The Mushroom of Language - H. Munn
The Mushroom of Language - H. Munn
The Mushroom of Language - H. Munn
Hallucinogens
and
Shamanism
Edited by
MICHAEL J HARNER
Henbane, Mandrake, Thorn Apple, pp. 12.6 and 127. Pierandrea Matioli,
Departure for the Sabat, p. 136. Queverdo, engraved by Maleuvre. New York
Public Library
Sketch of a boa constrictor, p. 170. The Jivaro: People of the Sacred Water
1. The Mazatec Indians, who have a long tradition of using the mushrooms,
inhabit a range of mountains called the Sierra Mazateca in the northeastern comer
of the Mexican state of Oaxaca. The shamans in this essay are all natives of the
town of Huautla de Jimenez. Properly speaking they are Huautecans; but since the
language they speak has been called Mazatec and they have been referred to in
the previous anthropological literature as Mazatecs, I have retained that name,
though strictly speaking, Mazatecs are the inhabitants of the village of Mazatlan
in th e same mountains.
HENRY MUNN has investigated the use of hallucinogenic plants among the Conibo
Indians of eastern Peru and the Mazatec Indians of the mountains of Oaxaca,
Mexico. Although not a professional anthropologist, he has resided for extended
periods of time among the Mazatecs and is married to the niece of the .s haman
and shamaness referred to in this essay.
Psilocybe mexicana Heim. One of the most widely used psychotropic mush
rooms of the Mazatec Indians of Oaxaca, Mexico.
2. The inspiration produced l>Y the mushrooms is very much like that described by
Nietzsche in Ecce Homo. Since the statement of Rimbaud, "I is another," spontane
ous language, speaking or writing as if from dictation (to use the common expression
for an activity very dIfficult to describe in its truth) has been of paramount interest to
philosophers and poets. Says the Mexican, Octavio Paz, in an essay on Breton, "The
inspired one, the lllan who in truth speaks, does not say anything that is his: from his
mouth speaks language." Octavio Paz, "Andre Breton 0 La Busqueda del Comienzo,"
Corrienie Alterna (Mexico: Siglo Veintiuno, 1967), p. 53.
90] IN CULTURES UNDERGOING WESTERNIZATION
4, ", , , the Greek word which signifies poetry was employed by the writer of
an alchemical papyrus to designate the operation of 'transmutation' itself, What
a ray of light! One 'knows that the word 'poetry' comes from the Greek verb which
signifies 'make.' But that does not designate an ordinary fabrication except for those
who reduce it to verbal nonsense, For those who have conserved the sense of the
poetic mystery, poetr~ is a sacred action, That is to say, one which exceeds the
ordinary level of human action, Like alchemy, its intention is to associate itself
with the mystery of the 'primordial creation' , , ," Michel Carrouges , Andre Breton
et les donnees fondamentales du surrealisme (Paris: Editions Gallimard, 1950),
The Mushrooms of Language [93
come to them, that they grow and mature without anything be
falling them. Free them from all classes of sickness that there are
here in the earth. Without complaint and with good will," she
says, "so will come well-being, will come gold. Then we will have
food. Our beans, our gourds, our coffee, that is what we want.
That come a good harvest. That come richness, that come well
being for all of our children. All my shoots, my children, my
seeds," she sings.
But the world of her children is not to be her world, nor that
of their grandfathers . Their indigenous society is being trans
formed by the forces of history. Until only recently, isolated from
the modern world, the Indians lived in their mountains as people
lived in the neolithic. There were only paths and they walked
everywhere they went.. Trains- of burros carried out the principal
crop-coffee-to the markets in the plain. Now roads have been
built, blasted out of rock and constructed along the edges of the
mountains over precipices, to connect the community with the ·
society beyond. The children are people of opposites: just as they
speak two languages, Mazatec and Spanish, they live between
two times: the timeless, cyclical time of recurrence of the People
of the Deer and the time of progress, change and development of
modern Mexico. In her discourse, no stereotyped rite or traditional
ceremony with prescribed words and actions, speaking of every
thing, of the ancient and the modern, of what is happening to
her people, the woman of problems, peering into the future, rec
ognizes the inevitable process of transition, of disintegration and
integration, that confronts her children: the younger generation
destined to live the crisis and make the leap from the past into the
future. For them it is necessary to learn to read and to write and
to speak the language of this new world and in order to advance
themselves, to be educated and gain knowledge, contained in
books, radically different from the traditions of their own society
whose language is oral and unwritten, whose implements are the
hoe, the axe, and the machete.
Also a book is needed, says. Good book. Book of good read
ing in Spanish, says . In Spanish. All your children, your crea
tures, that their thought and their custom change, says. For me
:51,
6. "In a sense, as\ Husserl says, philosophy consists of the restitution of a power
of signification, a birth of sense or a savage sense, an expression of experience by
experience which particularly clarifies the special domain of language." Maurice Mer
leau-Ponty, Le Visible et [,invisible (Paris : Editions Gallimard, 1964) .
The Mushrooms of Lang1.U1ge [99
With prayers we will get rid of it all. With the pra yers of
the ancients. \Ve will clean ourselves, we will purify ourselves
with clear water, we will wash our intestines where th ey are
infected. That sicknesses of the body be gotten rid of. Sicknesses
of th e atmosphere. Bad air. That they be gotten rid of, that
they be removed. That the wind carry th em away. For this is
s
the doctor. For this is the plant. For this is the sorcerer of the
light of day. For this is the remedy. For this is the medicine
woman, the woman doctor who resolves all classes of problems
in order to rid us of them with her prayers. We are going with
well-being, without difficulty, to implore, to beg, to supplicate.
Well-being for all tne babies and the creatures. We are going
to beg, to implore for them, to beseech for their well-being and
their studies, that they live, that they grow, that they sprout.
That freshness come, tenderness, shoots, joy. That we be blessed,
all of us.
She goes on talking and talking, non-stop; there are lulls when
her voice slows down, fades out almost to a whisper; then come
rushes of inspiration, moments of intense speech; she yawns great
yawns, laughs with jubilation, claps her hands in time to her in
terminable singsong; but after the setting out, the heights of ecstasy
are reached, the intoxication begins to ebb away, and she sounds
the theme of going back to normal, everyday conscious existence
again after this excursion into the beyond, of rejoining the ego she
has transcended:
We are going to return without mishap, along a fresh path, a
good path, a path of good air; in a path through the cornfield,
in a path through the stubble, without complaint or any diffi
culty, we return without mishap . Already the cock has begun
to crow. Rich cock that reminds us that we live in this life.
The day that dawns is that of a new world in which there is n6
longer any need to walk to where you go. "With tenderness and
freshness, let us go in a plane, in a machine, in a car. Let us go
from one side to another, searching for the tracks of the fists, the
tracks of the feet, the tracks of the nails."
It seemed that she had been speaking for eight hours. The sec
onds of time were expanded, not from boredom, but from the in
tensity of the lived experience. In terms of the temporality of
clocks, she had only been speaking for four hours when she con
cluded with a vision of the transcendence that had become imma
nent and had now withdrawn from her. "There is the flesh of
God. There is the flesh of Jesus Christ. There with the Virgin."
The most frequently repeated words of the woman are freshness
and tenderness; those of the shaman, whose discourse we will now
The Mushrooms of Language [101
consider, are fear and terror : what One might call the emotional
poles of these experiences. There is an illness that the Mazatecs
speak of that they name fright. We say traum~tism. They walk
through their mountains along their arduous paths on the different
levels of being, climbing and descending, in the sunlight and
through the clouds; all around .there are grottos and abysses, mys
terious groves, places where live the laa, the little people, mis
chievous dwarfs and gnomes. Rivers and wells are inhabited by
spirits with powers of enchantment. At night in these altitudes,
winds whirl up from the depths, rush out of the distance like
monsters, and pass, tearing everything in their path with their
fierce claws. Phantoms appear in the mists. There are persons
with the evil eye. Existence in the world and with others is
treacherous, perilous: unexpectedly something may happen to
you and that event, unless it is exorcised, can mark you for life.
The Indians say following the beliefs of their ancestors, the
Siberians, that the soul is sometimes frightened from one, the spirit
goes, you are alienated from yourself or possessed by another: you
lose yourself. It is for this neurosis that the shamans, the question
ers of enigmas, are the great doctors and the mushrooms the med
icine. It is the task of the Mazatec shaman to look for the ex
travagated spirit, find it, bring it back, and reintegrate the per
sonality of the sick one. If necessary, he pays the powers that have
appropriated the spirit by burying cacao, beans of exchange,
wrapped in the bark cloth of offerings, at the place of fright which
he has divined by vision. Tl1e mushrooms, the shamans say, show:
you see, in the sense that you realize, it is disclosed to you. "Bring
her spirit, her soul," implores the medicine woman to whom we
have just been listening. "Let her spirit come back from where it
. got lost, from where it stayed, from where it was left behind, from
wherever it is that her spirit is wandering lost."
With just such a traumatic experience, began the shamanistic
vocation of the man we will now study. In his late fifties, he has
been eating the mushrooms for nine years. Why did he begin?
"I began to eat them because I was sick," he said when asked. 1
7. The story of how he began his shamanistic career, together with the informa
tion to follow about fright , payments to the mountains, and practices in relation
to the hunt, are quotations from an interview with Mr. Roman Estrada whom I
102] IN CULTURES UNDERGOING WESTERNIZATION
No matter how much the doctors treated me, I didn't get well .
I went to the Latin American Hospital. I went to Cordoba as
well. I went to Mexico. I went to Tehuacan and wasn't allevi
ated. Only with the mushrooms was I cured. I had to eat the
mushrooms three times and the man from San Lucas, who
gave them to me, proposed his work as a medicine man to me,
telling me: now you are going to receive my study. I asked him
why he thought I was going to receive it when I didn't want
to learn anything about his wisdom, I only wanted to get better
and be ~ured of my illness. Then he answered me: now it is no
longer you who command. It is already the middle of the night.
I am going to leave you a table with ground tobacco on it and
a cross underneath it so that you learn this work. Tell me which
of these things you ~hoose and like the best of all, he said,
when everything was ready. Which of these works do you want?
I answered that I didn't want what he offered me. Here you
don't give the orders, he replied; I am he who is going to say
whether you receive this work or not because I am he who is
going to give you your diploma in the presence of God. Then
I heard the voice of my father. He had been dead for forty
three years when he spoke to me the first time that I ate the
mushrooms: This work that is being given to you, he said, I
am he who tells you to accept it. Whether you can see me or
not, I don't know. I couldn't imagine from where this voice
came that was speaking to me. Then it was that the shaman of
San Lucas told me that the voice I was hearing was that of
my father. The sickness from which I was suffering was alleviated
by eating the mushrooms. So I told the old man, I am disposed
to receive what it is that you offer me, but L want to learn
everything. Then it was that he taught me how to suck through
space with a hollow tube of cane. To suck through space means
that you who are seated there, I can draw the sickness out of
you by suction from a distance.
What had begun as a physical illness, appendicitis, became a
traumatic neurosis. The doctors wheeled him into an operating
room-he who had never been in a hospital in his life-and suf
focated him with an ether mask. And he gave up the ghost while
questioned through \an interpreter: the conversation was tape-recorded and then
translated from the native Tanguage by Mrs. Eloina Estrada de Gonzalez, the niece
of the shaman, who served as questioner in the interview itself.
The Mushrooms of Language [103
they cut the appendix out of him. When he came to, he lay fright
ened and depressed, without any will to live, he'd had enough .
Instead of recuperating; he lay like a dead man \\(ith his cyes wide
open, not saying anything to anyone, what was the use, his life had
been a failure, he had never become the important man he had
aspired all his life to be, now it was too late; his life was over and
he had done nothing that his children might remember with re
spect and awe. The doctors couldn't help him because there was
nothing wrong with him physically; contrary to what he believed,
he had survived the operation; the slash into his stomach had been
sewn up and had healed; nevertheless, he remained apathetic and
unresponsive, for he had been terrified by death and his spirit had
flown away like a bird or a fleet-footed deer. He needed someone to
go out and hunt it for him, to bring back his spirit and resuscitate
him.
The medicine man, from the nearby village of San Lucas, whom
he called to him when the modern doctors failed to cure him of
the strange malady he suffered from, was renowned throughout
the mountains as a great shaman, a diviner of destiny. The short,
slight, wizened old man was 105 years old. He gave to his patient,
who was suffering from depression, the mushrooms of vitality,
and the therapy worked. He vividly relived the operation in his
imagination. According to him, the mushrooms cut him open,
arranged his insides, and sewed him up again. One of the reasons
he hadn't recovered was his conviction that materialistic medicine
was incapable of really curIng since it was divorced from all coop
eration with the spirits and dependence upon the supernatural.
In his imagination, the mushrooms performed another surgical
intervention and corrected the mistakes of the profane doctor
which he considered responsible for his lingering lethargy. He
went through the whole process in his mind. It was as if he were
operating upon himself, undoing what had been done to him, and
doing it over again himself. The trauma was exorcised. By intensely
en~isioning with a heightened, expanded consciousness what had
happened to him under anesthesia, he assumed at last the frighten
ing event he had previously been unable to integrate into his ex
perience. His physiological cure was completed psychologically;
he was finally healed by virtue of the assimilative, creative powers
104] IN CULTURES · UNDERGOING WESTERNIZATION
relates in the elemental, natural world. One is not inside, but out
side.
"This old hawk. This white hawk that Saint John the Evangelist
holds. That whistles in the dawn. Whistles in the light of day.
Whistles over the water." Wings spread wide, the annunciatory
bird, image of ascent, circles in the sky of the morning, drifting on
the wind of the spirit above the primordial terrain the speaker has
begun to explore and delineate, his breathing, his inhalations and
exhalations, as amplified as his expanded being: an explanation for
the sudden expulsion of air, the whooshes and high-pitched, eerie
whistles of the shamans on their transcendental flights into the
beyond.
"Straight path, says. Path of the dawn, says. Path of the light
of day, says." Through the fields of being there are many direc
tions in which to go, existences are different ways to live life. The
idea of paths, that appears so frequently in the shamanistic dis
courses of the Mazatecs comes from the fact that these originary
experiences are creative of intentions. To be in movement, going
a
along path, is an expressive vision of the ecstatic condition. The
path the speaker is following is that which leads directly to his
destination, to the accomplishment of his purpose; the path of the
beginning disclosed by the rising sun at the time of setting out; the
path of truth, of clarity, of that revealed in its being there by the
light of day.
"Where the tenderness of San Francisco Huehuetlan is, says.
Where the Holy Virgin of San Lucas is, says. Where San Fran
cisco Tecoatl is, says. San Geronimo Tecoatl, says." He begins to
name the towns of his mountainous environment, to call the land
scape into being by language and transform the real into signs. It
is no imaginary world of fantasy he is creating, as those one has
become accustomed to hearing of from the accounts of dreamers
under the effects of such psychoactive chemicals, fabled lands of
nostalgia, palaces, and jewelled perspectives, but the real world
in which he lives and works transfigured by his visionary journey
and its linguistic expression into a surreal realm where the physical
and the mental fuse to produce the glow of an enigmatic signifi
cance.
"I am he who speaks with the father mountain. I am he who
10
8. "Finally, the illness can be the consequence of a loss of the soul, gone
astray or carried off by a spirit or a revenant. This conception, widely spread
throughout the region of the Andes and the Gran Chaco, appears rare in tropical
America." Alfred Mettaux, "Le Chaman des Guyane et de I'Amazonie," Religions et
magies indiennes d'Amerique du Sud (Paris: Editions Gallimard, 1967).
The Mushrooms of Langtutge [109
to the exclusion of all others, that has led them to be called hallu
cinogenic, without any attempt having been made to distinguish
fantasy from intuition. The Mazatec shamaQ, however, instead
of keeping silent and dreaming, as one would expect him to do
if the experience were merely imaginative, talks. There are times
when in the midst of his ecstasy, whistling and whirling about, he
exclaims: "Look at how beautiful we're seeing!"-astonished by
the illuminations and patterns he is perceiving-"Look at how
beautiful we're seeing. Look at how many good things of God
there are. What beautiful colors I see." Nevertheless, the I am
the one who speaks enunciates an action and a function, weighted
with an importance and efficacity which I am the one who sees,
hardly more than an interjection of amazement, totally lacks.
"I am he who speaks. I am he who speaks. I am he who speaks
with the mountains, with the largest mountains. Speaks with the
mountains, says. Speaks with the stones, says. Speaks with the at
mosphere, says. Speaks with the spirit of the day." For the Maza
tecs, the mountains are where the powers are, their summits,
their ranges, radiating with electricity in the night, their peaks and
their edges oscillating on the horizons of lightning. To speak with
is to be in contact with, in communication with, in conversation
with the animate spirit of the inanimate, with the material and
the immaterial. To speak with is to be spoken to . By a conversion
of his being, the shaman has become a transmitter and receiver
of messages.
"I am the dry lightning, says. I am the lightning of the comet,
says. I am the dangerous lightning, says. J am the big lightning,
says. I am the lightning of rocky places, says. I am the light of the
dawn, the light of day, says." He identifies himself with the ele
ments, with the crackle of electricity; superhuman and elemental
himself, his words flash from him like lightning. Sparks fly be
tween the synaptic connections of the nerves. He is illuminated
with light. fIe is luminous. He is force, light, and rhythmic, dy
namic speech. '
The world created by the woman's words, articulating her expe
rience, was a feminine, maternal, domestic one; the masculine dis
course of the shaman evokes the natural, ontological world. "She
is beseeching for you, this poor and humble woman," said the
shamaness. "Woman of huipile, says. Simple woman, says.
Woman who doesn't have anything, says." The man, conscious
of his virility, announces: "I am he who lightnings forth."
"Where the dirty gulch is, says. Where the dangerous gulch is,
says. Where the big gulch is, says. Where the fear and the terror
are, says. Where runs the muddy water, says. Where runs the cold
water, says." It is a landscape of ravines, mountains, and streams,
he charts with his words, of physical qualities with emotional
values: a terrain of being in its variations. He evokes the creation,
the genesis of all things out of the times of mist; he praises, mar
vels, wonders at the world. "God the Holy Spirit, as he made and
put together the world. Made great lakes. Made mountains. Look
at the light of day. Look at how many animals. Look at the dawn.
Look at space. Great earths. Earth of God the Holy Spirit." He
whistles. The soul was originally conceived of as breath. The wind,
he says, is passing through the trees of the forest. His spirit goes
flying from place to place throughout the territory of ,his existence,
situating the various locations of the world by naming them, call
ing them into being by visiting them with his words: where is,
he says, where is, to create the geography of his reality. I am,
where is. He unfolds the extensions of space around himself,
points out and makes present as if he were there himself. "Where
the blood of Christ is,says. Where the blood of the diviner is,
says. Where the terror and the fright of day are, says. Where the
superior lake is, says. Where the big lake is, says, There where
large birds fly, says. Where fly dangerous birds." The world is not
only paradisiacal in its being there, but frightening, with perils
lurking everywhere. "Mountains of great whirlwinds. Where is
the fountain of terror. Where is the fountain of fright." And the
different places are inhabited by presences, by indwelling spirits,
the gnomes, the little people. "Gnome of Cold Water, says.
Gnome of Clear Water, says. Gnome of Big River, says. Big
Gnome. Gnome of Burned Mountain. Gnome of the spirit of the
day. Gnome of TlocaIco Mountain. Gnome of the Marking Post.
White Gnome. Delicate Gnome."
The shaman, ~ays Alfred Metraux, is "an individual who, in
the interest of the community, sustains by profession an inter
mittent commerce with the spirits Or is possessed by them." 9
According to the classical conception, derived from the ecstatic
visionaries of Siberia, the shaman is a person who, by a change
of his everyday consciousness, enters the medphysical realms of
the transcendental in order to parley with the supernatural powers
and gain an understanding of the hidden reasons of events, of
sickness and all manner of difficulty. The Mazatec medicine
men are therefore shamans in every sense of the word: their means
of inspiration, of opening the circuits of communication between
themselves, others, the world, and the spirits, are the mushrooms
that disclose, by their psychoactive power, another modality of
conscious activity than the ordinary one. The mere eating of the
mushrooms, however, does not make a shaman. The Indians rec
ognize that it is not to everyone that they speak; instead there are
some who have a longing for awakenment, a disposition for ex
ploring the surrealistic dimensions of existence, a poet's need to
express themselves in a higher language than the average language
of everyday life: for them in a very particular sense the mush
rooms are the medicine of their genius. Nonetheless, there is a
very definite idea among the Mazatecs of what the medicine
man does, and since the mushrooms are his means of converting
himself into the shamanistic condition, the essential character
istics of this particular variety of psychedelic experience must be
manifested by his activities.
"I am he who puts together," says the medicine man to define
his shamanistic function:
he who speaks, he who searches, says. I am he who looks for
the spirit of the day, says. I search where there is fright and
terror. I am he who fixes, he who cures the person that is sick.
Herbal medicine. Remedy of the spirit. Remedy of the at
mosphere of the day, says. I am he who resolves all, says. Truly
you are man enough to resolve the truth. You are he who puts
together and resolves. You are he who puts together the person
ality. You are he who speaks with the light of day. You are he
who speaks with terror.
9 . Ibid.
It is immediately obvious that a discrepancy exists between the
Indian conception of the mushrooms' effect and the ideas of
modern psychology: whereas in experimental research reports
they are said to produce depersonaliza tion, schizophrenia, and de
rangement, the Mazatec shaman, inspired by them, considers
himself endowed with the power of bringing together what is
separated: he can heal the divided personality by releasing the
springs of existence from repression to reveal the ecstatic life of
the integral self; and from disparate clues, by the sudden synthesis
of intuition, realize the solution to problems. The words with
which he states what his work is indicate a creative activity
neither outside of the realm of reason or out of contact with
reality. The center of convergent message fields, sensitive to the
meaning of all around him, he expresses and communicates, in
direct contact with others through speech, an articulator of the
unsaid who liberates by language and makes understood. His in
tuitions penetrate appearances to the essence of matters. Reality
reveals itself through him in words as if it had found a voice
to utter itself. The shaman is a signifier in pursuit of significance,
intent upon bringing forth the hidden, the obscure into the light
of day, the lucid one, intrepid enough to realize that the greatest
secrets lie in regions of danger. He is the doctor, not only of the
. body, but of the self, the one who inquires into the origins of
trauma, the interrogator of the familiar and mysterious. It is in
deed as if that which he has eaten, by virtue of the possibilities
it discovers to him, were of the spirit, for perception becomes
more acute, speech more fluent, and the consciousness of signifi
cance is quickened. The mushrooms are a remedy to which one
has recourse in order to resolve perplexities because the experience
is creative of intentions. The way forth from the problematic is
conceived of, the meaning of resolved. The shaman, he is the one
in communication with the light and with the darkness, who
knows of anxiety and how to dispel it: the man of truth, psychol
ogist of the troubled soul.
Where is the fear, says. Where is the terror, says. \l\1here
stayed the spirit of this child, says. I have to search for it, says.
I have to locate it, says. I have to detain it, says. I have to grab
it, says. I have to call it, says. I have to whistle for it in the
The Mushrooms of Language [115
sounds the spirit of the day." He is hearing the ringing and the
buzzing and the humming of his effervescent consciousness and
finding analogies for the, sounds he hears in t~e echo chambers
of his eardrums: the soughing of the wind through the trees, the
clinking of stones, the creaking of baskets. He whistles and sings.
His words issue forth from the melodic articulation of inarticu·
late sounds, from the physical movement of his rhythmic whirling
about and scufHing in the darkness. "How beautiful 1 sing," he
exclaims. "How beautiful 1 sing. How many good pleasures con
cedes to us the Lord of the World." He dances about working
himself up to a further pitch of exaltation. "How beautiful 1
dance. How beautiful 1 dance." Repetition is one of the aspects
of the discourse as it is of the pulsation of energy waves.
"This person is valiant," he says of himself. "He is of the
people of Huautla, he is a Huautecan . With great speed he calls
and whistles for the spirits among the mountains; whistles the
fright of the spirit." Then he flips out. He throws himself into
the shamanistic fit, his voice changes, becomes that of another,
rougher, more guttural, and beginning to speak in the speech of
San Lucas from where came his old master, a town in the midst
of the corn on a high windswept peak, he recalls his spiritual an
cestor, the ancient wise man who taught him the use of the
gnomic mushrooms. "He is a person of jars. He is of San Lucas.
A person of plates. He is a person of jars and bowls. He . is an
old one." San Lu~as is the place where all the black, unadorned,
neolithic pottery used throughout the region is made. Men go
from town to town carrying the jars, padded with ferns, on their
backs to sell them in the marketplaces of the mountain villages.
"Old man of pots, dishes, bowls. These are the people of the .
center. They speak with the mountains arrogantly. He is from
San Lucas . He speaks with the whirlwind, with the whirlwind
of the interior."
From what hehimself tells of this old shaman, appear vestiges
of the days when the shaman of the People of the Deer, inter
mediary between man, nature, and the divine was a thaumaturge
who presided over fertility and the hunt. "I had to visit the same
medicine man," he recounts, "when we went to the hunt. 1 had
1 20 1 IN CULTURES UNDERGOING WESTERNIZATION