Sample
Sample
Sample
ISBN: 978-0-906949-16-7
eISBN: 978-1-915265-01-2
Published by
Turath Publishing
79 Mitcham Road +44–20-8767–3666
London SW17 9PD www.turath.co.uk
PUBLISHER’S FOREWORD
EDITOR’S PREFACE
IMAM ṬAḤĀWĪ’S INTRODUCTION
THE BOOK OF PURIFICATION
1. Water into which impurity falls
2. Water left over by a cat
3. Water left over by a dog
4. Water left over by human beings
5. Pronouncing the Name of Allah over wuduʾ
6. Wuduʾ for the prayer: [should each element be washed] once or
three times
7. The obligation of wiping the head in wuduʾ
8. The ruling on the ears in wuduʾ for the prayer
9. What is obligatory for the feet when performing wuduʾ for the
prayer
10. Is it obligatory [to perform] wuduʾ for every prayer or not?
11. What should a man do when pre-ejaculatory uid issues from
his penis?
12. The ruling on semen: is it pure or impure?
13. Someone who has sexual intercourse without ejaculating
14. Eating that which has been changed by re (i.e. by cooking it);
does it make wuduʾ obligatory or not?
15. Is wuduʾ made obligatory by touching the private parts or not?
16. How long may a person wipe over his khu when he is resident
and when he is travelling?
17. Whether someone who is in a state of janābah, someone who is
menstruating, or someone who is not in wuduʾ, may recite the
Qurʾan
18. The ruling on the urine of a boy and girl before they reach the
age where they can eat solid food
19. Should a man who only nds the nabīdh of dates perform wuduʾ
with it or perform tayammum instead?
20. Wiping over Sandals
21. How does a woman emitting blood due to a dysfunctional
uterine (istiḥāḍah) purify herself for the prayer?
22. The ruling on the urine of those animals whose meat is
permissible to eat
23. The description of how tayammum should be done
24. Taking a ghusl on the day of Jumuʿah
25. Using stones to clean oneself [after going to the toilet] (istijmār)
26. Cleaning oneself with bones after going to the toilet
27. A person in a state of janābah who wants to sleep, eat and drink,
or have sexual intercourse
39. That which has been transmitted by way of Abū ʿĀmir al-
ʿAqadī [with his isnād] from Shaʿbī who said about a well
into which a [dead] bird, cat or the like falls, “Forty
bucketsful [of water] must be removed from [the well].”
40. It has been transmitted by way of Firyābī [with his isnād]
from Shaʿbī who said, “Forty bucketsful [of water] must be
removed from [the well].”
1 Its isnād is ḥasan. Ḥā ẓ said in at-Talkhīṣ (1:12, 13), “It is transmitted by Aḥmad
(3:31, no. 86), Shā ʿī, the compilers of the Sunan—namely Abū Dāwūd ([Book of]
Puri cation/The well of Buḍāʿah, no. 66 & 67), Tirmidhī ([Book of] Puri cation/ Nothing
makes water impure, number 66) and Nasāʾī ([Book of] Puri cation/ Mentioning of the
well of Buḍāʿah, no. 327 & 328)—and by Dāraquṭnī (Chapter on altered water, no. 54–56),
Ḥākim and Bayhaqī (Puri cation/ Purifying with the water of wells, no. 6).” Tirmidhī
classi ed it as a ḥadīth ḥasan, Abū Usāmah saw it as being jayyid (good) and Aḥmad, Yaḥyā
ibn Maʿīn and Ibn Ḥazm all considered it to be ṣaḥīḥ. Ibn al-Qaṭṭān, however, considered it
to be impaired by the fact that the person who related it from Abū Saʿīd was unknown, and
those who related it from him were inconsistent when they transmitted his name and the
name of his father.
2 Its isnād is munqaṭiʿ. It is transmitted thus by Aḥmad, for he related it from ʿAbd al-
ʿAzīz from Muṭarrif from Khālid ibn Abī Nawf from the son of Abū Saʿīd from Abū Saʿīd
without mentioning Salīṭ (who should be in the chain of transmission) between Khālid
and the son of Abū Saʿīd. Abū Yaʿlā (no. 1304) and Nasāʾī (no. 327) transmitted it from the
chain of ʿAbd al-ʿAzīz from Muṭarrif from Khālid from Salīṭ from the son of Abū Saʿīd from
Abū Saʿīd . Abū Ḥātim said, “Khālid ibn Abī Nawf related it from Salīṭ ibn Ayyūb.” It is
also said that Muḥammad ibn Isḥāq was between the two of them [in the chain of
transmission]. (Tahdhīb at-Tahdhīb)
3 Its isnād is ḥasan. Dāraquṭnī transmitted it (Chapter on altered water, no. 58) with a
similar isnād to that of Ṭaḥāwī: from Muḥammad ibn Abī Yaḥyā from his mother from Sahl
. Ṭabarānī also transmitted this ḥadīth in his al-Kabīr (no. 6026), but, in his isnād, ‘from
his father’ is mentioned in place of ‘from his mother.’
4 Its isnād is ḍaʿīf (weak). Ibn Mājah transmitted it under the chapter on ponds (520)
from Sharīk from Ṭarīf from Abū Naḍrah from Jābir alone. Bayhaqī said in as-Sunan al-
Kubrāʾ (1/258), “It is [also said] that it is narrated by Sharīk with this isnād from Jābir
or Abū Saʿīd ; and it being from Abū Saʿīd seems to be sounder.”
5 Those who took this position included Imam Mālik .
6 These men di erentiated between running water and stagnant water. They said, “If
impurity falls into running water, then it is only rendered impure when the impurity
overpowers its taste, smell or colour, or when a portion of that impurity is known to still be
in the water that has been taken from that running source. If impurity falls into stagnant
water [which does not fall within the ambit of abundant water] then it is always rendered
impure, regardless of whether or not its taste, colour or smell change.”
7 ʿAllāmah ʿAynī quotes ʿĀʾishah as saying: “The well of Buḍāʿah was a watercourse
that had furrows leading to their gardens. Five or seven gardens were irrigated from it.”
8 Cloths soaked with the blood of menses and the esh of dogs had been thrown into
the well at a previous time, but, in order to express the distastefulness of that and to paint
a vivid picture in the mind of the listener, the questioner used the present tense instead of
the past.
Dihlawī said in his book Ḥujjat Allah al-Bālighah, “Just as we see happening today in our
own wells, impurities used to fall into [the well of Buḍāʿah] without people actually
meaning to throw them in and then these impurities would later be removed. When Islam
came, they asked about it [to discover] whether it was pure in the eyes of the Sharīʿah over
and above [the purity that they already knew] it had, and so the Messenger of Allah
said, ‘The water is purifying: nothing makes it impure,’ meaning, ‘It does not aquire any
other form of impurity, besides what you know.’”
9 Its isnād is ṣaḥīḥ and it is transmitted by a large group of ḥadīth scholars: It is
transmitted by Bukhārī (Wuduʾ/The sweat of the person in a state of janābah and the fact
that a Muslim is not impure, no. 283 & 285), Muslim (Chapter on the fact that a Muslim is
not impure, no. 371), Abū Dāwūd (Chapter on shaking hands with a person in a state of
janābah, no. 231), Tirmidhī (Chapter on shaking hands with the one in a state of janābah,
no. 121) where he classi ed the ḥadīth as ḥasan ṣaḥīḥ, Nasāʾī (Chapter on touching
someone in a state of janābah, no. 270), and Ibn Mājah (Chapter on shaking the hand of a
person in a state of janābah, no. 534). They all related this ḥadīth, with their own isnād, by
way of Ḥumayd aṭ-Ṭawīl from Bakrah from Abū Rā ʾ from Abū Hurayrah .
However, in the version of Muslim, Bakrah is not mentioned between Ḥumayd and Abū
Rā ʾ .
10 Its isnād is mursal (since Ḥasan al-Baṣri quoted directly from the Prophet ). It
is transmitted by ʿAbd ar-Razzāq (An idolator enters the Mosque, no. 1622) and Ibn Abī
Shaybah in his Muṣannaf (Non-Muslims who enter the Mosque, no. 8774).
11 Its isnād is ḥasan. Muslim transmitted it (Chapter on the obligation of urinating, no.
285) from ʿUmar ibn Yūnus from ʿIkrimah from Isḥāq from Anas (which is precisely
the way the author transmitted it).
12 Its isnād is ṣaḥīḥ. It is transmitted by Bukhārī (Chapter on the pouring over urine, no.
221) by way of Ibn al-Mubārak and Sulaymān ibn Bilāl; by Muslim (Chapter on the
obligation of ghusl, no. 284) by way of ʿAbd al ʿAzīz ibn Muḥammad and Yaḥyā al-Qaṭṭān;
and by Nasāʾī (Chapter on leaving of at-tawqīt in water, no. 54 & 55) by way of Ibn al-
Mubārak and ʿAbīdah ibn Ḥumayd. All ve of these men related the ḥadīth from Yaḥyā ibn
Saʿīd al-Anṣārī from him (i.e Anas ibn Mālik ). Therefore the ḥadīth is ṣaḥīḥ.
13 ʿAbd ar-Razzāq transmitted it in his Muṣannaf (Chapter on urinating in the Mosque,
no. 1661) from Sufyān from ʿAmr ibn Dīnār from Ṭāwūs. Ḥā ẓ said in at-Talkhīṣ (1/37), “If
the mursal path of transmission [of this ḥadīth] with its sound isnād is taken in conjunction
with the other aḥādīth of this chapter, it becomes strong (qawī).” From among the shawāhid
for this mursal ḥadīth is another mursal ḥadīth transmitted by Abū Dāwūd and Dāraquṭnī on
the authority of ʿAbdullāh ibn Maʿqil ibn Muqarrin al-Muzanī who was one of the Tābiʿūn.
14 Its isnād is ḍaʿīf. Ḥā ẓ said in at-Takhlīṣ (1/37), “It has two mawṣūl isnād: one is
transmitted by Dārimī and Dāraquṭnī from Ibn Masʿūd and contains Samʿān ibn Mālik
in the chain of transmission who is not strong, as Abū Zuraʿah mentioned and he called it a
ḥadīth munkar (not accepted). Aḥmad said the same about it and Abū Ḥātim said that there
was no origin to the ḥadīth. The second isnād is transmitted by Aḥmad and Ṭabarānī from
Wāthilah ibn al-Asqaʿ and contains ʿUbaydullāh ibn Ḥumayd al-Hudhalī who Bukhārī
and Abū Ḥātim regard as being munkar when it comes to [narrating] ḥadīth.
15 Its isnād is ṣaḥīḥ. Ṭabarānī transmitted it in al-Awsaṭ (3069) from ʿAbdullāh ibn
Yazīd al-Muqriʾ from Ibn ʿAwn from Ibn Sīrīn from Abū Hurayrah .
16 Its isnād is ṣaḥīḥ. Muslim transmitted it (Chapter on the prohibition of urinating in
stagnant water, no. 282) by way of Jarīr and Abū Dāwūd transmitted it (Urinating in
stagnant water, no. 69) by way of Zāʾidah. Both these men related it from Hishām from Ibn
Sīrīn from Abū Hurayrah .
17 Its isnād is ḥasan on account of Ḥārith ibn [being in the chain of transmission].
Bayhaqī transmitted it (Chapter [demonstrating] that he would take new water for each
limb, 1:239, no. 137) from Anas ibn ʿĪyāḍ from Ḥārith ibn ʿAbd ar-Raḥmān from ʿAṭāʾ ibn
Mīnāʾ from him (i.e. Abū Hurayrah ).
18 Its isnād is ṣaḥīḥ. Dāraquṭnī transmitted it (Puri cation/ chapter 15, no. 131) by way
of Yūnus, and Ibn Ḥibbān transmitted it (2:274, no. 1248) by way of Ibn Wahb.
19 Its isnād is ḥasan on account of Mūsā ibn Abī ʿUthmān and Abū ʿUthmān [being in
the chain of transmission]. Nasāʾī transmitted it (Puri cation/ chapter 140, no. 222) by
way of Abu’z-Zinād from Mūsā ibn Abī ʿUthmān.
20 Its isnād is ḥasan on account of Mūsā ibn Abī ʿUthmān and Abū ʿUthmān [being in
the chain of transmission].
21 Its isnād is ḥasan on account of Ibn Lahīʿah [being in the chain of transmission].
Bukhārī transmitted it (Wuduʾ/ chapter 68, no. 239) by way of Abū’z Zinād from Aʿraj.
22 Its isnād is ḥasan on account of Abū Zurʿah Wahbullāh ibn Rāshid [being in the chain
of transmission]. Abū Saʿīd ibn Abī Maryam found fault with him, but Abū Ḥātim said that
he was trustworthy. Nasāʾī transmitted it (Puri cation, no. 398) with his isnād by way of
Ibn ʿAjlān.
23 Its isnād is ḥasan on account of ʿAbdullāh ibn ʿAyyāsh [being in the chain of
transmission]. The ḥadīth itself is ṣaḥīḥ.
24 Its isnād is ḥasan on account of Muḥammad ibn Abī Laylā [being in the chain of
transmission]. Muslim transmitted it (Puri cation/chapter 28, no. 655) by way of Layth
from Abu’z-Zubayr from Jābir , as did Nasāʾī (Puri cation/chapter 31, no. 35) and Ibn
Mājah (Puri cation/ chapter 25, no. 343).
25 Those who took this position included Imam Shā ʿī and Imam Aḥmad.
26 Its isnād is ṣaḥīḥ: It is transmitted by Abū Dāwūd (Puri cation/chapter 33, no. 63)
and Nasāʾī (Puri cation/ Waters/chapter 2, no. 329) with their respective asānīd from Abū
Usāmah. Abū Dāwūd said, “ʿUthmān ibn Abī Shaybah and Ḥasan ibn ʿAlī said from Abū
Usāmah who said from Muḥammad ibn ʿAbbād ibn Jaʿfar from ʿUbaydullāh [. . .],” while
Muḥammad ibn al-ʿAlāʾ said, “From Muḥammad ibn Jaʿfar [. . .],” which is the correct
version [of the narrator’s name].
27 Its isnād is ṣaḥīḥ: Ibn Mājah transmitted it (Puri cation/chapter 75, no. 517) with his
isnād by way of Yazīd ibn Hārūn.
28 Its isnād is ṣaḥīḥ.
29 Its isnād is ṣaḥīḥ. It is transmitted by Abū Dāwūd (Puri cation/chapter 33, no. 64),
Tirmidhī (Puri cation/ chapter 50, no. 67) and Ibn Mājah (Puri cation/ chapter 75, no.
517) with their respective asānīd from Muḥammad ibn Isḥāq.
30 Its isnād is ṣaḥīḥ. Abū Dāwūd transmitted it (Puri cation/chapter 33, no. 65) by way
of Mūsā ibn Ismāʿīl, and said, “Ḥammād ibn Zayd transmitted it from ʿĀṣim as a mawqūf
statement [of Ibn ʿUmar ].”
31 Its isnād is transmitted by Ḥammād ibn Zayd as a mawqūf statement of Ibn ʿUmar
. Di erences arose regarding the transmission from Ḥammād ibn Salamah: some of the
narrators transmitted it as being mawqūf and some transmitted it as being marfūʿ. There is
also some disagreement as to the actual text of the ḥadīth transmitted from Ḥammād ibn
Salamah: In the version narrated by Ibrāhīm ibn al-Ḥajjāj, Hudbah ibn Khālid and Kāmil
ibn Ṭalḥah we nd, ‘[. . .] two qullah or three [.. .],’ whereas in the version of ʿA ān,
Yaʿqūb ibn Isḥāq, Bishr ibn as-Sariyy, ʿAlāʾ ibn ʿAbd al-Jabbār, Mūsā ibn Ismāʿīl and
ʿUbaydullāh ibn Muḥammad al-ʿAyshī, the words, ‘or three [. . .]’ are left out. Di erences
also arose from Yazīd ibn Hārūn: Ibn aṣ-Ṣabbāḥ transmitted the words [or three [. . .]’ from
him, whereas Abū Masʿūd did not.
32 Its isnād is ḍaʿīf and munqaṭiʿ. It is transmitted by Ibn Mājah (Puri cation/chapter
76, no. 521) with an isnād from Rishdīn ibn Saʿd from Muʿāwiyah ibn Ṣāliḥ from Rāshid
ibn Saʿd from Abū Umāmah; both versions—the musnad [of Ibn Mājah] and the munqaṭiʿ
[of Ṭaḥawī]—are ḍaʿīf. This is because Aḥwaṣ ibn Ḥakīm is in the chain of transmission of
the munqaṭiʿ version and Rishdīn ibn Saʿd is in the chain of transmission of the musnad.
Dāraquṭnī also transmitted the ḥadīth (Puri cation/chapter 2, no. 43) by way of Aḥwaṣ ibn
Ḥakīm as a munqaṭiʿ ḥadīth as Ṭaḥāwi had transmitted it, and then repeated the same
ḥadīth with an isnād containing Rishdīn ibn Saʿd (no. 44) as Ibn Mājah transmitted it,
saying, “The only path of transmission going right back to the Prophet (marfūʿ) is that
from Rishdīn ibn Saʿd from Muʿāwiyah, and he is not qawī.”
33 The statement of the Prophet in the ḥadīth about the two qullah was not intended
as a general ruling, for it was in reply to a speci c question concerning those water-sources
in the wastelands that are frequented by wild animals. The wording of the ḥadīth, ‘Water in
the wastelands,’ indicates the sort of water that ows constantly, such as the water that
emerges from springs and fountains. This sort of water gathers around its source [to form a
pool] that is usually of about the size mentioned (two qullah), but is not stagnant as it
ows outward [to be absorbed by the ground surrounding it]. The amount ‘two qullah’ is
not meant to refer to an exact amount, but is rather an approximation: this is supported by
the statement of the Prophet in the narration of Ḥammād ibn Salamah, ‘[two qullah] or
three.’ Thus we now know that the water about which the questioner asked was both
running and amounted to two or three qullah. We also know that, when there is a lot of
water and it is running, it does not carry impurities. We can see by this that the axis upon
which the ruling revolves is the fact of the impurity being carried [or not], not the fact of
the volume of water reaching two qullah. The ḥadīth of the two qullah therefore refers back
to the statement [of the Prophet ] in the ḥadīth of the well of Buḍāʿah that ‘Water is
pure; nothing renders it impure.’ Abū Ḥanīfah also interpreted the ḥadīth of the two
qullah as referring to a large amount of running water, for Samʿānī related that Abū Yūsuf
said, “I asked Abū Ḥanīfah about the statement of the Prophet ‘When the [quantity]
of water amounts to two qullah [. . .]’ and he replied that the water referred to [in this
ḥadīth] was running water.”
You’ve Just Finished your Free Sample
Buy: http://www.ebooks2go.com