GE APEH70 Dehumidifier

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 28

DEHUMIDIFIER SAFETY INFORMATION

OPERATING INSTRUCTIONS
. . . . . . . . .3

Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
OWNER’S MANUAL
APEH70
How the Dehumidifier Operates . . . . . . . . .5 APER70
Automatic Defrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Choosing a Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Removing Collected Water . . . . . . . . . . . . .6
Water Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 ENGLISH/ESPAÑOL
Bucket Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

CARE AND CLEANING


Grille and Case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Water Bucket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Bucke Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . 10
CONSUMER SUPPORT
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Write the model and serial


numbers here:

Model # _________________

Serial # _________________

You can find them on a label on


the back of the dehumidifier.

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.

49-7767 10-16 GEA


THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.

Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the
Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.

2 49-7766
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of
fire, electric shock or personal injury.
Ŷ8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV Ŷ7XUQWKHGHKXPLGLILHU2))DQGXQSOXJLWEHIRUH
described in this Owner’s Manual. cleaning.
Ŷ7KLVGHKXPLGLILHUPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGDQG Ŷ*($SSOLDQFHVGRHVQRWVXSSRUWDQ\VHUYLFLQJRIWKH
grounded as described in this manual before it is dehumidifier. We strongly recommend that you do not
used. attempt to service the dehumidifier yourself.
Ŷ1HYHURSHUDWHWKLVGHKXPLGLILHULQDQDUHDWKDWLV Ŷ)RU\RXUVDIHW\GRQRWVWRUHRUXVHFRPEXVWLEOH
likely to accumulate standing water. If this condition materials, gasoline or other flammable vapors or
develops, for your safety disconnect the power supply liquids in the vicinity of this or any other appliance.
before stepping into the water. Ŷ$OOGHKXPLGLILHUVFRQWDLQUHIULJHUDQWVZKLFKXQGHU
Ŷ1HYHUXQSOXJ\RXUGHKXPLGLILHUE\SXOOLQJRQWKH federal law must be removed prior to product
power cord. Always grip plug firmly and pull straight disposal. If you are getting rid of an old product
out from the receptacle. with refrigerants, check with the company handling
Ŷ5HSODFHLPPHGLDWHO\DOOHOHFWULFVHUYLFHFRUGV disposal about what to do.
that have become frayed or otherwise damaged. Ŷ'RQRWXVHRXWGRRUV
A damaged power supply cord must be replaced Ŷ7KLVGHKXPLGLILHULVLQWHQGHGIRULQGRRUUHVLGHQWLDO
with a new power supply cord obtained from the DSSOLFDWLRQVRQO\7KLVGHKXPLGLILHUVKRXOGQRWEH
manufacturer and not repaired. Do not use a cord that used for commercial or industrial applications.
shows cracks or abrasion damage along its length or
at either the plug or connector end. Ŷ7KHVH5$'HKXPLGLILHU6\VWHPVUHTXLUH
contractors and technicians to use tools, equipment
Ŷ,IWKHUHFHSWDFOHGRHVQRWPDWFKWKHSOXJWKH and safety standards approved for use with this
receptacle must be changed out by a qualified UHIULJHUDQW'2127XVHHTXLSPHQWFHUWLILHGIRU5
electrician refrigerant only.

WARNING USE OF EXTENSION CORDS


RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. Ŷ'2127XVHVXUJHSURWHFWRUVRUPXOWLRXWOHWDGDSWRUV
Ŷ'2127XVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLV'HKXPLGLILHU with this Dehumidifier.

HOW TO CONNECT ELECTRICITY


Do not, under any circumstances, cut or remove the third Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your
JURXQG SURQJIURPWKHSRZHUFRUG)RUSHUVRQDOVDIHW\ personal responsibility and obligation to have it replaced
this appliance must be properly grounded. with a properly grounded 3-prong wall outlet.
'2127XVHDQDGDSWHUSOXJZLWKWKLVDSSOLDQFH 7KHGHKXPLGLILHUVKRXOGDOZD\VEHSOXJJHGLQWRLWVRZQ
7KHSRZHUFRUGRIWKLVDSSOLDQFHLVHTXLSSHGZLWKD individual electrical outlet, which has a voltage rating
3-prong (grounding) plug which mates with a standard matching the rating plate.
3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility 7KLVSURYLGHVWKHEHVWSHUIRUPDQFHDQGDOVRSUHYHQWV
of electric shock hazard from this appliance. overloading house wiring circuits, which could cause a
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified fire hazard from overheated wires.
electrician to make sure the outlet is properly grounded.

RECYCLING INFORMATION
For appliance recycling information please visit www.geappliances.com/recycling.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS


49-7766 3
Controls
OPERATING INSTRUCTIONS

High, Medium and 4 hour or 2 hour Bucket Full light indicates


Continuous bucket needs to be emptied
Low fan indicator delay off
Power On Clean the Filter Operation on
light indicator lights or is not in place in the unit
indicator light indicator light indicator light

Humidity % Low

Nonstop Medium 4 hour Empty

On Filter High 2 hour Pump

Power
Filter
Timer - + Fan
Delay
Off
Pump
Hold 3 Sec To Rest Hold 3 Sec
Requires Hose Pump light
indicates the
pump is activated

Controls When you first use the dehumidifier, set the humidity
NOTE: When the bucket is full or removed, the controls FRQWUROWRRU$OORZDWOHDVWKRXUVIRUWKH
cannot be set. dehumidifier to achieve the humidity level. If you still
1. Power Pad have damper air than desired, set the humidity level
WRDORZHUVHWWLQJRUVHOHFW1RQVWRSIRUPD[LPXP
Press to turn the dehumidifier on and off. dehumidification.
2. Filter Timer 4. Display
$IWHUKRXUVRIRSHUDWLRQWKH&OHDQWKH)LOWHU 6KRZVWKHVHWKXPLGLW\OHYHOZKLOHVHWWLQJWKHQVKRZV
indicator light will glow to remind you to clean the filter. WKHDFWXDO ±DFFXUDF\ URRPKXPLGLW\OHYHO
Remove the filter and clean it.
5. Fan Speed Pad
3UHVVWRWXUQRIIWKH&OHDQWKH)LOWHUOLJKW6HHWKH&DUH
and Cleaning section. Controls the fan speed.
3. Humidity Set Control Pads Press to select either High, Medium or Low fan
speed.
7KHKXPLGLW\OHYHOFDQEHVHWZLWKLQDUDQJHRI
5+ 5HODWLYH+XPLGLW\ WR5+ 5HODWLYH+XPLGLW\  6HWWKHIDQFRQWUROWR+LJKIRUPD[LPXPPRLVWXUH
LQLQFUHPHQWVRUDW16IRUFRQWLQXRXVRSHUDWLRQ7R removal. When the humidity has been reduced and
VHWWKHXQLWIRUFRQWLQXRXVRSHUDWLRQSUHVVWKHźSDG quiet operation is preferred, set the fan control to
XQWLOWKHVFUHHQUHDGV16 Medium or Low.
NOTE: ,I16 1RQVWRS LVVHOHFWHGWKHGHKXPLGLILHUZLOO 6. Delay Off
RSHUDWHFRQWLQXRXVO\DWLWVPD[LPXPGHKXPLGLILFDWLRQ While the dehumidifier is in operation, press this pad to
settings if attached to a hose to drain or until the bucket VHWLWWRDXWRPDWLFDOO\WXUQRIILQKRXUVRUKRXUV
is full. 7. Pump
)RUGULHUDLUSUHVVWKHźSDGDQGVHWWRDORZHU Activates the internal pump function. Press for 3 seconds
SHUFHQWYDOXH   to activate the internal pump for automatic removal of
)RUGDPSHUDLUSUHVVWKHŸSDGDQGVHWWRDKLJKHU FRQGHQVDWH7KHLQWHUQDOSXPSLQGLFDWRUOLJKWZLOOUHPDLQ
SHUFHQWYDOXH   illuminated after 3 seconds. Press to deactivate the
pump.

Other Features
Empty Light or not replaced in the proper position. NOTE:)DQZLOO
Glows when the bucket is ready to be emptied, or when the FRQWLQXHWRUXQDSSUR[LPDWHO\PLQXWHVDIWHUEXFNHWLV
bucket is removed or not replaced in the proper position. removed.
Alarm Auto Defrost
If the bucket is full or missing for more than 3 minutes, an When frost builds up on the evaporator coils, the
DODUPZLOOVRXQGIRUDERXWVHFRQGVWRUHPLQG\RXWR compressor will cycle off and the fan will continue to run
empty and replace the bucket. until the frost disappears.
Auto Shut Off Power Outage
7KH:DWHU/HYHO&RQWURO6ZLWFKVKXWVRIIWKHGHKXPLGLILHU In the case of a power outage or interruption, the unit will
when the bucket is full, or when the bucket is removed automatically restart, in the settings last used, after the
power is restored.

 49-7766
OPERATING INSTRUCTIONS
Using the Dehumidifier
When first using the dehumidifier, operate the unit continuously for 24 hours.

How the Dehumidifier Operates


Moist, humid air is drawn over a cold refrigerated It is normal for the surrounding air to become slightly
dehumidifying coil. Moisture in the air condenses on this coil warmer as the dehumidifier operates.
and drains into a bucket (or through a hose and drain).
Dry, clean air is drawn through the condenser where it is
heated and discharged out the top grille into the room.

Automatic Defrost
When frost builds up on the evaporator coils, the When the coil is defrosted, the compressor or fan will
compressor will cycle off and the fan will continue to run automatically restart and dehumidifying will resume.
until the frost disappears.

Choosing a Location
A dehumidifier operating in a basement will have little or no
effect in drying an adjacent enclosed storage area, such as
a closet, unless there is adequate circulation of air in and
out of the area.
Ŷ'RQRWXVHRXWGRRUV Correct Wrong

Ŷ7KLVGHKXPLGLILHULVLQWHQGHGIRULQGRRUUHVLGHQWLDO Above Below


DSSOLFDWLRQVRQO\7KLVGHKXPLGLILHUVKRXOGQRWEHXVHG
for commercial or industrial applications.
Ŷ3ODFHWKHGHKXPLGLILHURQDVPRRWKOHYHOIORRUVWURQJ
enough to support the unit with a full bucket of water.
Ŷ$OORZDWOHDVW±LQFKHVRIDLUVSDFHRQDOOVLGHVRI
the unit for good air circulation.
at
Ŷ3ODFHWKHGHKXPLGLILHULQDQDUHDZKHUHWKHWHPSHUDWXUH lea
st
ZLOOQRWIDOOEHORZƒ) ƒ& 7KHFRLOVFDQEHFRPH 18
inc chs
t1 8in
FRYHUHGZLWKIURVWDWWHPSHUDWXUHVEHORZƒ)ZKLFK hs
eas
may reduce performance. at l

Ŷ8VHWKHGHKXPLGLILHULQFRRNLQJODXQGU\EDWKLQJDQG
GLVKZDVKLQJDUHDVWKDWKDYHH[FHVVLYHPRLVWXUH
NOTE: Place the dehumidifier away from the clothes
dryer.
Ŷ8VHWKHGHKXPLGLILHUWRSUHYHQWPRLVWXUHGDPDJH
anywhere books or valuables are stored.
Ŷ8VHWKHGHKXPLGLILHULQDEDVHPHQWWRKHOSSUHYHQW
moisture damage.
NOTE: 7KHGHKXPLGLILHUKDVUROOHUVWRDLGSODFHPHQW
Ŷ7KHGHKXPLGLILHUPXVWEHRSHUDWHGLQDQHQFORVHGDUHD but it should only be rolled on smooth, flat surfaces.
to be most effective. Do not attempt to roll the dehumidifier on carpet or
Ŷ&ORVHDOOGRRUVZLQGRZVDQGRWKHURXWVLGHRSHQLQJVWR over objects.
the room.

49-7766 5
Using the Dehumidifier
OPERATING INSTRUCTIONS

Always make sure the water bucket is locked into place on the dehumidifier.

Removing Collected Water


7KHUHDUHZD\VWRUHPRYHFROOHFWHGZDWHU 7KUHDGDJDUGHQKRVH QRWVXSSOLHG RQWRWKHQR]]OHFXW
to length, and lead it to the floor drain.
Use the bucket. When the bucket is removed, the unit will
shut off. Empty and replace the bucket.

5HSODFHWKHEXFNHWLQWKHXQLW
IMPORTANT: Do not use the hose if using the bucket to NOTE: 7KHEXFNHWPXVWEHLQSODFHDQGVHFXUHO\VHDWHG
collect water. When the hose is connected, water will flow for the dehumidifier to operate.
through it onto the floor instead of into the bucket.
Use the internal pump. Water can be automatically
emptied into a remote location by attaching the included
pump hose.
Handle
$WWDFKWKHSXPSKRVHWRWKHKRVHFRQQHFWRUE\SXVKLQJ
the tube fitting into the connector until it fits into place
Bucket (should not be able to remove the hose when pulled).
2. Position the hose discharge to the desired location.
NOTES:
0DNHVXUHWKHSXPSLVDFWLYDWHG7RDFWLYDWHWKHSXPS
Ŷ'RQRWUHPRYHWKHEXFNHWZKLOHWKHGHKXPLGLILHULV
SUHVVDQGKROGWKH3XPSEXWWRQIRUVHFRQGV7KH
RSHUDWLQJRULILWKDVMXVWVWRSSHGRSHUDWLQJ7KLVPLJKW
Pump indicator light will flash then remain illuminated
cause some water to drip from the drain pan.
once the 3 seconds are complete.
Ŷ7KHEXFNHWPXVWEHLQSODFHDQGVHFXUHO\VHDWHGIRUWKH
IMPORTANT: Make sure the condensate hose is properly
dehumidifier to operate.
connected and is not kinked, bent or cracked as this may
Use a hose. Water can be automatically emptied into a FDXVHZDWHUWRIORZRQWRWKHIORRU7KHEXFNHWPXVWDOVREH
floor drain by attaching a garden water hose (not included). fully seated for the pump to work properly. Do not operate
WKHPDFKLQHLIWKHURRPWHPSHUDWXUHLVƒ)RUEHORZ
NOTES:
Ŷ0D[LPXPOLIWKHLJKWLVIW
Ŷ7KHEXFNHWPXVWEHLQSODFHDQGVHFXUHO\VHDWHGIRUWKH
dehumidifier and pump to operate.
Make sure to install hose (included) before activating the
pump.

5HPRYHWKHEXFNHWIURPWKHIURQWRIWKHXQLW
2. Open the drain cover on the back of the unit.

drain hose

nozzle

drain hose

nozzle

6 49-7766
OPERATING INSTRUCTIONS
Using the Dehumidifier

Removing Collected Water (Continued)

To Install Hose: Push in hose and gently pull to make NOTE: '2127NLQNRUFULPSKRVHDVLWFDQEORFNZDWHU
sure it is secure. flow.

Push hose in

To Release Hose: Hold the grey ring while pulling to


remove.
+ROGJUH\ULQJLQ

2. Pull hose out

Water Level
7KHGHKXPLGLILHUZLOOWXUQRIIDXWRPDWLFDOO\ZKHQWKHEXFNHW 7KHEXFNHWPXVWEHUHSODFHGLQWKHSURSHUSRVLWLRQIRU
is full, or when the bucket is removed or not replaced in the WKHGHKXPLGLILHUWRZRUN7KHOLJKWZLOOEHRQDQGWKH
proper position. dehumidifier will not run if the bucket is not in the proper
position.

Bucket Operation
'2127UHPRYHWKHIRDPSLHFHLQWKHEXFNHWDVVHPEO\
If removed the Dehumidifier will not work properly.
When the coil is defrosted, the compressor or fan will
automatically restart and dehumidifying will resume.

Foam

49-7766 7
CARE AND CLEANING
Care and Cleaning
Turn off the dehumidifier and remove the plug from the wall outlet before cleaning.

Grille and Case


To clean the case: To clean the front grille:
8VHZDWHUDQGDPLOGGHWHUJHQW'RQRWXVH 8VHDYDFXXPDWWDFKPHQWRUEUXVK
bleach or abrasives.

Water Bucket
To clean: To remove:
Every few weeks, clean the bucket to prevent growth of Remove the bucket and pour out any water.
mold, mildew and bacteria. Partially fill the bucket with clean
To replace:
water and add a little mild detergent. Swish it around in the
bucket, empty and rinse. Slide the bucket into the dehumidifier.
NOTE: Do not use a dishwasher to clean the water bucket. NOTE: 7KHEXFNHWPXVWEHLQSODFHDQGVHFXUHO\VHDWHG
for the dehumidifier to operate.

Air Filter
7KHDLUILOWHUEHKLQGWKHIURQWJULOOHVKRXOGEHFKHFNHGDQG
FOHDQHGDWOHDVWHYHU\KRXUVRIRSHUDWLRQRUPRUHRIWHQ
if necessary.
$IWHUKRXUVRIRSHUDWLRQWKH&OHDQWKH)LOWHULQGLFDWRU
light will glow to remind you to clean the filter. Remove the
ILOWHUDQGFOHDQLW5HSODFHWKHILOWHUDQGSUHVVWKH)LOWHU
7LPHUSDGWRWXUQRIIWKH&OHDQWKH)LOWHUOLJKW
To remove:
Air Filter
Remove the bucket. Grasp the filter edge, and pull it
straight down and out.
To clean:
Clean the filter with warm, soapy water. Rinse and let the NOTE: Avoid using a dishwasher to clean the filter.
filter dry before replacing it.
NOTE: '2127ULQVHRUSXWWKHILOWHULQDQDXWRPDWLF
dishwasher.

CAUTION '2127RSHUDWHWKHGHKXPLGLILHU
without a filter because dirt and lint will clog it and reduce
performance.

8 49-7766
CARE AND CLEANING
Care and Cleaning

Bucket Filter
7KHEXFNHWILOWHULVORFDWHGLQVLGHWKHEXFNHWQHDUWKH 2. Squeeze both clasp inward to disengage clasp clips from
ERWWRP7KHILOWHUVKRXOGEHFKHFNHGZKHQFOHDQLQJWKH water tank cover. Lift the cover upwards to remove.
bucket. If the filter has any debris on it, gently remove
Cover
the filter as described below and rinse with warm water.
Replace the filter in the bucket once it is clean.
7DEV

)LOWHU

3. Lift the end of the filter upwards to remove the filter.


Rotate and lift filter up

IMPORTANT: Be careful not to tear or damage filter


during removal, cleaning or replacement. Do not use the
dishwasher to clean the filter.

TO REMOVE THE FILTER: TO REPLACE THE FILTER:


1. Lift the handle to make the ends of the handle align 4. Place large end of filter above tabs, press filter down
with the holes in the clasps. Push the handle towards firmly to spread tabs. Once filter is between tabs press
one of the clasps keeping the handle aligned with the filter inward to engage tabs into filter.
clasp slots. Push the other clasp away from the handle
allowing the handle to be separated from the clasp. 5. Replace water tank cover and handle.
Remove the handle from the other clasp.
Clasp

Clip

Handle

Storage
,IWKHXQLWLVWREHVWRUHGIRUDQH[WHQGHGSHULRGRIWLPH To Release Hose: Hold the grey ring while pulling the
take the following actions before putting away the machine. hose to remove.
(PSW\WKHEXFNHWRIDOOZDWHU +ROGJUH\ULQJLQ

2. Clean the water bucket and bucket filter per instructions.


3. Allow water bucket to dry and reinstall.
5HPRYHSXPSKRVHDQGVWRUHZLWKXQLW 2. Pull hose out

49-7766 9
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips... Before you call for service
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.

Problem Possible Cause What To Do


Dehumidifier does not The dehumidifier is unplugged. Makes sure the dehumidifier’s plug is pushed
start completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit breaker &KHFNWKHKRXVHIXVHFLUFXLWEUHDNHUER[DQGUHSODFH
is tripped. the fuse or reset the breaker.
Dehumidifier has reached its 7KHGHKXPLGLILHUDXWRPDWLFDOO\WXUQVRIIZKHQHLWKHU
preset level or bucket is full. condition occurs. Change to a lower setting or empty
the bucket and replace properly.
Bucket is not in the proper 7KHEXFNHWPXVWEHLQSODFHDQGVHFXUHO\VHDWHGIRU
position. the dehumidifier to operate.
Power Failure. 7KHUHLVDSURWHFWLYHWLPHGHOD\ XSWRPLQXWHV WR
SUHYHQWWULSSLQJRIWKHFRPSUHVVRURYHUORDG)RUWKLV
reason, the unit may not start normal heating or cooling
for 3 minutes after it turned back on.
Dehumidifier does not dry Did not allow enough time to :KHQILUVWLQVWDOOHGDOORZDWOHDVWKRXUVWRPDLQWDLQ
the air as it should remove the moisture. the desired dryness.
Airflow is restricted. Make sure there are no curtains, blinds or furniture
blocking the front of back of the dehumidifier. See the
Choosing a Location section.
Dirty Filter See the Care and Cleaning section.
The Humidity Control may not be )RUGULHUDLUSUHVVWKHSDGDQGVHWWRDORZHU
set low enough. SHUFHQWYDOXH  RUDW16 1RQVWRS IRUPD[LPXP
dehumidification.
Doors and windows may not be Check that all doors, windows and other openings are
closed tightly. securely closed.
Clothes dryer may be blowing ,QVWDOOWKHGHKXPLGLILHUDZD\IURPWKHG\HU7KHGU\HU
moisure-laden air into the room. should be vented to the outside.
Room temperature is too low. Moisture removal is best at higher room temperatures.
Lower room temperatures will reduce the moisture
removal rate. Models are designed to be operated at
WHPSHUDWXUHVDERYHƒ) ƒ& 
Dehumidifier runs too Area to be dehumidified is too 7KHFDSDFLW\RI\RXUGHKXPLGLILHUPD\QRWEHDGHTXDWH
much large.
Doors and windows are open. Close all doors and windows to the outside.
Frost appears on the coils Dehumidifier has been turned on 7KLVLVQRUPDO)URVWZLOOXVXDOO\GLVDSSHDUZLWKLQ
recently, or room temperature is minutes. See the Automatic Defrost section
below 41ƒF (5ƒC)
Control cannot be set The compressor will turn off and 7KLVLVQRUPDO:DLWDSSUR[LPDWHO\PLQXWHVDQGVHW
the fan will automatically continue the fan as desired.
to run for approximately 3 minutes
at a fixed setting.
Fan noise Air is moving through the 7KLVLVQRUPDO
dehumidifier.
Water on floor Hose connection may be loose. Check the hose connection. See the Removing
Collected Water section.
Intended to use the bucket to Disconnect the hose if using a bucket to collect water.
collect water, but a hose was See the Removing Collected Water section.
attached.
Bucket Full LED light Drain hose not tight on fitting. Check drain hose connection.
flashing and alarm sounds Drain hose is kinked. Ensure the drain hose is pointed straight down to the
while drain hose is floor and is not kinked in anyway.
connected.

 49-7766
WARRANTY
GE Appliances Dehumidifier - One-Year Limited Warranty
For customers in the U.S.A.

For The Period Of: GE Appliances Will Replace:


One Year Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workman-
)URPWKHGDWHRIWKH VKLS7KHUHSODFHPHQWXQLWLVZDUUDQWHGIRUWKHUHPDLQGHURI\RXUSURGXFW¶VRULJLQDORQH
original purchase year warranty period.

In Order to Make a Warranty Claim:


Ŷ Properly pack your unit. We recommend using Ŷ Include in the package a copy of the sales receipt
the original carton and packing materials. or other evidence of date of original purchase. Also
Ŷ5HWXUQWKHSURGXFWWRWKHUHWDLOORFDWLRQZKHUH print your name and address and a description of the
it was purchased. defect.

What GE Appliances Will Not Cover:


Ŷ&XVWRPHULQVWUXFWLRQ7KLVRZQHU¶VPDQXDOSURYLGHV Ŷ5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
information regarding operating instructions and breakers.
user controls. Ŷ)DLOXUHGXHWRFRUURVLRQRQPRGHOVQRWFRUURVLRQ
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH,I\RX protected.
have an installation problem, or if the dehumidifier is Ŷ'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\LPSURSHUSRZHU
of improper dehumidification capacity, contact your supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
dealer or installer. You are responsible for providing
adequate electrical, plumbing and other connecting Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\
facilities. possible defects with this air conditioner.
Ŷ)DLOXUHRIWKHSURGXFWUHVXOWLQJIURPPRGLILFDWLRQV Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
to the product or due to unreasonable use including
failure to provide reasonable and necessary
maintenance.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

date is needed to obtain service under the warranty.


Staple your receipt here. Proof of the original purchase
7KLVZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQ\VXFFHHGLQJRZQHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVH
ZLWKLQWKH86$
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVZDUUDQW\JLYHV
\RXVSHFLILFOHJDOULJKWVDQG\RXPD\DOVRKDYHRWKHUULJKWVZKLFKYDU\IURPVWDWHWRVWDWH7RNQRZZKDW\RXUOHJDO
rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
([FOXVLRQRILPSOLHGZDUUDQWLHV([FHSWZKHUHSURKLELWHGRUUHVWULFWHGE\ODZWKHUHDUHQRZDUUDQWLHVZKHWKHU
H[SUHVVRUDORUVWDWXWRU\ZKLFKH[WHQGEH\RQGWKHGHVFULSWLRQRQWKHIDFHKHUHRILQFOXGLQJVSHFLILFDOO\WKHLPSOLHG
warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.

Warrantor: GE Appliances

49-7766 
WARRANTY
GE Appliances Dehumidifier - One-Year Limited Warranty
For customers in the Canada

For The Period Of: GE Appliances Will Replace:


One Year Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workman-
)URPWKHGDWHRIWKH VKLS7KHUHSODFHPHQWXQLWLVZDUUDQWHGIRUWKHUHPDLQGHURI\RXUSURGXFW¶VRULJLQDORQH
original purchase year warranty period.

In Order to Make a Warranty Claim:


Ŷ Properly pack your unit. We recommend using Ŷ Include in the package a copy of the sales receipt
the original carton and packing materials. or other evidence of date of original purchase. Also
Ŷ5HWXUQWKHSURGXFWWRWKHUHWDLOORFDWLRQZKHUH print your name and address and a description of the
it was purchased. defect.

What GE Appliances Will Not Cover:


Ŷ&XVWRPHULQVWUXFWLRQ7KLVRZQHU¶VPDQXDOSURYLGHV Ŷ5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
information regarding operating instructions and breakers.
user controls. Ŷ)DLOXUHGXHWRFRUURVLRQRQPRGHOVQRWFRUURVLRQ
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH,I\RX protected.
have an installation problem, or if the dehumidifier is Ŷ'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\LPSURSHUSRZHU
of improper dehumidification capacity, contact your supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
dealer or installer. You are responsible for providing
adequate electrical, plumbing and other connecting Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\
facilities. possible defects with this air conditioner.
Ŷ)DLOXUHRIWKHSURGXFWUHVXOWLQJIURPPRGLILFDWLRQV Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
to the product or due to unreasonable use including
failure to provide reasonable and necessary
maintenance.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
date is needed to obtain service under the warranty.

7KLVZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQ\VXFFHHGLQJRZQHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGLQ&DQDGDIRU
home use within Canada.
6RPHSURYLQFHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHVVRWKHDERYH
H[FOXVLRQPD\QRWDSSO\WR\RX7KLVZDUUDQW\JLYHV\RXVSHFLILFOHJDOULJKWVDQG\RXPD\DOVRKDYHRWKHUULJKWV
ZKLFKYDU\IURPSURYLQFHWRSURYLQFH7RNQRZZKDW\RXUOHJDOULJKWVDUHLQ\RXUSURYLQFHFRQVXOW\RXUORFDORU
provincial consumer affairs office.
([FOXVLRQRILPSOLHGZDUUDQWLHV([FHSWZKHUHSURKLELWHGRUUHVWULFWHGE\ODZWKHUHDUHQRZDUUDQWLHVZKHWKHU
H[SUHVVRUDORUVWDWXWRU\ZKLFKH[WHQGEH\RQGWKHGHVFULSWLRQRQWKHIDFHKHUHRILQFOXGLQJVSHFLILFDOO\WKHLPSOLHG
warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.

Warrantor: MC Commercial
Burlington, Ontario

 49-7766
NOTES
Notes

49-7766 
CONSUMER SUPPORT
Consumer Support
GE Appliances Website
+DYHDTXHVWLRQRUQHHGDVVLVWDQFHZLWK\RXUDSSOLDQFH"7U\WKH*($SSOLDQFHV:HEVLWHKRXUVDGD\DQ\GD\
of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support
VHUYLFHVGHVLJQHGIRU\RXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com

Register Your Appliance


5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO,QWKH86GEAppliances.com/register

Schedule Service
([SHUW*($SSOLDQFHVUHSDLUVHUYLFHLVRQO\RQHVWHSDZD\IURP\RXUGRRU*HWRQOLQHDQGVFKHGXOH\RXUVHUYLFHDW
\RXUFRQYHQLHQFHDQ\GD\RIWKH\HDU,QWKH86GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm
RUFDOOGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV

Extended Warranties
3XUFKDVHD*($SSOLDQFHVH[WHQGHGZDUUDQW\DQGOHDUQDERXWVSHFLDOGLVFRXQWVWKDWDUHDYDLODEOHZKLOH\RXU
warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your
ZDUUDQW\H[SLUHV,QWKH86GEAppliances.com/ge/service-and-support/shop-for-extended-service-plans.htm
RUFDOOGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV

Remote Connectivity
)RUDVVLVWDQFHZLWKZLUHOHVVQHWZRUNFRQQHFWLYLW\ IRUPRGHOVZLWKUHPRWHHQDEOH 
visit our website at GEAppliances.com/ge/connected-appliances/RUFDOOLQWKH86

Parts and Accessories


Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
9,6$0DVWHU&DUGDQG'LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG 2UGHURQOLQHWRGD\KRXUVHYHU\GD\
,QWKH86GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.

Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the
GHWDLOVLQFOXGLQJ\RXUSKRQHQXPEHURUZULWHWR
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm

3ULQWHGLQWKH8QLWHG6WDWHV
 49-7766
DESHUMEDIFICADOR INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MANUAL DEL
PROPIETARIO
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN APEH70
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
APER70
Cómo funciona el deshumedificador . . . . .5
Descongelado automático . . . . . . . . . . . . . .5
Selección del lugar adecuad . . . . . . . . . . . .5
Cómo desechar el agua acumulada . . . . . .6
Nivel de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Funcionamiento del Balde . . . . . . . . . . . . . .7

CUIDADO Y LIMPIEZA
Rejilla y gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tanque de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Filtre de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Filtro del Cubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN


DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
AYUDA AL CLIENTE
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ayuda al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Escriba los números de modelo


y serie aquí:

# de Modelo _____________

# de Serie _______________

Puede encontrar estos números en


una etiqueta en la parte atrás del
deshumedificador.

GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.

49-7767 10-16 GEA


GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles
están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con
el material embalado.

2 49-7759
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de
incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
Ŷ8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVRODPHQWHSDUDHOSURSyVLWR calificado debe reemplazar el receptáculo.
determinado según se describe en este Manual del Ŷ$SDJXHHOFRQWURO\GHVHQFKXIHVXGHVKXPHGLILFDGRUDQWHV
propietario. de hacer cualquier reparación o limpiar.
Ŷ(VWHGHVKXPHGLILFDGRUGHEHLQVWDODUVHFRUUHFWDPHQWH\ Ŷ*($SSOLDQFHVQRHVWiQRDSR\DTXHVHOHSURSRUFLRQH
conectado a tierra de acuerdo con las instrucciones de este ningún servicio al deshumedificador. Vehementemente
manual antes de su uso. recomendamos que usted no intente proporcionar servicio
Ŷ1XQFDRSHUHHVWHGHVKXPHGLILFDGRUHQXQiUHDHQODTXH al deshumedificador usted mismo.
es posible que se acumule agua. De encontrarse en estas Ŷ3RUVXVHJXULGDGQRDOPDFHQHQLXVHPDWHULDOHV
condiciones, por su seguridad, desconecte el suministro de combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos
corriente eléctrica antes de pisar sobre inflamables en la proximidad de éste o algún otro
el agua. electrodoméstico.
Ŷ1XQFDGHVHQFKXIHVXGHVKXPHGLILFDGRUWLUDQGRGHOFDEOH Ŷ1RXVHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQH[WHULRUHV
eléctrico. Siempre agarre firmemente el enchufe y tire de él
directamente hacia afuera. Ŷ(VWHGHVKXPHGLILFDGRUHVWiGLVHxDGRH[FOXVLYDPHQWHSDUD
DSOLFDFLRQHVUHVLGHQFLDOHVGHLQWHULRU1RGHEHXVDUVHSDUD
Ŷ5HHPSODFHLQPHGLDWDPHQWHWRGRVORVFDEOHVHOpFWULFRV aplicaciones comerciales ni industriales.
que se hayan pelado o que se hayan dañado de alguna
RWUDPDQHUD8QFDEOHGHFRUULHQWHGDxDGRQRGHEH Ŷ(VWRV6LVWHPDV'HVKXPHGLILFDGRUHV5$UHTXLHUHQ
repararse, sino que debe ser sustituido por uno nuevo que que los contratistas y técnicos utilicen herramientas,
VHDGTXLHUDGHOIDEULFDQWH1RXVHXQFDEOHHOpFWULFRTXH equipamiento y normas de seguridad aprobadas para
muestre evidencias de deterioro, o daños de abrasión en VXXVRFRQHVWHUHIULJHUDQWH12XWLOLFHHTXLSDPLHQWR
su superficie en alguno de sus extremos. certificado sólo para refrigerante R22.
Ŷ6LHOUHFHSWiFXORQRFRLQFLGHFRQHOHQFKXIHXQHOHFWULFLVWD

ADVERTENCIA USO DE PROLONGADORES


RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
Ŷ12XVHSURORQJDGRUHVFRQHVWH'HVKXPLGLILFDGRU Ŷ12XVHSURWHFWRUHVFRQWUDSLFRVGHFRUULHQWHQL
adaptadores para múltiples tomacorrientes con este
Deshumidificador.

COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD


Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera púa Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es su
(tierra) del cable eléctrico. En pos de la seguridad personal, responsabilidad y obligación personal hacer que dicho
este electrodoméstico debe siempre conectarse a tierra. tomacorriente sea reemplazado por uno de tres tomas con
conexión a tierra.
1286(XQHQFKXIHDGDSWDGRUFRQHVWHDSDUDWR
El deshumedificador debería siempre estar conectado
El cable eléctrico de este electrodoméstico está equipado
a un tomacorriente individual con su circuito de voltaje
con un enchufe de tres púas (tierra) que combina con
correspondiente.
un tomacorriente estándar de tres tomas de pared para
minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica. Esto proporciona el mayor rendimiento y además evita
que los circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, lo
Pida a un técnico que inspeccione el tomacorriente y el
cual podría causar incendios por el sobrecalentamiento del
circuito para cerciorarse de que el tomacorriente está
cableado.
conectado a tierra de la manera apropiada.

INFORMACIÓN SOBRE CÓMO RECICLAR


Para acceder a información sobre como reciclar sus electrodomésticos, ingrese a www.geappliances.com/recycling.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES


49-7759 3
Controles
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Luz indicadora de Luces indicadoras de Luces indicadoras La luz de Bucket Full


Encendido Activado velocidad de ventilador de retardo en (Recipiente Lleno) indica
funcionamiento de
luz indicadora de Luz indicadora de alta, media y baja apagado de 4 que éste deberá ser
encendido limpieza de filtro operación continua horas o 2 horas vaciado o que no está en el
lugar correcto de la unidad

Humidity % Low

Nonstop Medium 4 hour Empty

On Filter High 2 hour Pump

Power
Filter
Timer - + Fan
Delay
Off
Pump
Hold 3 Sec To Rest Hold 3 Sec
Requires Hose

La luz indicadora
Pump (Bomba)
indica que la bomba
está funcionando

Controls
NOTA: Cuando el recipiente está lleno o es retirado, los controles IXQFLRQDPLHQWRFRQWLQXR 1RQVWRS SDUDREWHQHUXQDPi[LPD
no pueden ser ajustados. deshumidificación.
1. Power Pad 4. Pantalla
Presione para encender o apagar el deshumedificador. Muestra el % del nivel de humedad programado durante la
2. Temporizador del filtro (Filter Timer) configuración, luego muestra el % del nivel de humedad real de
'HVSXpVGHKRUDVGHRSHUDFLyQVHHQFHQGHUiODOX] la habitación (con una precisión de +/– 5%).
indicadora de Clean the Filter (Limpieza de filtro) para recordarle 5. Boton de velocidad del ventilador (Fan Speed)
que debe limpiar el filtro. Quite el filtro y límpielo. Controla la velocidad de circulación del aire.
Presione para apagar la luz de Clean the Filter (Limpieza de Presione para seleccionar la velocidad del ventilador en alta
filtro) light. Ver la sección Cuidado y limpieza. (High), medio (Medium) o bajo (Low).
3. Botones para el Control de humedad Coloque el control del ventilador a alta (High) velocidad para
(Humidity Set Control) lograr remover la mayor cantidad
La humedad se puede controlar a niveles de entre 35% HR de humedad. Cuando la humedad haya sido reducida y usted
KXPHGDGUHODWLYD ±+5 KXPHGDGUHODWLYD HQLQFUHPHQWRV prefiera una operación más tranquila, coloque el control del
GHORFRQ16SDUDXQIXQFLRQDPLHQWRFRQWLQXR3DUD ventilador a medio (Medium) o bajo (Low) velocidad.
configurar la unidad en operación continua, presione la flecha
6. Retardo en apagado (Delay Off)
KDFLDDEDMRKDVWDTXHVHREVHUYH16HQODSDQWDOOD
Mientras el deshumedificador se encuentra en funcionamiento,
NOTA: 6LVHVHOHFFLRQD16 1RQVWRS HOGHVKXPHGLILFDGRU presione este botón para que se apague automáticamente a las
funcionará en forma continua en la configuración máxima de KRUDVRDODVKRUDV
deshumedificación hasta que se llene el tanque.
7. Bomba
 6LGHVHDDLUHPiVVHFRSUHVLRQHHOERWyQź\VHOHFFLRQHXQ Activa la función de la bomba interna. Presione durante 3
valor porcentual más bajo (%). segundos para activar la bomba interna para el retiro automático
 6LGHVHDDLUHPiVK~PHGRSUHVLRQHHOERWyQŸ\VHOHFFLRQH GHOFRQGHQVDGR/DOX]LQGLFDGRUD3XPS2Q %RPED
un valor porcentual más alto (%). Encendida) titilará y luego permanecerá´iluminada una vez
Cuando use por primera vez el deshumedificador, coloque completados los 3 segundos.
HOFRQWUROGHOGHVKXPHGLILFDGRUDy3HUPLWD Presione para desactivar la bomba.
TXHWUDQVFXUUDQSRUORPHQRVKRUDVSDUDTXHHO
deshumedificador alcance el nivel de humedad. Si el
aire aún está más húmedo de lo deseado, ajuste el nivel
de humedad a un nivel menor o seleccione el botón de

Otras funciones
Luz de Recipiente Vacío tanque no esté presente o no esté colocado en una posición
Este indicador se ilumina cuando el tanque esté lleno y apropiada. NOTA: El ventilador seguirá funcionando durante
debera vaciarse, o cuando el recipiente se remueva o no esté aproximadamente 3 minutos después de quitar el tanque
colocado en la posición correcta. Descongelado automático (AUTO DEFROST)
Alarma (Alarm) Cuando se acumule escarcha en los serpentines
Si el tanque se encuentra lleno o no está en su lugar por más evaporadores, el compresor se apagará, y el ventilador
GHWUHVPLQXWRVVRQDUiXQDDODUPDGXUDQWHVHJXQGRVSDUD continuará funcionando hasta que la escarcha desaparezca.
recordarle de vaciar y volver a colocar el tanque. Pérdida de energía (POWER OUTAGE)
Apagado automático (AUTO SHUT OFF) En caso de la pérdida de la energía o interrupción, la unidad
El Interruptor de control de nivel de agua apaga el reiniciará automáticamente, en las configuraciones usadas por
deshumedificador cuando el tanque esté lleno, o cuando el última vez, una vez la energía sea restablecida.

 49-7759
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Cómo usar el deshumedificador
Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez, permita que la unidad opere de manera
continua por 24 horas.

Cómo funciona el deshumedificador


La humedad en el aire pasa por un serpentin El aire limpio y seco pasa luego por el condensador donde
deshumedificador. La humedad en el aire se condensa en es calentado y desechado de regreso al medio ambiente a
este serpentin y se drena hacia el tanque (o a través de la través de la parrilla.
manguera y luego través del drenaje).
Es normal que el aire en los alrededores se caliente un
poco conforme el deshumedificador funciona.

Descongelado automático
Cuando se acumule escarcha en los serpentines Cuando el evaporador se descongele, el compresor o el
evaporadores, el compresor se apagará, y el ventilador ventilador se encenderá automáticamente y el proceso de
continuará funcionando hasta que la escarcha deshumedificación continuará.
desaparezca.

Selección del lugar adecuado


El deshumedificador ubicado en un sótano tendrá poco o
ningún efecto en secar el aire dentro areas adjacentes de
almacenamiento, como un armario, por ejemplo, al menos que
exista una circulación adecuada de aire hacia en interior y
hacia el exterior de dicha área. SI
Correct NO
Wrong
Ŷ1RXVHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQH[WHULRUHV
Por Por
Ŷ Este deshumedificador está diseñado exclusivamente para Above
encima Below
debajo
GHƒ& GHƒ&
aplicaciones residenciales ƒ)
ƒ)
GHLQWHULRU1RGHEHXVDUVHSDUDDSOLFDFLRQHVFRPHUFLDOHV
ni industriales.
Ŷ Coloque el deshumedificador en un piso firme y nivelado
que sea lo suficientemente fuerte para soportar la unidad
cuando la cubeta esté llena de agua.
Ŷ'HMHSRUORPHQRV±SXOJDGDVGHHVSDFLROLEUH a
tSleX
alrededor de la unidad para que exista una buena aOJsD
t G1D tQs
8VinP VPch
circulación de aire. chtQ D G1D8in
s OJ t
SXas
Ŷ Coloque el deshumedificador en un área en la que la at le

WHPSHUDWXUDQRVHDLQIHULRUDƒ) ƒ& /RVVHUSHQWLQHV


pueden escarcharse en ambientes con temperaturas
LQIHULRUHVDƒ) ƒ& ORFXDOSXHGHUHGXFLUVX
rendimiento.
Ŷ8VHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQiUHDVFRPRODFRFLQDFXDUWRV
de lavado, baños, y en áreas donde exista humedad
excesiva. NOTA: Coloque el deshumedificador lejos la NOTA: El deshumedificador tiene ruedas para ayudarle
secadora de ropa. a colocarlo en distintos lugares, pero debe rodarse en
Ŷ8VHHOGHVKXPHGLILFDGRUSDUDHYLWDUGDxRVFDXVDGRVSRU VXSHUILFLHVILUPHV\SODQWDV1RLQWHQWHURGDUORVREUHREMHWRVR
la humedad en lugares donde guarde libros o artículos de sobre una alfombra.
valor.
Ŷ8VHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQHOVyWDQRSDUDD\XGDUD
prevenir los daños causados por la humedad.
Ŷ El deshumedificador debe usarse en áreas cerradas para
mayor efectividad.
Ŷ Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas
hacia el exterior de la habitación en donde esté el
deshumedificador.

49-7759 5
Cómo usar el deshumedificador
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Siempre cerciórese de que la tanque de agua esté asegurada en su lugar dentro del deshumedificador.

Cómo desechar el agua acumulada


Hay 2 formas de desechar el agua acumulada 3. Enrosque una manguera para jardín (no provista) en la
boquilla, cut to length, y diríjala al drenaje de piso.
Use el tanque. Cuando usted saque el tanque de su lugar, la
unidad se apagará. Vacíe y reinstalelo.

9XHOYDDFRORFDUHOWDQTXHHQODXQLGDG
IMPORTANTE:1RXVHHOPDQJXHUDVLXVDHOWDQTXHSDUD NOTA: El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para
recoger agua. Si el manguera está conectada, el agua caerá al que el deshumedificador funcione.
piso en lugar de caer dentro del tanque.
Use la bomba interna. El agua puede ser vaciada de forma
automática en una ubicación remota, adhiriendo la manguera
Manija
Handle
incluida de la bomba.
$GKLHUDODPDQJXHUDGHODERPEDDOFRQHFWRUGHOD
manguera, presionando el accesorio de la tubería en el
Recipiente
Bucket conector hasta que quede colocada correctamente (usted
no debería poder retirar la manguera al empujar).
NOTAS: 2. Posicione la descarga de la manguera en la ubicación
Ŷ1RUHWLUHHOEDOGHFRQHOGHVKXPHGLILFDGRUHQ deseada.
funcionamiento o si recién se apagó. Esto puede hacer que
el agua gotee del recipiente de drenaje. 3. Asegúrese de que la bomba esté activada. Para activar
ODERPEDPDQWHQJDSUHVLRQDGRHOERWyQ3XPS2Q2II
Ŷ(OWDQTXHGHEHHVWDUHQVXOXJDU\ELHQVXMHWRSDUDTXHHO (Bomba Activada/ Desactivada) durante 3 segundos. La
deshumedificador funcione. OX]LQGLFDGRUD3XPS2Q %RPED(QFHQGLGD WLWLODUi\
Use una manguera. El agua puede desecharse luego permanecerá iluminada una vez completados los 3
automáticamente hacia un drenaje en el piso si usted conecta segundos.
el tubo de drenaje con boquilla de la unidad a una manguera IMPORTANTE: Asegúrese de que la manguera para
para agua de jardín (no incluida). condensado esté correctamente conectada y que no esté
6DTXHHOWDQTXHGHOIUHQWHGHODXQLGDG retorcida, inclinada ni fisurada, ya que esto puede hacer que
caiga agua al piso. El cubo también debe estar completamente
DSR\DGRSDUDTXHODERPEDIXQFLRQHGHIRUPDFRUUHFWD1R
utilice la máquina si la temperatura ambiente es de 32ºF o
inferior.
NOTAS:
Ŷ/DDOWXUDPi[LPDGHHOHYDFLyQHVGHSLHV
Ŷ(OFXERGHEHHVWDUFRUUHFWDPHQWHFRORFDGR\DSR\DGRGH
forma segura para que el deshumidificador y la bomba
funcionen.
2. Abra la tapa de drenaje sobre el lado de Asegúrese de instalar la manguera (incluida) antes de
activar la bomba.

Manguera
de Desagüe
drain hose Manguera
drain hose
de Desagüe
nozzle
nozzle

6 49-7759
Cómo usar el deshumedificador
Cómo desechar el agua acumulada (cont.)
Para Instalar la Manguera: Empuje la manguera hacia NOTE: 12UHWXHU]DQLSHOOL]TXHODPDQJXHUD\DTXHHVWR
adentro y de forma suave empuje la misma hacia usted puede bloquear el flujo de agua
para controlar que esté bien asegurada

Empuje la manguera hacia adentro

Para Liberar la Manguera: Sostenga el anillo gris


mientras empuja hacia usted para retirar la misma.
6RVWHQJDHODQLOORJULV

2. Empuje la manguera hacia afuera

Nivel de agua
El deshumedificador se apagará automáticamente cuando el El tanque debe colocarse en la posición apropiada para
tanque se llene, o cuando el tanque sea removido o no sea que el deshumedificador funcione. La luz se encenderá y el
colocado en la posición apropiada. deshumedificador no funcionará a no ser que el tanque esté
colocado en la posición apropiada.

Funcionamiento del Balde


12UHWLUHODSLH]DGHHVSXPDHQODMXQWDGHOEDOGH6LVHUHWLUDHO
Deshumidificador no funcionará correctamente.
Cuando la bobina esté descongelada, el compresor o el ventilador
se reiniciarán de forma automática y la des humidificación será
reiniciada.
Foam
Espuma

49-7759 7
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cuidado y limpieza
Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo.

Rejilla y gabinete
Para limpiar el gabinete: Para limpiar la rejilla:
8VHDJXD\XQGHWHUJHQWHGHEDMDFRQFHQWUDFLyQ1RXVH 8VHXQDDVSLUDGRUDFRQDFFHVRULRGHFHSLOORVXDYH
blanqueador ni limpiadores abrasivos. o un cepillo de mano.

Tanque de agua
Para limpiar: Para retirar:
Después de algunas semanas, limpie el tanque para evitar la Retire el tanque y deseche todo resto de agua.
formación de moho, mildiú y bacterias. Llene parcialmente el
Para volver a colocar:
tanque con agua limpia y agregue un poco de detergente suave.
Coloque el tanque en el deshumedificador deslizándolo.
Agite el contenido dentro del tanque, luego vacíelo y enjuáguelo.
NOTA: El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que el
NOTA: 1RXVHXQDPiTXLQDODYDYDMLOODVSDUDOLPSLDUHOWDQTXHGH
deshumedificador funcione.
agua.

Filtro de aire
El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe inspeccionarse y
limpiarse por lo menos cada
KRUDVRPiVDPHQXGRVLIXHVHQHFHVDULR
'HVSXpVGHKRUDVGHRSHUDFLyQVHHQFHQGHUiOD
luz indicadora de Clean the Filter (limpieza de filtro) para
recordarle que debe limpiar el filtro. Quite el filtro y límpielo.
Vuelva a colocar el filtro y presione el botón Filter Timer
(temporizador del filtro) para apagar la luz Clean the Filter
(limpieza del filtro).
FiltroAir
deFilter
aire
Para retirarlo:
Quite el tanque, tome el extremo del filtro y jale hacia abajo y
afuera.
Para limpiar: NOTA: Evite usar una máquina lavavajillas para limpiar el
Limpie el filtro con agua tibia y jabón. Enjuáguelo y permita filtro.
que se seque antes de colocarlo otra vez en su lugar.
NOTA:12HQMXDJXHRODYHHOILOWURXVDQGRXQDPiTXLQD
lavavajillas automática
PRECAUCIÓN 1223(5(HOGHVKXPHGLILFDGRUVLQ
el filtro debido a que la suciedad y las pelusas lo obstruirán y
reducirán su rendimiento.

8 49-7759
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cuidado y limpieza

Filtro del Cubo


El filtro del cubo está ubicado dentro del cubo cerca de la parte 2. Presione ambas abrazaderas hacia adentro para desconectar
LQIHULRU9HUOD)LJXUD(OILOWURGHEHVHUFRQWURODGRDOOLPSLDUHO sus sujetadores de la tapa del tanque de agua. Levante la tapa
cubo. Si hay desechos en el filtro, de forma suave retire el filtro hacia arriba para retirar la misma.
como se describe a continuación y enjuague el mismo con agua Tapa
caliente. Reemplace el filtro en el cubo una vez que este último
esté limpio.
Lengüetas

Filtro

3. Levante el extremo del filtro hacia arriba para retirar el mismo.

Gire y levante el filtro

IMPORTANT: Tenga el cuidado de no rasgar ni dañar


HOILOWURGXUDQWHVXUHWLUROLPSLH]DRUHHPSOD]R1RXVHHO
lavavajillas para limpiar el filtro.
PARA REEMPLAZAR EL FILTRO:
PARA RETIRAR EL FILTRO:
4. Coloque el extreme grande del filtro sobre las lengüetas, y
1. Levante la manija para que sus extremos queden alineados
presione el filtro hacia abajo de manera firme para esparcir
con los agujeros en las abrazaderas. Presione la manija hacia
ODVOHQJHWDV8QDYH]TXHHOILOWURHVWpHQWUHODVOHQJHWDV
una de las abrazaderas, manteniendo la manija alineada con
presione el filtro hacia dentro para conectar las lengüetas en el
las ranuras de las abrazaderas. Empuje la otra abrazadera
filtro..
alejando la misma de la manija y permitiendo que esta última
quede separada de la abrazadera. Retire la manija de la otra 5. Reemplace la tapa y la manija del tanque de agua.
abrazadera.
Abrazadera

Sujetador

Manija

Almacenamiento
Si la unidad estará almacenada durante un período de tiempo 5HWLUHODPDQJXHUDGHDJXD\JXDUGHODPLVPDFRQODXQLGDG
prolongado, realice las siguientes acciones antes de guardar la Para Liberar la Manguera: Sostenga el anillo gris mientras
máquina. empuja la manguera hacia usted
9DFtHWRGDHODJXDGHOFXER 6RVWHQJDHODQLOORJULV
para retirar la misma.
2. Limpie el cubo de agua y el filtro del cubo de acuerdo con las
instrucciones.
3. Deje que el cubo de agua se seque y vuelva a instalar el
mismo.
2. Empuje la manguera hacia
afuera

49-7759 9
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no
necesite solicitar reparaciones.

Problema Causas posibles Qué hacer


El deshumedificador El cable eléctrico del deshumedificador Cerciórese de que la clavija del deshumedificador esté
no enciende está desenchufado. conectada en la pared.
El fusible está quemado o el disyuntor del Revise la caja del disyuntor del circuito ó el fusible;
circuito está abierto. cambie el fusible o vuelva activar el disyuntor.
El deshumedificador ha alcanzado su nivel El deshumedificador se apaga automáticamente cuando
preseleccionado o el tanque de agua está ocurre alguna de las dos condiciones. Cambie a una
lleno. configuración más baja o vacíe el tanque de agua y
reinstale apropiadamente.
El tanque no está en su lugar. El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que
el deshumedificador funcione.
Corte de energía. Hay una demora protectora (de hasta 3 minutos)
para prevenir la interrupción de la sobrecarga del
compresor. Por esa razón, la unidad no reiniciará
la deshumedificación a los 3 minutos de haber sido
encendida de nuevo.
Deshumedificador No ha pasado suficiente tiempo para que Cuando se instala por primera vez, deje que pasen
no seca el aire como seque el aire. KRUDVSDUDTXHVHPDQWHQJDHOQLYHOGHKXPHGDG
debiera deseada.
Hay escasa circulación de aire. Cerciórese de que no haya cortinas, persianas o
muebles que bloqueen la parte posterior ó al frente del
deshumedificador. Vea la sección Seleccione del lugar
adecuado.
Filtro sucio Vea la sección de Cuidado y limpieza.
El Control de humedad no está ajustado lo Para aire más seco, presione el botón y seleccione un
suficientemente bajo. valor porcentual más bajo (%) o en NS 1RQVWRS SDUD
obtener una máxima deshumidificación.
Las puertas y ventanas no están cerradas Revise que todas las puertas, ventanas y otras aberturas
completamente. están cerradas completamente.
El secador de ropa podría estar generando Instale el deshumedificador lejos de la secadora de ropa.
aire húmedo en el recinto. El secador debe desechar el aire hacia el exterior.
La temperatura del recinto está demasiado La deshumedificación es mejor a temperaturas ambiente
baja. altas. Temperaturas bajas causan bajo rendimiento
de deshumedificación. Modelos están diseñada para
IXQFLRQDUDWHPSHUDWXUDVSRUHQFLPDGHž) ž& 
El deshumedificador El volumen de aire a deshumedificar es La capacidad de su deshumedificador no están
trabaja demasiado excesivo. adecuada.
Las puertas y ventanas están abiertas. Cierre todas las puertas y ventanas que den al exterior.
Se forma escarcha El deshumedificador ha sido encendido Esto es normal. La escarcha normalmente desaparecerá
en el serpentín hace poco o la temperatura del recinto es HQPLQXWRV9HDODVHFFLyQGHDescongelado
inferior a 41 °F (5 °C). automático (Automatic defrost).
Los controles no se El compresor se apaga, y el ventilador Esto es normal. Espere aproximadamente 3 minutos y
pueden configurar sigue funcionando automáticamente coloque el ventilador lo desee.
durante aproximadamente 3 minutos a
una configuración fija.
El ventilador hace El aire se mueve a través del Esto es normal.
ruido deshumedificador.
Hay agua en el piso La conexione a la manguera está floja. Inspeccione la conexione a la manguera. Consulte la
sección Cómo desechar el agua acumulada.
Intenta usar el tanque para recoger agua, Desconecte el manguera si usa el tanque para recoger
pero el manguera está colocada. agua. Consulte la sección Cómo desechar el agua
acumulada.
La luz LED de La manguera de drenaje no está bien Verifique la conexión de la manguera de drenaje
Tanque Lleno ajustada en el accesorio
destella y suena la
La manguera de drenaje está torcida Verifique que la manguera de drenaje apunte en forma
alarma
recta hacia el piso y que no se encuentre torcida.
 49-7759
Garantía de su GE Appliances deshumedificadorJDUDQWtDOLPLWDGDGHXQDxR

GARANTÍA
Los clientes de los estados unidos.

Por el período de: Nosotros reemplazaremos:


8QDxR Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o
A partir de la fecha de la en el proceso de fabricación. La unidad de reemplazo está garantizada para el resto del período
compra original de un año de garantía original del producto.

Si desea realizar una queja:

Ŷ Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos usar Ŷ Incluya en el paquete una copia del recibo de venta
el cartón original y los materiales de empaquetado. u otra evidencia de la fecha original de la compra.
Ŷ Regrese el producto al local de ventas donde usted Además imprima su nombre y dirección y una descripción
lo compró. del defecto.

Lo quxe no está cubierto:

Ŷ,QVWUXFFLRQHVDOFOLHQWH(O0DQXDOGHOSURSLHWDULR Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHDMXVWHGHOVLVWHPDGH
proporciona información acerca de las instrucciones de circuitos.
operación y de los controles del usuario. Ŷ)DOORGHELGRDODFRUURVLyQHQPRGHORVTXHQRHVWiQ
Ŷ,QVWDODFLyQRHQWUHJDLQDSURSLDGDRPDQWHQLPLHQWR protegidos contra la corrosión.
impropio. Si usted tiene un problema durante la instalación, Ŷ'DxRDOSURGXFWRFDXVDGRSRUYROWDMHLQDSURSLDGRKDFLDHO
o si su deshumedificador no tiene la capacidad que usted equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos
necesita, póngase en contacto con nuestro distribuidor. de la naturaleza de fuerza mayor.
Usted es responsable de proporcionar las instalaciones
eléctricas y de plomerianecesarias. Ŷ'DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQFLDOHVFDXVDGRVSRU
defectos posibles con este acondicionador de aire.
Ŷ)DOORGHOSURGXFWRUHVXOWDQWHGHPRGLILFDFLRQHVDOSURGXFWR
o debido a uso irrazonable incluyendo no proporcionar Ŷ&DXVDUGDxRVGHVSXpVGHODHQWUHJD
mantenimiento razonable y necesario.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es el reemplazo del producto, tal y
como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de

la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.


Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con
FRPHUFLDELOLGDGRDGHFXDFLyQSDUDXQILQGHWHUPLQDGRHVWiQOLPLWDGDVDXQDxRRHOSHUtRGRGHWLHPSRPiV
breve permitido por la ley.

Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial
GHQWURGH(VWDGRV8QLGRV
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía da
derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus
derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad.
Exclusión de garantías implicadas: Excepto donde está prohibido o restringido por la ley, no hay garantías, expresas, orales
o estatutarias que extiendan más allá de la descripción específica, incluyendo específicamente las garantías implicadas de
mercantibilidad o propiedad para un propósito particular.
Garante: GE Appliances

49-7759 
NOTAS
Notas

 49-7759
NOTAS
Notas

49-7759 
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Soporte para el Consumidor
Sitio Web de GE Appliances
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las
KRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVHOHFWURGRPpVWLFRVPDUDYLOORVRVGH*($SSOLDQFHV\
aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
(Q((88GEAppliances.com

Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
(Q((88GEAppliances.com/register

Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe
VXVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm
RFRPXQtTXHVHDOGXUDQWHHOKRUDULRGHDWHQFLyQFRPHUFLDO

Garantías Extendidas
Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su
garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los servicios de GE Appliances aún
estarán allí cuando su garantía caduque.
(Q((88GEAppliances.com/ge/service-and-support/shop-for-extended-service-plans.htm
RFRPXQtTXHVHDOGXUDQWHHOKRUDULRGHDWHQFLyQFRPHUFLDO

Conectividad Remota
Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica (para modelos con acceso remoto),
visite nuestro sitio web en GEAppliances.com/ge/connected-appliances/RFRPXQtTXHVHDOHQ((88

Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de
SLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHV VHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU 2UGHQHKR\DWUDYpVGH
,QWHUQHWGXUDQWHODVKRUDVWRGRVORVGtDV(Q((88GEApplianceparts.com o de forma telefónica al 877.959.8688 durante
el horario de atención comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario.
Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado,
ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.

Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio
Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a:
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm

,PSUHVRHQ(VWDGRV8QLGRV
 49-7759

You might also like