einstellung bestimmt die Ausrichtung Ihrer Videos oder Fotos, sodass Sie auf
dem Kopf stehende Aufnahmen vermeiden können.
8. Bildschirmschoner: Unbegrenzt/30Sekunden/1Min/2Min
Standardeinstellung ist 1 Minute.
Der Bildschirm wird nach einer bestimmten Zeit der Inaktivität ausgeschaltet, um die
Batterie zu schonen. Um den Bildschirm wieder einzuschalten, drücken Sie eine
beliebige Taste an der Kamera.
10. Formatieren
Um Ihre speicherkarte in gutem Zustand zu halten, sollten Sie sie regelmäßig neu
formatieren. Bei der Neuformatierung werden alle Inhalte gelöscht. Stellen Sie daher
sicher, dass Sie Ihre Fotos und Videos zuerst entladen.
Um die Karte neu zu formatieren, drücken Sie die Abwärtstaste, um die
Kameraeinstellungen aufzurufen, drücken Sie dann die Modus-Taste und drücken
Sie mehrmals die Aufwärtstaste, um Format > speicherkarte > Speicherplatz formatieren
/abbrechen aufzurufen.
35
DE
4. Tippen Sie auf das Vorwärts- oder Rückwärtssymbol, um Video- oder Fotodateien
abzuspielen.
5. Tippen Sie auf das Wiedergabesymbol für Videos , um das Video in der Vollansicht
abzuspielen.
6. Um die Video- oder Fotodateien zu beenden, tippen Sie auf das Zurück-Symbol .
Hinweis: Wenn Ihre speicherkarte viele Inhalte enthält, kann der Ladevorgang bis
zu einer Minute dauern.
37
DE
Klicken Sie hier, um das Gerät hinz Die obige Operation wurde bestätigt
Nächster Schritt
Passwort:
Foto
Kamera verbinden
38
DE
Hinweis:
1. Wenn Sie Videos oder Fotos nicht auf das iPhone oder iPad übertragen können,
gehen Sie bitte auf Einstellungen → Datenschutz → Fotos, suchen Sie „AKASO GO”
und wählen Sie „Lesen und Schreiben”.
2. iPhone und iPad können keine 4K- oder 2,7K-Videos über die Wifi-App herunterladen.
3. Bitte laden Sie 4K- oder 2,7K-Videos über einem Kartenlesegerät herunter.
39
DE
FERNBEDIENUNG
Foto-Taste
Video-Taste
VIDEO
Um ein Video aufzunehmen, schalten Sie die Kamera in den Videomodus.
FOTO
Um ein Foto aufzunehmen, schalten Sie die Kamera in den Fotomodus.
41
DE
3. Heben Sie die Platine an und schieben Sie die Batterie heraus, wie in der Abbildung
gezeigt.
Hinweis: Drehen Sie die Platine NICHT, um die Funktionen der Kamera- und
Videotaste nicht zu vertauschen.
4. Setzen Sie die neue Batterie ein, so dass der „+”-Pol nach oben zeigt.
43
DE
44
ES
CONTENIDOS
QUÉ HAY EN LA CAJA 46
SU BRAVE 4 PRO 47
GUÍA DE INICIO 49
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MODOS 50
CONFIGURACIÓN DE VIDEOS Y FOTOS 53
CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA 56
CONEXIÓN A LA APLICACIÓN AKASO GO 58
REPRODUCCIÓN DE CONTENIDOS 58
ELIMINAR VIDEOS Y FOTOS DE SU BRAVE 4 PRO 59
TRANSFERENCIA DE DATOS 59
MANTENIMIENTO DE LA CÁMARA 61
MAXIMIZAR LA VIDA DE LA BATERÍA 61
AJUSTE DEL NIVEL DE ZOOM 61
FORMATEO DE LA TARJETA DE MEMORIA 62
FUNCIONAMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE LA BATERÍA 62
CONTROL REMOTO 63
MONTAJE DE LA CAMERA 65
CONTÁCTENOS 66
45
ES
46
ES
SU BRAVE 4 PRO
2
3
14
8
7
9
10
47
ES
12
14
48
ES
GUÍA DE INICIO
Bienvenido a su AKASO Brave 4 Pro. Para capturar videos y fotos, necesita una
tarjeta de memoria (no incluida).
TARJETA DE MEMORIA
Utilice tarjetas de memoria de marcas reconocidas que cumplan con los siguientes
requisitos:
• UHS-III
• Capacidad de hasta 64 GB (FAT32)
Nota:
1. Antes de utilizar su cámara, formatee la tarjeta de memoria en la cámara. Para
mantener su tarjeta de memoria en buenas condiciones, formatéela con
regularidad. El formateo de la tarjeta eliminará todos sus datos por lo que, antes de
proceder, asegúrese de transferir sus fotos y videos.
2. Con el formato FAT32, la tarjeta de memoria dejará de grabar cuando el
almacenamiento de un archivo exceda los 4 GB y reiniciará a grabar en un archivo
nuevo.
ENCENDIENDO/APAGANDO LA CÁMARA
Para encender
Mantenga presionado el Botón de Encendido por tres segundos. La luz de estado
estará enceny la cámara emitirá un sonido. Cuando aparezca información en la pantalla
o en la pantalla del estado de la cámara, significa que la cámara está encendida.
Para apagar
Mantenga presionado el Botón de Encendido por tres segundos. La cámara emitirá un
pitido y la luz indicadora del estado se apagará.
49
ES
MODO DE CONMUTACIÓN
Para cambiar de Modo
Encienda la cámara y hacia arriba, para cambiar de modo, o click en “Video” en la
pantalla para seleccionar los modos.
Para salir de la función de Modo
Pulse el botón Mode o haga clic en la "X" para salir del modo.
ENCENDIENDO/APAGANDO WIFI
Para encender wifi
Para encender wifi, Por mucho tiempo pulse el botón de abajo para encender Wifi,
también puede deslizar hasta seleccionar el modo para encender Wifi.
Para apagar wifi
Para apagar wifi, presione el Botón de OK/Poder.
Selección de modo
Modo de Video
Cuando enciende la cámara, el modo predeterminado es el modo de Video.
En el modo de Video, presione el botón Obturador para que la cámara comience a
grabar un video. Para detener la grabación, presione el botón Obturador otra vez.
Para ajustar el nivel de zoom, haga clic aquí .
50
ES
00:00:00/00:00:00 TF
Video
4K30FPS
Modo de Foto
Para cambiar al modo de Foto, encienda la cámara y luego deslice a la derecha.
En el modo de Foto, presione el botón Obturador para tomar fotos. Presione el botón
Arriba o Abajo, para ajustar el nivel de zoom.
30000 TF
Photo
20M
51
ES
Timer
20M
Efectos especiales
Idioma
52
ES
8. WDR: Encendido/Apagado
La configuración predeterminada es Apagado.
El Rango Dinámico Amplio (WDR) mantiene un mayor nivel de detalles en las áreas
oscuras y brillantes de una imagen. El resultado es una foto con la exposición
apropiada para estos dos extremos. Esta configuración es especialmente útil para
escenarios que están al fondo o que tienen áreas iluminadas muy extensas con un
primer plano oscuro. WDR está disponible solo para el modo de Video.
9. Medición: Promedio/Centro/Puntual
La configuración predeterminada es Promedio.
Seleccione la forma en que la cámara mide la luz del escenario.
54
ES
55
ES
18. Intervalo del lapso de tiempo: 0.5 s/1 s/2 s/5 s/10 s/30 s/60 s
La configuración predeterminada es de 0.5 s.
CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA
1. Efectos especiales: Normal/Blanco y Negro/Negativo/Retro/Rojo/Verde/Azul
La configuración predeterminada es Normal
3. Idioma: English/Français/Deutsch/Español/Italiano/日本語/한국어/简体中文
La configuración predeterminada es Inglés.
5. Sonidos:
Obturador: Apagado/Encendido Pitido: Apagado/Encendido
Volumen: 0/30/70/100 Encendido: Apagado/Encendido
La configuración predeterminada es Encendido.
Con esta configuración puede encender o apagar los sonidos del obturador, pitido,
volumen y encendido.
Permite ajustar el volumen de las alertas de su Brave 4 Pro.
8. Micrófono: Incorporado/Externo
La configuración por defecto está incorporada.
11. Formatear
Para mantener su tarjeta de memoria en buenas condiciones, formatéela con
regularidad. El formateo de la tarjeta eliminará todos sus contenidos por lo que,
asegúrese de transferir sus fotos y videos primero.
Para volver a formatear su tarjeta, presione el botón Abajo para entrar a la
configuración de la cámara. Después, presione el botón de Modo y presione el botón
Arriba varias veces para entrar a Formatear > Tarjeta de memoria > Formatear el
espacio de almacenamiento/Cancelar.
57
ES
REPRODUCCIÓN DE CONTENIDOS
Puede reproducir sus contenidos en la pantalla de la cámara, en una computadora,
TV, o en un teléfono inteligente/tableta.
También puede reproducir sus contenidos insertando la tarjeta de memoria
directamente en un dispositivo como una computadora o un TV compatible. Con
este método, la resolución de la reproducción depende de la resolución del
dispositivo y su capacidad para reproducir dicha resolución.
TRANSFERENCIA DE DATOS
TRANSFERENCIA DE DATOS A UNA COMPUTADORA
Para reproducir sus videos y fotos en una computadora, primero debe transferir los
archivos a la computadora. La transferencia de datos también libera espacio en su
tarjeta de memoria para almacenar contenidos nuevos.
Para descargar archivos en una computadora, utilizando un lector de tarjetas (no
incluido) y el explorador de archivos de la computadora, primero, conecte el lector
de tarjetas a la computadora. Luego, inserte la tarjeta de memoria en el lector de
tarjetas. Ahora, puede transferir archivos hacia la computadora o eliminar archivos
seleccionados en su tarjeta. Tome en consideración que es necesario utilizar un
lector de tarjetas para descargar archivos de foto o audio.
59
ES
Próximo paso
WiFi conectado
Por favor ir a la interfaz de configuración WIFI del sistema
para conectar WIFI del dispositivo
WIFI:
WiFi: AKASO-Brave 4 Pro
Temapse Grabación
en bucle
Contraseña:1234567890
Foto
Conectando la cámara
60
ES
Nota:
1. Si no logra descargar videos o fotos en su iPhone o iPad, ingrese a Configuración
→ Privacidad → Fotos. Busque "AKASO GO" y seleccione "Leer y escribir".
2. Phone y iPad no permiten la descarga de videos 4K o 2.7K usando la aplicación
en wifi.
3. Necesitará descargar sus videos 4K o 2.7K usando un lector de tarjetas.
MANTENIMIENTO DE LA CÁMARA
Para obtener el mejor rendimiento de su cámara, siga los siguientes lineamientos:
1. Para obtener el mejor rendimiento de audio, sacuda la cámara o sople el micrófono,
para retirar la suciedad alojada en los orificios del micrófono.
2. Para limpiar la lente, utilice un paño suave que no suelte pelusa. No inserte objetos
extraños alrededor de la lente.
3. No toque la lente con sus dedos.
4. Evite botar o golpear la cámara, ya que las partes internas se pueden dañar.
5. Mantenga la cámara alejada de temperaturas altas y la luz solar intensa, para evitar
daños.
CONTROL REMOTO
Botón de Foto
Botón de Video
VIDEO
Para grabar videos, ponga la cámara en modo de Video.
FOTO
Para tomar una foto, ponga la cámara en el modo de Foto.
63
ES
MONTAJE DE LA CAMERA
Puede montar la cámara en cascos, manillares y otro equipo, como se muestra a
continuación:
65
ES
CONTÁCTENOS
Para cualquier consulta sobre los productos AKASO, por favor contáctenos, le
responderemos dentro de 24 horas.
Correo electrónico: cs@akasotech.com
Sitio web oficial: www.akasotech.com
66
FR
SOMMAIRE
CONTENU DE LA BOÎTE 68
VOTRE BRAVE 4 PRO 69
DÉMARRAGE 71
APERÇU DES MODES 72
RÉGLAGE VIDÉO ET PHOTO 75
RÉGLAGE DE LA CAMÉRA 78
CONNEXION À L'APPLICATION AKASO GO 80
LECTURE DE VOTRE CONTENU 80
SUPPRESSION DES VIDÉOS ET DES PHOTOS SUR VOTRE BRAVE 4 PRO 81
67
FR
CONTENU DE LA BOÎTE
68
FR
2
4
14
6
3
9
8
10
11
69
FR
12
14
70
FR
DÉMARRAGE
Bienvenue à la découverte de votre nouvel AKASO Brave 4 Pro. Pour capturer des
vidéos et des photos, vous avez besoin d'une carte mémoire (non fournie).
CARTE MÉMOIRE
Utilisez des cartes mémoire de marque qui répondent à ces exigences :
• UHS-III notation
• Capacité jusqu'à 64 Go (FAT32)
Note:
1. Avant de l'utiliser, veuillez formater la carte mémoire dans l'caméra. Pour conserver
votre carte mémoire en bon état, reformatez-la régulièrement. Le reformatage supprime
toutes vos données. Veillez donc à transférer d'abord vos photos et vidéos.
2. La carte mémoire au format FAT32 arrête l'enregistrement lorsque le stockage de
chaque fichier dépasse 4 Go et recommence à enregistrer sur un nouveau fichier.
ALLUMER + ÉTEINDRE
Pour allumer
Appuyez sur le Bouton Marche et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes.
La lumière sera allumée et la caméra fera un bruit. Lorsque des informations s'affichent
sur l'écran ou sur l'écran d'état de l'caméra, votre caméra est sous tension.
Pour éteindre
Appuyez sur le Bouton Marche et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. La caméra
émet un bip et le voyant d'état s'éteint.
71
FR
MODE DE COMMUTATION
Pour basculer le mode
Allumez la caméra, glisse vers le haut pour changer de mode, ou appuyez sur "Vidéo"
sur l'écran pour sélectionner les modes.
Pour sortir du mode
Appuyez sur le bouton Mode ou cliquez sur le "X" pour sortir du Mode.
ALLUMER/ÉTEINDRE le Wifi
Pour activer le Wifi
Allumez l'caméra, long appuie sur le bouton pour allumer le Wifi. Vous pouvez aussi
passer en mode Wifi.
Pour éteindre le Wifi
Appuyez sur le bouton du OK/Marche pour éteindre le Wifi.
Sélection du mode
Mode vidéo
Le mode vidéo est le mode par défaut lorsque vous allumez la caméra.
En mode vidéo, appuyez sur le bouton du déclencheur, la caméra commence à
enregistrer la vidéo. Appuyez à nouveau sur le bouton du déclencheur pour arrêter
l'enregistrement. Cliquez pour régler le niveau de zoom.
72
FR
00:00:00/00:00:00 TF
Video
4K30FPS
Mode photo
Glissez à droite pour passer en mode Photo après avoir allumé la caméra.
En mode Photo, appuyez sur le bouton du déclencheur, l'appareil prend une photo.
Cliquez pour régler le niveau de zoom.
30000 TF
Photo
20M
73
FR
Timer
20M
Effets spéciaux
Fréquence d'alimentation
La langue
74
FR
8. WDR: Désactivé/activé
Le réglage par défaut est désactivé.
La plage dynamique étendue (WDR) conserve un niveau de détail plus élevé dans les
zones sombres et claires d'une image. Le résultat est une photo qui est correctement
exposée pour ces deux extrêmes. Ce paramètre est particulièrement utile pour les
scènes en contre-jour ou présentant de grandes zones claires et un premier plan
sombre. La fonction WDR est disponible en mode vidéo uniquement.
9. Mesurage: Moyenne/Centre/Spot
Le paramètre par défaut est la moyenne.
Choisissez la façon dont votre caméra mesure la lumière de la scène.
76
FR
3. Langue: English/Français/Deutsch/Español/Italiano/日本語/한국어/简体中文
Le paramètre par défaut est l'anglais.
5. Sons:
Déclencheur : Désactivé/activé Bip : Désactivé/activé
Volume : 0/30/70/100 Démarrage : Désactivé/activé
Le réglage par défaut est Activé.
Vous pouvez activer ou désactiver les sons du déclencheur, du démarrage et du bip.
Règle le volume des alertes de votre Brave 4 Pro
8. Microphone: Intégré/Externe
Le paramètre par défaut est Intégré.
10. Format
Pour conserver votre carte mémoire en bon état, reformatez-la régulièrement. Le
reformatage efface tout votre contenu. Veillez donc à décharger d'abord vos photos
et vos vidéos.
Pour reformater votre carte, appuyez sur le bouton Bas pour accéder au réglage de
la caméra, puis appuyez sur le bouton Mode et appuyez plusieurs fois sur le bouton
Haut pour accéder à Format > Carte Mémoire > Espace de stockage Format/Annulation.
79
FR
80
FR
6. Pour quitter les vidéos ou les fichiers photo, appuyez sur l'icône de retour .
Note: Si votre carte mémoire contient beaucoup de contenu, le chargement peut
prendre une minute.
81
FR
L'étape suivante
mot de passe:1234567890
Photo Vidéo
Connecter la caméra
82
FR
Note:
1. Si vous ne pouvez pas décharger les vidéos ou les photos sur l'iPhone ou l'iPad,
veuillez entrer dans Réglage → Confidentialité → Photos, trouver "AKASO GO" et
sélectionner "Lire et écrire"
2. L'iPhone et l'iPad ne permettent pas de télécharger des vidéos 4K ou 2.7K via
l'application Wifi.
3. Veuillez décharger les vidéos 4K ou 2.7K via le lecteur de cartes.
• Ne séchez pas la caméra ou la batterie avec une source de chaleur externe telle
qu'un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Les dommages causés à l'caméra
ou à la batterie par un liquide à l'intérieur du boîtier ne sont pas couverts par la
garantie.
• Ne rangez pas la batterie avec des objets métalliques tels que des pièces de monnaie,
des clés ou des colliers. Si les bornes de la batterie s'approchent d'objets métalliques,
cela peut provoquer un incendie.
• N'apportez aucune modification non autorisée à l'appareil, car cela pourrait
compromettre la sécurité, la conformité réglementaire ou les performances, et
pourrait annuler la garantie.
84
FR
TÉLÉCOMMANDE
Bouton photo
Bouton vidéo
VIDÉO
Pour enregistrer une vidéo, mettez la caméra en mode vidéo.
PHOTO
Pour prendre une photo, mettez la caméra en mode photo.
85
FR
3. Soulevez la carte de circuit imprimé et faites glisser la batterie, comme indiqué sur
l'image.
Remarque: ne faites PAS pivoter la carte de circuit imprimé pour éviter d'inverser
les fonctions des boutons caméra et vidéo.
87
FR
CONTACTEZ-NOUS
Pour toute question sur les produits AKASO, n'hésitez pas à nous contacter, nous
vous répondrons dans les 24 heures.
E-mail : cs@akasotech.com
Site web official : www.akasotech.com
88
IT
CONTENUTI
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 90
LA VOSTRA BRAVE 4 PRO 91
COME INIZIARE 93
PANORAMICA DELLE MODALITA 94
IMPOSTAZIONI FOTO & VIDEO 97
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA 100
CONNESSIONE ALL’APP AKASO GO 102
VISUALIZZARE CONTENUTI IN PLAYBACK 102
ELIMINARE FOTO E VIDEO DALLA VOSTRA BRAVE 4 PRO 103
TRASFERIMENTO DEI DATI 103
MANUTENZIONE DELLA FOTOCAMERA 105
MASSIMIZZARE LA LONGEVITA DELLA BATTERIA 105
REGOLAZIONE LIVELLO DI ZOOM 105
RIFORMATTARE LA SCHEDA MEMORIA 106
CONSERVAZIONE BATTERIA E OPERAZIONI 106
RADIOCOMANDO 107
MONTAGGIO DELLA FOTOCAMERA 109
CONTATTARCI 110
89
IT
90
IT
2
3
14
8
7
9
10
91
IT
92
IT
COME INIZIARE
Benvenuti all’uso della vostra fotocamera AKASO Brave 4 Pro. Per scattare e filmare foto
e video, sarà necessaria una scheda memoria (non inclusa).
SCHEDA MEMORIA
Si consiglia di usare schede di memoria che corrispondono ai seguenti requisiti:
• Classificazione UHS-III
• Capacità fino a 64GB (FAT32)
Nota:
1. Prima dell’utilizzo, formattare la scheda memoria nella fotocamera. Per mantenere
la scheda memoria in buone condizioni, riformattarla regolarmente. Il processo di
riformattazione cancella tutti i dati salvati, per cui si consiglia di trasferire foto e
video prima di effettuare tale processo.
2. La scheda memoria formato FAT32 smetterà automaticamente di registrare i dati
quando la dimensione di ogni file eccede i 4GB ed inizierà a registrar un nuovo file.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
Accensione
Premere e mantenere premuto il tasto Accensione per tre secondi. La luce di stato
sarà accesa e la macchina fotografica emetterà un suono.. Quando le informazioni
vengono visualizzate sul display della fotocamera, ciò significa che la fotocamera è
accesa correttamente.
Spegnimento
Premere e mantenere premuto il tasto Accensione per tre secondi. La fotocamera
emetterà un beep e la spia luminosa si spegnerà.
93
IT
CAMBIARE MODALITA
Per cambiare Modalità
Accendere la fotocamera e scorri su per cambiare la modalità, oppure premi "Video"
sullo schermo per selezionare le modalità.
Per uscire da una Modalità
Premi il pulsante modalità o fai clic sulla "X" per uscire dalla modalità.
ACCENDERE/SPEGNERE il Wifi
Accendere il Wifi
Accendere la fotocamera, premi a lungo il pulsante giù per accendere il Wifi. È
possibile ruotare per selezionare la modalità di attivazione del Wifi.
Spegnere il Wifi
Premere il tasto OK/Accensione per spegnere il Wifi.
Selezione modalità
Modalità Video
La modalità video è impostata come modalità iniziale all’accensione della video camera.
Nella Modalità Video, premere l’Otturatore e la fotocamera inizierà a registrare.
Premere nuovamente il tasto Otturatore per interrompere la registrazione. Clic
per regolare il livello di zoom.
94
IT
00:00:00/00:00:00 TF
Video
4K30FPS
Modalità Foto
Scorri a destra per passare alla Modalità Foto dopo l’accensione della fotocamera.
Nella Modalità Foto, premere l’Otturatore e la fotocamera scatterà una foto. Clic
per regolare il livello di zoom.
30000 TF
Photo
20M
95
IT
Timer
20M
Effetti speciali
Frequenza di alimentazione
Lingua
96
IT
8. WDR: Off/On
L’impostazione iniziale è Off.
Il Wide Dynamic Range (WDR) contiene un maggiore livello di riproduzione dei
dettagli nelle aree scure e luminose dell’immagine. Il risultato è una foto che contiene
l’esposizione appropriate ad entrambe le aree. Questa funzione è particolarmente
utile per scene che hanno notevoli aree scure o aree molto luminose con uno sfondo
particolarmente scuro. La funzione WDR è disponibile solo in modalità Video.
9. Misurazione: Media/Centro/Punto
L’impostazione iniziale è Media.
Potete scegliere il modo in cui la fotocamera misura la luce della scena.
98
IT
99
IT
18. Intervallo Time Lapse: 0.5Sec, 1Sec, 2Sec, 5Sec, 10Sec, 30Sec, 60Sec.
L’impostazione iniziale è 0.5Sec.
Impostazioni Fotocamera
1. Effetti Speciali: Normale/Bianco e Nero/Negativo/Retro/Rosso/Verde/Blu
L’impostazione iniziale è Normale
3. Lingua: English/Français/Deutsch/Español/Italiano/日本語/한국어/简体中文
L’impostazione iniziale è inglese.
5. Suoni:
Otturatore: Off/On Beep: Off/On
Volume: 0/30/70/100 Boot: Off/On
L’impostazione iniziale è on.
Potete attivare o disattivare i suoni, l’otturatore ed i beep della fotocamera.
È possibile regolare il volume degli avvisi della fotocamera Brave 4 Pro.
7. Capovolgimento: Off/On
L’impostazione iniziale è Off.
La funzione permette di determinare l’orientamento del video e delle foto per
prevenire la realizzazione di video con immagini capovolte.
10. Formatta
Per mantenere la vostra scheda memoria in buone condizioni, riformattarla
regolarmente. Il processo di riformattazione cancella tutti i dati salvati, per cui si
consiglia di trasferire le foto ed i video prima di avviare tale processo.
Per formattare la propria scheda, premere il tasto Giù per accedere alle impostazioni
della fotocamera, quindi premere il tasto modalità, ed infine premere il tasto Su per
accedere a Formatta >Scheda Memoria > Formatta Spazio Memoria/Cancella.
102
IT
103
IT
Passo successivo
Parola d'ordine:1234567890
Foto
Collegare la fotocamera
104
IT
Nota:
1. Se non potete trasferire i video e le foto verso iPhone o iPad, accedere alla voce
Impostazioni ^ Privacy ^ Foto, cercare "AKASO GO" e selezionare "Leggi e Scrivi ".
2. iPhone e iPad non permettono lo scaricamento di video in 4K o 2.7K via App.
3. Si prega di scaricare tali video con un lettore per scheda di memoria.
RADIOCOMANDO
Tasto Foto
Tasto Video
VIDEO
Per registrare un video, attivare la modalità Video.
FOTO
Per scattare una foto, attivare la modalità Foto.
107
IT
108
IT
109
IT
CONTATTARCI
Per ogni domanda circa i prodotti AKASO, siete pregati di contattarci, vi risponderemo
nel giro di 24 ore.
E-mail: cs@akasotech.com
Sito web ufficiale: www.akasotech.com
110
JP
目次
パッケージの内容 112
BRAVE 4 PROの概要 113
はじめに 115
モード一覧 116
ビデオ・写真設定 119
カメラ設定 122
AKASO GOアプリへの接続 123
コンテンツの再生 124
BRAVE 4 PROでビデオと写真を削除する方法 124
データの転送 125
カメラのお手入れ 126
バッテリー寿命の最大化 127
ズームレベルの調整 127
メモリカードを再フォーマットする方法 127
バッテリーの保管と使用 128
リモコン 128
カメラの取付 131
お問い合わせ 132
111
JP
パッケージの内容
リモコン クイックスタートガイド
112
JP
2
3
14
8
7
9
10
113
JP
11
14
1 シャッター/電源ボタン 7 スクリーン
2 スクリーン 8 上ボタン
3 Micro USBポート 9 スピーカー
4 メモリカードスロット 10 下ボタン
5 Micro HDMIポート 11 バッテリーカバー
6 レンズ
ご注意: 防水ケースをつけている場合、
カメラは音声を録音できません。
114
JP
はじめに
Brave 4 Proをご使用いただきありがとうございます。ビデオや写真を撮るには、
メモリカード
(別売)が必要です。
メモリカード
次の要件を満たしたブランドのメモリカードを使用してください。
• UHS-III対応
• 最大64GBの容量(FAT32)
ご注意:
1. 使用する前に、 カメラでメモリカードをフォーマットしてください。メモリカードを
良好な状態に保つために、定期的に再フォーマットしてください。再フォーマットする
と、すべてのデータが消去されるため、必ず写真とビデオをバックアップしてから再フ
ォーマットしてください。
2. FAT32形式のメモリカードは、各ファイルの容量が4GBを超えると撮影を停止し、新
しいファイルを作成して撮影を再開します。
早くボタンガイド
電源ボタン
を长押し: 電源のオン/オフ
短い通り: 確認
ねボタン
を长押し: フロント/リア画面を切り替えます
短い通り: 再生
下ボタン
を长押し: wifiのオン/オフを切り替えます
短い通り: 設定
電源オン/オフ
電源をオンにする
電源ボタンを3秒間長押しすると、カメラがビープ音を鳴らし、
ステータスランプが点灯し、
カメラが音を出します。画面またはカメラのステータス画面に情報が表示されたら、カメ
ラの電源がオンになっています。
電源をオフにする
電源ボタンを3秒間長押しすると、カメラがビープ音を鳴らし、
ステータスライトが消灯
します。
115
JP
モードの切り替え
モードを切り替える
カメラの電源を入れ、で滑って、モードが切り替わります, 又は画面の「ビデオ」を押して
選択モードまでしてください。
モードを終了する
モードボタンを押すか、
「x」をクリックしてモードを終了します。
Wifiオン/オフ
Wifiをオンにする
カメラの電源を入れ、下ボタンを長押しすると、wifiがオンになります。
スワイプしてモー
ドを選択してwifiをオンにすることもできます。
Wifiをオフにする
OK/電源ボタンを押すと、Wifiがオフになります。
モード一覧
5つのモードがあります。ビデオ、写真、バースト写真、
タイムラプスビデオ、
タイマー写真
とWifi。
モード選択
ビデオモード
カメラの電源を入れると、
デフォルトでビデオモードになります。
ビデオモードでシャッターボタンを押すと、
カメラがビデオの録画を開始します。
シャッター
ボタンをもう一度押すと、録画が停止します。
クリック 、
ズームレベルを調整できます。
116
JP
00:00:00/00:00:00 TF
Video
4K30FPS
撮影モード
カメラの電源を入れた後、右の滑り、写真モードに切り替わります。写真モードでシャッタ
ーボタンを押すと、
カメラが写真を撮ります。クリック 、
ズームレベルを調整できます。
30000 TF
Photo
20M
連写撮影モード
上にスワイプして「モードの選択」または「ビデオ」をクリックします。、連写撮影モードに入
ります。連写撮影モードでは、シャッターボタンを押すと、 カメラは毎秒3/5/10枚の写真を
撮ります。
117
JP
タイムラプスビデオモード
上にスワイプして 「モードの選択」または「ビデオ」をクリックします。、タイムラプスビデオ
モードに入ります。
タイムラプスビデオモードでは、 シャッターボタンを押すと、0.5秒/1秒/2秒/5秒/10秒/
30秒/60秒の間隔で一連のビデオを撮ります。
定時撮影モード
上にスワイプして「モードの選択」
または「ビデオ」をクリックします。、定時撮影モードに
入ります。
定時撮影モードでは、シャッターボタンを押すと、3秒/5秒/10秒/20秒/30秒/60秒のタイ
マーで写真を撮ります。
30000 TF
Timer
20M
カメラ設定モード
下ボタンを押すと、設定モードに入ります。このモードでは、
カメラの設定を変更できます。
ご注意:防水ケースをつけている場合、カメラは音声を録音できません。
特殊効果
光源周波数
言語
118
JP
ビデオ・写真設定
1. ビデオの解像度:4K30FPS、2.7K30FPS、1080P120FPS、1080P60FPS、1080P30FPS、
720P240FPS、720P120FPS、720P60FPS、720P30FPS
デフォルト設定は4K30FPSです。
ご注意:暖かい場所で高解像度または高フレームレートのビデオを撮影すると、 カメラ
が高温になり、 より多くの電力を消費する可能性があります。
2. ビデオモード:ビデオ、スローモーション、ループレコード
デフォルトの設定はビデオです。
この設定は、ビデオ、 スローモーション、ループ録画モードを選択します。
3. 手ぶれ補正:オン/オフ
デフォルト設定はオフです。
この設定は、撮影中に手ぶれ軽減のためにフィルム長を調整します。 この機能により、特
にサイクリング、モーターサイクル、ハンドヘルドでの使用など、比較的小さくて動きの速
い活動でよりスムーズな映像を撮影できます。
4. 角度:超広角、広角、中角、狭角
デフォルト設定は「超広角」 です。
角度とは、 カメラのレンズを通して撮影できるシーンの量(度単位で測定)
を指します。超
広角では最大量のシーンを撮影し、狭角では最小量のシーンを撮影します。 この機能は、
手ぶれ補正がオンのときは、使用できません。
5. 水中モード:オン/オフ
デフォルト設定はオフです。
水中モードでは、水中環境での黄色の光不足を補うことができます。水中モードは、熱帯
と海で使用するように設計されており、10-80フィートでの使用に最適化されています。
6. ビデオの長さ:2分/3分/5分
デフォルト設定は2分です。
ループレコーディングを使用することで、ビデオを継続的に録画できますが、保存したい
瞬間のみ保存できます。たとえば、5分間隔を選択した場合、 シャッターボタンを押して録
画を停止すると、前の5分間の映像のみ保存されます。5分間録画し、 シャッターボタンを
押さずに録画を停止して保存した場合、 カメラは前の5分間の映像を録画することで、新
しい5分間の映像を録画します。 メモリカードがいっぱいになった場合、ループレコー
ディングがオンになっていると、新しいファイルが古いものを上書きします。
119
JP
7. 露出:-3、-2、-1、0、1、2、3
デフォルト設定は0です。
このカメラはデフォルトで画像全体を使用して適切な露出レベルを決定します。露出設定
では、露出を決定する時にカメラが優先する領域を選択できます。 この設定は、重要な撮
影領域が露出オーバーまたは露出アンダーになる可能性のある場合に特に役立ちます。
この設定を変更すると、画像への影響はディスプレイに直ちに反映されます。モードを変
更すると、 カメラはシーン全体を使用して正しい露出レベルを決定するようになります。
8. WDR:オン/オフ
デフォルト設定はオフです。
ワイドダイナミックレンジ(WDR)は、画像の暗い領域と明るい領域でより鮮明な細部を保
持します。その結果、 これらの両極端に対して適切に露光された写真が得られます。
この
設定は、バックリストにあるシーンや、明るい領域が大きく前景が暗いシーンで特に役立
ちます。WDRはビデオモードでのみ使用できます。
9. 測光:平均/中央重点/スポット
デフォルト設定は平均です。
カメラがシーンの光を測定する方法を選択します。
10. シャープネス:高/中/低
デフォルト設定は高です。
シャープネスは、ビデオや写真に撮影される細部の品質を制御します。
この設定を変更す
ると、画像への影響はディスプレイに直ちに反映されます。
11. ビデオ品質:高/中/低
デフォルト設定は中です。
12. ISO:自動/100/200/400/800/1600/3200/6400
デフォルト設定は自動です。
ISOは、 カメラの光に対する感度を決定し、明るさと結果として生じる画像ノイズ軽減のい
ずれかを優先します。画像ノイズとは、画像のざらつきの度合いを指します。
暗い場所では、ISO値を高くすると、写真は明るくなりますが、画像ノイズは大きくなります。
値を小さくすると、画像ノイズは低くなりますが、写真は暗くなります。 この設定を変更す
ると、画像への影響はディスプレイに直ちに反映されます。
120
JP
13. 日付スタンプ:オン/オフ
デフォルト設定はオンです。
日付スタンプをオンにすると、 カメラはビデオと写真に日付スタンプを追加します。
14. 動き検出:オン/オフ
デフォルト設定はオフです。
動き検出は、周囲に対する対象の位置変化、 または対象に対する周囲の変化を検出する
仕組みです。
動き検出をオンにした場合、 カメラは周囲に対する対象の位置変化を検出すると、ビデオ
を自動的に録画します。
15. 写真の解像度:20MP、16MP、13MP、8MP
デフォルト設定は20Mです。
16. 手ぶれ補正
デフォルト設定はオフです。
この設定は、撮影中に手ぶれ軽減のためにフィルム長を調整します。 この機能により、特
にサイクリング、モーターサイクル、ハンドヘルドでの使用など、比較的小さくて動きの速
い活動でよりスムーズな映像を撮影できます。
17. 連写撮影:3枚/s、5枚/s、10枚/s
デフォルト設定は3P/sです。
連写撮影モードでは、1秒間に最大10枚の写真を撮るため、動きの速い活動の撮影に最
適です。
18. タイムラプス間隔:0.5秒/1秒/2秒/5秒/10秒/30秒/60秒
デフォルト設定は0.5秒です。
19. 写真の間隔:3秒/10秒/20秒/30秒/60秒
デフォルト設定は3秒です。
セルフタイマーをオフにして、戻るとタイムラプスのアイコンが表示されます。それをクリ
ックして設定を入力すると、写真の間隔が見つかります。 このカメラは、手動で停止するま
で、連続して設定された時間間隔で写真を撮ります。
20 . セルフタイマー:オン/オフ
デフォルト設定はオンです。
カウントダウンして写真を撮る自動撮影モードです。
121
JP
カメラ設定
1. 特殊効果:ノーマル/白黒/ネガティブ/レトロ/赤/緑/青
デフォルト設定はノーマルです。
2. 電源周波数:自動/50Hz/60Hz
デフォルト設定は自動です。
3. 言語:English/Français/Deutsch/Español/Italiano/日本語/한국어/简体中文
デフォルト設定は英語です。
4. 日時:YY/MM/DD
カメラをAKASO GOアプリに接続すると、
日時は自動的に更新されます。必要に応じて、
こ
れらの設定を手動で変更できます。
ご注意:バッテリーをカメラから長時間取り外した場合、 日時が自動的にリセットされます。
5. 音声:
シャッター音:オン/オフ ビープ音:オン/オフ
音量:0/30/70/100 起動音:オン/オフ
デフォルト設定はオンです。
シャッター音、起動音、ビープ音のオン/オフを切り替えることができます。
Brave 4 Proのアラートの音量を設定します。
6. カーモード:オン/オフ
デフォルト設定はオフです。
7. 回転モード:オン/オフ
デフォルト設定はオフです。
この設定は、ビデオまたは写真の向きを決定し、逆さまの映像を防ぐことができます。
8. マイク:内蔵/外部
デフォルト設定は内蔵です。
9. スクリーンセーバー:オフ/30秒/1分/2分
デフォルト設定は1分です。
122
JP
バッテリーの寿命を延ばすために、一定時間使用されていない場合、ディスプレイがオフ
になります。ディスプレイを再度オンにするには、
カメラの任意のボタンを押します。
10. 自動電源オフ:なし/3分/5分/10分
デフォルト設定は3分です。
バッテリーの寿命を延ばすために、一定時間使用されていない場合、Brave 4 Proの電源
がオフになります。
11. フォーマット
メモリカードを良好な状態に保つために、定期的に再フォーマットしてください。再フ
ォーマットすると、すべてのコンテンツが消去されるため、必ず写真とビデオをバックアッ
プしてから再フォーマットしてください。
カードを再フォーマットするには、下ボタンを押してカメラ設定に入り、モードボタンを押
して上ボタンを数回押し、[フォーマット] > [メモリカード] > [ストレージのフォーマット/キ
ャンセル]に入ります。
12. リセット:メニュー設定を初期設定に戻します。確認/キャンセル。
このオプションですべての設定を初期設定にリセットできます。
AKASO GOアプリへの接続
AKASO GOアプリを利用し、 スマートフォンやタブレットでカメラを遠隔制御できます。
機能には、完全なカメラ制御、 ライブプレビュー、再生、 ダウンロード、 コンテンツの共有、
カメラの設定が含まれています。
1. AKASO GOアプリをApp StoreまたはGoogle Playからモバイルデバイスにダウンロー
ドします。
2. カメラの電源を入れ、 カメラ設定でWifiをオンにします。 また、
シャッターボタンを長押
しすることで、Wifiをオンにすることもできます。
3. モバイルデバイスのWifiをオンにし、Wifi「AKASO-Brave 4 Pro-B1-XXXX」に接続します。
4. パスワードを入力します:1234567890。
5. AKASO GOアプリを開きます。
123
JP
コンテンツの再生
カメラ、パソコン、
テレビ、
スマートフォン、
タブレットでコンテンツを再生できます。
また、メモリカードをパソコンや互換性のあるテレビなどのデバイスに直接挿入してコ
ンテンツを再生することもできます。この方法では、再生の解像度はデバイスの解像度と
その解像度で再生する能力によります。
BRAVE 4 PROでビデオと写真を表示する方法
1. カメラをオンにします。
2. 画面の左隅にあるビデオ再生アイコン をタップし、再生モードに入ります。
3. ファイルアイコン をタップします。
4. 進むまたは戻るアイコンをタップし、ビデオまたは写真ファイルを再生します。
5. ビデオ再生アイコン をタップし、ビデオを全画面表示で再生します。
6. ビデオまたは写真ファイルを終了するには、戻るアイコン をタップします。
ご注意:メモリカードに保存されたコンテンツが多い場合、読み込みに時間がかかる
ことがあります。
BRAVE 4 PROでビデオと写真を削除する方法
1. 再生モードに入ります。
2. ビデオ再生アイコン またはファイルアイコン をタップします。
3. 進むまたは戻るアイコンをタップし、削除したいビデオまたは写真ファイルを見つけ出
します。
4. をタップします。画面には、 「このファイルを削除しますか?Yes/No」
と表示されます。
5.「Yes」をタップすると、選択されたファイルが削除されます。
124
JP
データの転送
データをパソコンに転送する方法
パソコンでビデオと写真を再生するには、 まずファイルをパソコンに転送する必要があり
ます。ファイルを転送すると、メモリカードの容量は新しいコンテンツ用に解放されます。
カードリーダー(別売)とパソコンのファイルエクスプローラーを利用し、ファイルをパソコ
ンに転送するには、 カードリーダーをパソコンに接続してから、メモリカードを挿入しま
す。これで、ファイルをパソコンに転送したり、カード上の選択されたファイルを削除した
りできます。写真やオーディオファイルを転送するには、 カードリーダーを使用する必要が
あるので、ご注意ください。
データをスマートフォンまたはタブレットに転送する方法
1. AKASO GOアプリを開きます。
カメラをアプリに接続します。
2. 再生アイコンをタップし、すべてのビデオと写真を表示します。
3. √アイコンをタップし、 ダウンロードしたい写真またはビデオを選択してから、右下の
ダウンロードアイコンをタップします。
追加したいデバイスを選択
AKASO Brave 4 Pro
重宝な瞬間を記録
デバイスを追加
ホットスポット情報
ホットスポット名:AKASO-Brave 4 Pro-
A1-1874
パスワード:1234567890
長押ししてWiFiからログアウトする
デバイスを追加
アニメーションプ口ンプ卜に従って、デバイスの Wi-Fi
接続をオンにしてください
デバイスを追加
デバイスを追加 上記の操作を確認しました
次へ
125
JP
アニメーションプ口ンプ卜に従って、デバイスの Wi-Fi
接続をオンにしてください
デバイスのWiFiを接続
システムのWLAN設定インターフイス に移動し
WIFI:
WiFi: AKASO-Brave 4 Pro
ビデオ タイムラプス ループ録画
パスワード:1234567890
写真 ビデオ
カメラに接続
ご注意:
1. ビデオや写真をiPhoneやiPadに転送できない場合は、[設定]→[プライバシー]→[写真]
に入り、[AKASO GO]を見つけ出し、[読み取りと書き込み]を選択してください。
2. iPhoneとiPadでは、
アプリで4Kまたは2.7Kのビデオをダウンロードできないため、
3. カードリーダーを使用して転送してください。
カメラのお手入れ
カメラをより良く使用するためには、次の指示に従ってください。
1. より優れた音声を実現するために、カメラを振るか、マイクを吹いてマイクの穴からゴ
ミを取り除いてください。
2. レンズを掃除するには、糸くずの出ない柔らかい布でレンズを拭いてください。レンズ
の周りに異物を入れないでください。
3. 指でレンズに触れないでください。
4. カメラが落下・衝突しないようにしてください。内部の部品が損傷する可能性がありま
す。
5. 損傷を防ぐために、カメラを高温環境や直射日光から遠ざけて保管してください。
126
JP
バッテリー寿命の最大化
録画中にバッテリー残量が0%になると、カメラはファイルを保存してオフになります。バッ
テリーの寿命を最大化するために、可能な限り次の指示に従ってください。
• ワイヤレス接続をオフにします。
• より低いフレームレートと解像度でビデオを撮影します。
• スクリーンセーバー設定を利用します。
ズームレベルの調整
ズーム機能を利用し、被写体が写真に表示される距離を調整できます。初期設定はズー
ムオフになります。 ズーム機能は、ビデオ、バースト写真とタイマー写真モードで使用でき
ます。Brave 4 Proは5倍ズームを搭載しています。
1. Brave 4 Proをオンにします。
2. ビデオまたはバースト写真、 タイマー写真モードに入ります。
3. クリック 、ズームレベルを調整します。
メモリカードを再フォーマットする方法
メモリカードを良好な状態に保つために、定期的に再フォーマットしてください。再フ
ォーマットすると、すべてのコンテンツが消去されるため、必ず写真とビデオをバックア
ップしてから再フォーマットしてください。
1. 電源ボタンを3秒間長押しし、Brave 4 Proの電源を入れます。
2. 画面のダウンボタンを押して又は設定のアイコンをタッチして、 カメラの設定に入る。
3. モードボタンを押してから下ボタンを押し、 「フォーマット」オプションを見つけ出します。
4. シャッターボタンを押すと、画面にメモリカードのストレージ容量が表示されます:
xxG/xxGフォーマット/キャンセル。
5. シャッターボタンを押すと、画面に「フォーマット中...」 「フォーマットに成功しました」と
表示されます。 これでメモリカードのフォーマットは完了です。
127
JP
バッテリーの保管と使用
バッテリーなどの敏感な部品が含まれているため、カメラを極端な低温または高温環境
にさらさないでください。低温または高温の環境では、バッテリーの寿命が一時的に短く
なったり、
カメラが一時的に正しく動作できなくなる場合があります。カメラ上またはカメ
ラ内で結露が発生する可能性があるため、カメラを使用する時は、温度や湿度の劇的な
変化を避けてください。
• 電子レンジやヘアドライヤーなどの外部熱源でカメラやバッテリーを乾燥させないで
ください。本体内部と液体との接触によるカメラまたはバッテリーの損傷は、保証対象
外となります。
• バッテリーをコイン、 、ネックレスなどの金属物と一緒に保管しないでください。バッ
テリー端子を金属物に近づけると、火災の原因となるおそれがあります。
• カメラの改造は絶対にしないでください。安全性、法規制の順守、機能が損なわれ、保
証対象外となる場合があります。
警告
カメラやバッテリーを落としたり、分解したり、解体したり、押しつぶしたり、曲げたり、変形
させたり、穴を開けたり、細断したり、電子レンジにかけたり、焼却したり、塗装したりしな
いでください。また、カメラのバッテリー開口部に異物を入れないでください。ひびが入
ったり、穴が開いたり、水による損傷を受けた場合など、カメラやバッテリーが損傷した場
合は使用しないでください。バッテリーを分解したり、穴を開けたりする場合は、爆発や火
災が発生する可能性があります。
リモコン
撮影ボタン
ビデオボタン
防滴のみ、防水対応ではありません
128
JP
ビデオ
ビデオを録画するには、
カメラをビデオモードにします。
録画を開始する方法:
灰色のビデオボタンを押すと、
カメラはビープ音を1回鳴らし、録画中にインジケータが
点滅します。
録画を停止する方法:
灰色のビデオボタンをもう一度押すと、
カメラはビープ音を1回鳴らし、インジケータの点
滅が停止し、
カメラは録画を停止します。
写真
写真を撮るには、
カメラを写真モードにします。
写真を撮る方法:
赤い写真ボタンを押すと、
カメラはシャッター音を1回鳴らします。
BRAVE 4 PROのリモート用CR2032バッテリーの交換
1. 1.8mmのプラスドライバーを使用し、 リモコンの背面カバーにある4本のネジを外し、
カバーを開けます。
2. PCBボードにある4本のネジを外します。
129
JP
3. 画像に示すように、PCBボードを持ち上げ、バッテリーを取り出します。
ご注意:カメラとビデオボタンの機能が逆転しないように、PCBボードを回転させないで
ください。
4.「+」極を上に向けたまま、新しいバッテリーを取り付けます。
5. 4本のネジをPCBボードに取り付けます。
6. 4本のネジをカバーに取り付けます。
130
JP
カメラの取付
次のように、
カメラをヘルメット、ハンドルバーやその他の機器に取り付けることができ
ます。
131
JP
お問い合わせ
当社製品に関するご質問・ご意見・ご感想などは下記ア
ドレス、サイトまたはLINEまでお問い合わせください。
できるだけ早く対応致します。
E-メール: cs@akasotech.com
公式サイト: www.akasotech.com
akaso_jp
132