Safety and Reference: Owner'S Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 68

OWNER’S MANUAL

Safety and Reference

Please read this manual carefully before operating your


set and retain it for future reference.

www.lg.com
*MFL68702214* P/NO : MFL68702214 (1502-REV01)
Printed in Korea
Safety instructions
ENGLISH

Please read these safety


Do not touch the power plug with wet hands.
precautions carefully before using
Additionally, if the cord pin is wet or covered
the product.
with dust, dry the power plug completely or
WARNING wipe dust off. You may be electrocuted due to
excess moisture.

Do not place the TV and/or remote control in Make sure to connect Mains cable to compliant
the following environments: AC mains socket with Grounded earth pin.
t A location exposed to direct sunlight (Except for devices which are not grounded
t An area with high humidity such as a on earth.) Otherwise possibility you may be
bathroom electrocuted or injured.
t Near any heat source such as stoves and
other devices that produce heat
t Near kitchen counters or humidifiers where
they can easily be exposed to steam or oil Insert power cable plug completely into wall
t An area exposed to rain or wind socket otherwise if not secured completely into
t Near containers of water such as vases socket, fire ignition may break out.
Otherwise, this may result in fire, electric
shock, malfunction or product deformation.

Ensure the power cord does not come into


contact with hot objects such as a heater. This
Do not place the product where it might be may cause a fire or an electric shock hazard.
exposed to dust. This may cause a fire hazard.

Do not place a heavy object, or the product


Mains Plug is the TV connecting/disconnecting itself, on power cables.
device to AC mains electric supply.This plug Otherwise, this may result in fire or electric
must remain readily attached and operable shock.
when TV is in use.

2
Des
iccant

ENGLISH
Bend antenna cable between inside and Keep the anti-moisture packing material or
outside building to prevent rain from flowing vinyl packing out of the reach of children.
in. This may cause water damaged inside the Anti-moisture material is harmful if
Product and could give an electric shock. swallowed. If swallowed by mistake, force
the patient to vomit and visit the nearest
hospital. Additionally, vinyl packing can cause
suffocation. Keep it out of the reach of children.
When mounting TV onto wall make sure to
neatly install and isolate cabling from rear of
TV as to not create possibility of electric shock /
fire hazard. Do not let your children climb or cling onto the
TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may
cause serious injury.
Do not plug too many electrical devices into a
single multiple electrical outlet. Otherwise, this
may result in fire due to over-heating.
Dispose of used batteries carefully to ensure
that a small child does not consume them.
Please seek Doctor- Medical Attention
Do not drop the product or let it fall over when immediately if child consumes batteries.
connecting external devices. Otherwise, this
may result in injury or damage to the product.

Do not insert any metal objects/conductors


(like a metal chopstick/cutlery/screwdriver)
between power cable plug and input Wall
Socket while it is connected to the input
terminal on the wall. Additionally, do not touch
the power cable right after plugging into the
wall input terminal. You may be electrocuted.
(Depending on model)

3
ENGLISH

Do not put or store inflammable substances Never touch this product or antenna during a
near the product. There is a danger of thunder or lighting storm.
combustion/explosion or fire due to careless You may be electrocuted.
handling of the inflammable substances.

Never touch the wall outlet when there


Do not drop metallic objects such as coins, is leakage of gas, open the windows and
hair pins, chopsticks or wire into the product, ventilate. It may cause a fire or a burn by a
or inflammable objects such as paper and spark.
matches. Children must pay particular
attention. Electrical shock, fire or injury can
occur. If a foreign object is dropped into the
product, unplug the power cord and contact the Do not disassemble, repair or modify the
service centre. product at your own discretion. Fire or electric
shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration
or repair.
Do not spray water on the product or scrub
with an inflammable substance (thinner or
benzene). Fire or electric shock accident can
occur. If any of the following occur, unplug the
product immediately and contact your local
service centre.
t The product has been impacted by shock
Do not allow any impact, shock or any objects t The product has been damaged
to fall into the unit, and do not drop anything t Foreign objects have entered the product
onto the screen. You may be injured or the t The product produced smoke or a strange
product can be damaged. smell
This may result in fire or electric shock.

4
ENGLISH
Unplug the TV from AC mains wall socket if you Never Disassemble the AC adapter or power
do not intend to use the TV for a long period of cord.
time. Accumulated dust can cause fire hazard This may result in fire or electric shock.
and insulation deterioration can cause electric
leakage/shock/fire.
CAUTION

Apparatus shall not be exposed to dripping or


splashing and no objects filled with liquids, Install the product where no radio wave occurs.
such as vases, shall be placed on the apparatus.

Do not install this product on a wall if it could


be exposed to oil or oil mist. This may damage There should be enough distance between an
the product and cause it to fall. outside antenna and power lines to keep the
former from touching the latter even when the
antenna falls. This may cause an electric shock.

If water enters or comes into contact with TV,


AC adapter or power cord please disconnect
Do not install the product on places such as
the power cord and contact service centre
unstable shelves or inclined surfaces. Also avoid
immediately. Otherwise ,this may result in
places where there is vibration or where the
electric shock or fire.
product cannot be fully supported. Otherwise,
the product may fall or flip over, which may
cause injury or damage to the product.

Only use an authorized AC adapter and power


cord approved by LG Electronics. Otherwise, this
may result in fire, electric shock, malfunction or If you install the TV on a stand, you need to
product deformation. take actions to prevent the product from
overturning. Otherwise, the product may fall
over, which may cause injury.
5
If you intend to mount the product to a wall, Batteries should not be exposed to excessive
attach VESA standard mounting interface heat. For example, keep away from direct
(optional parts) to the back of the product. Sunlight , open fireplace and electric heaters .
ENGLISH

When you install the set to use the wall


mounting bracket (optional parts), fix it Do not place non-rechargeable batteries in
carefully so as not to drop. charging device.

Only use the attachments / accessories specified


by the manufacturer.
Make sure there are no objects between the
remote control and its sensor.

When installing the antenna, consult with a


qualified service technician. If not installed by
a qualified technician, this may create a fire Signal from Remote Control can be interrupted
hazard or an electric shock hazard. due to external/internal lighting eg Sunlight,
fluorescent lighting. If this occurs turn off
lighting or darken viewing area.

We recommend that you maintain a distance


of at least 2 to 7 times the diagonal screen size
when watching TV. If you watch TV for a long When connecting external devices such as
period of time, this may cause blurred vision. video game consoles, make sure the connecting
cables are long enough. Otherwise, the product
may fall over, which may cause injury or
damage the product.
Only use the specified type of battery. This
could cause damage to the remote control.

Do not turn the product On/Off by plugging-


in or unplugging the power plug to the wall
Do not mix new batteries with old batteries. outlet. (Do not use the power plug for switch.)
This may cause the batteries to overheat and It may cause mechanical failure or could give an
leak. electric shock.

6
ENGLISH
Please follow the installation instructions Protect the power cord from physical or
below to prevent the product from overheating. mechanical abuse, such as being twisted,
t The distance between the product and the kinked, pinched, closed in a door, or walked
wall should be more than 10 cm. upon. Pay particular attention to plugs, wall
t Do not install the product in a place with outlets, and the point where the cord exits the
no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a appliance.
cupboard).
t Do not install the product on a carpet or
cushion.
t Make sure the air vent is not blocked by a
tablecloth or curtain. Do not press strongly upon the panel with a
Otherwise, this may result in fire. hand or sharp object such as nail, pencil or pen,
or make a scratch on it, as it may cause damage
to screen.

Take care not to touch the ventilation openings


when watching the TV for long periods as the
ventilation openings may become hot. This Avoid touching the screen or holding your
does not affect the operation or performance of finger(s) against it for long periods of time.
the product. Doing so may produce some temporary or
permanent distortion/damage to screen.
Periodically examine the cord of your appliance,
and if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of the
appliance, and have the cord replaced with When cleaning the product and its components,
an exact replacement part by an authorized unplug the power first and wipe it with a soft
servicer. cloth. Applying excessive force may cause
scratches or discolouration. Do not spray with
water or wipe with a wet cloth. Never use glass
cleaner, car or industrial shiner, abrasives or
wax, benzene, alcohol etc., which can damage
the product and its panel. Otherwise, this may
Prevent dust collecting on the power plug pins result in fire, electric shock or product damage
or outlet. This may cause a fire hazard. (deformation, corrosion or breakage).

7
As long as this unit is connected to the AC wall
outlet, it is not disconnected from the AC power
source even if you turn off this unit by SWITCH.
ENGLISH

Refer all servicing to qualified service


personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such
When unplugging the cable, grab the plug and as power supply cord or plug is damaged, liquid
unplug it, by pulling at the plug. has been spilled or objects have fallen into the
Don’t pull at the cord to unplug the power apparatus, the apparatus has been exposed to
cord from the power board, as this could be rain or moisture, does not operate normally, or
hazardous. has been dropped.

When moving the product, make sure you turn If the product feels cold to the touch, there may
the power off first. Then, unplug the power be a small “flicker” when it is turned on. This is
cables, antenna cables and all connecting normal, there is nothing wrong with product.
cables.
The TV set or power cord may be damaged,
which may create a fire hazard or cause electric
shock. The panel is a high technology display product
with resolution of two million to six million
pixels. You may see tiny black dots and/or
brightly coloured dots (red, blue or green) at
When moving or unpacking the product, a size of 1 ppm on the panel. This does not
work in pairs because the product is heavy. indicate a malfunction and does not affect the
Otherwise, this may result in injury. performance and reliability of the product.
This phenomenon also occurs in third-party
products and is not subject to exchange or
refund.
Contact the service centre once a year to clean
the internal parts of the product.
Accumulated dust can cause mechanical failure.

8
Generated sound
“Cracking” noise: A cracking noise that

ENGLISH
occurs when watching or turning off the TV
You may find different brightness and color is generated by plastic thermal contraction
of the panel depending on your viewing due to tempera-ture and humidity. This
position(left/right/top/down). noise is common for products where thermal
This phenomenon occurs due to the deformation is required. Electrical circuit
characteristic of the panel. It is not related humming/panel buzzing: A low level noise is
with the product performance, and it is not generated from a high-speed switching circuit,
malfunction. which supplies a large amount of current to
operate a product. It varies depending on the
* LG LED TVs are LCD TVs with LED product.
backlighting. This generated sound does not affect the
performance and reliability of the product.

Do not use high voltage electrical goods near


the TV(e.g. electric mosquito-swatter). This may
Displaying a still image (e.g., broadcasting result in product malfunction.
channel logo, on-screen menu, scene from a
video game) for a prolonged time may cause
damage to the screen, resulting in retention of
the image, which is known as image sticking.
The warranty does not cover the product for
image sticking.
Avoid displaying a fixed image on your
television’s screen for a prolonged period (2
or more hours for LCD, 1 or more hours for
Plasma).
Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for
a long time, image sticking may occur on the
borders of the panel.
This phenomenon also occurs in third-party
products and is not subject to exchange or
refund.

9
Viewing 3D imaging Symptoms which require
(Only 3D models) discontinuation or
refraining from watching 3D
ENGLISH

WARNING contents
Viewing environment t Do not watch 3D contents when you feel
fatigue from lack of sleep, overwork or
t Viewing Time
-When watching 3D contents, take 5 - 15
drinking.
t When these symptoms are experienced, stop
minute breaks every hour. Viewing 3D using/watching 3D contents and get enough
contents for a long period of time may rest until the symptom subsides.
cause headache, dizziness, fatigue or eye -Consult your doctor when the
strain. symptoms persist. Symptoms may
Those that have a include headache, eyeball pain,
photosensitive seizure or dizziness, nausea, palpitation, blurriness,
discomfort, double image, visual
chronic illness
inconvenience or fatigue.
t Some users may experience a seizure or
other abnormal symptoms when they are
CAUTION
exposed to a flashing light or particular
pattern from 3D contents. Viewing environment
t Do not watch 3D videos if you feel nausea, t Viewing Distance
are pregnant and/ or have a chronic illness -Maintain a distance of at least twice the
such as epilepsy, cardiac disorder, or blood screen diagonal length when watching
pressure disease, etc. 3D contents. If you feel discomfort in
t 3D Contents are not recommended to those viewing 3D contents, move further away
who suffer from stereo blindness or stereo from the TV.
anomaly. Double images or discomfort in
viewing may be experienced. Viewing age
t If you have strabismus (cross-eyed), t Infants/Children
amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, -Usage/ Viewing 3D contents for children
under the age of 6 are prohibited.
-Children under the age of 10 may
you may have trouble sensing depth and
easily feel fatigue due to double images. It
is advised to take frequent breaks than the overreact and become overly excited
average adult. because their vision is in development
t If your eyesight varies between your right (for example: trying to touch the
and left eye, correct your eyesight prior to screen or trying to jump into it. Special
watching 3D contents. monitoring and extra attention is
required for children watching 3D
10 contents.
-Children have greater binocular disparity
of 3D presentations than adults because
Preparing
the distance between the eyes is shorter

ENGLISH
than that of adults. Therefore they will NOTE
perceive more stereoscopic depth
compared to adults for the same 3D t If the TV is turned on for the first time after
image. it was shipped from the factory, initialization
t Teenagers of the TV may take a few minutes.
-Teenagers under the age of 19 may react t Image shown may differ from your TV.
with sensitivity due to stimulation from t Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ
light in 3D contents. Advise them to slightly from that shown in this manual.
refrain from watching 3D contents for a t The available menus and options may differ
long time when they are tired. from the input source or product model that
t Elderly you are using.
-The elderly may perceive less 3D effect t New features may be added to this TV in the
compared to the young. Do not sit future.
closer to the TV than the recommended t The TV can be placed in standby mode in
distance. order to reduce the power consumption. And
Cautions when using the 3D the TV should be turned off if it will not be
watched for some time, as this will reduce
glasses energy consumption.
t Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, t The energy consumed during use can
you may not be able to view 3D videos be significantly reduced if the level of
properly. brightness of the picture is reduced, and this
t Do not use 3D glasses instead of your normal will reduce the overall running cost.
glasses, sunglasses or protective goggles. t The items supplied with your product may
t Using modified 3D glasses may cause eye vary depending on the model.
strain or image distortion. t Product specifications or contents of this
t Do not keep your 3D glasses in extremely manual may be changed without prior
high or low temperatures. It will cause notice due to upgrade of product functions.
deformation. t For an optimal connection, HDMI cables
t The 3D glasses are fragile and are easily and USB devices should have bezels less
scratched. Always use a soft, clean piece of than 10 mm thick and 18 mm width. Use an
cloth when wiping the lenses. Do not scratch extension cable that supports USB 2.0 if the
the lenses of the 3D glasses with sharp USB cable or USB memory stick does not fit
objects or clean/wipe them with chemicals. into your TV’s USB port.

11
(Depending on model)
B
B
*A <
= 10 mm AG-F*** AN-MR600 AN-VC550
= 18 mm
*B < Cinema 3D Magic Remote Smart
ENGLISH

A A

Glasses Camera
t Use a certified cable with the HDMI logo AG-F***DP LG Audio
attached. Dual Play Device
t If you do not use a certified HDMI cable, Glasses
the screen may not display or a connection
error may occur. (Recommended HDMI Cable
Types) Maintenance
- High-Speed HDMI®/TM Cable (3m or less)
- High-Speed HDMI®/TM Cable with Ethernet
(3m or less) Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best
performance and to extend the product
CAUTION lifespan.
t Do not use any unapproved items to ensure t Make sure to turn the power off and
the safety and product life span. disconnect the power cord and all other
t Any damage or injuries caused by using cables first.
unapproved items are not covered by the t When the TV is left unattended and unused
warranty. for a long time, disconnect the power cord
t Some models have a thin film attached on to from the wall outlet to prevent possible
the screen and this must not be removed. damage from lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet and
Separate purchase stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface
Separate purchase items can be changed or with a dry, clean, and soft cloth.
modified for quality improvement without any To remove major dirt, wipe the surface with a
notification. Contact your dealer to buy these soft cloth dampened in clean water or a diluted
items. These devices only work with certain mild detergent. Then wipe immediately with a
models. dry cloth.
The model name or design may be changed t Avoid touching the screen at all times, as
depending on the upgrade of product functions, this may result in damage to the screen.
manufacturer’s circumstances or policies. t Do not push, rub, or hit the screen surface
with your fingernail or a sharp object, as
this may result in scratches and image
12 distortions.
t Do not use any chemicals as this may t When transporting a large TV, there should
damage the product. be at least 2 people.
t Do not spray liquid onto the surface. If water t When transporting the TV by hand, hold the

ENGLISH
enters the TV, it may result in fire, electric TV as shown in the following illustration.
shock, or malfunction.
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the
t When transporting the TV, do not expose the
power cord regularly.
TV to jolts or excessive vibration.
t When transporting the TV, keep the TV
upright, never turn the TV on its side or tilt
Lifting and moving towards the left or right.
the TV t Do not apply excessive pressure to cause
flexing /bending of frame chassis as it may
damage screen.
Please note the following advice to prevent the t When handling the TV, be careful not to
TV from being scratched or damaged and for damage the protruding joystick button.
safe transportation regardless of its type and
size.
t It is recommended to move the TV in the box
CAUTION
or packing material that the TV originally t Avoid touching the screen at all times, as
came in. this may result in damage to the screen.
t Before moving or lifting the TV, disconnect t Do not move the TV by holding the cable
the power cord and all cables. holders, as the cable holders may break, and
t When holding the TV, the screen should face injuries and damage to the TV may occur.
away from you to avoid damage.

Using the joystick


button
t Hold the top and bottom of the TV frame
firmly. Make sure not to hold the transparent You can simply operate the TV functions,
part, speaker, or speaker grill area. pressing or moving the joystick button up,
down, left or right.

13
Adjusting the menu
When the TV is turned on, press the joystick
button one time. You can adjust the Menu
ENGLISH

Joystick Button
items moving the joystick button up, down, left
or right.
Turns the power off.
Clears on-screen displays and returns
Basic functions to TV viewing.
Changes the input source.
When the TV is turned
Accesses the quick settings.
off, place your finger
Power On on the joystick button
and press it once and
release it. NOTE
When the TV is turned t When your finger over the joystick button
on, place your finger and push it to the up, down, left or right, be
on the joystick button careful not to press the joystick button. If
and press it once for you press the joystick button first, you may
Power Off a few seconds and not be able to adjust the volume level and
release it. All running
saved programmes.
apps will close, and
any recording in
progress will stop. Mounting on a
If you place your
finger over the joystick table
Volume button and move it left
Control or right, you can adjust (Depending on model)
the volume level you
1 Lift and tilt the TV into its upright position on
want.
a table.
If you place your
finger over the joystick t Leave a 10 cm (minimum) space from the
wall for proper ventilation.
Programmes button and move it
up or down, you can
Control scrolls through the
saved programmes you 10 cm
want. 10 cm 10 cm
10 cm

10 cm

14 2 Connect the power cord to a wall outlet.


CAUTION 2 Mount the wall brackets with the bolts to the
wall.
t Do not place the TV near or on sources
Match the location of the wall bracket and the

ENGLISH
of heat, as this may result in fire or other
eye-bolts on the rear of the TV.
damage.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets
Using the kensington tightly with a sturdy rope. Make sure to keep
the rope horizontal with the flat surface.
security system
(This is not available for all models.) CAUTION
t Image shown may differ from your TV. t Make sure that children do not climb on or
The Kensington security system connector hang on the TV.
is located at the rear of the TV. For more NOTE
information of installation and using, refer
t Use a platform or cabinet that is strong and
to the manual provided with the Kensington
large enough to support the TV securely.
security system or visit http://www.kensington.
t Brackets, bolts and ropes are not provided.
com. Connect the Kensington security system
You can obtain additional accessories from
cable between the TV and a table.
your local dealer.

Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the
Securing the TV to a rear of the TV carefully and install the wall
wall mount bracket on a solid wall perpendicular
to the floor. When you attach the TV to other
(This feature is not available for all models.) building materials, please contact qualified
personnel. LG recommends that wall mounting
be performed by a qualified professional
installer. We recommend the use of LG’s wall
mount bracket. When you do not use LG’s wall
mount bracket, please use a wall mount bracket
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV where the device is adequately secured to the
brackets and bolts on the back of the TV. wall with enough space to allow connectivity to
external devices.
t If there are bolts inserted at the eye-bolts
position, remove the bolts first.

15
CAUTION
10 cm t Disconnect the power first, and then move
10 cm or install the TV. Otherwise electric shock
ENGLISH

10 cm
may occur.
10 cm t Remove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand
Make sure to use screws and wall mount attachment in reverse.
bracket that meet the VESA standard. Standard t If you install the TV on a ceiling or slanted
dimensions for the wall mount kits are wall, it may fall and result in severe
described in the following table. injury. Use an authorised LG wall mount
and contact the local dealer or qualified
Separate purchase(Wall personnel.
mounting bracket) t Do not over tighten the screws as this may
cause damage to the TV and void your
32/40/43LF63**
Model 49/55LF63** warranty.
32LF65**
t Use the screws and wall mounts that meet
VESA (A x B) 200 x 200 300 x 300
Standard the VESA standard. Any damages or injuries
screw M6 M6 by misuse or using an improper accessory
Number of 4 4 are not covered by the warranty.
screws
Wall mount LSW240B LSW350B NOTE
bracket MSW240 MSW240
Model 42/50/55LF65** t Use the screws that are listed on the VESA
VESA (A x B) 400 x 400 standard screw specifications.
Standard t The wall mount kit includes an installation
screw M6
manual and necessary parts.
Number of 4 t The wall mount bracket is not provided. You
screws
Wall mount LSW440B can obtain additional accessories from your
bracket MSW240 local dealer.
t The length of screws may differ depending
A
B on the wall mount. Make sure to use the
proper length.
t For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
t When installing the wall mounting bracket,
use the Adhesive Label. The Adhesive Label
will protect the opening from accumulating
dust and dirt. (Only when the item of the
following form is provided)
16
Provided Item t If you record a TV program on a DVD recorder
or VCR, make sure to connect the TV signal
input cable to the TV through a DVD recorder

ENGLISH
or VCR. For more information of recording,
refer to the manual provided with the
Adhesive Label connected device.
t Refer to the external equipment’s manual
t When attaching a wall mounting bracket for operating instructions.
to the TV, insert the wall mount spacers t If you connect a gaming device to the TV, use
into the TV wall mount holes to adjust the the cable supplied with the gaming device.
vertical angle of the TV. (Only when the t In PC mode, there may be noise associated
item of the following form is provided) with the resolution, vertical pattern, contrast
Provided Item or brightness. If noise is present, change
the PC output to another resolution, change
the refresh rate to another rate or adjust
the brightness and contrast on the PICTURE
Wall Mount Spacer menu until the picture is clear.
t In PC mode, some resolution settings
may not work properly depending on the
Connections graphics card.

(notifications) Antenna connection


Connect the TV to a wall antenna socket with an
Connect various external devices to the TV and RF cable (75 Ω).
switch input modes to select an external device.
For more information of external device’s t Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
connection, refer to the manual provided with t If the image quality is poor, install a signal
each device. amplifier properly to improve the image
Available external devices are: HD receivers, quality.
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage t If the image quality is poor with an antenna
devices, PC, gaming devices, and other external connected, try to realign the antenna in the
devices. correct direction.
NOTE t An antenna cable and converter are not
supplied.
t The external device connection may differ
t Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
from the model.
Dolby Digital Plus, HE-AAC
t Connect external devices to the TV
regardless of the order of the TV port.

17
Satellite dish 1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
connection t Any Euro scart cable used must be signal
ENGLISH

(Only satellite models) shielded.


Connect the TV to a satellite dish to a satellite t When watching digital TV in 3D imaging
socket with a satellite RF cable (75 Ω). mode, only 2D out signals can be output
through the SCART cable. (Only 3D models)
CI module connection t If you use the Time Machine function on
digital TV, monitor out signals cannot be
(Depending on model)
output through the SCART cable. (Only 3D
View the encrypted (pay) services in digital TV models)
mode.
NOTE Other connections
Connect your TV to external devices. For the
t Check if the CI module is inserted into the
best picture and audio quality, connect the
PCMCIA card slot in the right direction. If
external device and the TV with the HDMI cable.
the module is not inserted properly, this can
Some separate cable is not provided.
cause damage to the TV and the PCMCIA
card slot.
t If the TV does not display any video and
audio when CI+ CAM is connected, please
Remote control
contact to the Terrestrial/Cable/Satellite
Service Operator. (Depending on model)
The descriptions in this manual are based on
Euro scart connection the buttons on the remote control. Please read
(Depending on model) this manual carefully and use the TV correctly.
Transmits the video and audio signals from To replace batteries, open the battery cover,
an external device to the TV set. Connect the replace batteries (1.5 V AAA) matching
external device and the TV set with the euro the and ends to the label inside the
scart cable as shown. compartment, and close the battery cover. To
Output remove the batteries, perform the installation
Type AV1 actions in reverse.
Current (TV Out1)
input mode CAUTION
Digital TV Digital TV t Do not mix old and new batteries, as this
Analogue TV, AV may damage the remote control.
Component Analogue TV t The remote control will not be included for
HDMI all sales market.
18
Make sure to point the remote control toward 4 Views the information of the
the remote control sensor on the TV. current programme and screen. (Depending
on model)

ENGLISH
4 Used for viewing 3D video.
INPUT

1 2 3
A (Depending on model)
Mutes all sounds.
Scrolls through the saved programmes.
1.,;@ 2 abc 3 def Moves to the previous or next
4 ghi 5 jkl 6 mno screen.
7pqrs 8 tuv 9wxyz
GUIDE 0 Q.VIEW

FAV
P
B RECENT 5 MY APPS

C
A
4 G
E

MUTE
OK

A BACK LIVE MENU EXIT

6
(POWER) Turns the TV on or off. TEXT T.OPT APP/

Changes the input source.


LIVE TV
1

(Depending on model) SUBTITLE AD


REC/

TV/RAD
D
1 Changes the input source.
(Depending on model)
2 / (Q.Settings) Accesses the
quick settings. (Depending on model)
2 Accesses the quick settings. C
(Depending on model)
3 Resizes an image. (Depending on Shows the previous history.
model) 5 (HOME) Accesses the Home menu.
3 Views the information of the (Depending on model)
current programme and screen. (Depending 5 Accesses the Home menu.
on model) (Depending on model)
(User Guide) Sees user-guide. Shows the list of Apps.
Navigation buttons (up/down/left/right)
B Scrolls through menus or options.
Selects menus or options and confirms
Number buttons Enters numbers.
your input.
Shows programme guide. Returns to the previous level.
(Space) Opens an empty space on the Shows the list of Recommended,
screen keyboard. Programmes, Search and Recorded.
Returns to the previously viewed
(Depending on model)
programme. Clears on-screen displays and returns to
Adjusts the volume level.
Accesses your favourite programme list. TV viewing.
19
D CAUTION
6 Coloured buttons These access special t Do not mix old and new batteries, as this
may damage the remote control.
ENGLISH

functions in some menus.


( : Red, : Green, : Yellow, : Blue)
TELETEXT buttons( , ) These
buttons are used for teletext.
Returns to LIVE TV.
Selects the MHP TV menu source.
(Only Italy) (Depending on model) 1. @ 2 abc 3 def
A
Control buttons ( ) Controls 4 ghi 5 jkl 6 mno
the Premium contents, Time MachineReady 7pqrs 8 tuv 9wxyz
or SmartShare menus or the SIMPLINK LIST 0 INFO

compatible devices (USB or SIMPLINK or Time


MachineReady).
Starts to record and displays record
menu. (Only Time MachineReady supported EXIT B
model) (Depending on model)
Recalls your preferred subtitle in A
digital mode.
By Pressing AD button, audio descriptions (POWER) Turns the TV on or off.
function will be enabled. (INPUT) Changes the input source.
Selects Radio, TV and DTV * Pressing and holding the button displays
programme. all the lists of external inputs.
Number buttons Enters numbers.
Magic remote Accesses the saved programme list.
(Space) Opens an empty space on the
functions screen keyboard.
Views the information of the current
(Depending on model) programme and screen.
When the message “Magic remote battery is
low. Change the battery.” is displayed, replace B
the battery. Adjusts the volume level.
To replace batteries, open the battery P Scrolls through the saved
cover, replace batteries (1.5 V AA) matching programmes.
the and ends to the label inside the (MUTE) Mutes all sounds.
compartment, and close the battery cover. Be * By pressing and holding the button,
sure to point the magic remote toward the audio descriptions function will be enabled.
remote control sensor on the TV. To remove the (Depending on model)
batteries, perform the installation actions in (HOME) Accesses the Home menu.
20 reverse.
(BACK) Returns to the previous level. D
Clears on-screen displays and return to
TV viewing. Used for viewing 3D video. (Only 3D

ENGLISH
models)
(Voice recognition)
EXIT
(Depending on model)
Network connection is required to use the
voice recognition function.
C 1. Press the voice recognition button.
2. Speak when the voice display window
GUIDE
appears on the TV screen.
t Use the Magic Remote no further than 10
TEXT T.OPT SUBT.
D cm from your face.
t The voice recognition may fail when you
speak too fast or too slowly.
t The recognition rate may vary depending
on the user’s characteristics (voice,
pronunciation, intonation, and speed)
and the environment (noise and TV
volume).
C (Q. Settings) Accesses the Quick Settings.
* Pressing and holding the button displays
Wheel (OK) Press the center of the Wheel
the Advanced menu.
button to select a menu. You can change
programmes by using the wheel button. Coloured buttons These access special
Navigation buttons (up/down/ functions in some menus.
left/right) ( : Red, : Green, : Yellow, : Blue)
Press the up, down, left or right button to TELETEXT buttons( , ) These
scroll the menu. buttons are used for teletext.
If you press buttons while the
pointer is in use, the pointer will disappear Recalls your preferred subtitle in
from the screen and Magic Remote will digital mode.
operate like a general remote control.
To display the pointer on the screen again,
shake Magic Remote to the left and right.
Shows programme guide.
(Screen Remote) Displays the Screen
Remote.
*Accesses the Universal Control Menu.
(Depending on model)

21
Registering magic t Shake the Magic Remote slightly to the right
and left or press (HOME), (INPUT),
remote buttons to make the pointer appear on
ENGLISH

the screen.
How to register the magic (In some TV models, the pointer will appear
remote when you turn the Wheel (OK) button.)
t If the pointer has not been used for a certain
To use the Magic Remote, first pair it with your period of time or Magic Remote is placed
TV. on a flat surface, then the pointer will
1 Put batteries into the Magic Remote and turn disappear.
the TV on. t If the pointer is not responding smoothly,
2 Point the Magic Remote at your TV and press you can reset the pointer by moving it to
the Wheel (OK) on the remote control. the edge of the screen.
* If the TV fails to register the Magic Remote, try t The Magic Remote depletes batteries faster
again after turning the TV off and back on. than a normal remote due to the additional
features.
How to deregister the magic
remote Precautions to take
Press the (BACK) and (HOME) buttons when using the magic
at the same time, for five seconds, to unpair the remote
Magic Remote with your TV.
* Pressing and holding the button will let t Use the remote control within the specified
you cancel and re-register Magic Remote at range (within 10 m). You may experience
communication failures when using the
once.
device outside the coverage area or if there
are obstacles within the coverage area.
t You may experience communication failures
How to use magic depending on the accessories.
remote Devices such as a microwave oven and
wireless LAN operate in the same frequency
band (2.4 GHz) as the Magic Remote. This
may cause communication failures.
t The Magic Remote may not work properly
if a wireless router (AP) is within 1 meter of
the TV.
Your wireless router should be more than 1
m away from the TV.
t Do not disassemble or heat the battery.
t Do not drop the battery. Avoid extreme
shocks to the battery.
t Inserting the battery in the wrong way may
result in explosion.
22
Licenses Troubleshooting

ENGLISH
Supported licenses may differ by model. For Cannot control the TV with the remote control.
more information about licenses, visit www. t Check the remote control sensor on the
lg.com. product and try again.
t Check if there is any obstacle between the
product and the remote control.
t Check if the batteries are still working and
properly installed ( to , to ).
No image display and no sound is produced.
t Check if the product is turned on.
Open source t Check if the power cord is connected to a
wall outlet.
software notice t Check if there is a problem in the wall outlet
information by connecting other products.
The TV turns off suddenly.
To obtain the source code under GPL, LGPL, t Check the power control settings. The power
MPL, and other open source licenses, that is supply may be interrupted.
contained in this product, please visit http:// t Check if the Automatic Standby
opensource.lge.com. (Depending on model) / Sleep Timer
In addition to the source code, all referred / Timer Power Off is activated in the
license terms, warranty disclaimers and TIMERS settings.
t If there is no signal while the TV is on, the TV
copyright notices are available for download.
will turn off automatically after 15 minutes
LG Electronics will also provide open source of inactivity.
code to you on CD-ROM for a charge covering
the cost of performing such distribution (such When connecting to the PC (HDMI), ‘No signal’
as the cost of media, shipping, and handling) or ‘Invalid Format’ is displayed.
upon email request to opensource@lge.com. t Turn the TV off/on using the remote control.
This offer is valid for three (3) years from the t Reconnect the HDMI cable.
date on which you purchased the product. t Restart the PC with the TV on.

23
Specifications CI Module (W x H x D)
100.0 mm x 55.0 mm
x 5.0 mm
ENGLISH

Wireless module specification Operating


yBecause band channel used by the country
Temperature 0 °C to 40 °C

could be different, the user can not change Operating Less than 80 %
or adjust the operating frequency and this Environment Humidity
condition Storage
product is set for the regional frequency Temperature -20 °C to 60 °C
table.
yThis device should be installed and operated
Storage Less than 85 %
Humidity
with minimum distance 20 cm between the
device and your body. And this phrase is for Digital TV Analogue TV
the general statement for consideration of DVB-T/T2* PAL/SECAM
user environment. Television DVB-C B/G/I/D/K ,
system
0197 DVB-S*/S2* SECAM L/L’
VHF: E2 to E12
VHF, UHF, UHF : E21 to E69
(Only LF63**, LF65**) Programme
coverage C-Band*,
Wireless module (LGSBW41) Specification Ku-Band* CATV: S1 to S20
Wireless LAN Bluetooth HYPER: S21 to S47
Bluetooth Maximum
Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard number of 6,000 1,500
Version 4.0 storable
programmes
2400 to 2483.5 MHz
2400 to External
Frequency 5150 to 5250 MHz Frequency antenna 75 Ω
2483.5 impedance
Range 5725 to 5850 MHz Range
MHz
(for Non EU) *Only DVB-T2/C/S/S2 support models.
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
Output 802.11g: 14 dBm Output
10 dBm or
Power 802.11n - 2.4 GHz: Power
Lower
(Max.) 16 dBm (Max.)
802.11n - 5 GHz:
16 dBm

24
Regulatory

ENGLISH
LG Recycling Policy (Only EU)
LG Electronics offers a customized e-waste take-back & recycling service that meets local needs and
requirements in the countries where e-waste regulations are in place, and also provides product
and packaging take-back & recycling service voluntarily in some countries. LG Electronics evaluates
products’ recyclability at the design step using LG’s recyclability evaluation tool, with the goal
of improving recyclability where practicable. Through these activities, LG seeks to contribute to
conserving natural resources and protecting the environment.
For more information about the LG Recycling Policy, please visit our global site at http://www.
lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling

Energy Saving
Energy efficiency cuts energy consumption and thus saves money by reducing electricity bills. The
following indications allow to reduce power consumption when the television is not being watched:
t Turning the television off at its mains supply, or un-plugging it, will cut energy use to zero for all
televisions, and is recommended when the television is not being used for a long time, e.g. when
on holiday,
t Putting the television into standby mode, will reduce energy consumption, but will still draw
some power,
t Reducing the brightness of the screen will reduce energy use.

Isolator (Only Sweden, Norway)


t “Equipment connected to the protective earthing of the building installation through the
mains connection or through other equipment with a connection to protective earthing - and
to a cable distribution system using coaxial cable, may in some circumstances create a fire
hazard. Connection to a cable distribution system has therefore to be provided through a device
providing electrical isolation below a certain frequency range (galvanic isolator, see EN 60728-
11)”
t “Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning
och samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand.
För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till kabel-TV nät galvanisk isolator
finnas mellan utrustningen och kabel-TV nätet.”
t “Utstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr - og
er tilkoplet et kabel-TV nett, kan forårsake brannfare.
For å unngå dette skal det ved tilkopling av utstyret til kabel-TV nettet installeres en galvanisk
isolator mellom utstyret og kabel-TV nettet.”
25
EU ecolabel (Only EU ecolabel applied model)
Better for the environment...
ENGLISH

t High Energy Efficiency


t Reduced CO2 emissions
t Designed to facilitate repair and recycling
... better for you.

EU Ecolabel : PL/22/004

LGE announced the ‘LG Declaration for a Cleaner Environment ‘in 1994, and this ideal has served as
a Guiding managerial principle ever since. The Declaration is a foundation that has allowed us to
undertaike Environmentally friendly activities in careful consideration of economic, environmental,
and social aspects. We promote activities for environmental preservation, and we specifically
develop our products to embrace the Concept of environment- friendly through whole process from
getting raw materials, production, transportation, usage and end-of-life. These environmental
characteristics are endorsed by the award of the European Commission as approval of the product
environmental status for energy saving. Facilities for recycling and a host of other features.
The full list of criteria and more information on the eco label can be found at the web-site address :
http://www.ecolabel.eu

Restriction of Hazardous Substances (Only Ukraine)


Обмеження України на наявність небезпечних речовин
t The equipment complies with requirements of the Technical Regulation, in terms of restrictions
for the use of certain dangerous substances in electrical and electronic equipment.
t Устаткування відповідає вимогам технічного регламенту щодо обмеженного
використання небезпечних речовин в електричному і електронному обладнанні.

26
Packing Information (Only Russia, Kazakhstan, Belarus)

ENGLISH
Русский
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим
регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на
то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и
подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения
пищевой продукции.
Ԕɚɡɚԕɲɚ
ɋɢɦɜɨɥɄɟɞɟɧɞɿɤɨɞɚԕɬɵԙɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕɪɟɝɥɚɦɟɧɬɿɧɟ
ɫԥɣɤɟɫԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵɠԥɧɟɨɫɵԧɧɿɦɧɿԙԕɚɩɬɚɦɚɫɵɧɟɤɿɧɲɿɪɟɬ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɚɪɧɚɥɦɚԑɚɧɵɧɠԥɧɟɠɨɸԑɚɠɚɬɚɬɵɧɵɧɤԧɪɫɟɬɟɞɿɈɫɵ
ԧɧɿɦɧɿԙԕɚɩɬɚɦɚɫɵɧɚɡɵԕɬԛɥɿɤԧɧɿɦɞɟɪɿɧɫɚԕɬɚɭԛɲɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ
ɬɵɣɵɦɫɚɥɵɧɚɞɵ

Русский
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может
быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или буквенного
обозначения.
Ԕɚɡɚԕɲɚ
ɋɢɦɜɨɥԕɚɩɬɚɦɚɧɵɠɨɸɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɤԧɪɫɟɬɟɞɿɋɢɦɜɨɥɫɚɧɞɵԕ
ɤɨɞɠԥɧɟɧɟɦɟɫɟԥɪɿɩɛɟɥɝɿɥɟɪɿɬԛɪɿɧɞɟɝɿԕɚɩɬɚɦɚɦɚɬɟɪɢɚɥɵɧɵԙ
ɛɟɥɝɿɫɿɦɟɧɬɨɥɵԕɬɵɪɵɥɭɵɦԛɦɤɿɧ

27
Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments, please contact LG customer
information centre.
LG Customer Information Centre
Country LG Service Country LG Service
Österreich 0 810 144 131 Nederland 0900 543 5454
België 015 200 255 Norge 800 187 40
Luxembourg 0032 15 200255 Polska 801 54 54 54
Ȼɴɥɝɚɪɢɹ 07001 54 54 Portugal 808 78 54 54
ËFTL 3FQ 810 555 810 3PN¡OJB 031 228 3542
Danmark 8088 5758 Slovensko 0850 111 154
Suomi 0800 0 54 54 &TQB°B 963 05 05 00
France 3220 dites LG ou tapez 54 Sverige 0770 54 54 54
01806 11 54 11
(0,20€ pro Anruf aus dem
Deutschland Schweiz 0848 543 543
Festnetz der DTAG; Mobilfunk:
max. 0,60€ pro Anruf.)
801 11 200 900, United Kingdom 0344 847 5454
ǼȜȜȐįĮ
210 4800 564 Ɋɨɫɫɢɹ 8 800 200 7676
.BHZBSPST[ H 06 40 54 54 54 Eesti 800 9990
Éire 01 686 9454 ɍɤɪɚɢɧɚ 0 800 303 000
Italia 199600099 8 8000 805 805,
Ʉɚɡɚɯɫɬɚɧ
Ȼɟɥɚɪɭɫɶ 8 820 0071 1111 2255(GSM)
Latvija 80200201 ɍɡɛɟɤɢɫɬDɧ 8 800 120 2222
Lietuva 880008081 Ʉɵɪɝɵɡɫɬɚɧ 0-800-805-8050
Türkiye 444 6 543
www.lg.com

Record the model number and serial number of the TV.


Refer to the label on the back cover and quote this
information to your dealer when requiring any service.
MODEL
SERIAL
KULLANIM KILAVUZU
Güvenlik ve Referans

4FUJOJ[J¦BMðĝUðSNBEBOµODFCVLðMBWV[VM»UGFOEJLLBUMFPLVZVO
WFJMFSJEFCBĝWVSNBLJ¦JOTBLMBZðO

www.lg.com
Güvenlik
talimatları
Islak elle fişe dokunmayın. Ayrıca kablo pimi
Lütfen ürünü kullanmadan önce bu güvenlik ıslaksa ya da tozlanmışsa fişi iyice kurutun ya
önlemlerini dikkatlice okuyun. da üzerindeki tozu alın. Aşırı nem nedeniyle
TÜRKÇE

elektrik çarpılabilirsiniz.
UYARI

Güç kablosunu topraklanmış bir elektrik


TV’yi ve uzaktan kumandayı aşağıdaki tesisatına bağladığınızdan emin olun.
ortamlara koymayın: (Topraklama yapılmış aygıtlar hariç.) Elektrik
çarpılabilir veya yaralanabilirsiniz.
t Doğrudan güneş ışığına maruz kalan bir yer
t Banyo gibi yüksek oranda nem içeren bir
alan
t Fırın gibi herhangi bir ısı kaynağının ya da
ısı üreten diğer aygıtların çevresi Güç kablosunu tam olarak takın. Güç kablosu
t Ürünün buhara ve yağa kolaylıkla maruz tam olarak takılmazsa yangın çıkabilir.
kalabileceği mutfak tezgahları veya hava
nemlendiricilerin çevresi
t Yağmura veya rüzgara maruz kalan bir alan
t Vazo gibi su içeren kapların çevresi Güç kablosunu ısıtıcı gibi sıcak nesnelerle
Aksi halde yangın, elektrik çarpması, arıza veya temas ettirmeyin. Bu durum, yangına veya
ürün bozulması gibi durumlar yaşanabilir. elektrik çarpmasına neden olabilir.

Ürünü toza maruz kalabileceği bir yere Ürünün veya güç kablolarının üzerine ağır bir
yerleştirmeyin. nesne koymayın.
Bu durum yangın tehlikesi oluşturabilir. Aksi halde bu durum yangın veya elektrik
çarpması ile sonuçlanabilir.

Şebeke fişi bağlantıyı kesen cihazdır. Fişin


her zaman kullanıma hazır durumda olması
2 gerekir.
Des
iccant

Yağmur suyunun girmesini önlemek için Nem önleyici malzemeyi ya da vinil ambalajı
binanın içi ile dışı arasındaki anten kablosunu çocukların erişemeyeceği yerde saklayın. Nem
bükün. Bu durum suyun ürünün iç kısmına önleyici malzemenin yutulması zararlıdır.

TÜRKÇE
zarar vermesine sebep olabilir ve elektrik Kazara yutulursa hastanın kusmasını sağlayın
çarpmasına yol açabilir. ve en yakın hastaneye gidin. Ayrıca vinil
ambalaj boğulmaya neden olabilir. Çocukların
erişemeyeceği yerde saklayın.

TV’yi duvara monte ederken, TV’yi güç ve


sinyal kabloları TV’nin arkasından sarkacak
şekilde kurmayın. Bu durum yangına ve elektrik Çocuklarınızın TV üzerine çıkmasına veya
çarpmasına yol açabilir. TV’ye asılmasına izin vermeyin. Aksi halde TV
düşebilir ve ciddi yaralanmalara yol açabilir.

Tek bir çoklu elektrik prizine çok fazla elektrikli


aygıt takmayın. Çocukların yemesini önlemek için kullanılmış
Aksi halde bu durum aşırı ısınmaya bağlı olarak pilleri dikkatli bir şekilde atın. Çocukların pili
yangına yol açabilir. yemesi halinde derhal bir doktora götürün.

Ürünü düşürmeyin veya harici cihazlar Bir ucu duvar prizine takılıyken güç kablosunun
bağlarken bu cihazların ürünün üzerine diğer ucuna bir iletken (metal çubuk gibi)
düşmemesine dikkat edin. Aksi halde bu durum takmayın. Ayrıca, duvar prizine taktıktan
yaralanmayla veya ürünün zarar görmesiyle hemen sonra güç kablosuna dokunmayın.
sonuçlanabilir. Elektrik çarpılabilirsiniz. (Bu durum modele
bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)

3
Ürünün yakınlarında yanıcı maddeler Şimşekli havalarda bu ürüne ya da antene
bulundurmayın veya saklamayın. kesinlikle dokunmayın.
Alev alabilen maddelerin dikkatsiz kullanımı Elektrik çarpılabilirsiniz.
TÜRKÇE

nedeniyle patlama veya yangın tehlikesi


olabilir.

Gaz kaçağı olduğu zaman duvar prizine


kesinlikle dokunmayın ve camları açarak ortamı
Madeni para, metal toka, metal çubuk veya tel havalandırın. Aksi halde yangın çıkabilir veya
gibi metal nesneleri ya da kağıt veya kibrit gibi kıvılcım sıçramasına bağlı yanıklar oluşabilir.
kolayca alev alabilen nesneleri ürünün içine
düşürmeyin. Çocuklar özellikle dikkat etmelidir.
Elektrik çarpması, yangın veya yaralanma gibi
durumlar oluşabilir. Ürünün içine yabancı bir Ürünü kendi başınıza sökmeyin, tamir veya tadil
nesne düşerse güç kablosunu prizden çekin ve etmeyin.
servis merkeziyle temas kurun. Yangın veya elektrik çarpması kazaları olabilir.
Kontrol, kalibrasyon veya onarım için servis
merkezi ile temasa geçin.

Ürünün üzerine su püskürtmeyin veya alev


alabilir maddelerle (tiner veya benzen)
silmeyin. Yangın veya elektrik çarpması kazaları
Aşağıdaki durumlardan biri oluşursa derhal
olabilir. ürünün fişini çekin ve yerel servis merkezinizle
temasa geçin.
t Ürün darbelerden etkilendiyse
t Ürün zarar gördüyse
Ürüne çarpmayın ya da içine bir şey düşürmeyin t Ürünün içine yabancı nesneler girdiyse
ve ekrana bir cisimle vurmayın. Aksi takdirde t Üründen duman veya garip bir koku
yaralanabilirsiniz veya ürün zarar görebilir. çıkıyorsa
Bu durum yangın veya elektrik çarpması ile
sonuçlanabilir.

4
Ürünü uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız AC adaptörü veya güç kablosunu asla
güç kablosunu üründen çıkarın. Ürünün parçalarına ayırmayın.
tozlanması yangına neden olabilir veya Bu durum, yangın veya elektrik çarpması ile
sonuçlanabilir.

TÜRKÇE
kabloların bozulması elektrik kaçağına, elektrik
çarpmasına veya yangına neden olabilir.
DİKKAT

Bu cihaz su ile (damlama veya sıçrama yoluyla)


Ürünü radyo dalgasının bulunmadığı bir yere
temas etmemelidir ve vazo gibi içi su dolu
monte edin.
nesneler cihazın üzerine yerleştirilmemelidir.

Yağ veya yağ buharına maruz kalma ihtimali


bulunuyorsa bu ürünü duvara monte etmeyin. Harici antenin düşmesi halinde elektrik
Bu, ürünün hasar görmesine ya da düşmesine hatlarına değmesini önlemek için harici
neden olabilir. antenle elektrik hatları arasında yeterli mesafe
olmalıdır.
Böyle bir durum elektrik çarpmasına yol açabilir.
Su veya başka bir madde ürünün (AC adaptör,
güç kablosu, TV) içine girerse güç kablosunu
çıkarın ve hemen servis merkezi ile irtibata
geçin. Aksi halde bu durum, yangın veya Ürünü dengesiz raf veya eğimli yüzeyler üzerine
elektrik çarpması ile sonuçlanabilir. kurmayın. Ayrıca titreşimli olan ve ürünün
tam olarak desteklenmeyeceği yerlere monte
etmekten kaçının. Aksi halde ürün düşebilir
veya devrilebilir ve yaralanmaya ya da ürünün
zarar görmesine yol açabilir.
Yalnızca LG Electronics tarafından onaylanan ve
izin verilen AC adaptör ve güç kablosu kullanın.
Aksi halde yangın, elektrik çarpması, arıza veya
ürün bozulması gibi durumlar yaşanabilir. TV’yi bir ayaklığa monte ederseniz ürünün
aşırı dönmesini önlemek için gerekli önlemleri
almanız gerekir. Aksi halde ürün düşebilir ve
yaralanmalara yol açabilir. 5
Ürünü duvara monte etmeyi düşünüyorsanız Piller aşırı ısıya maruz bırakılmamalıdır.
ürünün arkasına VESA standart montaj aparatı Örneğin, doğrudan güneş ışığına, açık şömineye
(isteğe bağlı parçalar) takın. Seti duvara montaj ve elektrikli ısıtıcılara maruz bırakmayın.
braketine (isteğe bağlı parçalar) takarken
düşmeyecek şekilde dikkatlice sabitleyin. Şarj edilebilir olmayan pilleri şarj cihazına
koymayın.
TÜRKÇE

Yalnızca, üreticinin onayladığı bağlantıları /


aksesuarları kullanın.

Uzaktan kumanda ile sensörü arasında bir


nesne bulunmamasına dikkat edin.

Anteni kurarken kalifiye bir servis görevlisine


danışın.
Bu durum yangın tehlikesi veya elektrik Uzaktan kumandanın sinyali güneş ışığından
çarpması tehlikesi oluşturabilir. veya başka güçlü ışıklardan etkilenebilir. Bu
durumda odadaki ışığı azaltın.

TV izlerken en az ekranın çapraz boyutunun


2-7 katı kadar bir mesafe bırakmanızı öneririz. Video oyun konsolu gibi harici aygıtlar
Uzun süre TV seyretmek görüşünüzün bağlarken bağlantı kablolarının yeterli
bulanıklaşmasına yol açabilir. uzunlukta olmasına dikkat edin. Aksi halde
ürün devrilebilir ve yaralanmaya ya da ürünün
zarar görmesine yol açabilir.

Yalnızca belirtilen türde pil kullanın. Aksi halde


uzaktan kumanda zarar görebilir.
Ürünü elektrik fişini duvar prizine takarak
veya prizden çıkartarak açıp kapatmayın. (Açıp
kapatmak için fişi kullanmayın.) Bu durum
Yeni pillerle eski pilleri bir arada kullanmayın. mekanik arızaya veya elektrik çarpmasına yol
Bu durum pillerin aşırı ısınmasına ve sızıntı açabilir.
yapmasına neden olabilir.

6
Ürünün aşırı ısınmasını önlemek için lütfen Elektrik kablosunu bükülme, dolanma, sıkışma,
aşağıdaki kurulum talimatlarını izleyin. kapıya sıkışma veya üzerine basılma gibi fiziksel
t Ürünle duvar arasındaki mesafe en az 10 cm veya mekanik zararlardan koruyun. Özellikle

TÜRKÇE
olmalıdır. fişlere, duvar prizlerine ve kablonun cihazdan
t Ürünü havalandırması olmayan bir yere çıktığı noktaya dikkat edin.
kurmayın (örn., bir kitaplığa ya da dolaba).
t Ürünü halı veya minderin üzerine kurmayın.
t Havalandırma kapağının bir masa örtüsü
veya perdeyle kapanmamasına dikkat edin. Panele elinizle veya tırnak, kurşun kalem ya
Aksi halde yangın çıkabilir. da tükenmez kalem gibi keskin bir nesne ile
bastırmayın veya üzerini çizmeyin.

Uzun süre boyunca TV izleyeceğiniz


zaman, havalandırma açıklıkları sıcak hale Ekrana dokunmayın veya uzun süre
gelebileceğinden havalandırma açıklıklarına parmaklarınızla bastırmayın. Aksi halde ekran
dokunmamaya özen gösterin. Bu durum ürünün üzerinde geçici şekil bozuklukları ortaya
işleyişini veya performansını etkilemez. çıkabilir.

Cihazınızın kablosunu düzenli aralıklarla


inceleyin ve kablonun görünümü hasara veya
bozulmaya işaret ediyorsa, fişi prizden çekin, Ürünü ve bileşenlerini temizlerken öncelikle
cihazı kullanmayın ve kablonun bir yetkili servis ürünü prizden çekin ve yumuşak bir bezle
personeli tarafından aynısıyla değiştirilmesini silin. Aşırı kuvvet uygulamak çizilmelere veya
sağlayın. renk değişimine yol açabilir. Su püskürtmeyin
veya ıslak bezle silmeyin. Ürüne ve paneline
zarar verebilecek cam temizleyiciler, otomobil
parlatıcısı veya sanayi tipi parlatıcı, aşındırıcı
maddeler veya cila, benzen, alkol ve benzeri
maddeler kesinlikle kullanmayın.
Elektrik fişi pimlerinde veya prizde toz
Aksi halde yangın çıkabilir, elektrik çarpabilir
birikmesini önleyin.
veya ürün zarar görebilir (deformasyon, aşınma
Bu durum yangın tehlikesi oluşturabilir.
veya kırılma).

7
Bu ünite AC duvar prizine bağlı olduğu sürece,
üniteyi DÜĞMESİNDEN kapatsanız bile AC güç
kaynağı ile bağlantısı kesilmez.
Tüm servis işlemlerinin kalifiye servis personeli
tarafından yapılmasını sağlayın. Elektrik
kablosunun ya da fişinin hasar görmesi, üzerine
TÜRKÇE

sıvı dökülmesi ya da yabancı nesnelerin cihaza


Kabloyu fişinden tutarak prizden çekin. girmesi, cihazın yağmur ya da neme maruz
Güç kablosunun içindeki teller koparsa yangın kalması, normal çalışmaması veya bir yerden
çıkabilir. düşmesi gibi cihazın hasar gördüğü tüm
durumlarda servis işlemi gereklidir.

Ürünü taşırken öncelikle kapattığınızdan


emin olun. Ardından güç kablolarını, anten Cihaz dokunduğunuzda soğuksa, açıldığında
kablolarını ve tüm bağlantı kablolarını çıkarın. küçük bir “titreşme” olabilir. Bu normal bir
TV seti veya güç kablosu zarar görerek yangın durumdur ve ürünle ilgili bir sorun yoktur.
tehlikesine veya elektrik çarpmasına yol açabilir.

Panel, iki milyon ila altı milyon piksel


Ürünü taşırken veya paketini açarken, ürünün çözünürlüğe sahip yüksek teknolojili bir
ağır olması sebebiyle bir kişiden daha yardım ürünüdür. Panelin üzerinde 1 ppm boyutunda
alın. Aksi halde yaralanabilirsiniz. siyah ve/veya parlak renkli küçük noktalar
görebilirsiniz. Bu noktalar ürünün arızalı
olduğunu göstermez ve performansını ve
güvenilirliğini etkilemez.
Bu durum üçüncü taraf ürünlerde de
Ürünün iç kısımlarını temizlemek için yılda bir
oluşmaktadır ve ürün değişimi veya para
kez servis merkezi ile temasa geçin.
iadesine tabi değildir.
Biriken toz mekanik arızaya yol açabilir.

8
Oluşan Sesler
“Çatlama” sesi: TV izlerken veya kapatıldığında
oluşan çatlama sesi, sıcaklık ve neme
İzleme konumunuza (sol/sağ/yukarı/aşağı) bağlı olarak termal plastik kasılmasından
bağlı olarak panelin parlaklığında ve renginde kaynaklanır. Bu ses termal deformasyon
farklılıklar olduğunu görebilirsiniz. gerektiren ürünlerde yaygın olarak görülür.

TÜRKÇE
Bu durum panelin özelliğine bağlı olarak oluşur. Elektrik devresi uğultusu/panel cızırtısı: Ürünü
Ürün performansıyla ilgisi yoktur ve arıza çalıştırmak için yüksek miktarda akım sağlayan
değildir. yüksek hızlı anahtar devresi düşük seviyeli bir
gürültüye sebep olur. Bu ses ürüne bağlı olarak
* LG LED TV, LED arka ışıkları olan LCD değişir.
ekranına sahiptir. Oluşan ses ürünün performansını ve
güvenilirliğini etkilemez.

TV yakınında yüksek gerilimli elektrikli ürünler


(örn. sivrisinek öldürücü elektrikli raket)
kullanmayın. Aksi takdirde ürün arızalanabilir.
Hareketsiz görüntülerin (örn., kanal logosu,
ekran üstü menü, bir video oyunu sahnesi)
uzun süre görüntülenmesi ekrana zarar vererek
görüntü yapışması adıyla bilinen görüntü
tutulmasına yol açabilir. Görüntü yapışması
garanti kapsamında değildir.
Televizyonunuzun ekranında sabit bir
görüntüyü uzun süre (LCD için 2 saat veya
daha fazla, Plazma için 1 saat veya daha fazla)
görüntülemekten kaçının.
Ayrıca TV’nizi uzun süre boyunca 4:3 oranında
izlerseniz panelin kenarlarında görüntü
yapışması oluşabilir.
Bu durum üçüncü taraf ürünlerde de
oluşmaktadır ve ürün değişimi veya para
iadesine tabi değildir.

9
3D Görüntü İzleme 3D içerik izlemekten
(Yalnızca 3D modelleri) vazgeçilmesini veya
kaçınılmasını gerektiren
UYARI semptomlar
İzleme Ortamı t Uykusuzluk, aşırı çalışmak veya alkol
almaktan kaynaklanan bir yorgunluk
TÜRKÇE

t İzleme Süresi hissediyorsanız 3D içerik izlemeyin.


- 3D içerik izlerken saatte bir 5 - 15 dakika t Bu semptomlar görüldüğünde 3D içerik
ara verin. Uzun süre 3D içerik izlemek baş kullanmayı/izlemeyi bırakın ve semptomlar
ağrısı, baş dönmesi, yorgunluk veya göz geçene kadar dinlenin.
yorgunluğuna yol açabilir. - Semptomlar devam ederse doktorunuza
Fotosensitivite nöbetleri danışın. Bu semptomlar arasında baş
ağrısı, göz küresinde acı, baş dönmesi,
veya kronik hastalığı olan
bulantı, çarpıntı, bulanık görme,
kişiler rahatsızlık, çift görme, görme rahatsızlığı
t Bazı kullanıcılar 3D içeriklerdeki yanıp veya yorgunluk sayılabilir.
sönen ışığa veya belirli şekillere maruz
kaldıklarında nöbet geçirebilir veya başka DİKKAT
anormal semptomlar gösterebilir.
t Bulantı hissediyorsanız, hamileyseniz ve/ İzleme Ortamı
veya sara, kalp bozukluğu, tansiyon hastalığı t İzleme Uzaklığı
gibi kronik bir hastalığınız varsa 3D video - 3D içerik izlerken en az ekranın çapraz
izlemeyin. uzunluğunun iki katı kadar bir mesafe
t Stereo körlük veya stereo anomali bırakın. 3D içerik izlerken kendinizi rahatsız
yaşayan kişilerin 3D içerik izlemesi tavsiye hissederseniz TV’den uzaklaşın.
edilmemektedir. Çift görme veya görme
rahatsızlığı oluşabilir. İzleme Yaşı
t Strabismus (şaşılık), ambliyopi (zayıf t Bebekler/Çocuklar
görme) veya astigmatizminiz varsa çift - 6 yaşından küçük çocukların 3D içerik
görüntülerden dolayı derinliği algılamakta kullanması/izlemesi yasaktır.
güçlü çekebilir ve kendini kolaylıkla yorgun - 10 yaşından küçük çocuklar, görme
hissedebilirsiniz. Ortalama bir yetişkinden duyuları gelişme aşamasında olduğundan
daha sık ara vermeniz tavsiye edilir. aşırı tepki gösterebilir veya aşırı
t Görme yeteneğiniz sağ ile sol gözünüz heyecanlanabilirler (örneğin, ekrana
arasında farklılık gösteriyorsa 3D içerik dokunmaya veya üzerine atlamaya
izlemeden önce gözlerini kontrol ettirin. çalışabilirler). Çocuklar 3D içerik izlerken
özellikle takip edilmeli ve daha fazla dikkat
10 gösterilmelidir.
- Gözlerinin arasındaki uzaklık yetişkinlere
göre daha kısa olduğu için çocuklar 3D
Hazırlık
sunumlara karşı daha fazla binoküler fark
gösterirler. Bu nedenle aynı 3D görüntüyü NOT
izlerken yetişkinlere göre daha fazla
t TV’yi fabrikadan gönderildikten sonra ilk
stereoskopik derinlik algılarlar.
kez çalıştırdığınızda, açılması birkaç dakika
t Gençler

TÜRKÇE
sürebilir.
- 19 yaşından küçük gençler 3D
t Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı
içeriklerdeki ışıktan kaynaklanan
olabilir.
uyarımlara bağlı olarak duyarlılık
t TV’nizin OSD’si (Ekran Üstü Gösterim) bu
gösterebilirler. Yorulduklarında uzun süre
kılavuzda gösterilenlerden farklı olabilir.
3D içerik izlememelerini tavsiye edin.
t Mevcut menü ve opsiyonlar kullanmakta
t Yaşlılar
olduğunuz ürün modelinden veya giriş
- Yaşlıklar, 3D efektini gençlere göre daha
kaynağından farklı olabilir.
az algılayabilirler. TV’ye önerilen uzaklıktan
t Gelecekte bu TV’ye yeni özellikler
daha yakın oturmayın.
eklenebilir.
3D gözlüklerin kullanımına t TV, güç tüketimini azaltmak için bekleme
ilişkin uyarılar moduna alınabilir. Enerji tasarrufu amacıyla,
bir süre izlenmeyecekse TV kapatılmalıdır.
t LG marka orjinal 3D gözlüğü kullanmaya
t Görüntü parlaklığı seviyesinin
dikkat edin. Aksi halde 3D videoları düzgün
düşürülmesiyle, kullanım sırasında tüketilen
bir şekilde izleyemeyebilirsiniz.
enerji miktarı önemli ölçüde azaltılabilir;
t 3D gözlüğü normal gözlük, güneş gözlüğü
bu durum genel çalıştırma maliyetini
veya koruyucu gözlük yerine kullanmayın.
düşürecektir.
t Üzerinde oynama yapılmış 3D gözlük
t Ürününüzle birlikte verilen öğeler modele
kullanmak göz yorgunluğuna veya
göre değişiklik gösterebilir.
görüntülerin bozulmasına yol açabilir.
t Ürün özellikleri veya bu kılavuzun içeriği,
t 3D gözlüğünüzü aşırı yüksek veya düşük
ürün fonksiyonlarının yükseltilmesine
sıcaklıklarda bırakmayın. Aksi halde
bağlı olarak önceden haber verilmeksizin
deformasyon oluşabilir.
değiştirilebilir.
t 3D gözlükler hassas nesnelerdir, kolaylıkla
t Optimum bağlantı için, HDMI kabloları ve
çizilirler. Gözlüğün camlarını silerken her
USB aygıtları 10 mm kalınlıktan ve 18 mm
zaman yumuşak, temiz bir bez kullanın.
genişlikten az çıkıntıya sahip olmalıdır. USB
3D gözlüğün camlarını keskin nesnelerle
kablo veya USB taşınabilir bellek TV’nizin
çizmeyin veya kimyasal maddelerle
USB bağlantı noktasına uymazsa, USB 2.0’ı
temizlemeyin/silmeyin.
destekleyen bir uzatma kablosu kullanın.

11
B B
*A <
= 10 mm (Modele bağlı olarak)
*B = 18 mm
<
A A
AG-F*** AN-MR600 AN-VC550
Cinema 3D Sihirli Uzaktan Smart
Gözlükleri Kumanda Camera
t Käytä sertifioitua kaapelia, jossa on HDMI-
AG-F***DP LG Ses cihazı
TÜRKÇE

logo.
Dual Play
t Jos sertifioitua HDMI-kaapelia ei käytetä,
Gözlükleri
näytön kuva ei välttämättä näy tai saattaa
ilmetä yhteysvirhe. (Suositellut HDMI-
kaapelityypit)
- High-Speed HDMI®/TM -kaapeli (3 metre
Bakim
veya daha kısa)
- High-Speed HDMI®/TM -kaapeli, jossa TV’nizin temizlenmesi
Ethernet-tuki (3 metre veya daha kısa)
Yüksek performansı korumak ve ürünün
kullanım ömrünü uzatmak için TV’nizi düzenli
DİKKAT olarak temizleyin.
t Gücün kapandığından, güç kablosu ve diğer
t Ürün kullanım ömrü ve güvenliğiniz için tüm kabloların çıkarıldığından emin olun.
onaylanmamış öğeler kullanmayın. t TV’nin uzun süre kullanılmayacaksa, olası
t Onaylanmamış öğelerin kullanılmasından yıldırım ve voltaj dalgalanmalarından dolayı
kaynaklanan hasar ve yaralanmalar garanti hasar görmesini önlemek için güç kablosunu
kapsamına girmez. duvar prizinden çekin.
t Bazı modellerde ekrana yapıştırılmış ince
bir film bulunur ve bu film sökülmemelidir. Ekran, çerçeve, kabin ve
ayaklık
Ayrı satılan öğeler Tozu ve hafif kirleri temizlemek için, yüzeyi
kuru, temiz ve yumuşak bir bezle silin.
Ağır kirleri temizlemek için, yüzeyi temiz su
Ayrı satılan öğeler haber verilmeksizin
veya hafif deterjana batırılmış bir bezle silin.
değiştirilebilir veya kalitesinin artırılması
Ardından hemen kuru bir bezle kurulayın.
amacıyla üzerinde değişiklik yapılabilir. Bu
öğeleri satın almak için satıcınızla temas kurun. t Hasar görmesine yol açabileceğinden
Bu cihazlar yalnızca belirli modellerle birlikte ekrana hiçbir koşulda dokunmayın.
çalışır. t Ekranda çiziklere ve görüntü bozulmalarına
Model adı veya tasarımı, ürün fonksiyonlarının neden olabileceğinden dolayı, ekran
yükseltilmesine, üreticinin koşullarına veya yüzeyine tırnağınızla veya sivri bir nesneyle
12 politikalarına bağlı olarak değiştirilebilir.
dokunmayın, bastırmayın ve vurmayın. t Büyük bir TV taşınırken, en az 2 kişi hazır
t Yüzeye zarar verebileceğinden dolayı bulunmalıdır.
herhangi bir kimyasal madde kullanmayın. t TV’yi elde taşırken aşağıdaki şekilde
t Yüzeye sıvı püskürtmeyin. TV’ye su girmesi gösterildiği gibi tutun.
durumunda, yangın, elektrik çarpması ya da
arıza meydana gelebilir.

TÜRKÇE
Güç kablosu
t Taşıma esnasında, TV’yi sarsmayın veya aşırı
Güç kablosunda biriken toz ve kirleri düzenli
titreşime maruz bırakmayın.
olarak temizleyin
t Taşıma esnasında, TV’yi dik tutun, kesinlikle
yan döndürmeyin ya da sola veya sağa doğru
yatırmayın.
TV’nin kaldırılması t Aşırı basınç uygulanması gövde çerçevesinin
ve taşınması katlanıp bükülmesine yol açabilir, bu durum
ekrana hasar verebilir.
t TV’yi kullanırken çıkıntılı joystick
TV’nin kaldırılırken veya taşınırken çizilmesini düğmesine zarar vermemeye dikkat edin.
ya da hasar görmesini önlemek ve tipi ve
boyutu ne olursa olsun emniyetli ve uygun
şekilde taşınmasını sağlamak için aşağıdakileri DİKKAT
okuyun. t Hasar görmesine yol açabileceğinden
t TV’nin kutuda ya da TV’nin orijinal ambalaj ekrana hiçbir koşulda dokunmayın.
malzemesinde taşınması önerilir. t Älä siirrä televisiota vetämällä
t TV kaldırılmadan ya da taşınmadan önce, kaapelinpidikkeistä, sillä kaapelinpidikkeet
güç kablosunu ve diğer tüm kabloları çıkarın. voivat rikkoutua, mikä voi johtaa
t TV’yi tutarken hasar görmesini önlemek henkilövammaan tai television
amacıyla ekran size doğru bakmamalıdır. vahingoittumiseen.

Joystick düğmesini
t TV çerçevesinin alt ve üst kısmını sıkıca kullanma
tutun. Saydam kısım, hoparlör ve hoparlör
ızgarası alanından tutmadığınızdan emin Joystick düğmesine basarak ya da düğmeyi
olun. yukarı, aşağı, sola veya sağa hareket ettirerek
TV fonksiyonlarını kolaylıkla kullanabilirsiniz.

13
Menüyü Ayarlama
TV açıkken joystick düğmesine bir kez basın.
Joystick düğmesi Joystick düğmesini yukarı, aşağı, sola veya
sağa hareket ettirerek Menü öğelerini
ayarlayabilirsiniz.
Gücü kapatın.
TÜRKÇE

Ekran üstünde görüntülenenleri silerek


Temel fonksiyonlar TV izleme moduna geri döner.

TV kapalıyken Giriş kaynağını değiştirir.


parmağınızı joystick Hızlı Ayarlara erişim sağlar.
Gücü Açma düğmesinin üstüne
koyun ve düğmeye bir
kez basıp bırakın. NOT
TV açıkken
parmağınızı joystick t Parmağınızı joystick düğmesinin üstüne
düğmesinin üstüne koyup düğmeyi yukarı, aşağı, sola veya sağa
koyun ve düğmeye bir iterken joystick düğmesine basmamaya
Gücü kez birkaç saniyeliğine dikkat edin. Önce joystick düğmesine
Kapatma basıp bırakın. Çalışan basarsanız ses seviyesini ve kayıtlı
tüm uygulamalar programları ayarlayamazsınız. .
kapanır, ve sürmekte
olan tüm kayıt
işlemleri durur. Sehpa üzerine
Parmağınızı joystick
düğmesinin üstüne
montaj
Ses Seviyesi koyup düğmeyi sola (Modele bağlı olarak)
Kontrolü veya sağa iterseniz ses
seviyesini istediğiniz 1 TV’yi kaldırıp sehpa üzerinde dik konuma
gibi ayarlayabilirsiniz. getirin.
Parmağınızı joystick t Uygun havalandırma için duvarla arasında
düğmesinin üstüne 10 cm (minimum) boşluk bırakın.
Program koyup düğmeyi aşağı
veya yukarı iterseniz
Kontrolü kayıtlı programlar 10 cm
arasında istediğiniz 10 cm 10 cm
gibi gezinebilirsiniz. 10 cm

10 cm

14 2 Güç kablosunu prize takın.


DİKKAT 2 Duvara montaj braketlerini cıvatalarla duvara
monte edin. Duvara montaj braketinin
t Yangına ya da başka hasarlara neden
konumuyla TV’nin arkasındaki delikli
olabileceğinden TV’yi ısı kaynaklarının
cıvataları birbirine hizalayın.
üzerine veya yakınına kurmayın.
3 Delikli cıvatalarla duvara montaj braketlerini
Kensington güvenlik sağlam bir iple sıkıca bağlayın.

TÜRKÇE
İpin düz yüzeyle yatay konumda kalmasını
sisteminin kullanılması sağlayın.
(Bu özellik tüm modellerde mevcut değildir.)
DİKKAT
t Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı
olabilir. t Çocukların TV üzerine çıkmamasına ve TV’ye
Kensington güvenlik sistemi konnektörü TV’nin asılmamasına dikkat edin.
arka tarafında yer alır. Kurulum ve kullanıma NOT
ilişkin daha fazla bilgi için, Kensington güvenlik
t TV’yi emniyetli bir şekilde destekleyecek
sistemiyle birlikte verilen kılavuza bakın ya da
kadar büyük ve sağlam bir platform veya
http://www.kensington.com adresini ziyaret
kabin kullanın.
edin. Kensington güvenlik sistemi kablosunu TV
t Braket, cıvata ve ipler ürünle birlikte
ve sehpa arasına bağlayın.
verilmez. Yerel satıcınızdan ilave aksesuarlar
alabilirsiniz.

Duvara montaj
TV’nin arka tarafına dikkatli bir şekilde isteğe
TV’nin duvara bağlı bir duvara montaj braketi bağlayın
ve duvara montaj braketini zemine dik ve
sabitlenmesi sağlam bir duvara takın. TV’yi başka yapı
(Bu özellik her modelde mevcut değildir.) malzemelerine bağlamanız durumunda,
lütfen yetkili personelle temas kurun. LG,
duvar montajının kalifiye bir kurulum uzmanı
tarafından yapılmasını önerir. LG duvar montaj
braketini kullanmanızı öneriyoruz. LG duvar
montaj braketini kullanmadığınızda lütfen
yeterince güvenli bir duvar montaj braketi
1 Delikli cıvataları ya da TV braketlerini ve kullandığınızdan ve arkasında harici aygıt
cıvatalarını TV’nin arka tarafına takarak sıkın. bağlantıları için yeterince boşluk bıraktığınızdan
t Delikli cıvataların konumunda takılı cıvata emin olun.
varsa öncelikle bu cıvataları sökün.
15
DİKKAT
10 cm t Öncelikle fişi çekin, ardından TV’yi taşıyın
10 cm veya kurun. Aksi halde elektrik çarpabilir.
10 cm
t TV’yi duvara monte etmeden önce,
10 cm ayaklık takma işlemini tersine doğru
gerçekleştirerek ayaklığı çıkarın.
TÜRKÇE

VESA standartlarını karşılayan duvara montaj t TV’yi tavana veya eğimli bir duvara monte
braketleri ve vidaları kullandığınızdan emin ederseniz TV düşerek ciddi yaralanmalara yol
olun. Duvar montaj kitlerinin standart ölçüleri açabilir. LG tarafından onaylanmış bir duvara
aşağıdaki tabloda belirtilmiştir. montaj aparatı kullanın ve yerel satıcınızla
veya yetkili personelle temas kurun.
Ayrı satılır (Duvara Montaj t TV’ye hasar verebileceği ve garantinizin
Braketi) geçersiz kalmasına yol açabileceğinden
vidaları çok fazla sıkmayın.
32/40/43LF63**
Model 49/55LF63** t VESA standartlarını karşılayan vidaları ve
32LF65**
duvar montaj aparatlarını kullanın. Hatalı
VESA (A x B) 200 x 200 300 x 300
Standart kullanım veya uygun olmayan aksesuarların
M6 M6 kullanılmasından kaynaklanan hasar ve
vida
Vida sayısı 4 4 yaralanmalar garanti kapsamına girmez.
Duvara montaj LSW240B LSW350B NOT
braketi MSW240 MSW240
Model 42/50/55LF65** t VESA standart vida teknik özelliklerinde
VESA (A x B) 400 x 400 belirtilen vidaları kullanın.
Standart t Duvara montaj kiti kurulum kılavuzunu ve
M6
vida gerekli parçaları içerir.
Vida sayısı 4 t Duvara montaj braketi isteğe bağlı
Duvara montaj LSW440B bir aksesuardır. Yerel satıcınızdan ilave
braketi MSW240 aksesuarlar alabilirsiniz.
A
t Vidaların boyları duvara montaj aparatına
B göre değişiklik gösterebilir. Uygun boyda
vida kullandığınızdan emin olun.
t Daha fazla bilgi için duvara montaj
aparatıyla birlikte verilen kılavuza bakın.
t Duvar montaj braketini takarken Koruma
Etiketi’ni kullanın. Koruma Etiketi, açıklıkta
toz ve kir birikmesini önleyecektir. (Bu
durum parça aşağıdaki gibi verildiğinde
geçerlidir.)
16
Verilen parça t DVD kayıt cihazına ya da VCR cihazına bir
TV programı kaydederken TV sinyal giriş
kablosunun DVD kayıt cihazı ya da VCR
üzerinden TV’ye bağlandığından emin
olun. Kayıt hakkında daha fazla bilgi için,
Koruma Etiketi bağlanan cihazla birlikte verilen kılavuza
bakın.

TÜRKÇE
t TV’ye bir duvara montaj braketi bağlarken
t Kullanım talimatları için harici cihazın
TV’nizi dikey açıda ayarlayabilmek için
kullanım kılavuzuna başvurun.
duvara montaj aralıklarını TV duvara montaj
t TV’ye bir oyun cihazı bağlarsanız, oyun
deliklerine takın. (Vain, kun seuraavanlainen
cihazıyla birlikte verilen kabloyu kullanın.
osa on toimitettu)
t PC modunda, çözünürlük, dikey desen,
Verilen parça kontrast veya parlaklığa bağlı parazit
görülebilir. Parazit varsa PC çıkışını başka
bir çözünürlüğe ayarlayın, yenileme hızını
değiştirin veya net bir görüntü elde edene
Duvara montaj kadar RESİM menüsünden parlaklık ve
aralıkları kontrast ayarlarını değiştirin.
t PC modunda bazı çözünürlük ayarları grafik
kartına bağlı olarak çalışmayabilir.
Yhteydet
Anten bağlantısı
(ilmoitukset) TV’yi RF kablosu (75 Ω) ile duvar anten soketine
bağlayın.
TV’ye çeşitli harici cihazlar bağlayın ve bir harici t İkiden fazla TV’de kullanmak için bir sinyal
cihaz seçmek için giriş modlarına geçin. Harici ayırıcısı kullanın.
cihaz bağlantısı hakkında daha fazla bilgi için t Görüntü kalitesinin kötü olması durumunda
cihazlarla birlikte verilen kılavuza bakın. görüntü kalitesini artırmak üzere bir sinyal
Kullanılabilir harici cihazlar şunlardır: HD güçlendiricisi kullanın.
alıcılar, DVD oynatıcılar, VCR cihazları, ses t Anten bağlıyken görüntü kalitesinin kötü
sistemleri, USB depolama aygıtları, PC, oyun olması durumunda anteni doğru yönde
cihazları ve diğer harici cihazlar. yeniden hizalamayı deneyin.
NOT t Anten kablosu ve dönüştürücü ürünle
birlikte verilmemektedir.
t Harici cihaz bağlantısı modele göre t Desteklenen DTV Ses: MPEG, Dolby Digital,
değişiklik gösterebilir. Dolby Digital Plus, HE-AAC
t Harici cihazları TV’ye, TV bağlantı
noktalarını dikkate almaksızın bağlayın.
17
Uydu anteni Bağlantısı 1 TV Çıkışı: Analog TV veya Dijital TV sinyal çıkışı
sağlar.
(Yalnızca uydu anteni modelleri)
t Kullanılacak Euro Scart kablosu sinyal
TV’yi uydu RF kablosu (75 Ω) kullanarak çanak korumalı olmalıdır.
antene ve uydu soketine bağlayın. t 3D görüntü modunda dijital TV izlerken,
yalnızca 2D çıkış sinyallerinin SCART kablosu
CI Modül Bağlantısı
TÜRKÇE

aracılığıyla çıkışı sağlanabilir. (Yalnızca 3D


(Modele bağlı olarak) modeller)
Dijital TV modunda şifreli (ücretli) servisleri t Dijital TV’deki Time Machine fonksiyonu
görüntüler. Bu özellik her ülkede mevcut kullanılırken TV çıkış sinyallerinin SCART
değildir. kablosu aracılığıyla çıkışı sağlanamaz.
(Yalnızca 3D modeller)
NOT
t CI modülünün PCMCIA kart yuvasına doğru Diğer bağlantılar
yönde takıldığından emin olun. Modül TV’nizi harici cihazlara bağlayın. En iyi resim
doğru takılmadığında, TV’nin ve PCMCIA kart ve ses kalitesi için harici aygıtı ve TV’yi HDMI
yuvasının zarar görmesine neden olabilir. kablosuyla bağlayın.
t CI+ CAM bağlandığında TV’de herhangi bir Ayrı bir kablo sağlanmaz.
görüntü ve ses yoksa, lütfen Karasal/Kablo/
Uydu Servis Operatörü ile iletişime geçin.
Uzaktan kumanda
Euro Scart bağlantısı (Modele bağlı olarak)
(Modele bağlı olarak) Bu kılavuzdaki açıklamalar uzaktan kumanda
Harici cihazdan TV setine video ve ses sinyalleri üzerinde bulunan düğmeler temel alınarak
gönderir. Harici aygıt ile TV setini gösterildiği verilmiştir. Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun
gibi euro scart kablosuyla bağlayın. ve TV’yi doğru şekilde kullanın.
Çıkış tipi Pilleri değiştirmek için pil kapağını açın, pilleri
AV1 (1,5 V AAA) ve uçları pil yuvasındaki
Geçerli (TV Çıkışı1) etiketle eşleşecek şekilde değiştirin ve pil
giriş modu kapağını kapatın. Pilleri yerinden çıkarmak için
Dijital TV Dijital TV pil takma işlemlerini ters sıra ile yapın.
Analog TV, AV
Komponent Analog TV
DİKKAT
HDMI t Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın, aksi
halde uzaktan kumanda hasar görebilir.
t Uzaktan kumanda, tüm satış piyasalarına
18 dahil edilmeyecektir.
Uzaktan kumandayı, TV üzerindeki uzaktan 4 Mevcut program ve ekran
kumanda sensörüne doğru tuttuğunuzdan bilgilerini görüntüler. (Modele bağlı olarak)
emin olun. 4 3D video izlemek için kullanılır.
(Modele bağlı olarak)
Tüm sesleri kapatır.
Kaydedilen programlar veya kanallar
INPUT A arasında gezinmenizi sağlar.

TÜRKÇE
1 2 3
Bir önceki veya bir sonraki
1.,;@ 2 abc 3 def ekrana geçer.
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz RECENT 5

C
MY APPS

0
B
GUIDE Q.VIEW

OK
FAV
P
A
4 G
E

MUTE
BACK LIVE MENU EXIT

A TEXT
LIVE TV
T.OPT APP/

(GÜÇ) TV’yi açar veya kapatır. SUBTITLE AD


REC/

TV/RAD
D
1 Giriş kaynağını değiştirir.
(Modele bağlı olarak)
1 Giriş kaynağını değiştirir.
(Modele bağlı olarak)
2 / (H.Ayarlar) Hızlı Ayarlara C
erişim sağlar. (Modele bağlı olarak)
2 Hızlı Ayarlara erişim sağlar. Önceki geçmişi gösterir.
5 (EV) Ev menüsüne erişim sağlar.
(Modele bağlı olarak)
3 Bir görüntüyü yeniden (Modele bağlı olarak)
5 Ev menüsüne erişim sağlar.
boyutlandırır. (Modele bağlı olarak)
3 Mevcut program ve ekran (Modele bağlı olarak)
bilgilerini görüntüler. (Modele bağlı olarak) Uygulama listesini gösterir.
(Kullanıcı Kılavuzu) Kullanıcı Gezinme düğmeleri (yukarı/aşağı/sol/
kılavuzunu gösterir. sağ) Menüler veya opsiyonlar arasında
gezinmenizi sağlar.
B Menüleri ve opsiyonları seçer ve
girişinizi onaylar.
Sayı tuşları Sayıları girer. Önceki seviyeye döner.
Program kılavuzunu gösterir. Önerilen, Program, Arama ve
(Boşluk) Ekran klavyesinde bir boşluk Kayıtlı listelerini gösterir. (Modele bağlı
açar. olarak)
İzlediğiniz bir önceki programa döner. Ekran üstünde görüntülenenleri silerek
Ses seviyesini ayarlar.
Favori kanal listenize erişim sağlar. TV izleme moduna geri döner.
19
D DİKKAT
6 Renkli düğmeler Bu düğmeler bazı t Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın, aksi
menülerde bulunan özel fonksiyonlara erişim halde uzaktan kumanda hasar görebilir.
sağlar.
( : Kırmızı, : Yeşil, : Sarı, : Mavi)
TELETEXT DÜĞMELERİ( , ) Bu
TÜRKÇE

düğmeler teletext için kullanılır.


Canlı TV’ye geri dönmenizi sağlar.
MHP TV menü kaynağını seçmenizi 1. @ 2 abc 3 def
A
sağlar. (Yalnızca İtalya) (Modele bağlı olarak) 4 ghi 5 jkl 6 mno
Kontrol düğmeleri ( 7pqrs 8 tuv 9wxyz
) Premium içerikleri, Time MachineReady ya LIST 0 INFO

da SmartShare menülerini ya da SIMPLINK


uyumlu cihazları kontrol eder (USB ya da
SIMPLINK ya da Time MachineReady).
Kaydetmeye ve kayıt menüsünü EXIT B
görüntülemeye başlayın. (yalnızca Time
MachineReady destek modeli) (Modele bağlı olarak)
Dijital modda tercih ettiğiniz
A
altyazıyı çağırır. (GÜÇ) TV’yi açar veya kapatır.
AD düğmesine bastığınızda ses açıklamaları (Giriş) Giriş kaynağını değiştirir.
işlevi etkinleştirilecektir. * tuşu basılı tutulduğunda tüm harici
Radyo, TV ve DTV programını seçer. girişlerin listeleri görüntülenir.
Sayı tuşları Sayıları girer.
Kayıtlı program listesine erişim sağlar.
Sihirli uzaktan (Boşluk) Ekran klavyesinde bir boşluk
kumanda açar.
Mevcut program ve ekran bilgilerini
fonksiyonlari görüntüler.

(Modele bağlı olarak) B


“Sihirli Uzak Kumanda pili zayıf. Pili değiştirin.”
mesajı gösterildiğinde pili değiştirin. Ses seviyesini ayarlar.
P Kaydedilen programlar veya kanallar
Pilleri değiştirmek için pil kapağını açın, pilleri
(1,5 V AA) ve uçları pil yuvasındaki arasında gezinmenizi sağlar.
etiketle eşleşecek şekilde değiştirin ve pil (SESSİZ) Tüm sesleri kapatır.
kapağını kapatın. Uzaktan kumandayı, TV * düğmesini basılı tuttuğunuzda ses
üzerindeki uzaktan kumanda sensörüne doğru açıklamaları işlevi etkinleştirilecektir.
tuttuğunuzdan emin olun.
Pilleri yerinden çıkarmak için pil takma (Modele bağlı olarak)
(EV) Ev menüsüne erişim sağlar.
işlemlerini ters sıra ile yapın.
20
(GERİ) Önceki seviyeye döner. D
Ekran üstünde görüntülenenleri silerek
TV izleme moduna geri döner. 3D video izlemek için kullanılır. (Yalnızca
3D modeller)
(Ses Tanıma)
EXIT
(Modele bağlı olarak)
Ses tanıma işlevini kullanmak için ağ

TÜRKÇE
bağlantısı gereklidir.
C 1. Ses Tanıma düğmesine basın.
GUIDE 2. Ses göstergesi TV ekranında gözüktüğünde
lütfen konuşmaya başlayın.
t Sihirli uzaktan kumandayı yüzünüzden
D en fazla 10 cm uzakta olacak şekilde
TEXT T.OPT SUBT.
kullanın.
t Çok hızlı veya çok yavaş konuştuğunuzda
ses tanıma özelliği başarısız olabilir.
t Tanıma hızı, kullanıcının konuşma
özelliklerine (ses, telaffuz, tonlama
ve hız) ve ortama (gürültü ve TV ses
seviyesi) göre değişiklik gösterir.
C (H.Ayarlar) Hızlı Ayarlara erişim sağlar.
Hareket Tuşu (OK) Bir menü seçmek için * tuşu basılı tutulduğunda Gelişmiş
hareket tuşunun ortasına basın. menüsü görüntülenir.
Hareket Tuşu’nu kullanarak programlar Renkli düğmeler Bu düğmeler bazı
arasında geçiş yapabilirsiniz. menülerde bulunan özel fonksiyonlara erişim
Gezinme düğmeleri (yukarı/ sağlar.
aşağı/sol/sağ) ( : Kırmızı, : Yeşil, : Sarı, : Mavi)
Menüde gezinmek için yukarı, aşağı, sol veya
sağ düğmeye basın. TELETEXT DÜĞMELERİ( , ) Bu
İmleç kullanımdayken düğmeler teletext için kullanılır.
düğmelerine basarsanız imleç ekrandan Dijital modda tercih ettiğiniz altyazıyı
kaybolur ve Sihirli Uzaktan Kumanda genel bir çağırır.
uzaktan kumanda gibi çalışır. İmleci ekranda
tekrar görüntülemek için Sihirli Uzaktan
Kumanda’yı sola ve sağa doğru sallayın.
Program kılavuzunu gösterir.
(Ekran Uzaktan Kumandası) Ekran
Uzaktan Kumandasını görüntüler.
* Çok Amaçlı Kontrol Menüsüne erişim sağlar.
(Modele bağlı olarak)

21
Sihirli Uzaktan yİmlecin ekranda görüntülenmesi için Sihirli
Uzaktan Kumanda’yı yavaşça sağa ve sola
Kumandanın sallayın veya (Ev), (Giriş),
düğmelerine basın.
Kaydettirilmesi (Bazı TV modellerinde imleç, Hareket
Tuşu (OK)’nu döndürdüğünüzde belirir.)
Sihirli Kumanda’nın yİmleç belirli bir süre boyunca kullanılmazsa
TÜRKÇE

kaydedilmesi veya Sihirli Uzaktan Kumanda düz bir yüzeye


yerleştirilmişse imleç kaybolur.
y İmleç düzgün bir şekilde çalışmıyorsa imleci
Sihirli Kumanda’yı kullanmak için öncellikle
kumandayı TV’nizle eşleştirin.
ekranın kenarına götürerek sıfırlayabilirsiniz.
y Sihirli Kumanda, ek özellikleri sebebiyle
1 Sihirli Kumanda’ya pilleri
yerleştirin ve TV’yi açın. pilleri normal bir uzaktan kumandaya göre
2 Sihirli Kumanda’yı TV’nize doğrultun ve daha hızlı bitirir.
uzaktan kumandanızda Hareket Tuşu
(OK)’na basın.
*TV’niz Sihirli Kumanda’yı kaydedemezse TV’yi
kapatıp açtıktan sonra tekrar deneyin.
Alinacak önlemler
Sihirli Kumanda kaydının t Uzaktan kumandayı belirtilen mesafe
silinmesi aralığında kullanın (10 m içinde). Aygıtı
Sihirli Kumanda’nın TV’nizle kapsama alanının dışında kullanıyorsanız
eşleşmesini kaldırmak için (GERİ) ve veya kapsama alanında engeller varsa
(EV) tuşuna beş saniye boyunca aynı anda iletişim arızaları yaşayabilirsiniz.
basın. t Aksesuarlara bağlı olarak iletişim
* düğmesini basılı tutmak işlemi iptal arızalarıyla karşılaşabilirsiniz.
etmenize ve Sihirli Kumanda’yı tek seferde Mikrodalga fırın ve kablosuz LAN gibi
tekrar kaydetmenize olanak tanır. aygıtlar Sihirli Uzaktan Kumanda ile aynı
frekans bandında (2,4 GHz) çalışmaktadır.
Bu, iletişim arızalarına sebep olabilir.
Sihirli Uzaktan t TV’nizin 1 metre yakınında herhangi bir
kablosuz yönlendirici (AP) varsa Sihirli
Kumandanın kullanılması Uzaktan Kumanda düzgün çalışmayabilir.
Kablosuz yönlendiriciniz ve TV’niz arasında
en az 1 m mesafe bulunmalıdır.
t Pili parçalarına ayırmayın ya da ısıtmayın.
t Pili düşürmeyin. Pili aşırı çarpmalara maruz
bırakmayın.
t Pili ters yönde yerleştirmek patlamalara
sebep olabilir.
22
Lisanslar Sorun giderme
Desteklenen lisanslar modele göre değişiklik TV uzaktan kumandayla kontrol edilemiyor.
gösterebilir. Lisanslar hakkında daha fazla bilgi t Ürün üzerindeki uzaktan kumanda
için www.lg.com adresini ziyaret edin. sensörünü kontrol edin ve tekrar deneyin.
t Ürün ve uzaktan kumanda arasında engel

TÜRKÇE
olup olmadığını kontrol edin.
t Pillerin hala çalışır durumda olduğunu
ve düzgün takılıp takılmadığını kontrol
edin (pilin ucu yuvanın ucuna, ucu
yuvanın ucuna gelmelidir).
Görüntü ve ses gelmiyor.
Açik kaynakli t Ürünün açık olup olmadığını kontrol edin.
t Güç kablosunun bir duvar prizine bağlı olup
yazilim bildirimi olmadığını kontrol edin.
t Başka ürünler bağlayarak prizde bir sorun
GPL, LGPL, MPL ve bu ürünün içerdiği diğer olup olmadığını kontrol edin.
açık kaynaklı lisanslar altında kaynak kodu elde TV aniden kapanıyor.
etmek için lütfen http://opensource.lge.com t Güç kontrol ayarlarını gözden geçirin. Güç
adresini ziyaret edin. kaynağı kesintiye uğramış olabilir.
Kaynak koduna ek olarak, adı geçen tüm lisans t Zamanlayıcılar ayarlarında Otomatik
koşulları, garanti feragatnameleri ve telif hakkı Bekleme (Modele bağlı olarak) / Uyuma
bildirimleri indirilmek üzere mevcuttur. Zamanlayıcısı / Güç Kapalı özelliğinin
etkinleştirilip etkinleştirilmediğini kontrol
LG Electronics, opensource@lge.com adresine
edin.
e-posta atarak talep etmeniz durumunda
t TV açıkken sinyal yoksa 15 dakika sonra TV
dağıtım masrafları (medya, sevkiyat ve taşıma
otomatik olarak kapanacaktır.
ücretleri gibi) size ait olmak üzere ürünün
PC’ye (HDMI) bağladığımda ‘Sinyal yok’ veya
kaynak kodunu bir CD-ROM’a kayıtlı olarak da
‘Geçersiz Format’ mesajı görüntüleniyor.
gönderecektir. Bu teklif, ürünü satın aldığınız
tarihten itibaren üç (3) yıl süreyle geçerlidir. t Uzaktan kumandayı kullanarak TV’yi açıp
kapatın.
t HDMI kablosunu yeniden bağlayın.
t TV açıkken PC’yi yeniden başlatın..

23
Teknik özellikler CI Modülü Boyutu 100,0 mm x 55,0
(G x Y x D) mm x 5,0 mm
Kablosuz modül teknik özellikleri Çalışma 0 °C - 40 °C
Sıcaklığı
yÜlkede kullanılan bant kanalı farklı Çalışma
olabileceği için, kullanıcı çalışma frekansını Nemi % 80’den daha az
Çevresel
TÜRKÇE

değiştiremez veya ayarlayamaz ve bu koşullar Saklama


ürün bölgesel frekans tablosuna göre Sıcaklığı -20 °C - 60 °C
ayarlanmıştır. Saklama
yBu cihaz, cihaz ve vücudunuz arasında en az Nemi % 85’den daha az
20 cm mesafe olacak şekilde monte edilmeli
ve çalıştırılmalıdır. Bu talimat, kullanıcı Dijital TV Analog TV
ortamlarının dikkate alınması için genel bir DVB-T/T2* PAL/SECAM
beyandır. Yayın DVB-C B/G/I/D/K ,
DVB-S*/S2* SECAM L/L’
0197
(Yalnızca LF63**, LF65**) Program VHF, UHF,
VHF: E2 - E12
UHF : E21 - E69
C-Band*,
Kapsamı Ku-Band* CATV: S1 - S20
Kablosuz modül (LGSBW41) teknik özellikleri HYPER: S21 - S47
Kablosuz LAN Bluetooth Kaydedile-
Bluetooth bilen maksi-
IEEE 802.11a/b/ mum program 6.000 1.500
Standart Standart Sürüm
g/n sayısı
4.0
2400 - 2483,5 Harici anten
75 Ω
MHz empedansı
2400 -
Frekans 5150 - 5250 MHz Frekans *Yalnızca DVB-T2/C/S/S2.
2483,5
Aralığı 5725 - 5850 MHz Aralığı
MHz
(AB Dışındaki
Ülkeler İçin)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm 10 dBm
Çıkış Gücü ÇıkışGücü
802.11n-2,4GHz: veya daha
(Maks.) (Maks.)
16dBm az
802.11n - 5 GHz:
16 dBm

24
ÇEVRESEL BİLGİLER
WEEE
Eski cihazınızın atılması

TÜRKÇE
1. Tüm elektrik ve elektronik ürünler hükümetin veya
mahalli yetkililerin gösterdiği toplama tesislerine
atılmalıdır.
2. Eski cihazınızın uygun biçimde atılması çevreye ve insan
sağlına zararlı potansiyel negatif sonuçları önler.
3. Eski cihazınızın atılmasıyla ilgili daha detaylı bilgi almak için lütfen
mahalli yetkililerle, katı atık servisiyle ya da ürünü aldığınız mağaza ile
irtibata geçiniz.
4. EEE Yönetmeliğine uygundur.

Pil
1. Bu sembol pillerin %0,0005 oranında civa,
%0,002 oranında kad- miyum veya %0,004
oranında kurşun içermesi durumunda cıva (Hg),
Pb
kadmiyum (Cd) veya kurşun (Pb) kimyasal sem
bolleri ile bir arada bulunabilir.
2. Tüm piller ve akümülatörler, normal atıl çöplerden ayrı olarak,
hükümet veya yerel idareler tarafından belirlenmiş olan toplama
merkezlerinde atılmalıdır.
3. Bu tip kullanılmış pil/akümülatörlerin doğru olarak atılması hem
çevreye hem de hayvan ve insan sağlığına verilebilecek potansiyel
olumsuz sonuçları önleyecektir.
4. Kullanılmış pillerinizin/akümülatörlerinizin atılması ile ilgili olarak,
bulunduğunuz yerdeki belediye, çöp atım hizmeti veren kuruluşlara
veya ürünü satın aldığınız yerlere başvurabilirsiniz.

25
Kullanım süresi 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonlarını yerine getirebilmesi
için gerekli yedek parça temin süresi).
NAKLİYE VE TAŞIMA SIRASINDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKENLER
1- Cihazın fişini prizden çıkarınız
2- Taşıma sırasında ekranı düşürmeyin, sarsmayarak darbe görmesini
önleyiniz.
TÜRKÇE

3- Ürünü normal kullanma konumunda taşıyınız, mümkünse orjinal


malzemesiyle paketleyerek taşıyın.
4- Taşıma sırasında cihazın üstüne ağır bir şey koymayınız.
5- Mümkünse iki kişi taşıyınız.
6- Kesinlikle cihazınızı panel üzerine yatırmayınız.

ENERJİ TASARRUF BİLGİLERİ


1- Plazma veya LCD TV nizi kullanmadığınız sürede kapalı tutun
2- Uzun süre kullanmayacaksınız cihazın fişini muhakkak çıkarın
3- Kısa aralıklarda cihazınızı stand-by konumunda bırakabilirsiniz

LG ELECTRONICS TİCARET A.Ş.


Kaptanpaşa Mah. Piyalepaşa Bulvarı No : 73
Ortadoğu Plaza Kat : 7
Şişli - İstanbul - Turkey

Tel: (0 212) 314 52 52


Fax: (0 212) 222 61 44

26
Yetkili Servisler
Değerli Müşterimiz,
LG Çağrı Yönetim Merkezi 444 6 543 (LGE) no.lu telefon numarası ile, 7
gün / 24 saat hizmet vermektedir (Saat 20:00 ile 09:00 saatleri arasında
otomatik kayıt sistemi ile). Bu saatler dışında aradığınızda adınızı,

TÜRKÇE
soyadınızı ve telefon numaranızı alan kodu ile bıraktığınızda ilk mesai
saatinde sizinle irtibata geçilecektir. Doğrudan bu numarayı çevirerek
size en yakın Yetkili Servis telefonunu alabilir veya arzu ettiğiniz hizmeti
talep edebilirsiniz.

Çağrı Merkezi
444 6 543 (LGE)
ÇAĞRI MERKEZİMİZİ SABİT TELEFONLARDAN
VEYA CEP TELEFONLARINDAN ALAN KODU
ÇEVİRMEKSİZİN ARAYABİLİRSİNİZ.

27
GARANTİ ŞARTLARI
1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 Yıldır.
2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi
kapsamındadır.
3. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen
TÜRKÇE

süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu


süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması
durumunda, malın satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatcısı veya
imalatçısından-üreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar.
Sanayi malının arızasının 10 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde,
imalatçı-üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, ben-
zer özelliklere sahip başka bir malını tüketicinin kullanımına tahsis etmek
zorundadır.
4. Malın garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse mon-
taj hatalarından dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen
parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep
etmeksizin tamiri yapılacaktır.
5. Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Gümrük
ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel
Müdürlüğü’ne başvurulabilir.
6. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici; Satılanı geri
vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme;
- Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme,
- Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait
olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme,
- İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçim-
lik haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi
yerine getirmekle yükümlüdür. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli
ile değiştirilmesi hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir. Bu
hakların yerine getirilmesi konusunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen
sorumludur.

28
Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesin-
den sonra ayıbın doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz.
Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için
orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması hâlinde tüketici,
sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından
birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın
önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun

TÜRKÇE
teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır. Ücretsiz onarım veya
malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi duru-
munda bu talebin satıcıya, üreticiye veya ithalatçıya yöneltilmesinden iti-
baren azami yirmi iş günü. Ancak, bu Kanunun 58 inci maddesi uyarınca
çıkarılan yönetmelik eki listede yer alan mallara ilişkin, tüketicinin
ücretsiz onarım talebi, yönetmelikte belirlenen azami tamir süresi içinde
yerine getirilir. Aksi hâlde tüketici diğer seçimlik haklarını kullanmakta
serbestir. Tüketicinin sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden
indirim hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş olduğu bedelin tümü veya
bedelden yapılan indirim tutarı derhal tüketiciye iade edilir. Seçimlik
hakların kullanılması nedeniyle ortaya çıkan tüm masraflar, tüketi-
cinin seçtiği hakkı yerine getiren tarafça karşılanır. Tüketici bu seçimlik
haklarından biri ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098 sayılı Türk Borçlar
Kanunu hükümleri uyarınca tazminat da talep edebilir.
7. Kullanım hatalarına ilişkin bilgi.
- Tüketicinin malı tanıtma ve kullanma kılavuzunda yer alan hususlara
aykırı olarak kullanmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı
dışındadır. Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının,
yetkili servis istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması
halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi
tarafından mala ilişkin azami tamir süresi ferisinde düzenlenen raporla
belirlenmesi ve bu raporun bir nüshasının tüketiciye verilmesi zorunlu-
dur.
8. Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili ser-
vis istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması halinde
sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi tarafından
mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenen rapora ilişkin
olarak bilirkişi tarafından tespit yapılması talebiyle uyuşmazlığın parasal
değerini dikkate alarak tüketici hakem heyetine veya tüketici mahkeme-
sine başvurabilir.

Ürünün kurulumunun yetkili servis tarafından yapılması önerilir.

29
Servislerin zaman zaman değişebileceği için çağrı merkezi ile aradığınız
servisi teyit edebilirsiniz.

SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE


ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
TÜRKÇE

İSTANBUL/ KOZYATAĞI ECE ELEKTRONİK 0216 359 19 ATATÜRK CADDESİ


Asya SAN.İÇ VE DIŞ 52-0 216 386 N:55/5 ERENKÖY
TİC.LTD.ŞTİ. 90 66-0216
385 75 63-
0216 359 23 23
İSTANBUL/ ÜMRANİYE- MTV "ümraniye:0 Şerifali mah. Alptekin
Asya ALTUNİZADE ELEKTRONİK 216 3655420 Cad N:73/a Ümraniye
SAN. VE TİC. LTD. üsküdar:0 216
ŞTİ. 343 52 42"
BURSA ULUDAĞ 0 224 224 06 ŞEHREKÜSTÜ MAH.
ELEKTRONİK ALİ 68-0224 223 DEĞIRMEN SOK. NO:7
ÖZDEMİR 94 17 HALICIOĞLU İŞ HANI
NO:46
İZMİR KARŞIYAKA MERKEZİ 0 232 365 09 Üçok Mahal-
ELEKTRONİK 05 lesi Zübeyde Hanım
Caddesi No: 110/A
Bahriye
İZMİR BUCA TEKNİK 0 232 448 19 347 SOKAK NO:101-
ELEKTRONİK - 91-0 232 438 D ADNAN KAHVECI
RAŞİT ŞEN 65 97 CD.BUCA-IZMIR
MANİSA AKHİSAR MEHMET BALA- 0236 232 11 Kethuda mah. 22 sk
BAN - BALABAN 89-0236 413 no 20
ELEKTRONİK 1363-0236
KIRIKKALE MERKEZ KARDEŞLER 0 318 224 47 GÜZELTEPE MAH.
ELEKTRONİK-ALİ 42 CELALATİK CAD.
ŞIH GAÇKA NO:4/B

30
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
ANTALYA MANAVGAT TEVFİK FİKRET 0 242 746 76 YUKARI PAZARCI
OLCAY - OLCAY 03 MAH. MEHMET AKIF
ELEKTRONİK CAD. 4072 SK. NO:5

TÜRKÇE
ANTALYA ALANYA İSMAİL ŞENGÖZ- 0 242 512 37 SARAY MAH. MEHM-
ŞENGÖZ 85 ET ÇAVUŞ SK. CEBI
ELEKTRONİK APT. NO:5/A alanya
ANTALYA VİZYON 0 242 316 51 ŞIRINYALI MAH.
ELEKTRONİK- 61-0242 316 1486 SOK.MEHMET
MEHMET 22 85 HAMURLU APT.NO.
ÖZDEMİR 16/1
ANTALYA YILDIRIM 0 242 244 02 KIŞLA MAH. 35.SK.
ELEKTRONİK 42 NO:24 (UYSAL İŞ
TİCARET SANAYİ MERKEZİ) ANTALYA
LTD.ŞTİ.
MUĞLA ORTACA BİRCAN 0 252 282 25 CUMHURİYET CAD.
ELEKTRONİK 17 NO:137 ORTACA
- ABDULLAH
BİRCAN
DENİZLİ CEZAYİRLİ 0 258 262 13 HALK CD.NO 80-E
ELEKTRONİK 13- 0 258 261 KAYAN APT
-M.EROL CEZAYİRLİ 83 83
ADANA DATA ELEKTRONİK 0 322 456 25 REŞATBEY MAH.
BİLGİSAYAR 72 - 0 322 234 CUMHURIYET CAD-
PAZARLAMA VE 65 43 DESI NO:5/A
TİCARET - MURAT
YEŞİLDAĞ

31
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
KOCAELİ MERKEZ ANIT ELEKTRONİK "0 262 325 46 KADIKÖY MAH.
NAZMİ AYDOĞAN 67-0262 321 ATATÜRK BULVARI
90 90-0262 NO:29/A
TÜRKÇE

324 71 71-0
262 323 94
77-0 262 323
73 56-0 262
323 73 57"
ANKARA KEÇİÖREN GÜNEŞ 0 312 359 62 ANADOLU BLV 2 CD
ELEKTRONİK EMİN 32 ATB İŞ MERKEZİ I BLK
GENÇOĞLU NO.240 MACUNKÖY /
ANKARA
ANKARA ÇANKAYA ONUR 0 312 442 04 HOŞDERE CD. HALIT
ELEKTRONİK EŞYA 42 ZIYA SK. NO:4/A
SAN. TİC. LTD. ŞTİ.
ANKARA KEÇİÖREN TÜDEŞ 0 312 357 08 BEŞIKTAŞ SK.
ELEKTRONİK 08- 0 312 357 NO:28/C
TURİZM TİC. SAN. 36 26
LTD.ŞTİ.
ANKARA AKDEREMMAK YİĞİTLER 0 312 367 64 MEHMET ALİ ALTUN
ELEKTRONİK - 64-0312 367 CAD. NO: 13/B
ALPER TÜRKAY 67 66 AKDERE
MERSİN ÖZEMEK 324 326 30 GÜVEN EVLER
ELEKTRONİK TAAH. 09/326 30 MAH.1937 SK.25/A
TİC.VE SAN.LTD.ŞTİ. 09/326 30 88 FORUM İŞ MERKEZİ
KUZEYİ MEDİ MARKT
ARKASI OTOPARK
ÇIKIŞ KARŞISI

32
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
GAZİANTEP ÜNAL "0 342 215 15 DEGİRMİÇEM MAH.
ŞENSÖYLER 78-0 342 215 İMAM HÜSEYİN
ELEKTRONİK 75 79-0342 İNCİOGLU CAD.

TÜRKÇE
SANAYİ VE 215 1222 NO;17/A
TİCARET LİMİTED 0342 215
ŞİRKETİ 1223"
KAHRAMAN GÜNGÖR 0 344 223 46 HAYRULLAH MAH. MA-
MARAŞ ELEKTRONİK- 00 LIK EJDER CAD.ARIKAN
ERDAL GÜNGÖR SITESI B BLOK NO 24/C
KAYSERİ KOCA MIZRAK 0 352 233 65 MIMAR SİNAN MAH
SİNAN ELEKTRONİK- 85 SUSURLUK SOK N65/A
MEHMET KOCASİNAN
MIZRAK
DİYARBAKIR MAHSUM US- 0 412 224 39 KURT ISMAILPAŞA 7.
TELEVİZYON 79 SOK. GENÇKALAN APT.
HASTANESİ ALTI NO:9
ŞANLIURFA CELAL BAY- 0 414 312 15 MARDIN YOLU
ER-BAYER 16 CD.TICARET LISESI KAR.
ELEKTRONİK ABUZEROĞULLARI
APT.8/C
ADIYAMAN RIFAT ERDİNÇ- 0 416 216 12 GÖLEBATMAZ CD.
TEKNİK 62 NO:32/A
ELEKTRONİK
MALATYA TAYFUN ALİ 0 422 325 96 KANALBOYU KERNEK
ÖZBEK-TAYFUN 96 CAMII KARŞISI MISTO-
ELEKTRONİK GLU APT ALTI NO.9 A-B

33
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
ELAZIĞ SUAT HAR- 0 424 237 27 80 İZZET PAŞA CAD
DALAÇ GRUP HACITEFİK EFENDİ SOK
ELEKTRONİK N:16
TÜRKÇE

ERZURUM ERZURUM 0 442 214 05 ŞERIF EFENDI CAD.


ELEKTRONİK 82-0 442 213 ŞAIR NEFI İLKÖĞRETIM
TİCARET SANAYİ 83 81 OKULU KARŞISI NO.136
LİMİTED ŞİRKETİ AŞAĞI YONCALIK
İSTANBUL/ KAVACIK EGE ELEKTRONİK 0 216 332 18 73 ÇİFTLİK CAD. NO:21
Asya -0 216 413 45 KAVACIK
57-0 216 413
57 80
İSTANBUL/ BAĞCILAR RA - TEL 0 212 434 43 23 SANCAKTEPE MAH.
Avrupa ELEKTRONİK FATİH CAD. 8 / 4 SOK.
NO:2
İSTANBUL/ ŞİŞLİ ULUDAĞ 0 212 240 76 19. MAYIS MH. 19.
Avrupa ELEKTRONİK- 78-0 212 246 MAYIS CD. NO:19
CEMİL ULUDAĞ 72 83
İSTANBUL/ KARTAL GÜVEN 0 216 374 28 YUKARI MH KIZILAY
Asya ELEKTRONİK 61-0 216 374 BULVARI NO : 42 TO-
16 85 PRAKYOL KARTAL
BOLU MURAT 0 374 217 98 İZZET BAYSAL CAD.
ELEKTRONİK 12-0 374 217 NO:201/A MERKEZ
04 10 BOLU
ORDU MERKEZ JAPON 0 452 225 38 88 YENİ MAH KAHRAMAN
ELEKTRONİK SAĞRA CAD NO:77/A
ORDU
SAKARYA ÖNER ELEK. 0 264 271 93 98 CUMHURİYET MAH.
YAKIN SOK N:10/A

34
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
SİVAS MERKEZ CAN 0 346 223 00 15 KAZANCILAR CD
ELEKTRONİK AKBULUT APT.NO:6/A
ADANA ELEKTRO- 0322 352 08 10- SUCUZADE MAH.

TÜRKÇE
TEKNİK 0322 352 08 04 SAYDAM CAD.
NO:122
MUĞLA BODRUM SİNYAL 0 252 358 69 06 CUMHURİYET CAD.
ELEKTRONİK- NO:22 BODRUM
EROL ÖNEL
ANKARA KIZILCAH- KONCA 0312 736 11 03 AKÇAY MAH.
AMAM ELEKTRONİK GENÇLİK CAD
ALİKELEŞ APT
NO:22/A
ISPARTA SET ELEKTRONİK 0 246 212 05 01 İSMETPAŞA
CD.(ÇARŞI POLİS
KARAKOLU ÜZERİ)
NO:28
MUĞLA BODRUM SİNYAL 0 252 313 48 12 UMURCA MAH.
ELEKTRONİK- ÜÇKUYULAR CAD.
UFUK SERİN(serin NO:44/B BODRUM
Elk.oldu
BATMAN PİLATİN 0 488 214 13 65 MEYDAN MAH.
ELEKTRONİK GÜLİSTAN CADDESİ
NO :69
ANKARA ŞEREFLİ- BURAK 0 312 687 79 79 SARIKAYA MH. AN-
KOÇHİSAR ELEKTRONİK KARA CD. ADALAR
SK. No.5/A
KIRKLARELİ MERKEZ ULAŞIM 0 288 212 69 KARACAİBRAHİM
ELEKTRONİK 92-0 288 212 MAH. CUMHURİYET
69 93 CAD. NO:97

35
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
İSTANBUL/ 4. LEV EVSER 0 212 284 51 61- KUBİLAY CAD.NO.15
Avrupa ENTÇELİK ELEKTRONİK 444 06 79 ÇELİKTEPE
TEPE
TÜRKÇE

İSTANBUL/ GAZİOS- BAYGOP 0 212 537 25 25- YENİDOĞAN MH. GÖÇ-


Avrupa MANPAŞA ELEKTRONİK 0 212 537 26 66- MENLER SK. NO:80
0212 649 56 56 G.OSMANPAŞA
MANİSA SALİHLİ AR-GE 0 236 714 50 54 CUMHURİYET MH. 339
ELEKTRONİK SK. NO:25/A SALİHLİ
BURSA PROSİM 0 224 221 57 83- ŞEHREKÜSTÜ MAH.
ELEKTRONİK 221 82 48 OKUL SK NO:8
SERVİS OSMANGAZİ
HİZMETLERİ
LTD
UŞAK NURSEY 0 276 223 97 16- İSLİCE MH. AVCILAR SK
ELEKTRONİK 227 47 17 NO:3/A
HATAY KUMLU BAŞKARLAR 0 326 461 25 28 GÖKÇEOĞLU MAH
TEKNİK n:20
İSTANBUL/ FATİH PROTEL 0 212 534 80 05 HOCA ÜVEYZ
Avrupa ELEKTRONİK MH.KOCASİNAN CD.
NO:43/AFATİH
SAMSUN SAMSUN 0 362 231 03 13 BAHÇELI EVLER MAH.
ELEKTRONİK YÜZYIL BULV. NO:273
NEVŞEHİR MERKEZ OZ PAL ELEK- 0 384 213 23 96 TEMMUZ MAH.M
TRONIK PARMAKSIZ CAD.

36
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
İSTANBUL/ PERPA PERPA MERKEZ 0 212 210 87 97 PERPA TİCARET MERKEZİ
Avrupa SERVİS (DSC) A BLOK KAT-2 No:9-0006
OKMEYDANI-ŞİŞLİ /

TÜRKÇE
İSTANBUL
ADANA HAS 0 322 458 15 24-0 KURTULUŞ MH.64010 SK.
ELEKTRONİK 322 454 13 97 RUHİ ÇAMURDAN APT.
NO:11 SEYHAN ADANA
MERSİN LCD 0 324 358 29 48-0 FATIH MAH. GMK. BULV.
ELEKTRONİK 324 359 4533 ÖZKAN APT.ALTI 43/D
(BORANLAR SERVİS
KARŞISI)
İSTANBUL/ PENDİK MURAT 0 216 396 04 20 FEVZİ ÇAKMAK CAD.
Asya ELEKTRONİK BARBAROS SOK.NO:9
KAYNARCA / PENDİK
AĞRI DO ÖZKAN 0 472 312 82 07 AĞRI CAD. NO: 73
ĞUBE ELEKTRONİK
YAZIT
AYDIN MERKEZ ALAÇAM 0 256 226 12 11 7 EYLÜL MAH. MEHMET
ELEKTRONİK AKİF ERSOY CAD. NO : 48
KONYA MERKEZ KONTEK 0 332 245 00 80 Kumköprü Mah fetih cad
SOGUTMA n299 A-B Karatay
ISITMA
RİZE MERKEZ VİZYON İLETİŞİM- 0 464 225 0001 MAREŞAL FEVZİ ÇAKMAK
MUSTAFA ÖZGÜN CAD. NO . 9 / 6
VE ORTAKLARI

37
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
MANİSA ALAŞEHİR YAŞAR 0 236 653 17 19 BEŞ EYLÜL MAH.
MORAY - NET KURTULUŞ CAD. NO .
ELEKTRONİK 75 ALAŞEHİR
TÜRKÇE

ADIYAMAN KAHTA YASİN BOZAN 0 416 725 99 89 FATİH MAH. ZAFER


- ELEKTRİKLİ CAD. NO: 20-B
EV ALETLERİ KAHTA
HASTANESİ
ISPARTA YALVAÇ SET 0246 441 4787 Pazar Aşağı Mah Yeşil
ELEKTRONİK Çınar Bulvarı N84/B

38
ïMLµODF-(JMFJMFUJĝJNFHF¦JO
5»NTPSVWFHµS»ĝMFSJOJ[J¦JOM»UGFO-(.»ĝUFSJ#JMHJ.FSLF[JJMFJMFUJĝJNFHF¦JO
-(.»ĝUFSJ#JMHJ.FSLF[J
Ülke LG Servisi Ülke LG Servisi
Österreich 0 810 144 131 Nederland 0900 543 5454
België 015 200 255 Norge 800 187 40
Luxembourg 0032 15 200255 Polska 801 54 54 54
Ȼɴɥɝɚɪɢɹ 07001 54 54 Portugal 808 78 54 54
ËFTL 3FQ 810 555 810 3PN¡OJB 031 228 3542
Danmark 8088 5758 Slovensko 0850 111 154
Suomi 0800 0 54 54 &TQB°B 963 05 05 00
France EJUFT-(PVUBQF[ Sverige 0770 54 54 54
01806 11 54 11
 ŨQSP"OSVGBVTEFN
Deutschland Schweiz 0848 543 543
'FTUOFU[EFS%5"(.PCJMGVOL
NBY ŨQSP"OSVG
801 11 200 900, United Kingdom 0344 847 5454
ǼȜȜȐįĮ
210 4800 564 Ɋɨɫɫɢɹ 8 800 200 7676
.BHZBSPST[ H 06 40 54 54 54 Eesti 800 9990
Éire 01 686 9454 ɍɤɪɚɢɧɚ 0 800 303 000
Italia 199600099 8 8000 805 805,
Ʉɚɡɚɯɫɬɚɧ
Ȼɟɥɚɪɭɫɶ 8 820 0071 1111  (4.
Latvija 80200201 ɍɡɛɟɤɢɫɬDɧ 8 800 120 2222
Lietuva 880008081 Ʉɵɪɝɵɡɫɬɚɧ 0-800-805-8050
Türkiye 444 6 543
www.lg.com

57śOJONPEFMLPEVOVWFTFSJOVNBSBTðOðOPUFEJO
"SLBCµM»NEFCVMVOBOFUJLFUUFLJOVNBSBZðSFGFSBOT
BMðOWFIFSIBOHJCJSTFSWJTUBMFCJOEFCVMVONBLJ¦JOCV
OVNBSBZðTBUðOBMEðÞðOð[CBZJZFJMFUJO
MODEL
4&3ï

You might also like