Fiveaggragetsassignment
Fiveaggragetsassignment
Fiveaggragetsassignment
net/publication/368837455
CITATIONS READS
0 40
8 authors, including:
SEE PROFILE
All content following this page was uploaded by Bodhinanda Ashin Pannasara on 27 February 2023.
By
By
Introduction
The term khandha (or its Sanskrit equivalent, skandha) was already used in
pre-Buddhist and pre-Upaniadic literature. One of the oldest Indian treatises on
semantics and etymology, the Nirukta, holds that the general meaning of skandha in
the Veda is restricted to "the branches of a tree since they are attached to the tree.1 It is
interesting to note that the word "trunk," which stands for the union of all the branches
of the tree, is one of the connotations of the Pāli term khandha as well.2 The word
khandha is also used. in Theravāda literature to refer to the concept of "division," in the
sense of a variety of constituent groups. The Dighanikaya, for example, alludes to four
khandha: morality (sila), concentration (samadhi), wisdom (panna) and release
(vimuttl). The same source mentions another association of three khandha which
corresponds to the previous grouping less release.3
The number of appearances of the term pancakkhandhti in the sutta and the
fact that the five aggregates are discussed in the first discourse of the Buddha-the
Dhammacakkappavattanasutta-would indicate their intrinsic Buddhist character. A
careful reading of the. Buddha's first discourse, however, casts some doubt on this
assumption. Before preaching his first sermon, the Buddha's doctrine was unfathomable
to people of that day and age. Yet he only briefly referred to the paftca- kkhandha in
that discourse. This implies that their intricate connotations were already understood by
those to whom the discourse was addressed. For example, in summarizing the various
1
Yaksa, The oldest Indian Treatise on Etymology, Philology and Semantics,
(Indian, Delhi: Molilal Banassidass, 1977), p. 18.
2
S. I, 207; D. II, 171-172.
3
D. I, 206.
3
reasons for unhappiness, the Buddha conc1uded "in brief, the five clinging-aggregates
lead to suffering, without elaborating on the term paftcakkhandha any further. Neither
of the two texts that contain commentaries on the Dhammacakkappavattanasutta, the
Sāratthappakāsini or the Samantapasādika, shed light on this matter. Therefore, the
term Pañcupādānakkhandhā (basically endowed with the same connotation as
Pañcapādānakkhandhā. as we will soon see) seems to have been a term in current use.4
4
S. V, 421.
5
Mathiew Boisvert, The Five Aggregates: Understanding Theravāda
Psychology and Soteriology, (Canadian: Wilfrid Lourier University Press, 1995), p. 20.
6
Ibid., p. 21.
4
But, unlike the law of conservation of mass and energy, which states that
matter and energy can neither be created nor destroyed, we find in Abhidhamma that
rūpa arises and perishes incessantly at very short intervals measured by “small instant”
called small khana. Rūpa is incessantly produced from four main sources namely,
kamma, citta, utu (heat) and āhāra (nutriment). And rāpa is very short lived – it endures
only for 17 conscious moments. What is formed is almost instantly gone. It is very
probable that the rate of formation and the rate of dissolution of rūpa cancel each other
making the law of conservation of matter and energy to hold as aggregates. Besides
rūpa and nāma are interdependent. We shall understand rūpa better by studying the
various aspects of rūpa which are described below.8
In this matter (Rūpa), there are all types of matter that are the same with
regard to having the characteristic of transforming, but matter is basically classified into
two types: 1. Mahābhūda Rūpa (the great appearance), and 2. Upādāya Rūpa (the
derivative).
2. Mahābhūda Rūpas
7
Dr. Mehm Tin Mon, Buddha Abhidhamma: Ultimate Science, (Yangon,
Myanmar: International Theravàda Buddha Missionary University, Yangon Adviser to the
Ministry of Religious Affairs, Union of Myanmar, 1995), p. 229.
8
Ibid., p. 230.
5
dhādū (the element of extension), 2. Āpom dhādū (the element of cohesion), 3. Tejo
dhādū (the element of heat), and 4. Vāyo dhādū (the element of motion).9
3. Upādāya Rūpas
Four Gocara-Rūpas
1. Rūpa-Visible
2. Sadda-Sound
3. Gandha- Smell
4. Rasa-Tasa
Two Bhāva-Rūpas
1. Itthibhāva-Femininity
2. Pumbhāva-Masculinity
9
Sayadaw Dr. Nandamālābhivamsa, Fundamental Abhidhamma, (Myanmar,
Mandalay: Dhamma Sahāya Center, Institute for Dhamma Education, 2005), pp. 69-70.
6
One Hadaya-Rūpa
One Jivita-Rūpa
One Āhāra-Rūpa
One Pariccheda-Rūpa
Two Viññatti-Rūpa
1. Kāya-viññatti
2. Vacī-viññatti
Three Vikkāra-Rūpas
Four Lakkhana-Rūpas
2. Santati-Rūpa (continuity)
3. Jaratā-Rūpa (decy)
4. Aniccata-Rūpa (impermanence)10
10
Ibid., pp. 74-78.
7
The fire element, which comprises both cold and heat, on reaching its stage
of presence, produces, according to circumstances, both internal and external material
phenomena originating from temperature.
Conclusion
Rūpakhandhā refers to everything in our material world, our body and our
physical surroundings. Therefore, all types of rūpas are the same with regard to having
the characteristic of transforming, but matter is basically classified into two types:
Mahābhūda rūpas, and Upādāya rūpas including 28 types of rūpas. Otherwise, the
network of all instances of all types of sights, sounds, smells, tastes, physical sensations,
physical sensors, and forms of physical phenomena included only among the cognitive
stimulators that are all phenomena. Any of these can be part of any moment of
experience on someone's mental continuum.
Reference
11
Bhikkhu Bodhi, A Comprehensive Manual of Abhidhamma: The
Abhdhammattha Sangaha of Ācariya Anuruddha, (Kandy, Srilanka: Buddhist Publication
Society, 1993-1999), pp. 246-247.
9
BY
Table of contents
2. Origin of Feeling 10
3. Category of Feeling 11
4. How the feeling is associated with mind 12
5. Conclusion 13
6. Bibliography 13
10
1. Introduction
2. Origin of Feeling
12
Dr. Mehm Tin Mon, The Essence of Buddha Abhidhamma, (Yangon: Published
U Wisara Housing Estate Dagon Township, 2015), p.61.
11
Those three groups of mental factors are separated into ten subdivisions as follows:
1, Aññasamāna 1, Sabba-citta-
(13) sādhāraṇa (7)
2, Pakiṇṇaka (6)
3. Category of Feeling
Feeling is classified in two ways.
A. Classification according to sense objects:
13
Dr. Mehm Tin Mon, The Essence of Buddha Abhidhamma, (Yangon:
Published U Wisara Housing Estate Dagon Township, 2015), p. 94-95
14
Vansubandhu, Abhidharmakośabhāsyam, tr. Leo M. Pruden, Pruden,
(California: Jain Publishing, 2014), vol. I, p. 73.
13
associated with dukkha vedanà, the cetasikas that associate with the domanassa citta
will also be associated with domanassa vedanà, and so on.
5. Conclusion
Feeling enjoys the taste of the sense-object. It is like a king who enjoys a
delicious dish. Feeling is very important to worldly people. People are struggling day
and night for the enjoyment of sensual pleasure which is nothing but pleasant feeling.
In the cause-effect relations of the Law of Dependent Origination (pañicca-
samuppada), contact is the condition for the arising of feelings, and feeling is the
condition for the arising of craving (taõhà). The whole group of feelings—past, present,
future, one’s own and external is designated as vedanakkhandha, one of the five groups
of existence.
6. Bibliography
1. Dr. Mehm Tin Mon, The Essence of Buddha Abhidhamma, Yangon: Published U
Wisara Housing Estate Dagon Township, 2015.
2. Y.Karunadasa, The Theravada Abhidhamma, (Hong Kong: Published Center
of Buddhist studies, 2010)
3. Vasubandhu, Abhidharmakośabhāsyam, California: Jain Publishing, 2014
4. Narada Maha Thera , A Manual of Abhidhamma, Published By the Buddhist
Missionary Society, 123, off Jalan Berhala, 50470 Kuala Lumpur, Malaysia.
Publication of the Buddhist Missionary Society, Fourth revised edition 1979.
5. https://wokar.org/2015/04/25/མཆིམས་མཛོད།-སྟོད་སྨད་བར/
6. The Pali Text Society’s Pali-English Dictionary, Oxford: Published by The Pali
Text Society, 2004.
7. Dr. Sanjib Kumar Das, Comprehensive Tri-Lingual Dictionary, Lhe-Ladakh:
Published by Central Institute of Buddhist Studies, 2014.
11. Sanskrit English Dictionary, New Delhi: AES Publication Pvt. Ltd, 2008.
14
Perception Aggregates
By
The network of all instances of the [mental factor of samjna] that could be
part of any moment of experience on someone's mental continuum. Some translators
render the term as "aggregate of recognition."
It is of one kind in that all that its intrinsic nature or essence is perceiving.
It is threefold in that it is: good (profitable or moral) and associated with profitable
consciousness; bad (unprofitable or immoral) and associated with unprofitable
15
The canonical definition of sanna does not shed much light on the meaning
of the term, since the verb used to define it (sanjanati) refers to the root from ,which the
term sanna is derived. Fortunately, the Sarhyuttanikiiya offers us a glimpse of what
sanna could mean by expanding on the former definition: "It is called 'recognition'
because it 'recognizes.' What does it 'recognize'? It 'recognizes' [regarding the organ of
sight] such things as blue, yellow, red, white, etc. Because it 'recognizes', it is therefore
called 'recognition.' ,, Words such as "to be conscious" and "consciousness, or "to
perceive" and "perception" are often used to translate the term sanna. However, my
translation is grounded in the belief that both "perception" and "consciousness" carry
misleading eon notation with regard to sanna. The word "recognition," on the other
hand, tends to imply that the subject imposes certain categories upon the percept in
order to classify it The term "recognition" can definitely not be mistakenly ascribed to
the concept of vinnti). To use our reference from the Samyuttanikaya as a supporting
example for this decision, we may say that the words "to perceive" and "to be conscious
of' would suggest that the blueness, yellowness or redness of the object is inherent in
the object itself, whereas saying "to recognize" implies that the color (which may not
be exactly blue, yellow or red, if such pristine colors indeed exist) is "categorized" by
linked to previous labeling. In fact, the word blue names nothing but a concept, and
different people form different concepts to describe the same sensation. For example,
one person may call two colors with different tones blue, while another may recognize
16
these colors as indigo and aquamarine. Both have an extremely similar sensory
experience, yet their recognition differs.
The classic dialogue between King Milinda and Nagasena on the definition
of a chariot further exemplifies this point. Milinda is unable to define the chariot
without referring to all its constituent parts. The chariot is a mere category, a mental
conceptualization used by the sanna to order, to classify the various sensory experiences
resulting from contact with the external object that we normally term chariot. This
faculty of recognition leads to the formation of concepts, usually rendered in Pali by
the expression pannatti. The Anguttaranikaya supports the analogy by elaborating on
the result of sanna, saying that "sanna always results in a 'concept' [vohara~ expression
of worldly usage]: whatever is conceptualized has previously been 'saiiiianized.' .. This
is very similar to the Sanskrit equivalent of the term sanna (samjna) which usually
means "name," "technical term" or "notion.,, The Vibhanga classifies iiinna: mto three
categories: wholesome (kusala), unwholesome (akusala) and neutral (aryakata). Neither
canonical nor commentarial literature sheds much· light on these classifications.
However, before establishing a correlation between saiiiia and the paticcasamupada.
Perception is actually a very subtle one to watch, because you can get an
idea of it intellectually, but only until you see it will you see what's going on. While
this does require a strong background in mindfulness or awareness of the sequence of
rapid mental events, complete beginners can do this with the focus just on perception.
Here's what to look for.
Study the recognition of those feelings - how, where, when and why. The
aim of the game is to see the micro-processes in action. Think about this. Feeling
17
requires contact of the body (nerve endings etc.) and the sense object (such as tension,
body chemicals, sound, sight, taste etc.), if there is no perception of the contact or
feeling, the mind doesn't recognize either and feeling just doesn't register.
Look for the distinction or separation as well as the link connection between
feelings and what happens afterwards in the mind. That distinction & link is perception.
First materiality - the body, physical objects and their characteristics, then
feeling, then perception, then mental fabrications, activities, constructions, formations,
responses or any word that works for you. After that comes the conscious states or
any words that describes the mental states that support and dominate the others.
Try to consider why there is only 5 of these aggregates and explore things
that happen. You might find everything slots into these 5.
Consider these 3 similes. They are more for the serious investigator of this
subject, but make sense when you test them.
Materiality is like the sick room and the patient, feeling is the affliction of
the sickness, perception is the provoking of the illness (because it makes you want it to
go away), formations is the wanting of it to go away and the consciousness is like an
incurable illness because it isn't ever free of feeling.
Materiality is like a lump of atomic foam, feeling like a bubble on the water
(because it doesn't last), perception is a mirage because it makes illusions (perception
of the "me, mine" etc.), mental formations like a banana or plantain trunk, because while
it grows it doesn't have a core of solid heartwood. Consciousness is like a stage illusion.
It isn't ever how it seems.
18
By
Introduction
As long as these human bodies are alive and their senses are operating, we
have to be constantly on our guard, alert and mindful, because the force of habit to grasp
the sensual world as a self is so strong. This is very strong conditioning in all of us. So,
the Buddha taught is the way of mindfulness and wise reflection. Rather than making
metaphysical statements about our true natures or ultimate reality,
the Buddha’s teaching points to the nature of five aggregate and the four noble true. We
don’t go out looking at the contemplating nature and observing nature as it operates
through this personal formation.
The word khandha is the Pāli equivalent of the Sanskrit skandha, and their
meanings are identical. The Pāli word “khandha” has both a simple and a technical
meaning, and both usages are found in the texts. The simple meaning of khandha as
given in the Pāli-English Dictionary is “mass, bulk, (gross) substance.” This usage is
15
Ven. Nyanatiloka, Buddhist Dictionary Manual of Buddhist Terms &
Doctrines, (Kanday: Buddhist Publication Society, 1988), p. 159.
20
used in the canon to refer to the bulk of an elephant, for instance. The word is also used
specifically for a man’s shoulders. Used in a more technical sense, khandha refers to
various aggregated collections.
The Buddha used the word “khandha” in many of his teachings and suttas.
Among them where we hear the first usage of expounding khandha is in the
Dhammacakkapavattana Sutta. The sutta is the first sermon in Theravāda Budhism. The
usages of the word of Khandha may be in the Khandha Samyuttu and many suttas are
mostly related to the realization aggregates. The five aggregates are the object of
meditation. How is the five khandhas to be the object of meditation is minutely given
in the Majjima Nikaya, Mahāsatipatthana Sutta in Theravāda Budd
In these five khandhas, the first one is matter (rūpa) and the remaining four
are mind (nāma). Whatever a being, man or deva or dog is just the composition of the
five khandhas or combination of mind and matter. Human beings are a combination of
mind (nāma) and matter (rūpa). Mind consists of the combination of sensations,
perceptions, volitional activities and consciousness. Also, matter consists of the
combination of the four elements of solidity, fluidity, motion and heat.
Mental Formations
16
Dr. Mehm Tin Mon, The Essence of Buddha Abhidhamma, Yangon: Published
U Wisara Housing Estate Dagon Township, 2015), p. 45.
21
and perception, which are two of the possible fifty-two mental factors noted in
Buddhism. These factors are volitional, no action produces change or karma, unless
there is intention, volition and action. Contact through the senses brings about the
necessity of choosing an action and the action we choose depends upon our thought
process, which is the result of our experiences and our individual evolution.
All these five khandhas are anicca (impermanent). When we chant: “rupam
aniccam, vedana anicca, sañña anicca, sankhara anicca, viññānam aniccam, this is very
profound”.
The term Pāli words “sabbe saṅkhāra anicca”. Sankhara means all
conditioned phenomena, all sensory experience - the sense organs, the objects of the
sense organs, the consciousness that arises on contact - all this is saṅkhāra and is anicca.
So, saṅkhāra includes the other four: rupa, vedana, sañña, viññana.17
We are not trying to fix anything so this is permanently saṅkhāra and that is
definitely saññā, but were just using these labels to observe that the sensory world -
from the physical to the mental, from coarse to refined - is conditioned, and all
conditioned phenomena are impermanent. Then we have a way of seeing the totality of
17
Narada Maha Thera , A Manual of Abhidhamma, Published By the Buddhist
Missionary Society, 123, off Jalan Berhala, 50470 Kuala Lumpur, Malaysia. Publication of the
Buddhist Missionary Society, Fourth revised edition 1979), pp. 67-68.
22
the conditioned world as impermanent, rather than getting involved in it all. In this
practice of insight meditation were not trying to analyse the conditioned world, but to
detach from it, to see it in a perspective. This is when we really begin to comprehend
anicca; we insightfully know “sabbe saṅkhāra aniccā”.
So any thoughts and beliefs we have are just conditions. But I,m not saying
that we shouldn’t believe in anything, I’m just pointing out a way to see things in
perspective so we are not deluded by them. We won’t grasp the experience of emptiness
or the unconditioned and the deathless. We have been grasping that one as a kind of
personal attainment. I know emptiness. I’ve realized emptiness - patting our-selves on
the back. That’s not “sabbe dhammā anattā” - that’s grasping the unconditioned,
making it into a condition. When we start thinking of our-self as having realised
emptiness, we can see that also as a condition of the mind.18
The term Pāli word “sabbe dhammā anattā”: all things are not self, not a
person, not a permanent soul, not a self of any sort. That’s very important to
contemplate also, because sabbe dhammā includes all things, the conditioned
phenomena of the sensory world and the unconditioned, the Deathless.
Keep that formula all conditions are impermanent; all things are not self for
reflection. And then in our life as our live it, whatever happens we can see “sabbe
sankhara anicca, sabbe dhamma anatta”. It keeps us from being deluded by miraculous
phenomena that might happen to us, and it is a way of understanding other religious
conventions.
Sometimes on these retreats when we get calm, we can have a very peaceful
mind. So, then we meditate in order to attain that blissful state. But insight meditation
means looking into the nature of things, of the five khandhas, seeing them as anicca -
impermanent; as dukkha - unsatisfactory. These khandhas have the ability to give you
any kind of permanent satisfaction. Their very nature is unsatisfactory and anatta.
18
Ibid., p. 70.
23
is really concentrated, let go of it. Rather than just indulging in that peaceful feeling,
attach to something.
Conclusion
And also, the Buddha preaches “sabbe saṅkhārā aniccā’ ti, yadā paññāya
passati.” Atha nibbindati dukkhe, esa maggo visuddhiyā. Transient are all conditioned
things: when this, with wisdom, one diserns, then is one disqusted with ill; this is the
path to purity.
“sabbe saṅkhārā dukkhā’ ti, yadā paññāya passati.” Atha nibbindati dukkhe,
esa maggo visuddhiyā. Sorrowful are all conditioned things: when this, with wisdom,
one diserns, then is one disqusted with ill; this is the path to purity.
19
Narada Thera, The Dhammapada: Pāli Text and Translation with Stories in
Brief and Notes, (Taipei, Taiwan: The Corporate Body of the Buddha Educational Foundation,
1993), pp. 222 – 224.
24
“sabbe dhammā anattā’ ti, yadā paññāya passati.” Atha nibbindati dukkhe,
esa maggo visuddhiyā. All Dhammas are without a soul: when this, with wisdom, one
diserns, then is one disqusted with ill; this is the path to purity.
25
By
Rev. Khemar Nandi
The fifth and the final aggregate is called consciousness because its function
is to cognize. Consciousness is the process of cognizing or knowing an object.
However, it is just the bare awareness, awareness of the presence of a sensory object
received through a sense organ. It is unable to recognize or identify the object or its
distinguishing characteristics which is done by perception (saññā).
In the same Sutta Ven. Sāriputta has likened consciousness and mind and
matter to two sheaves of reeds leaning against one another supporting each other. If one
of the two sheaves of reeds is pulled away the other will also fall and in the same way,
if consciousness ceases mind and matter will cease, and if mind and matter ceases
consciousness will cease.
Consciousness is always named in relation to the sense organ and the sense
object that acted as its pre-conditions. For example, when consciousness arises
dependent on the eye and visual object it is eye consciousness. So, there are six types
of consciousness based on the six sense organs;
1. Eye consciousness (cakkhu viññānā)
26
The origin and the cessation of the aggregates have been described as
follows;
From the origination of name and form (nāma-rūpa) comes the origination
of consciousness (viññāna), from the cessation of nāma-rūpa comes the cessation of
consciousness
In the Silavant Sutta of the Samyutta Nikāya, Ven. Sāriputta has described
how a virtuous monk should attend to the five aggregates of clinging appropriately as
inconstant, stressful, a disease, a cancer, an arrow, painful, an affliction, alien, a
dissolution, an emptiness and non-self.
Attachment to the five aggregates as self and craving for existence – (The
second Noble Truth of the origin of suffering)
Liberation from the five aggregates – (The third Noble Truth of cessation of
suffering)
The Noble Eightfold Path leading to the cessation of the aggregates – (The
fourth Noble Truth of the Path leading to the cessation of suffering).
In contemplation of mind objects, the Buddha has included the group of five
aggregates of clinging to be contemplated on each aggregate separately as follows;
Jatipaccaya jaramarana-soka-parideva-dukkha-domanassa-upayasa
: Conditioned by birth arise ageing-death-sorrow-lamentation-pain-grief and despair”
Aggregate of form or matter (rūpa) is the material aspect of mind and matter
(nāma-rūpa) and the five physical sense organs in the link of the six sense organs
(salāyathana). It is also present as the five physical sense organs and sense objects in
the link of contact (phassa) which is the combination of a sense organ, a sense object
and a corresponding sense consciousness
within Dependent Origination but, its position should be between feeling (vedanā) and
craving (tanhā)