K10n78fullhd-Hsli r3.0 Multiqig

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 304

Copyright Notice:

No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or trans-


lated in any language, in any form or by any means, except duplication of documen-
tation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identifica-
tion or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.

Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions
that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind,
either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall
ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special,
incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of
business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been
advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide
or product.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.

CALIFORNIA, USA ONLY


The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic
substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations
passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in
English

California, USA, please follow the related regulations in advance.


“Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”

ASRock Website: http://www.asrock.com

Published March 2008


Copyright©2008 ASRock INC. All rights reserved.

1
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Motherboard LLayout
ayout
(K10N78FullHD
(K10N78F -hSLI R2.0)
ullHD-hSLI
ullHD

1 PS2_USB_PW1 Jumper 17 DeskExpress Hot Plug Detection Header


2 ATX 12V Power Connector (ATX12V1) (IR1)
3 CPU Heatsink Retention Module 18 Floppy Connector (FLOPPY1)
4 CPU Fan Connector (CPU_FAN1) 19 System Panel Header (PANEL1)
5 2 x 240-pin DDR2 DIMM Slots 20 Chassis Speaker Header (SPEAKER 1)
(Dual Channel A: DDRII_1, DDRII_2; Yellow) 21 SPI Flash Memory (4Mb)
6 2 x 240-pin DDR2 DIMM Slots 22 USB 2.0 Header (USB8_9, Blue)
(Dual Channel B: DDRII_3, DDRII_4; Orange) 23 USB 2.0 Header (USB6_7, Blue)
English

7 ATX Power Connector (ATXPWR1) 24 Primary SATAII Connector


8 Primary IDE Connector (IDE1, Blue) (SATAII_1 (PORT0))
9 Third SATAII Connector (SATAII_3 (PORT2)) 25 WiFi/E Header (WIFI/E)
10 Fifth SATAII Connector (SATAII_5 (PORT4)) 26 HDMI_SPDIF Header (HDMI_SPDIF1)
11 Sixth SATAII Connector (SATAII_6 (PORT5)) 27 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
12 Fourth SATAII Connector (SATAII_4 (PORT3)) 28 PCI Slots (PCI1- 2)
13 Secondary SATAII Connector 29 Internal Audio Connector: CD1 (Black)
(SATAII_2 (PORT1)) 30 PCI Express 2.0 x16 Slot (PCIE2; Green)
14 Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1) 31 PCI Express x1 Slot (PCIE1)
15 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1) 32 NVIDIA GeForce 8200 Chipset
16 Serial Port Connector (COM1)
2
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Motherboard LLayout
ayout
(K10N78FullHD
(K10N78F -hSLI R3.0)
ullHD-hSLI
ullHD

1 PS2_USB_PW1 Jumper 17 DeskExpress Hot Plug Detection Header


2 ATX 12V Power Connector (ATX12V1) (IR1)
3 CPU Heatsink Retention Module 18 Floppy Connector (FLOPPY1)
4 CPU Fan Connector (CPU_FAN1) 19 System Panel Header (PANEL1)
5 2 x 240-pin DDR2 DIMM Slots 20 Chassis Speaker Header (SPEAKER 1)
(Dual Channel A: DDRII_1, DDRII_2; Yellow) 21 SPI Flash Memory (4Mb)
6 2 x 240-pin DDR2 DIMM Slots 22 USB 2.0 Header (USB8_9, Blue)
(Dual Channel B: DDRII_3, DDRII_4; Orange) 23 USB 2.0 Header (USB6_7, Blue)
English

7 ATX Power Connector (ATXPWR1) 24 Primary SATAII Connector


8 Primary IDE Connector (IDE1, Blue) (SATAII_1 (PORT0))
9 Third SATAII Connector (SATAII_3 (PORT2)) 25 WiFi/E Header (WIFI/E)
10 Fifth SATAII Connector (SATAII_5 (PORT4)) 26 HDMI_SPDIF Header (HDMI_SPDIF1)
11 Sixth SATAII Connector (SATAII_6 (PORT5)) 27 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
12 Fourth SATAII Connector (SATAII_4 (PORT3)) 28 PCI Slots (PCI1- 2)
13 Secondary SATAII Connector 29 Internal Audio Connector: CD1 (Black)
(SATAII_2 (PORT1)) 30 PCI Express 2.0 x16 Slot (PCIE2; Green)
14 Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1) 31 PCI Express x1 Slot (PCIE1)
15 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1) 32 NVIDIA GeForce 8200 Chipset
16 Serial Port Connector (COM1)
3
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
ASRock 6CH_DVI I/O Plus

1 PS/2 Mouse Port (Green) *7 Microphone (Pink)


2 VGA/D-Sub Port 8 USB 2.0 Ports (USB45)
*3 VGA/DVI-D Port 9 USB 2.0 Ports (USB01)
4 RJ-45 Port 10 USB 2.0 Ports (USB23)
5 Line In (Light Blue) 11 PS/2 Keyboard Port (Purple)
6 Front Speaker (Lime)

* To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. Please refer to below steps for the software setting of Multi-Streaming.
For Windows® XP:
After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system. Please select “Mixer
ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click “ok”. Choose “2CH” or

“4CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA Primary output” to use Rear Speaker
and Front Speaker, or select “Realtek HDA Audio 2nd output” to use front panel audio. Then
reboot your system.
For Windows® VistaTM:
After restarting your computer, please double-click “Realtek HD Audio Manager” on the
system tray. Set “Speaker Configuration” to “Quadraphonic” or “Stereo”. Click “Device
advanced settings”, choose “Make front and rear output devices playbacks two different audio
streams simultaneously”, and click “ok”. Then reboot your system.
English

4
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
1. Introduction
Thank you for purchasing ASRock K10N78FullHD-hSLI motherboard, a reliable
motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It de-
livers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commit-
ment to quality and endurance.
This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-by-
step installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in
the user manual presented in the Support CD.

Because the motherboard specifications and the BIOS software might


be updated, the content of this manual will be subject to change without
notice. In case any modifications of this manual occur, the updated
version will be available on ASRock website without further notice. You
may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website
as well. ASRock website http://www.asrock.com
If you require technical support related to this motherboard, please visit
our website for specific information about the model you are using.
www.asrock.com/support/index.asp

1.1 P ack age Contents


ackage
1 x ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 9.6-in, 24.4 cm x 24.4 cm)
1 x ASRock K10N78FullHD-hSLI Quick Installation Guide
1 x ASRock K10N78FullHD-hSLI Support CD
1 x Ultra ATA 66/100/133 IDE Ribbon Cable (80-conductor)
1 x 3.5-in Floppy Drive Ribbon Cable
1 x Serial ATA (SATA) Data Cable (Optional)
1 x Serial ATA (SATA) HDD Power Cable (Optional)
1 x HDMI_SPDIF Cable (Optional)
1 x “ASRock 6CH_DVI I/O Plus” I/O Shield
English

5
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
1.2 Specifications

Platform - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 9.6-in, 24.4 cm x 24.4 cm


CPU - Support for Socket AM2+ / AM2 processors: AMD PhenomTM
FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon
X2 Dual-Core / Athlon 64 / Sempron processor
- AMD LIVE!TM Ready
- Supports AMD’s Cool ‘n’ QuietTM Technology
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (see CAUTION 1)
- Supports Untied Overclocking Technology (see CAUTION 2)
- Supports Hyper-Transport 3.0 (HT 3.0) Technology
Chipset - NVIDIA® GeForce 8200
Memory - Dual Channel DDR2 Memory Technology (see CAUTION 3)
- 4 x DDR2 DIMM slots
- Support DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, un-buffered memory
(see CAUTION 4)
- Max. capacity of system memory: 8GB (see CAUTION 5)
Expansion Slot - 1 x PCI Express 2.0 x16 slot (green @ x16 mode)
- 1 x PCI Express x1 slot
- 2 x PCI slots
- Supports NVIDIA® Hybrid SLITM (see CAUTION 6)
Graphics - Integrated NVIDIA® GeForce8 Series
- DX10 VGA, Pixel Shader 4.0
- Max. shared memory 512MB (see CAUTION 7)
- Dual VGA Output: support DVI-D and D-Sub ports by
independent display controllers
- Supports HDCP function with DVI-D port
- Supports 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback with
DVI-D port (see CAUTION 8)
- NVIDIA® PureVideoTM HD Ready
Audio - 5.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC662 Audio Codec)
- Chipset embeded HDMI Audio
English

LAN - K10N78FullHD-hSLI R2.0


Realtek PHY RTL8201CL, speed 10/100 Mb/s
- K10N78FullHD-hSLI R3.0
Realtek Giga PHY RTL8211B, speed 10/100/1000 Mb/s
- Supports Wake-On-LAN
Rear Panel I/O ASRock 6CH_DVI I/O Plus
- 1 x PS/2 Mouse Port
- 1 x PS/2 Keyboard Port

6
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
- 1 x VGA/D-Sub Port
- 1 x VGA/DVI-D Port (see CAUTION 9)
- 6 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x RJ-45 Port
- HD Audio Jack: Line in/Front Speaker/Microphone
Connector - 6 x Serial ATAII 3.0Gb/s connectors, support RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 and JBOD), NCQ, AHCI and
“Hot Plug” functions (see CAUTION 10)
- 1 x ATA133 IDE connector (supports 2 x IDE devices)
- 1 x Floppy connector
- 1 x DeskExpress Hot Plug Detection header
- 1 x COM port header
- 1 x HDMI_SPDIF header
- CPU/Chassis FAN connector
- 24 pin ATX power connector
- 4 pin 12V power connector
- CD in header
- Front panel audio header
- 2 x USB 2.0 headers (support 4 USB 2.0 ports)
(see CAUTION 11)
- 1 x WiFi/E header (see CAUTION 12)
BIOS Feature - 4Mb AMI BIOS
- AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
- Supports jumperfree
- SMBIOS 2.3.1 Support
Support CD - Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version)
Unique Feature - ASRock OC Tuner (see CAUTION 13)
- Intelligent Energy Saver (see CAUTION 14)
- Hybrid Booster:
- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 15)
- ASRock U-COP (see CAUTION 16)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
English

- ASRock AM2 Boost: ASRock Patented Technology to boost


memory performance up to 12.5% (see CAUTION 17)
Hardware - CPU Temperature Sensing
Monitor - Chassis Temperature Sensing
- CPU Fan Tachometer
- Chassis Fan Tachometer
- CPU Quiet Fan
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
7
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
OS - Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64-bit /
VistaTM / VistaTM 64-bit compliant
Certifications - FCC, CE, Microsoft® WHQL Certificated
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including
adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using
the third-party overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or
even cause damage to the components and devices of your system. It should be
done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage
caused by overclocking.

CAUTION!
1. If you install AM2 CPU on this motherbord, the system bus speed will be
HT1.0 (2000 MT/s). If you install AM2+ CPU on this motherbord, the system
bus speed will be HT3.0 (up to 5200 MT/s), and the HT Link frequency
depends on the ability of the AM2+ CPU you adopt. Please refer to the CPU
support list on our website for more information.
ASRock website http://www.asrock.com
2. This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read
“Untied Overclocking Technology” on page 39 for details.
3. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before
you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read
the installation guide of memory modules on page 15 for proper
installation.
4. Whether 1066MHz memory speed is supported depends on the AM2+
CPU you adopt. If you want to adopt DDR2 1066 memory module on this
motherboard, please refer to the memory support list on our website for
the compatible memory modules.
ASRock website http://www.asrock.com
5. Due to the operating system limitation, the actual memory size may be
less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® XP
and Windows® VistaTM. For Windows® XP 64-bit and Windows® VistaTM
64-bit with 64-bit CPU, there is no such limitation.
6. Hybrid SLITM feature should depend on the driver from NVIDIA® and it may
be updated in the near future. Currently, the Hybrid SLITM driver in our sup-
port CD is beta driver provided by NVIDIA®. As long as we have the latest
Hybrid SLITM driver, we will update it to our website. Please visit our website
English

for Hybrid SLITM driver in the future. For the current operation procedures,
please refer to “Hybrid SLITM Operation Guide” on page 18.
7. The maximum shared memory size is defined by the chipset vendor
and is subject to change. Please check NVIDIA® website for the latest
information.
8. 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback support on this motherboard re-
quires the proper hardware configuration. Please refer to page11 and 12
for the minimum hardware requirement and the passed 1080p Blu-ray
(BD) / HD-DVD films in our lab test.
8
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
9. This DVI-D port for the chipset adopted on this motherboard can support
DVI/HDCP and HDMI format signal. You may use the DVI to HDMI adapter to
convert this DVI-D port to HDMI interface. DVI to HDMI adapter is not bundled
with our product, please refer to the adapter vendor for further information.
10. Before installing SATAII hard disk to SATAII connector, please read the “SATAII
Hard Disk Setup Guide” on page 33 to adjust your SATAII hard disk drive to
SATAII mode. You can also connect SATA hard disk to SATAII connector
directly.
11. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows®
VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1 or SP2.
12. WiFi/E header supports WiFi+AP function with ASRock WiFi-802.11g or
WiFi-802.11n module, an easy-to-use wireless local area network
(WLAN) adapter. It allows you to create a wireless environment and
enjoy the convenience of wireless network connectivity. Please visit our
website for the availability of ASRock WiFi-802.11g or WiFi-802.11n
module. ASRock website http://www.asrock.com
13. It is a user-friendly ASRock overclocking tool which allows you to surveil
your system by hardware monitor function and overclock your hardware
devices to get the best system performance under Windows ®
environment. Please visit our website for the operation procedures of
ASRock OC Tuner. ASRock website: http://www.asrock.com
14. Featuring an advanced proprietary hardware and software design, Intel-
ligent Energy Saver is one of the options in ASRock OC Tuner. The
voltage regulator can reduce the number of output phases to improve
efficiency when the CPU cores are idle. In other words, it is able to
provide exceptional power saving and improve power efficiency without
sacrificing computing performance. To use Intelligent Energy Saver
function, please enable Cool ‘n’ Quiet option in the BIOS setup in
advance. Please visit our website for the operation procedures of Intel-
ligent Energy Saver. ASRock website: http://www.asrock.com
15. Although this motherboard offers stepless control, it is not recom-
mended to perform over-clocking. Frequencies other than the recom-
mended CPU bus frequencies may cause the instability of the system
or damage the CPU.
16. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown.
Before you resume the system, please check if the CPU fan on the
motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it
back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal
grease between the CPU and the heatsink when you install the PC
English

system.
17. This motherboard supports ASRock AM2 Boost overclocking technology. If
you enable this function in the BIOS setup, the memory performance will
improve up to 12.5%, but the effect still depends on the AM2 CPU you
adopt. Enabling this function will overclock the chipset/CPU reference clock.
However, we can not guarantee the system stability for all CPU/DRAM
configurations. If your system is unstable after AM2 Boost function is enabled,
it may not be applicative to your system. You may choose to disable this
function for keeping the stability of your system.
9
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
1.3 Minimum Hardware R equirement TTable
Requirement able for W indows ®
Windows
Vista TM Premium 2008 and Basic Logo
For system integrators and users who purchase this motherboard and
plan to submit Windows® VistaTM Premium 2008 and Basic logo, please follow
below table for minimum hardware requirements.

CPU Sempron 2800+


Memory 512MB x 2 Dual Channel (Premium)
512MB Single Channel (Basic)
256MB x 2 Dual Channel (Basic)
VGA DX10 with WDDM Driver
DVI with HDCP

* If you use onboard VGA with total system memory size 512MB and plan to
submit Windows® VistaTM Basic logo, please adjust the shared memory size of
onboard VGA to 64MB. If you use onboard VGA with total system memory size above
512MB and plan to submit Windows® VistaTM Premium or Basic logo, please adjust
the shared memory size of onboard VGA to 128MB or above.
* If you plan to use external graphics card on this motherboard, please refer to Premium
Discrete requirement at http://www.asrock.com
* If the onboard VGA supports DVI, it must also support HDCP function to qualify for
Windows® VistaTM Premium 2008 logo.
* After June 1, 2008, all Windows® VistaTM systems are required to meet above
minimum hardware requirements in order to qualify for Windows® VistaTM Premium
2008 logo.
English

10
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
1.4 Minimum Hardware Requirement for 1080p Blu-ray
(BD) / HD -D VD Playback Suppor
-DVD Supportt
1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback support on this motherboard
requires the proper hardware configuration. Please refer to below table
for the minimum hardware requirement.

CPU AMD Phenom X3 8400


VGA Onboard VGA with DVI-D port
Memory Dual Channel DDR2 533, 1GB x 2
Suggested OS Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64

* Currently, 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback is only supported under Windows®
VistaTM / VistaTM 64-bit OS. If you install Windows® XP / XP 64-bit OS, the function of
1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback is not available, please visit our website for
NVIDIA® driver update in the future.
ASRock website http://www.asrock.com

English

11
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
1.5 Passed 1080p Blu-ray (BD) / HD -D
HD-D VD FFilms
-DVD ilms in Our LLab
ab
Te s t

DVD Film Name Format Producer


Type
Blu-ray SWORDFISH VC-1 WB
DVD UNDERWORLD EVOLUTION MPEG-2 SONY
X-MEN III MPEG-4-AVC FOX
SPEED MPEG-4-AVC FOX
CASINO ROYALE MPEG-4-AVC SONY
THE LEAGUE OF MPEG-4-AVC FOX
EXTRAORDINARY GENTLEMEN
HD- KING KONG VC-1 UNIVERSAL
DVD NEW ORLEANS CONCERT MPEG-2 WEA
ONE SIX RIGHT MPEG-2 TERWILLIGER

* MPEG-4-AVC mentioned above refers to the same format of H.264.


* Above passed films are tested under below configuration.
Items Configurations
CPU AMD Phenom X3 8400
VGA Onboard VGA with DVI-D port
Memory Dual Channel DDR2 533, 1GB x 2
OS Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64
Playback Software CyberLink PowerDVD Ultra
DVD Player Blu-ray-DVDRW-LG-GBW-H10N (BD)
HD DVD-HP-TOSD-H802A-01 (HD-DVD)
English

12
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2. Installation
This is a Micro ATX form factor (9.6-in x 9.6-in, 24.4 cm x 24.4 cm) motherboard.
Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to en-
sure that the motherboard fits into it.

Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard
components or change any motherboard settings.

Before you install or remove any component, ensure that the


power is switched off or the power cord is detached from the
power supply. Failure to do so may cause severe damage to the
motherboard, peripherals, and/or components.

1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any
component.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static
electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet or
the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a
safety grounded object before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded anti-
static pad or in the bag that comes with the component.
5. When placing screws into the screw holes to secure the motherboard
to the chassis, please do not over-tighten the screws! Doing so may
damage the motherboard.
English

13
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.1 CPU Installation
o
Step 1. Unlock the socket by lifting the lever up to a 90 angle.
Step 2. Position the CPU directly above the socket such that the CPU corner with
the golden triangle matches the socket corner with a small triangle.
Step 3. Carefully insert the CPU into the socket until it fits in place.

The CPU fits only in one correct orientation. DO NOT force the CPU
into the socket to avoid bending of the pins.

Step 4. When the CPU is in place, press it firmly on the socket while you push
down the socket lever to secure the CPU. The lever clicks on the side tab
to indicate that it is locked.

Lever 90° Up

CPU Golden Triangle

Socket Corner
Small Triangle

STEP 1: STEP 2 / STEP 3: STEP 4:


Lift Up The Socket Lever Match The CPU Golden Triangle Push Down And Lock
To The Socket Corner Small The Socket Lever
Triangle

2.2 Installation of CPU Fan and Heatsink

After you install the CPU into this motherboard, it is necessary to install a
larger heatsink and cooling fan to dissipate heat. You also need to spray
thermal grease between the CPU and the heatsink to improve heat
dissipation. Make sure that the CPU and the heatsink are securely fas-
tened and in good contact with each other. Then connect the CPU fan to
the CPU FAN connector (CPU_FAN1, see Page 2/3, No. 4). For proper
installation, please kindly refer to the instruction manuals of the CPU fan
and the heatsink.
English

14
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.3 Installation of Memor y Modules (DIMM)
This motherboard provides four 240-pin DDR2 (Double Data Rate 2) DIMM slots,
and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration,
you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type)
DDR2 DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to install
identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel A (DDRII_1 and DDRII_2; Yellow slots;
see p.2/3 No.5) or identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel B (DDRII_3 and
DDRII_4; Orange slots; see p.2/3 No.6), so that Dual Channel Memory Technology
can be activated. This motherboard also allows you to install four DDR2 DIMMs for
dual channel configuration, and please install identical DDR2 DIMMs in all four
slots. You may refer to the Dual Channel Memory Configuration Table below.

Dual Channel Memory Configurations

DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4


(Yellow Slot) (Yellow Slot) (Orange Slot) (Orange Slot)
(1) Populated Populated - -
(2) - - Populated Populated
(3)* Populated Populated Populated Populated

* For the configuration (3), please install identical DDR2 DIMMs in all four slots.

1. If you want to install two memory modules, for optimal compatibil-


ity and reliability, it is recommended to install them in the slots of
the same color. In other words, install them either in the set of
yellow slots (DDRII_1 and DDRII_2), or in the set of orange slots
(DDRII_3 and DDRII_4).
2. If only one memory module or three memory modules are in-
stalled in the DDR2 DIMM slots on this motherboard, it is unable to
activate the Dual Channel Memory Technology.
3. If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual
Channel, for example, installing a pair of memory modules in
DDRII_1 and DDRII_3, it is unable to activate the Dual Channel
Memory Technology .
English

4. It is not allowed to install a DDR memory module into DDR2 slot;


otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.

15
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Installing a DIMM

Please make sure to disconnect power supply before adding or


removing DIMMs or the system components.

Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward.


Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break
on the slot.

The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent
damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the
slot at incorrect orientation.

Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully
snap back in place and the DIMM is properly seated.
English

16
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 2 PCI slots and 2 PCI Express slots on this motherboard.
PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE slots: PCIE1 (PCIE x1 slot) is used for PCI Express cards with x1 lane width
cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card, etc.
PCIE2 (PCIE x16 slot) is used for PCI Express cards with x16 lane
width graphics cards.

Installing an expansion card


Step 1. Before installing the expansion card, please make sure that the power supply
is switched off or the power cord is unplugged. Please read the documentation
of the expansion card and make necessary hardware
settings for the card before you start the installation.
Step 2. Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the screws
for later use.
Step 3. Align the card connector with the slot and press firmly until the card is com-
pletely seated on the slot.
Step 4. Fasten the card to the chassis with screws.

English

17
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.5 Hybrid SLI TM Operation Guide
This motherboard supports NVIDIA® Hybrid SLITM feature. Hybrid SLITM technology, based
on NVIDIA®’ s industry-leading SLITM technology, delivers multi-GPU (graphics processing
unit) benefits when an NVIDIA® motherboard GPU is combined with an NVIDIA® discrete
GPU. Hybrid SLITM technology today includes two primary features: GeForce® Boost
and HybridPowerTM. Hybrid SLITM increases graphics performance with GeForce® Boost
and provides intelligent power management with HybridPowerTM. Currently, NVIDIA® Hybrid
SLITM Technology is only supported with Windows® VistaTM OS, and is not available with
other OS. Please visit our website for the driver update in the future.

GeForce® Boost
GeForce® Boost turbocharges the performance of NVIDIA® discrete GPU when
combined with NVIDIA® motherboard GPU. When GeForce® Boost is enabled, the
motherboard GPU and the discrete GPU share the rendering load by rendering
different frames of an image. Installing NVIDIA® Hybrid SLITM-enabled graphics card
into NVIDIA® Hybrid SLITM-enabled motherboard allows you to enjoy additive
performance.

HybridPowerTM
HybridPowerTM enables users to switch off the discrete GPU when the higher
processing power of the discrete GPU is not required and use the motherboard
GPU for non intensive graphics applications. Switching off the discrete GPU not
only lowers the total system power consumption for everyday computing tasks like
browsing the Web, word processing, or watching HD videos but also lowers total
system noise.

Minimum System Configuration for Hybrid SLI TM


For best Hybrid SLITM benefits, the following minimum system configuration is
recommended. Please refer to below table for the minimum system configuration for
GeForce® Boost mode and HybridPowerTM mode.

GeForce® Boost
CPU AMD Phenom CPU
Memory Dual Channel DDR2 800, 1024MB x 2
English

256MB or 512MB shared memory for motherboard GPU


Suggested OS Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64

HybridPowerTM
CPU AMD Athlon X2 3800+ CPU
Memory Dual Channel DDR2 667, 1024MB x 2
256MB or 512MB shared memory for motherboard GPU
Suggested OS Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64

18
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Supported PCI Express Card for Hybrid SLI TM
GeForce® Boost and HybridPowerTM features are supported only with certain set of discrete
GPUs. Please refer to our website for the graphics cards update in the future.
For GeForce® Boost
Vendor Chipset Model Driver
NVIDIA GeForce 8400GS Gigabyte GV-NX84G256H 174.83
GeForce 8400GS Foxconn FV-N84SM2DT 174.83
GeForce 8400GS Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.83
GeForce 8500GT Gigabyte GV-NX85T256H 174.83

For HybridPowerTM
Vendor Chipset Model Driver
NVIDIA GeForce 9800GX2 ASUS PCIE-ASUS-9800GX2/512M 174.83

Enjoy the benefit of NVIDIA ® Hybrid SLI TM


To enjoy Hybrid SLITM feature, please refer to below installation and setup procedures
according to the mode you plan to use.

For users using single monitor: If you connect the monitor to the
motherboard GPU, you can switch between GeForce® Boost mode (Boost
Performance) and HybridPowerTM mode (Save Power). If you connect the
monitor to the card GPU, you can choose GeForce® Boost mode (Boost
Performance) only.

A. GeForce ® Boost
Step 1. Install one compatible PCI Express graphics card to PCIE2 slot (green). For
the proper installation procedures, please refer to section “Expansion Slots”.
Step 2. Connect the monitor cable to the correspondent connector on the PCI
Express graphics card on PCIE2 slot.
Step 3. Boot your system. Press <F2> to enter BIOS setup. Enter “Advanced” screen,
and enter “Chipset Settings”. Then set the option “Hybrid SLI” to [256MB] or
[512MB].

If you want to use onboard VGA output, after step 1 to 3, please follow
below steps:
English

A. Set up the BIOS option “Primary Graphics Display” to [Onboard], and


save your BIOS change and exit BIOS setup.
B. Power off your system.
C. Switch your monitor cable to the connector on the I/O shield.
After reboot your system, you are allowed to switch between GeForce®
Boost mode (Boost Performance) and HybridPowerTM mode (Save Power)
according to your request.

19
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Step 4. Boot into OS. Install Hybrid SLITM driver from our support CD to your system.
Hybrid SLITM driver is in the following path of ASRock support CD:
(There are two ASRock support CD in the motherboard gift box pack, please
choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Currently, Hybrid SLITM driver only has VistaTM 32 version, please visit our
website for future update.
Step 5. Restart your computer. Then you will find the Hybrid icon on your Windows®
taskbar.
Step 6. The default setting is GeForce® Boost mode (Boost Performance). You do not
need to adjust the setup anymore.

B. HybridPower TM
Step 1. Install one compatible PCI Express graphics card to PCIE2 slot (green). For
the proper installation procedures, please refer to section “Expansion Slots”.
Step 2. Boot your system. Press <F2> to enter BIOS setup. Enter “Advanced” screen,
and enter “Chipset Settings”. Then set the option “Hybrid SLI” to [256MB] or
[512MB]. And set the option “Primary Graphics Display” to [Onboard].
Step 3. Save your BIOS change and exit BIOS setup.
Step 4. Power off your system.
Step 5. Connect the monitor cable to the correspondent connector on the I/O shield.
Step 6. Boot into OS. Install Hybrid SLITM driver from our support CD to your system.
Hybrid SLITM driver is in the following path of ASRock support CD:
(There are two ASRock support CD in the motherboard gift box pack, please
choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Currently, Hybrid SLITM driver only has VistaTM 32 version, please visit our
website for future update.
Step 7. Restart your computer. Then you will find the Hybrid icon on your Windows®
taskbar. Please click the icon and select the item “Save Power”.
English

20
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Step 8. Click the desktop. Then your system is switched to HybridPowerTM mode
(Save Power).

C. Dual Monitors
Step 1. Install one compatible PCI Express graphics card to PCIE2 slot (green). For
the proper installation procedures, please refer to section “Expansion Slots”.
Step 2. Boot your system. Press <F2> to enter BIOS setup. Enter “Advanced” screen,
and enter “Chipset Settings”. Then set the option “Share Memory” to [32MB],
[64MB], [128MB], [256MB] or [512MB].
Step 3. Connect one monitor cable to the correspondent connector on the I/O shield.
Connect the other monitor cable to the correspondent connector on the PCI
Express graphics card on PCIE2 slot.
Step 4. Boot into OS. Install Hybrid SLITM driver from our support CD to your system.
Hybrid SLITM driver is in the following path of ASRock support CD:
(There are two ASRock support CD in the motherboard gift box pack, please
choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Currently, Hybrid SLITM driver only has VistaTM 32 version, please visit our
website for future update.
Step 5. Restart your computer. Then you will find the Hybrid icon on your Windows®
taskbar. Please click the icon and select the item “Additional Displays”.
English

Step 6. Click the desktop. Then your system is switched to Dual Monitors mode
(Additional Displays).

21
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.6 Dual Monitor and Surround Display Features

Dual Monitor Feature


This motherboard supports dual monitor feature. With the internal dual VGA output
support (DVI-D and D-Sub), you can easily enjoy the benefits of dual monitor feature
without installing any add-on VGA card to this motherboard. This motherboard also
provides independent display controllers for DVI-D and D-Sub to support dual VGA
output so that DVI-D and D-sub can drive same or different display contents. To enable
dual monitor feature, please follow the below steps:
1. Connect the DVI-D monitor cable to the VGA/DVI-D port on the I/O panel of this
motherboard. Connect the D-Sub monitor cable to the VGA/D-Sub port on the I/O
panel of this motherboard.

VGA/D-Sub port VGA/DVI-D port

2. If you have installed onboard VGA driver from our support CD to your system
already, you can freely enjoy the benefits of dual monitor function provided by
VGA/DVI-D and VGA/D-Sub ports with this motherboard after your system
boots. If you haven’t installed onboard VGA driver yet, please install onboard
VGA driver from our support CD to your system and restart your computer.
Then you can start to use dual monitor function provided by VGA/DVI-D and
VGA/D-Sub ports with this motherboard.

1. When you playback HDCP-protected video from Blu-ray (BD) or


HD-DVD disc, the content will be displayed only in one of the two
monitors instead of both monitors.
2. This motherboard does not support dual monitor feature under DOS
because in this situation, the VGA/DVI-D output is not available. There
English

is no such limitation under Windows® OS.

22
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Surround Display Feature
This motherboard supports surround display upgrade. With the internal dual VGA
output support (DVI-D and D-Sub) and the external add-on PCI Express VGA card, you
can easily enjoy the benefits of surround display feature. Please refer to the following
steps to set up a surround display environment:
1. Install the NVIDIA® PCI Express VGA card to PCI Express slot. Please refer to
page 17 for proper expansion card installation procedures for details.
2. Connect the DVI-D monitor cable to the VGA/DVI-D port on the I/O panel of this
motherboard. Connect the D-Sub monitor cable to the VGA/D-Sub port on the I/O
panel of this motherboard.
3. Boot your system. Press <F2> to enter BIOS setup. Enter “Share Memory”
option to adjust the memory capability to [32MB], [64MB], [128MB], [256MB] or
[512MB] to enable the function of VGA/D-sub. Please make sure that the value you
select is less than the total capability of the system memory. If you do not adjust
the BIOS setup, the default value of “Share Memory”, [Auto], will disable
VGA/D-Sub function when the add-on VGA card is inserted to this motherboard.
4. Install the onboard VGA driver and the add-on PCI Express VGA card driver to
your system. If you have installed the onboard VGA driver and the add-on PCI
Express VGA card driver already, there is no need to install them again.
5. Set up a multi-monitor display.
For Windows® XP / XP 64-bit OS:
Right click the desktop, choose “Properties”, and select the “Settings” tab so
that you can adjust the parameters of the multi-monitor according to the steps
below.
A. Click the “Identify” button to display a large number on each monitor.
B. Right-click the display icon in the Display Properties dialog that you wish
to be your primary monitor, and then select “Primary”. When you use
multiple monitors with your card, one monitor will always be Primary, and
all additional monitors will be designated as Secondary.
C. Select the display icon identified by the number 2.
D. Click “Extend my Windows desktop onto this monitor”.
E. Right-click the display icon and select “Attached”, if necessary.
F. Set the “Screen Resolution” and “Color Quality” as appropriate for the
second monitor. Click “Apply” or “OK” to apply these new values.
English

G. Repeat steps C through E for the diaplay icon identified by the number
one, two, three and four.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Right click the desktop, choose “Personalize”, and select the “Display
Settings” tab so that you can adjust the parameters of the multi-monitor
according to the steps below.

23
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
A. Click the number ”2” icon.
B. Click the items “This is my main monitor” and “Extend the desktop onto
this monitor”.
C. Click “OK” to save your change.
D. Repeat steps A through C for the display icon identified by the number
three and four.
6. Use Surround Display. Click and drag the display icons to positions representing
the physical setup of your monitors that you would like to use. The placement
of display icons determines how you move items from one monitor to another.

HDCP Function with DVI-D Port


HDCP function is supported with DVI-D port on this motherboard. To
use HDCP function with this motherboard, you need to adopt the
monitor that supports HDCP function as well. Therefore, you can
enjoy the superior display quality with high-definition HDCP encryption
contents. Please refer to below instruction for more details about HDCP
function.

What is HDCP?
HDCP stands for High-Bandwidth Digital Content Protection, a
specification developed by Intel® for protecting digital entertainment
content that uses the DVI interface. HDCP is a copy protection
scheme to eliminate the possibility of intercepting digital data
midstream between the video source, or transmitter - such as a
computer, DVD player or set-top box - and the digital display, or
receiver - such as a monitor, television or projector. In other words,
HDCP specification is designed to protect the integrity of content as it
is being transmitted.

Products compatible with the HDCP scheme such as DVD players,


satellite and cable HDTV set-top-boxes, as well as few entertain-
ment PCs requires a secure connection to a compliant display. Due
to the increase in manufacturers employing HDCP in their equipment,
English

it is highly recommended that the HDTV or LCD monitor you purchase


is compatible.

24
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.7 HDMI Audio FFunction
unction Operation Guide
The DVI-D port for the chipset adopted on this motherboard can support DVI/HDCP and
HDMI format signal. You may use the DVI to HDMI adapter to convert the DVI-D port to
HDMI interface. Please follow below steps to enable HDMI audio function according to
the OS you install.

1. DVI to HDMI adapter is not bundled with this motherboard, please


refer to the adapter vendor for further information.
2. If you install the DVI-D monitor instead of the HDMI monitor on this
motherboard and enable HDMI audio function, the film you play
may pause sometimes.

For Windows® XP / XP 64-bit OS

Step 1: Set up BIOS.


A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Chipset Configuration.
B. Set the option “OnBoard HDMI HD Audio” to [Auto].
Step 2: Install HDMI audio driver to your system.
Install “Onboard HDMI HD Audio Driver” from ASRock Support CD to your system.
Step 3: Reboot your system.
After you reboot the system, the HDMI audio function is available.

After HDMI audio driver is installed, the OS default will output the
audio signal through HDMI audio. Therefore, the onboard audio jack
will not function.

For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS

Step 1: Set up BIOS.


A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Chipset Configuration.
B. Set the option “OnBoard HDMI HD Audio” to [Auto].
Step 2: Enter Windows® to set up your system manually.
A. Click “Start” button, select “Settings”, and then click “Control Panel”.
B. Click “Hardware and Sound”, and click “Sound”.
English

C. Change the default setting “Speaker” to “Digital Output Device (HDMI)”.


D. Click “OK” to finish the setting.
Step 3: Reboot your system.
After you reboot the system, the HDMI audio function is available.

25
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.8 Jumpers Setup
The illustration shows how jumpers are setup.
When the jumper cap is placed on pins, the
jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on
pins, the jumper is “Open”. The illustration
shows a 3-pin jumper whose pin1 and
pin2 are “Short” when jumper cap is placed on
Short Open
these 2 pins.

Jumper Setting
PS2_USB_PW1 Short pin2, pin3 to enable
(see p.2/3, No. 1) +5VSB (standby) for PS/2 or
USB wake up events.
Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by
power supply.

Clear CMOS Jumper


(CLRCMOS1)
(see p.2/3, No. 14) Default Clear CMOS

Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system
setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup,
please turn off the computer and unplug the power cord from the power supply.
After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1
for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right after you update the
BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS, you
must boot up the system first, and then shut it down before you do the clear-
CMOS action.
English

26
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.9 Onboard Headers and Connectors

Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place


jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper
caps over the headers and connectors will cause permanent dam-
age of the motherboard!

Floppy Connector
(33-pin FLOPPY1)
(see p.2/3 No. 18)
the red-striped side to
Pin1
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
connector.

Primary IDE connector (Blue)


(39-pin IDE1, see p.2/3 No. 8)

connect the blue end connect the black end


to the motherboard to the IDE devices
80-conductor ATA 66/100/133 cable
Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendor for the details.

Serial ATAII Connectors These six Serial ATAII (SATAII)


(SATAII_1 (PORT0): connectors support SATAII
see p.2/3, No. 24) SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5 or SATA hard disk for internal
(SATAII_2 (PORT1): (PORT 0) (PORT 2) (PORT 4) storage devices. The current
see p.2/3, No. 13) SATAII interface allows up to
(SATAII_3 (PORT2): 3.0 Gb/s data transfer rate.
see p.2/3, No. 9)
SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6
(SATAII_4 (PORT3):
(PORT 1) (PORT 3) (PORT 5)
see p.2/3, No. 12)
(SATAII_5 (PORT4):
see p.2/3, No. 10)
(SATAII_6 (PORT5):
see p.2/3, No. 11)
English

Serial ATA (SATA) Either end of the SATA data cable


Data Cable can be connected to the SATA /
(Optional) SATAII hard disk or the SATAII
connector on the motherboard.

27
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Serial ATA (SATA) Please connect the black end of
Power Cable SATA power cable to the power
(Optional) connect to the SATA
connector on each drive. Then
HDD power connector connect the white end of SATA
connect to
the power power cable to the power
supply connector of the power supply.

USB 2.0 Headers Besides six default USB 2.0


(9-pin USB8_9) ports on the I/O panel, there are
(see p.2/3 No. 22) two USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header can support two USB
2.0 ports.
(9-pin USB6_7)
(see p.2/3 No. 23)

WiFi/E Header This header supports WiFi+AP


(15-pin WIFI/E) function with ASRock
(see p.2/3 No. 25) WiFi-802.11g or WiFi-802.11n
module, an easy-to-use wireless
local area network (WLAN)
adapter. It allows you to create a
wireless environment and enjoy the
convenience of wireless network
connectivity.

If you don’t plan to use WiFi+AP functin on this motherboard, this header can be
used as a 4-Pin USB 2.0 header to support one USB 2.0 port. To connect the
4-Pin USB device cable to this header, please refer to
this picture for proper installation.

DeskExpress Hot Plug Detection This header supports the Hot


English

Header Plug detection function for


(5-pin IR1) ASRock DeskExpress.
(see p.2/3 No. 17)

Internal Audio Connectors This connector allows you


(4-pin CD1) to receive stereo audio input
CD1
(CD1: see p.2/3 No. 29) from sound sources such as
a CD-ROM, DVD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
28
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Front Panel Audio Header This is an interface for the front
(9-pin HD_AUDIO1) panel audio cable that allows
(see p.2/3, No. 27) convenient connection and
control of audio devices.

1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on
the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t
need to connect them for AC’97 audio panel.
E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from
[Auto] to [Enabled].
F. Enter Windows system. Click the icon on the lower right hand
taskbar to enter Realtek HD Audio Manager.
For Windows® XP / XP 64-bit OS:
Click “Audio I/O”, select “Connector Settings” , choose

“Disable front panel jack detection”, and save the change by


clicking “OK”.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Click the right-top “Folder” icon , choose “Disable front

panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”.

System Panel Header This header accommodates


(9-pin PANEL1) several system front panel
(see p.2/3 No. 19) functions.
English

Chassis Speaker Header Please connect the chassis


(4-pin SPEAKER 1) speaker to this header.
(see p.2/3 No. 20)

29
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Chassis Fan Connector Please connect a chassis fan
(3-pin CHA_FAN1) cable to this connector and
(see p.2/3 No. 15) match the black wire to the
ground pin.

CPU Fan Connector Please connect the CPU fan


(4-pin CPU_FAN1) cable to this connector and
(see p.2/3 No. 4) match the black wire to the
ground pin.
1234

Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this
motherboard, please connect it to Pin 1-3.
Pin 1-3 Connected

3-Pin Fan Installation

12 24
ATX Power Connector Please connect an ATX power
(24-pin ATXPWR1) supply to this connector.
(see p.2/3 No. 7)

1 13

Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector, 12 24

it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power
supply along with Pin 1 and Pin 13.

20-Pin ATX Power Supply Installation


1 13

ATX 12V Power Connector Please note that it is necessary


(4-pin ATX12V1) to connect a power supply with
(see p.2/3 No. 2) ATX 12V plug to this connector.
Failing to do so will cause power
English

up failure.

Serial port Header This COM1 header


(9-pin COM1) supports a serial port module.
(see p.2/3 No.16)

30
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
HDMI_SPDIF Header HDMI_SPDIF header, providing
(3-pin HDMI_SPDIF1) SPDIF audio output to HDMI VGA
(see p.2/3 No. 26) card, allows the system to
con nect HDMI Digital TV/
projector/LCD devices. Please
connect the HDMI_SPDIF
connector of HDMI VGA card to
this header.

HDMI_SPDIF Cable Please connect the black end (A)


(Optional) C of HDMI_SPDIF cable to the
B HDMI_SPDIF header on the
A motherboard. Then connect the
white end (B or C) of
HDMI_SPDIF cable to the
ation
HDMI_SPDIF connector of HDMI
VGA card.

A. black end B. white end (2-pin) C. white end (3-pin)

12 24

on
1 13
English

31
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.10 HDMI_SPDIF Header Connection Guide
HDMI (High-Definition Multi-media Interface) is an all-digital audio/video specification,
which provides an interface between any compatible digital audio/video source,
such as a set-top box, DVD player, A/V receiver and a compatible digital audio or
video monitor, such as a digital television (DTV). A complete HDMI system requires a
HDMI VGA card and a HDMI ready motherboard with a HDMI_SPDIF header. This
motherboard is equipped with a HDMI_SPDIF header, which provides SPDIF audio
output to HDMI VGA card, allows the system to connect HDMI Digital TV/projector/
LCD devices. To use HDMI function on this motherboard, please carefully follow the
below steps.
•Step 1. Install the HDMI VGA card to the PCI Express Graphics slot on this
motherboard. For the proper installation of HDMI VGA card, please refer
to the installation guide on page 17.
Step 2. Connect the black end (A) of HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF header (HDMI_SPDIF1, yellow, see page 2/3,
No. 26) on the motherboard.
Make sure to correctly connect the HDMI_SPDIF cable to the motherboard and the
HDMI VGA card according to the same pin definition. For the pin definition of
HDMI_SPDIF header and HDMI_SPDIF cable connectors, please refer to page 31.
For the pin definition of HDMI_SPDIF connectors on HDMI VGA card, please refer to
the user manual of HDMI VGA card vendor. Incorrect connection may cause
permanent damage to this motherboard and the HDMI VGA card.

Step 3. Connect the white end (B or C) of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF


connector of HDMI VGA card. (There are two white ends (2-pin and 3-pin)
on HDMI_SPDIF cable. Please choose the appropriate white end according
to the HDMI_SPDIF connector of the HDMI VGA card you install.

white end white end


(2-pin) (B) (3-pin) (C)

Please do not connect the white end of HDMI_SPDIF cable to the wrong connector
of HDMI VGA card or other VGA card. Otherwise, the motherboard and the
VGA card may be damaged. For example, this picture shows the wrong
English

example of connecting HDMI_SPDIF cable to the fan connector of PCI


Express VGA card. Please refer to the VGA card user manual for
connector usage in advance.
Step 4. Connect the HDMI output connector on HDMI VGA card to
HDMI device, such as HDTV. Please refer to the user manual
of HDTV and HDMI VGA card vendor for detailed connection
procedures.
Step 5. Install HDMI VGA card driver to your system.
32
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 1 SA
SATTAII Hard Disk Setup Guide
Before installing SATAII hard disk to your computer, please carefully read below SATAII
hard disk setup guide. Some default setting of SATAII hard disks may not be at SATAII
mode, which operate with the best performance. In order to enable SATAII function,
please follow the below instruction with different vendors to correctly adjust your SATAII
hard disk to SATAII mode in advance; otherwise, your SATAII hard disk may fail to run at
SATAII mode.

Western Digital

If pin 5 and pin 6 are shorted, SATA 1.5Gb/s will be enabled.


On the other hand, if you want to enable SATAII 3.0Gb/s, please remove the jumpers
from pin 5 and pin 6.

SAMSUNG

If pin 3 and pin 4 are shorted, SATA 1.5Gb/s will be enabled.


On the other hand, if you want to enable SATAII 3.0Gb/s, please remove the jumpers
from pin 3 and pin 4.

HITACHI
Please use the Feature Tool, a DOS-bootable tool, for changing various ATA features.
Please visit HITACHI’s website for details:
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm

The above examples are just for your reference. For different SATAII hard
disk products of different vendors, the jumper pin setting methods may not
be the same. Please visit the vendors’ website for the updates.
English

33
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 2 Serial A
ATTA (SA
(SATTA) / Serial A
ATTAII (SA
(SATTAII) Hard Disks
Installation
This motherboard adopts NVIDIA® GeForce 8200 chipset that supports Serial ATA
(SATA) / Serial ATAII (SATAII) hard disks and RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5
and JBOD) functions. You may install SATA / SATAII hard disks on this motherboard
for internal storage devices. This section will guide you to install the SATA / SATAII
hard disks.

STEP 1: Install the SATA / SATAII hard disks into the drive bays of your chassis.
STEP 2: Connect the SATA power cable to the SATA / SATAII hard disk.
STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SATAII
connector.
STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SATA / SATAII hard
disk.

1. If you plan to use RAID 0, RAID 1 or JBOD function, you need to install at
least 2 SATA / SATAII hard disks. If you plan to use RAID 5 function, you
need to install 3 SATA / SATAII hard disks. If you plan to use RAID 0+1
function, you need to install 4 SATA / SATAII hard disks.
2. Under non-RAID mode, SATAII_5 (PORT4) and SATAII_6 (PORT5)
cannot function.

2.13 Hot Plug and Hot Swap FFunctions


unctions for SA
SATTA / SA
SATTAII
HDDs
This motherboard supports Hot Plug and Hot Swap functions for SATA / SATAII Devices
in RAID / AHCI mode. NVIDIA® GeForce 8200 chipset provides hardware support for
Advanced Host controller Interface (AHCI), a new programming interface for SATA host
controllers developed thru a joint industry effort. AHCI also provides usability enhancements
such as Hot Plug.

NOTE
What is Hot Plug Function?
If the SATA / SATAII HDDs are NOT set for RAID configuration, it is
called “Hot Plug” for the action to insert and remove the SATA / SATAII
English

HDDs while the system is still power-on and in working condition.


However, please note that it cannot perform Hot Plug if the OS has
been installed into the SATA / SATAII HDD.

What is Hot Swap Function?


If SATA / SATAII HDDs are built as RAID 1 or RAID 5 then it is called
“Hot Swap” for the action to insert and remove the SATA / SATAII
HDDs while the system is still power-on and in working condition.

34
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 4 Driver Installation Guide
To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical drive
first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and listed on
the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install
those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly.

2 . 1 5 Installing Windows ® XP / XP 64-bit / Vista TM /


Vista TM 64-bit W ithout RAID FFunctions
unctions
If you want to install Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® VistaTM or Windows®
VistaTM 64-bit on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please follow below
procedures according to the OS you install.

2.15.1 Installing Windows ® XP / XP 64-bit Without RAID


FFunctions
unctions
If you want to install Windows® XP / Windows® XP 64-bit on your SATA / SATAII HDDs
without RAID functions, please follow below steps.

Using SATA / SATAII HDDs with NCQ and Hot Plug functions

STEP 1: Set Up BIOS.


A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration.
B. Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Make a SATA / SATAII driver diskette.
A. Insert the ASRock Support CD into your optical drive to boot your system.
(There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please
choose the one for Windows® XP / XP 64-bit.)
B. During POST at the beginning of system boot-up, press <F11> key, and
then a window for boot devices selection appears. Please select CD-ROM
as the boot device.
C. When you see the message on the screen, “Generate Serial ATA driver
diskette [YN]?”, press <Y>.
D. Then you will see these messages,
Please choose:
English

1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP


2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue

35
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Please insert a floppy diskette into the floppy drive. Select your required
item on the list according to the mode you choose and the OS you install.
Then press any key.
E. The system will start to format the floppy diskette and copy SATA / SATAII
drivers into the floppy diskette.
STEP 3: Set Up BIOS.
Please follow step 1 to set up the BIOS option “SATA Operation Mode” to [AHCI].
STEP 4: Install Windows® XP / XP 64-bit OS on your system.
You can start to install Windows® XP / XP 64-bit on your system. At the beginning of
Windows® setup, press F6 to install a third-party AHCI driver. When prompted, insert the
SATA / SATAII driver diskette containing the NVIDIA® AHCI driver. After reading the floppy
disk, the driver will be presented. Select the driver to install according to the OS you
install. The drivers are as below:
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64

Please select A for Windows® XP in AHCI mode. Please select B for Windows® XP 64-bit
in AHCI mode.

Using SATA / SATAII HDDs without NCQ and Hot Plug functions

STEP 1: Set Up BIOS.


A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration.
B. Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Install Windows® XP / XP 64-bit OS on your system.

2.15.2 Installing Windows ® Vista TM / Vista TM 64-bit Without


RAID FFunctions
unctions
If you want to install Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit on your SATA / SATAII
HDDs without RAID functions, please follow below steps.

Using SATA / SATAII HDDs with NCQ and Hot Plug functions

STEP 1: Set Up BIOS.


A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration.
English

B. Set the “SATA Operation Mode” option to [AHCI].


STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
Insert the Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive
to boot your system, and follow the instruction to install Windows® VistaTM / Windows®
VistaTM 64-bit OS on your system. When you see “Where do you want to install Windows?
” page, please insert the ASRock Support CD into your optical drive, and click the “Load
Driver” button on the left on the bottom to load the NVIDIA® AHCI drivers. NVIDIA® AHCI
drivers are in the following path in our Support CD:
36
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
(There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please
choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (For Windows® VistaTM OS)
.. \ AMD64\ AHCI_Vista64 (For Windows® VistaTM 64-bit OS)
After that, please insert Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into
the optical drive again to continue the installation.

Using SATA / SATAII HDDs without NCQ and Hot Plug functions

STEP 1: Set Up BIOS.


A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration.
B. Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.

2 . 1 6 Installing Windows ® XP / XP 64-bit / Vista TM /


Vista TM 64-bit W ith RAID FFunctions
unctions
If you want to install Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® VistaTM or Windows®
VistaTM 64-bit OS on your SATA / SATAII HDDs with RAID functions, please follow below
procedures according to the OS you install.

2.16.1 Installing Windows ® XP / XP 64-bit With RAID


FFunctions
unctions
If you want to install Windows® XP or Windows® XP 64-bit on your SATA / SATAII HDDs
with RAID functions, please follow below steps.

STEP 1: Set Up BIOS.


A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration.
B. Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Make a SATA / SATAII Driver Diskette.
Please make a SATA / SATAII driver diskette by following section 2.15.1 step 2 on
page 35.
STEP 3: Set Up BIOS.
Please follow step 1 to set up the BIOS option “SATA Operation Mode” to [RAID].
English

STEP 4: Use “RAID Installation Guide” to set RAID configuration.


Before you start to configure RAID function, you need to check the RAID installation
guide in the Support CD for proper configuration. Please refer to the BIOS RAID
installation guide in the following path in the Support CD:
.. \ RAID Installation Guide

37
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
STEP 5: Install Windows® XP / Windows® XP 64-bit OS on your system.
You can start to install Windows® XP / Windows® XP 64-bit OS on your system. At the
beginning of Windows® setup, press F6 to install a third-party RAID driver. When prompted,
insert the SATA / SATAII driver diskette containing the NVIDIA® RAID driver. After reading
the floppy disk, the drivers will be presented. Select the drivers to install. The drivers are
as below:
A. NVIDIA RAID Driver (required)
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required)

Please select A and B for Windows® XP / XP 64-bit in RAID mode. (There are two RAID
drivers needed for RAID mode, you have to select them separately. Please specify the
first RAID driver and then specify again for the second one.)

NOTE. If you install Windows® XP / Windows® XP 64-bit on IDE HDDs and want to manage
(create, convert, delete, or rebuild) RAID functions on SATA / SATAII HDDs, you still
need to set up “SATA Operation Mode” to [RAID] in BIOS first. Then, please set the
RAID configuration by using the Windows RAID installation guide in the following
path in the Support CD:
.. \ RAID Installation Guide

2.16.2 Installing Windows ® Vista TM / Vista TM 64-bit With


RAID FFunctions
unctions
If you want to install Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64-bit on your SATA /
SATAII HDDs with RAID functions, please follow below steps.

STEP 1: Set Up BIOS.


A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration.
B. Set the “SATA Operation Mode” option to [RAID].
STEP 2: Use “RAID Installation Guide” to set RAID configuration.
Before you start to configure RAID function, you need to check the RAID installation
guide in the Support CD for proper configuration. Please refer to the BIOS RAID
installation guide part of the document in the following path in the Support CD:
.. \ RAID Installation Guide
STEP 3: Install Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit OS on your system.
Insert the Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive
English

to boot your system, and follow the instruction to install Windows® VistaTM / Windows®
VistaTM 64-bit OS on your system. When you see “Where do you want to install Windows?
” page, please insert the ASRock Support CD into your optical drive, and click the “Load
Driver” button on the left on the bottom to load the NVIDIA® RAID drivers. NVIDIA® RAID
drivers are in the following path in our Support CD:
(There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please
choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)

38
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
.. \ I386 \ Vista (For Windows® VistaTM OS)
.. \ AMD64 \ Vista64 (For Windows® VistaTM 64-bit OS)
After that, please insert Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into
the optical drive again to continue the installation.

NOTE. If you install Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit on IDE HDDs and want to
manage (create, convert, delete, or rebuild) RAID functions on SATA / SATAII HDDs,
you still need to set up “SATA Operation Mode” to [RAID] in BIOS first. Then, please
set the RAID configuration by using the Windows RAID installation guide in the
following path in the Support CD:
.. \ RAID Installation Guide

2 . 1 7 Untied Overclocking TTechnology


echnology
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during
overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you
enable Untied Overclocking function, please enter “Overclock Mode” option of BIOS setup
to set the selection from [Auto] to [CPU, PCIE, Async.]. Therefore, CPU FSB is untied
during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate
under a more stable overclocking environment.

Please refer to the warning on page 8 for the possible overclocking risk
before you apply Untied Overclocking Technology.

English

39
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up
the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter
BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to
enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> +
<Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup program
is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which allows you to scroll
through its various sub-menus and to select among the predetermined choices. For the
detailed information about BIOS Setup, please refer to the User Manual (PDF file) con-
tained in the Support CD.

4. Software Suppor
Supportt CD information
This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: XP / XP
Media Center / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit. The Support CD that came with the
motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard
features. To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will
display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the
Main Menu does not appear automatically, locate and double-click on the file “ASSETUP.
EXE” from the “BIN” folder in the Support CD to display the menus.
English

40
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard, ein
zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von
ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß
der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit.
Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise
Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung
auf der Support-CD.

Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern


können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert
werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch
ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere
Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten
CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische
Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere
Webseite:
www.asrock.com/support/index.asp

1.1 Kartoninhalt
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
(Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 24.4 cm; 9.6 Zoll x 9.6 Zoll)
ASRock K10N78FullHD-hSLI Schnellinstallationsanleitung
ASRock K10N78FullHD-hSLI Support-CD
Ein 80-adriges Ultra-ATA 66/100/133 IDE-Flachbandkabel
Ein Flachbandkabel für ein 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk
Ein Serial ATA (SATA) -Datenkabel (optional)
Ein Serial ATA (SATA) -Festplattenstromkabel (optional)
Ein HDMI_SPDIF-Kabel (Option)
Ein “ASRock 6CH_DVI I/O Plus” I/O Shield
Deutsch

41
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
1.2 Spezifikationen

Plattform - Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 24.4 cm; 9.6 Zoll x 9.6 Zoll
CPU - Unterstützung für Socket AM2+ / AM2-Prozessoren: AMD
PhenomTM FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dualkern
/ Athlon X2 Dualkern / Athlon 64 / Sempron-Prozessor
- AMD LIVE!TM-bereit
- Unterstützt Cool ‘n’ QuietTM-Technologie von AMD
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (siehe VORSICHT 1)
- Unterstützt Untied-Übertaktungstechnologie
(siehe VORSICHT 2)
- Unterstützt Hyper-Transport- 3.0 (HT 3.0) Technologie
Chipsatz - NVIDIA® GeForce 8200
Speicher - Unterstützung von Dual-Kanal-Speichertechnologie
(siehe VORSICHT 3)
- 4 x Steckplätze für DDR2
- Unterstützt DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, ungepufferter
Speicher (siehe VORSICHT 4)
- Max. Kapazität des Systemspeichers: 8GB
(siehe VORSICHT 5)
Erweiterungs- - 1 x PCI Express 2.0 x16-Steckplätze (grün für x16-Modus)
steckplätze - 1 x PCI Express x1-Steckplätze
- 2 x PCI -Steckplätze
- Unterstützt NVIDIA® Hybrid SLITM (siehe VORSICHT 6)
Onboard-VGA - Integrierte NVIDIA® GeForce8 Serie
- DX10 VGA, Pixel Shader 4.0
- Maximal gemeinsam genutzter Speicher 512 MB
(siehe VORSICHT 7)
- Doppel-VGA Ausgabe: unterstützt DVI-D und D-Sub Ports
durch unabhängige Bildschirmanzeige Kontrolleure
- unterstützt HDCP Funktion mit DVI-D Port
- unterstützt 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD Playback
(siehe VORSICHT 8)
- NVIDIA® PureVideoTM HD betriebsbereit
Deutsch

Audio - 5.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio


(ALC662 Audio Codec)
- Chipsatz eingebettetes HDMI Audio
LAN - K10N78FullHD-hSLI R2.0
Realtek PHY RTL8201CL, speed 10/100 Mb/s
- K10N78FullHD-hSLI R3.0
Realtek Giga PHY RTL8211B, speed 10/100/1000 Mb/s
- Unterstützt Wake-On-LAN
42
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
E/A-Anschlüsse ASRock 6CH_DVI I/O Plus
an der - 1 x PS/2-Mausanschluss
Rückseite - 1 x PS/2-Tastaturanschluss
- 1 x VGA/D-Sub port
- 1 x VGA/DVI-D port (siehe VORSICHT 9)
- 6 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse
- 1 x RJ-45 port
- HD Audiobuchse: Audioeingang / Lautsprecher vorne / Mikrofon
Anschlüsse - 6 x SATAII-Anschlüsse, unterstützt bis 3.0 Gb/s
Datenübertragungsrate, unterstützt RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 0+1, RAID 5 und JBOD), NCQ, AHCI und “Hot Plug”
Funktionen (siehe VORSICHT 10)
- 1 x ATA133 IDE-Anschlüsse (Unterstützt bis 2 IDE-Geräte)
- 1 x FDD-Anschlüsse
- 1 x DeskExpress heißer Stecker Detektionskopf
- 1 x COM-Anschluss-Header
- 1 x HDMI_SPDIF-Anschluss
- CPU/Gehäuse-Lüfteranschluss
- 24-pin ATX-Netz-Header
- 4-pin anschluss für 12V-ATX-Netzteil
- Interne Audio-Anschlüsse
- Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite
- 2 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 4
zusätzlicher USB 2.0-Anschlüsse) (siehe VORSICHT 11)
- 1 x WiFi/E-Anschlüsse (siehe VORSICHT 12)
BIOS - 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS mit Unterstützung für “Plug and Play”
- ACPI 1.1-Weckfunktionen
- JumperFree-Modus
- SMBIOS 2.3.1
Support-CD - Treiber, Dienstprogramme, Antivirussoftware
(Probeversion)
Einzigartige - ASRock OC Tuner (siehe VORSICHT 13)
Eigenschaft - Intelligent Energy Saver (Intelligente Energiesparfunktion)
Deutsch

(siehe VORSICHT 14)


- Hybrid Booster:
- Schrittloser CPU-Frequenz-Kontrolle (siehe VORSICHT 15)
- ASRock U-COP (siehe VORSICHT 16)
- Boot Failure Guard (B.F.G. – Systemstartfehlerschutz)
- ASRock AM2 Boost: ASRocks patentgeschützte
Technologie zur Erhöhung der Arbeitsspeicherleistung um
bis zu 12,5% (siehe VORSICHT 17)
43
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Hardware Monitor - CPU-Temperatursensor
- Motherboardtemperaturerkennung
- Drehzahlmessung für CPU-Lüfter
- Drehzahlmessung für Gehäuselüfter
- CPU-Lüftergeräuschdämpfung
- Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Betriebssysteme - Unterstützt Microsoft® Windows® XP / XP Media Center /
XP 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit
Zertifizierungen - FCC, CE, WHQL
* Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website:
http://www.asrock.com

WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden
der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von
Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die
Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems
beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen
keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht
wurden.

VORSICHT!
1. Wenn Sie die AM2 CPU auf diesem Motherbord installieren, wird die
Systembus-Taktfrequenz HT1.0 (2000 MT/s) betragen. Wenn Sie die
AM2+ CPU auf diesem Motherbord installieren, wird die Systembus-
Taktfrequenz HT3.0 (bis zu 5200 MT/s) betragen; zudem hängt die HT-
Link-Frequenz vom Leistungsumfang der von Ihnen eingesetzten AM2+
CPU ab. Weitere Informationen finden Sie in der Liste unterstützter
CPUs auf unserer Website. ASRock-Website http://www.asrock.com
2. Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie.
Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 73 finden Sie
detaillierte Informationen.
3. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor
Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die
Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 50 zwecks
richtigerInstallation gelesen haben.
4. Ob die Speichergeschwindigkeit 1066 MHz unterstützt wird, hängt von
Deutsch

der von Ihnen eingesetzten AM2+-CPU ab. Schauen Sie bitte auf unseren
Internetseiten in der Liste mit unterstützten Speichermodulen nach,
wenn Sie DDR2 1066-Speichermodule einsetzen möchten.
ASRock-Internetseite: http://www.asrock.com
5. Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche
Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows® XP und
Windows ® Vista™ etwas Speicher zur Nutzung durch das System
reserviert wird. Unter Windows® XP 64-bit und Windows® Vista™ 64-bit
mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht.

44
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
6. Die Hybrid SLITM-Funktion ist abhängig vom Treiber von NVIDIA®, der
in naher Zukunft eventuell aktualisiert wird. Derzeit handelt es sich
beim Hybrid SLITM-Treiber auf unserer Support-CD um den von
NVIDIA® verfügbar gemachten Beta-Treiber. Sobald wir im Besitz des
neuesten Hybrid SLITM-Treibers sind, werden wir ihn auf unserer
Website aktualisieren. Besuchen Sie unsere Website für künftige
Hybrid SLITM-Treiber-Updates. Aktuelle Betriebsvorgänge finden Sie in
der “Hybrid SLITM-Bedienungsanleitung” auf Seite 52 beschrieben.
7. Die Maximalspeichergröße ist von den Chipshändler definiert und
umgetauscht. Bitte überprüfen Sie NVIDIA® website für die neuliche
Information.
8. 1080p Blu-ray (BD)/HD-DVD Playback Unterstützung auf dieser
Hauptplatine fordert die passende Hardwarekonfiguration. Bitte
verweisen Sie auf Seite 11 und 12 für minimal Hardware Anforderung
und die überschritten 1080p Blu-ray (BD)/HD-DVD Filme in unserem
Laborversuch.
9. Dieser DVI-D Port für den Chipsatz, der auf dieser Hauptplatine
angenommen wird, kann DVI/HDCP und HDMI Format Signal
unterstützen. Sie können das DVI zu HDMI Adapter verwenden, um
diesen DVI-D Port zu HDMI Schnittstelle zu konvertieren. DVI zu HDMI
Adapter wird nicht mit unserem Produkt zusammengerollt, bitte
verweisen Sie auf den Adapterverkäufer für weitere Informationen.
10. Bevor Sie eine SATA II Festplatte mit dem SATA II Anschluss verbinden,
lesen Sie bitte die “Anleitung zur SATA II Festplatteneinrichtung“ auf
Seite 68, um Ihre SATA II Festplatte in den SATA II Modus
umzuschalten. SATA-Festplatten können Sie auch direkt mit dem SATA
II-Anschluss verbinden.
11. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft®
Windows® VistaTM 64-Bit / VistaTM / XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2
einwandfrei.
12. WiFi/E Sockel unterstützt WiFi+AP Funktion mit ASRock WiFi-802.11g
oder WiFi-802.11n Modul, einem einfach zu bedienenden Wireless
Local Area Network (WLAN) Adapter. Damit sind Sie in der Lage, ein
drahtloses Netzwerk aufzubauen und die Vorzüge drahtloser
Anschlussmöglichkeiten zu genießen. Für Verfügbarkeit des ASRock
WiFi-802.11g oder WiFi-802.11n Moduls, siehe bitte unsere
Webseite. ASRock Webseite http://www.asrock.com
13. Es ist ein benutzerfreundlicher ASRock Übertaktenswerkzeug, das
erlaubt, dass Sie Ihr System durch den Hardware-Monitor Funktion zu
Deutsch

überblicken und Ihre Hardware-Geräte übertakten, um die beste


Systemleistung unter der Windows® Umgebung zu erreichen.
Besuchen Sie bitte unsere Website für die Operationsverfahren von
ASRock OC Tuner. ASRock-Website: http://www.asrock.com

45
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
14. Ausgestattet mit einem modernen, firmeneigenen Hardware- und
Softwaredesign ist der Intelligent Energy Saver (Intelligente
Energiesparfunktion) eine der Optionen im ASRock OC-Tuner. Der
Spannungsregler kann bei inaktiven CPU-Kernen die Anzahl der
Ausgangsphasen reduzieren, um die Leistungsfähigkeit zu
verbessern. Anders ausgedrückt, er kann eine außergewöhnliche
Energieeinsparung bieten und die Energieauslastung verbessern,
ohne dabei an Computerleistung zu verlieren. Zur Verwendung der
Funktion Intelligent Energy Saver müssen Sie die Option Cool ‘n’
Quiet (Kühl & leise) im BIOS-Setup im voraus aktivieren. Besuchen
Sie unsere Website, um sich über Funktionsweise des Intelligent
Energy Saver zu informieren. ASRock-Website: http://www.asrock.com
15. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird
Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die über den für den
jeweiligen Prozessor vorgesehenen liegen, können das System
instabil werden lassen oder die CPU beschädigen.
16. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen
automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten,
prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert,
und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein.
Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas
Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen.
17. Dieses Motherboard unterstützt die ASRock AM2 Boost
Übertaktungstechnologie. Wenn Sie diese Funktion im BIOS-Setup
aktivieren, wird die Arbeitsspeicherleistung um bis zu 12,5% gesteigert.
Die Wirkung hängt aber von der verwendeten AM2 CPU ab. Diese
Funktion übertaktet die Standardfrequenz des Chipsatz und der CPU.
Dennoch gewähren wir die Systemstabilität nicht bei allen CPU/DRAM-
Konfigurationen. Wird Ihr System nach dem Aktivieren der AM2 Boost-
Funktion unstabil, dann ist diese Funktion wahrscheinlich nicht für Ihr
System geeignet. Sie können diese Funktion deaktivieren, um die
Stabilität Ihres System zu bewahren.
Deutsch

46
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
1.3 Minimale Hardwarevorausetzungen für Windows ®
Vista TM Premium 2008 und Basic Logo
Systemintegratoren und Anwender unseres Motherboards, die ihre
Rechner auf die Vergabe des Windows® VistaTM Premium 2008 und Basic-
Logos vorbereiten möchten, finden die minimalen
hardwarevoraussetzungen in der folgenden Tabelle.

CPU Sempron 2800+


Speicher 512 MB x 2 Dual Channel (Premium)
512 MB Single Channel (Basic)
256 MB x 2 Dual Channel (Basic)
VGA DX10 mit WDDM-Treiber
DVI mit HDCP

* Wenn Sie eine integrierte VGA-Karte mit einem Gesamtsystemspeicher von


512 MB verwenden und vorhaben, das Windows® VistaTM Basic-Logo zu
verwenden, stellen Sie bitte den gemeinsam genutzten Speicher der
integrierten VGA-Karte auf 64 MB. Wenn Sie den integrierten VGA-Chip mit
einer Gesamtsystemspeichergröße von 512MB verwenden und das
Windows® VistaTM Premium oder Basic Logo vorlegen möchten, dann stellen
Sie bitte die Größe des dem integrierten VGA-Chip freizugebenden
Arbeitsspeichers auf 128MB oder noch mehr ein.
* Sofern Sie eine externe Grafikkarte mit diesem Motherboard verwenden
möchten, lesen Sie bitte unter Premium Discrete-Anforderungen auf
unseren Internetseiten nach: http://www.asrock.com
* Wenn VGA auf der Platte DVI unterstützt, muß es auch HDCP Function
unterstützen, um Windows® VistaTM Premium 2008 logo.zu befähigen.
* Nach dem ersten Juni, 2008 sind , all Windows® VistaTM Systems dafür
erforderlich, mit der Minimalforderung der obengenannte Hardware
übereinzustimmen, um Windows ® VistaTM Premium 2008 logo.zu befähigen.
Deutsch

47
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2. Installation
Dies ist ein Motherboard mit einem Micro ATX-Formfaktor (9,6 Zoll x 9,6 Zoll, 24,4 cm
x 24,4 cm). Vor Installation des Motherboards müssen Sie die Konfiguration Ihres
Gehäuses dahingehend überprüfen, ob das Motherboard dort hineinpasst.

Sicherheitshinweise vor der Montage


Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie
das Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen
vornehmen.

Vor dem Ein- oder Ausbauen einer Komponent müssen Sie sicherstellen, dass
der Netzschalter ausgeschaltet oder die Netzleitung von der Steckdose
abgezogen ist. Andernfalls könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/oder
Komponenten schwer beschädigt werden.

1. Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine


Systemkomponente berühren, da es sonst zu schweren Schäden
am Motherboard oder den sonstigen internen, bzw. externen
Komponenten kommen kann.
2. Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden,
das Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie
außerem daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein
geerdetes Objekt aus Metall zu berühren, bevor Sie mit
Systemkomponenten hantieren.
3. Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie
Berührungen mit den ICs.
4. Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine
antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die
Komponente geliefert wurde.
5. Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem
Computergehäuse befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben
nicht! Das Motherboard kann sonst beschädigt werden.
Deutsch

48
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.1 CPU Installation
Schritt 1: Öffnen Sie den CPU-Sockel, indem sie den Hebel leicht zur Seite und
dann nach oben ziehen, auf einen Winkel von 90°.
Schritt 2: Positionieren Sie die CPU genau so über dem Sockel, dass sich die
Ecke der CPU mit dem goldenen Dreieck exakt über der Ecke des
Sockels befindet, die mit einem kleinen Dreieck gekennzeichnet ist.
Schritt 3: Drücken Sie die CPU vorsichtig in den Sockel.

Die CPU sollte problemlos in den Sockel passen. Drücken Sie die CPU
nicht mit Gewalt in den Sockel, damit sich die Pins nicht verbiegen.
Überprüfen Sie die Ausrichtung und suchen nach verbogenen Pins,
sollte die CPU nicht in den Sockel passen.

Schritt 4: Wenn die CPU korrekt im Sockel sitzt, leicht mit dem Finger
draufdrücken und gleichzeitig den Hebel nach unten drücken, bis er
hörbar einrastet.

Hebel 90°
nach oben

Goldenes Dreieck
der CPU

Kleines Dreieck
der Sockelecke

SCHRITT 1: SCHRITT 2 / SCHRITT 3: SCHRITT 4:


Ziehen Sie den Richten Sie das goldene Drücken Sie den Sockelhebel
Sockelhebel hoch Dreieck der CPU mit dem nach unten und rasten Sie
kleinen Dreieck der ihn ein
Sockelecke aus

2.2 Installation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers

Nachdem Sie die CPU auf diesem Motherboard installiert haben, müssen
Sie einen größeren Kühlkörper und Lüfter installieren, um Wärme
abzuleiten. Zwischen CPU und Kühlkörper müssen Sie auch
Wärmeleitpaste auftragen, um die Wärmeableitung zu verbessern.
Vergewissern Sie sich, dass die CPU und der Kühlkörper gut befestigt sind
und einen guten Kontakt zueinander haben. Verbinden Sie dann den CPU-
Deutsch

Lüfter mit dem CPU-LÜFTER-Anschluss (CPU_FAN1, siehe Seite 2/3, Nr. 4).
Beziehen Sie sich für eine richtige Installation auf die Handbücher des CPU-
Lüfters und des Kühlkörpers.

49
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
Die Motherboards K10N78FullHD-hSLI bieten vier 240-pol. DDR2 (Double Data Rate
2) DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Kanal-Speichertechnologie. Für die
Dual-Kanalkonfiguration dürfen Sie nur identische (gleiche Marke, Geschwindigkeit,
Größe und gleicher Chiptyp) DDR2 DIMM-Paare in den Steckplätzen gleicher Farbe
installieren. Mit anderen Worten, sie müssen ein identisches DDR2 DIMM-Paar im
Dual-Kanal A (DDRII_1 und DDRII_2; gelbe Steckplätze, siehe Seite 2/3 Nr. 5) oder ein
identisches DDR2 DIMM-Paar im Dual-Kanal B (DDRII_3 und DDRII_4; orange
Steckplätze, siehe Seite 2/3 Nr. 6) installieren, damit die Dual-Kanal-
Speichertechnologie aktiviert werden kann. Auf diesem Motherboard können Sie auch
vier DDR2 DIMMs für eine Dual-Kanalkonfiguration installieren. Auf diesem
Motherboard können Sie auch vier DDR2 DIMM-Module für eine Dual-
Kanalkonfiguration installieren, wobei Sie bitte in allen vier Steckplätzen identische
DDR2 DIMM-Module installieren. Beziehen Sie sich dabei auf die nachstehende
Konfigurationstabelle für Dual-Kanalspeicher.

Dual-Kanal-Speicherkonfigurationen

DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4


(gelbe) (gelbe) (orange) (orange)
(1) Bestückt Bestückt - -
(2) - - Bestückt Bestückt
(3) Bestückt Bestückt Bestückt Bestückt

* Für Konfiguration (3) installieren Sie bitte identische DDR2 DIMMs in allen vier
Steckplätzen.

1. Wenn Sie zwei Speichermodule installieren möchten, verwenden


Sie dazu für optimale Kompatibilität und Stabilität Steckplätze
gleicher Farbe. Installieren Sie die beiden Speichermodule also
entweder in den gelbe Steckplätzen (DDRII_1 und DDRII_ 2) oder
den orange Steckplätzen (DDRII_3 und DDRII_4).
2. Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule in den
DDR2 DIMM-Steckplätzen auf diesem Motherboard installiert sind,
kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
Deutsch

3. Ist ein Speichermodulpaar NICHT im gleichen “Dual-Kanal”


installiert, z.B. ein Speichermodulpaar wird in DDRII_1 und
DDRII_3 installiert, kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie
nicht aktivieren.
4. Es ist nicht zulässig, DDR in einen DDR2 Steckplatz zu
installieren; andernfalls könnten Motherboard und DIMMs
beschädigt werden.

50
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Einsetzen eines DIMM-Moduls

Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder
Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.

Schritt 1: Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen
drücken.
Schritt 2: Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit
der Kerbe in den Slot passt.

Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die


Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch
herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften
Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul.

Schritt 3: Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die
Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das
DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
Deutsch

51
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.4 Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
Express -Steckplätze)
Es gibt einen 2 PCI-Steckplätze und 2 PCI Express-Steckplätze am
K10N78FullHD-hSLI Motherboard.
PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem
32bit PCI-Interface genutzt.
PCI Express-Slots: PCIE1 (PCIE x1-Steckplatz) wird für PCI Express-
Grafikkarten mit x1-Busbreite verwendet wie Gigabit LAN-
Karten, SATA2-Karten, usw. eingesetzt.
PCIE2 (PCIE x16-Steckplatz) wird für PCI Express-
Grafikkarten mit x16-Busbreite verwendet.

Einbau einer Erweiterungskarte


Schritt 1: Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich,
dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist.
Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen
Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der
Installation beginnen.
Schritt 2: Entfernen Sie das Abdeckungsblech (Slotblende) von dem
Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die
Schraube für den Einbau der Karte.
Schritt 3: Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne
Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt.
Schritt 4: Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.

2.5 Hybrid SLI TM -Bedienungsanleitung


Dieses Motherboard unterstützt die NVIDIA® Hybrid SLITM-Funktion. Hybrid SLITM-
Technologie, basierend auf der branchenführenden SLITM-Technologie von NVIDIA®,
verfügt über die Vorteile von mehreren Grafikprozessoren (GPU), wenn ein NVIDIA®-
Motherboard-Grafikprozessor mit einem eigenständigen NVIDIA®-Grafikprozessor
kombiniert wird. Hybrid SLITM-Technologie enthält heutzutage zwei Hauptfunktionen:
GeForce® Boost sowie HybridPowerTM. Hybrid SLITM steigert die Grafikleistung mit
GeForce® Boost und sorgt für intelligente Energieverwaltung mit HybridPowerTM. Zur
Deutsch

Zeit wird die NVIDIA® Hybrid SLITM-Technologie nur vom Betriebssystem Windows®
VistaTM unterstützt und für andere Betriebssysteme nicht verfügbar. Besuchen Sie
unsere Website für künftige Treiber-Updates.

GeForce® Boost
GeForce® Boost turbolädt die Leistung des eigenständigen NVIDIA®-
Grafikprozessors, wenn dies in Kombination mit dem NVIDIA®-Motherboard-
Grafikprozessor geschieht. Bei Aktivierung von GeForce® Boost teilen sich der
Motherboard-Grafikprozessor und der eigenständige Grafikprozessor die

52
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Rendering-Belastung, indem unterschiedliche Einzelbilder eines Bildes
dargestellt werden. Durch Installation einer NVIDIA® Hybrid SLITM-aktivierten
Grafikkarte auf einem NVIDIA® Hybrid SLITM-aktivierten Motherboard kommen Sie in
den Genuss der zusätzlichen Leistung.

HybridPowerTM
HybridPowerTM erlaubt Benutzern das Ausschalten des eigenständigen
Grafikprozessors (GPU), wenn die höhere Verarbeitungsleistung des
eigenständigen Grafikprozessors nicht benötigt wird, sowie die Verwendung des
eigenständigen Grafikprozessors für nicht aufwendige Grafikanwendungen. Das
Ausschalten des eigenständigen Grafikprozessors verringert nicht nur den
Energieverbrauch des gesamten Systems für tägliche Aufgaben am Computer, z.
B. Browsen im Web, Textverarbeitung oder Betrachten von hochauflösenden
Videos, sondern verringert auch insgesamt den Systemlärm.

Mindest-Systemkonfiguration für Hybrid SLI TM


Für optimale Nutzung der Hybrid SLITM-Vorteile wird folgende Mindest-
Systemkonfiguration empfohlen. Entnehmen Sie die Mindest-Systemkonfiguration für
den GeForce® Boost-Modus und HybridPowerTM-Modus der folgenden Tabelle.

GeForce® Boost
CPU AMD Phenom CPU
Speicher Dual-Kanal-DDR2 800, 1024 MB x 2
256 MB oder 512 MB gemeinsam genutzter Speicher für
Motherboard-Grafikprozessor
Empfohlenes Windows® VistaTM oder Windows® VistaTM 64
Betriebssystem

HybridPowerTM
CPU AMD Athlon X2 3800+ CPU
Speicher Dual-Kanal-DDR2 667, 1024 MB x 2
256 MB oder 512 MB gemeinsam genutzter Speicher für
Motherboard-Grafikprozessor
Empfohlenes Windows® VistaTM oder Windows® VistaTM 64
Betriebssystem

Unterstützte PCI Express -K ar


-Kar te für Hybrid SLI TM
arte
Die Funktionen GeForce® Boost und HybridPowerTM werden nur bei einem
Deutsch

bestimmten Set mit eigenständigen Grafikprozessoren unterstützt. Besuchen Sie


unsere Website für künftige Grafikkarten-Updates.
GeForce® Boost
Anbieter Chipsatz Modell Treiber
NVIDIA GeForce 8400GS Gigabyte GV-NX84G256H 174.83
GeForce 8400GS Foxconn FV-N84SM2DT 174.83
GeForce 8400GS Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.83
GeForce 8500GT Gigabyte GV-NX85T256H 174.83
53
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
HybridPowerTM
Anbieter Chipsatz Modell Treiber
NVIDIA GeForce 9800GX2 ASUS PCIE-ASUS-9800GX2/512M 174.83

Genießen Sie die Vor


Vor teile von NVIDIA ® Hybrid SLI TM
orteile
Um in den Genuss der Hybrid SLITM-Funktion zu kommen, durchlaufen Sie die
nachstehenden Installations- und Setup-Schritte entsprechend dem Modus, den Sie
verwenden möchten.
Für Benutzer eines einzelnen Monitors: Wenn Sie den Monitor an den
Motherboard-Grafikprozessor anschließen, können Sie zwischen dem GeForce®
Boost-Modus (steigert Leistung) und dem HybridPower TM-Modus (spart Energie)
hin und her wechseln. Wenn Sie den Monitor an den Karten-Grafikprozessor
anschließen, können Sie nur den GeForce® Boost-Modus (steigert Leistung)
wählen.

A. GeForce® Boost
Schritt 1. Installieren Sie eine kompatible PCI Express-Grafikkarte im PCIE2-
Steckplatz (grün). Die sachgemäßen Installationsschritte sind im
Abschnitt “Erweiterungssteckplätze” angegeben.
Schritt 2. Verbinden Sie das Monitorkabel mit dem entsprechenden Anschluss auf
der PCI Express-Grafikkarte im PCIE2-Steckplatz.
Schritt 3. Starten Sie Ihr System. Drücken Sie <F2>, um das BIOS-Setup
aufzurufen. Öffnen Sie den Bildschirm “Advanced” (Erweitert) und rufen
Sie “Chipset Settings” (Chipsatz-Einstellungen) auf. Setzen Sie dort die
Option “Hybrid SLI” auf [256MB] oder [512MB].
Möchten Sie nach Schritt 1 bis 3 den Onboard-VGA-Ausgang verwenden, dann
durchlaufen Sie die nachstehenden Schritte:
A. Setzen Sie die BIOS-Option “Primary Graphics Display” (Primäre Grafikanzeige)
auf [Onboard], speichern Sie Ihre Änderung im BIOS und beenden Sie das
BIOS-Setup.
B. Schalten Sie Ihr System aus.
C. Verbinden Sie Ihr Monitorkabel mit dem Anschluss auf dem E/A-Shield.
Nach dem Neustart Ihres Systems können Sie zwischen GeForce® Boost-Modus
(steigert Leistung) und dem HybridPowerTM-Modus (spart Energie) je nach Bedarf
hin und her wechseln.

Schritt 4. Fahren Sie das Betriebssystem hoch. Installieren Sie den Hybrid SLITM-
Deutsch

Treiber von unserer Support-CD auf Ihrem System. Der Hybrid SLITM-
Treiber befindet sich im folgenden Pfad auf der ASRock-Support-CD:
(Es gibt zwei ASRock-Support-CDs im Produktkarton des
Motherboards; wählen Sie diejenige für Windows® VistaTM / VistaTM 64-
Bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Derzeit gibt es den Hybrid SLITM-Treiber nur für die VistaTM 32 Version.
Besuchen Sie künftig unsere Website, um nach Treiber-Updates zu
suchen.
54
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Schritt 5. Starten Sie erneut Ihren Computer. Sie finden jetzt das Hybrid-Symbol
in Ihrer Windows®-Taskleiste.
Schritt 6. Die Standardeinstellung ist GeForce® Boost-Modus (steigert Leistung).
Sie brauchen das Setup nicht mehr einzurichten.

B. HybridPowerTM
Schritt 1. Installieren Sie eine kompatible PCI Express-Grafikkarte im PCIE2-
Steckplatz (grün). Die sachgemäßen Installationsschritte sind im
Abschnitt “Erweiterungssteckplätze” angegeben.
Schritt 2. Starten Sie Ihr System. Drücken Sie <F2>, um das BIOS-Setup
aufzurufen. Öffnen Sie den Bildschirm “Advanced” (Erweitert) und rufen
Sie “Chipset Settings” (Chipsatz-Einstellungen) auf. Setzen Sie dort die
Option “Hybrid SLI” auf [256MB] oder [512MB]. Setzen Sie hiernach die
Option “Primary Graphics Display” (Primäre Grafikanzeige) auf
[Onboard].
Schritt 3. Speichern Sie Ihre Änderung im BIOS und beenden Sie das BIOS-
Setup.
Schritt 4. Schalten Sie Ihr System aus.
Schritt 5. Verbinden Sie das Monitorkabel mit dem entsprechenden Anschluss auf
dem E/A-Shield.
Schritt 6. Fahren Sie das Betriebssystem hoch. Installieren Sie den Hybrid SLITM-
Treiber von unserer Support-CD auf Ihrem System. Der Hybrid SLITM-
Treiber befindet sich im folgenden Pfad auf der ASRock-Support-CD:
(Es gibt zwei ASRock-Support-CDs im Produktkarton des
Motherboards; wählen Sie diejenige für Windows® VistaTM / VistaTM 64-
Bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Derzeit gibt es den Hybrid SLITM-Treiber nur für die VistaTM 32 Version.
Besuchen Sie künftig unsere Website, um nach Treiber-Updates zu
suchen.
Schritt 7. Starten Sie erneut Ihren Computer. Sie finden jetzt das Hybrid-Symbol
in Ihrer Windows®-Taskleiste. Klicken Sie dieses Symbol an und wählen
Deutsch

Sie den Menüpunkt “Save Power” (Energie sparen).

55
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Schritt 8. Klicken Sie auf den Desktop. Ihr System wechselt jetzt in den
HybridPowerTM-Modus (spart Energie).

C. Dual-Monitore
Schritt 1. Installieren Sie eine kompatible PCI Express-Grafikkarte im PCIE2-
Steckplatz (grün). Die sachgemäßen Installationsschritte sind im
Abschnitt “Erweiterungssteckplätze” angegeben.
Schritt 2. Starten Sie Ihr System. Drücken Sie <F2>, um das BIOS-Setup
aufzurufen. Öffnen Sie den Bildschirm “Advanced” (Erweitert) und rufen
Sie “Chipset Settings” (Chipsatz-Einstellungen) auf. Setzen Sie dort die
Option “Share Memory” (Gemeinsamer Speicher) auf [32MB], [64MB],
[128MB], [256MB] oder [512MB].
Schritt 3. Verbinden Sie ein Monitorkabel mit dem entsprechenden Anschluss auf
dem E/A-Shield. Verbinden Sie das andere Monitorkabel mit dem
entsprechenden Anschluss auf der PCI Express-Grafikkarte im PCIE2-
Steckplatz.
Schritt 4. Fahren Sie das Betriebssystem hoch. Installieren Sie den Hybrid SLITM-
Treiber von unserer Support-CD auf Ihrem System. Der Hybrid SLITM-
Treiber befindet sich im folgenden Pfad auf der ASRock-Support-CD:
(Es gibt zwei ASRock-Support-CDs im Produktkarton des
Motherboards; wählen Sie diejenige für Windows® VistaTM / VistaTM 64-
Bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Derzeit gibt es den Hybrid SLITM-Treiber nur für die VistaTM 32 Version.
Besuchen Sie künftig unsere Website, um nach Treiber-Updates zu
suchen.

Schritt 5. Starten Sie erneut Ihren Computer. Sie finden jetzt das Hybrid-Symbol
in Ihrer Windows®-Taskleiste. Klicken Sie dieses Symbol an und wählen
Sie den Menüpunkt “Additional Displays” (Zusätzliche Anzeigen).
Deutsch

56
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Schritt 6. Klicken Sie auf den Desktop. Ihr System wechselt jetzt in den Dual-
Monitor-Modus (zusätzliche Anzeigen).

2.6 Zweischirm-F unktion und Surround-Display


Zweischirm-Funktion Surround-Display--
F unktionen

Zweischirm-Funktion
Das Motherboard unterstützt die Zweischirm-Funktion. Der integrierter Dual-VGA-
Ausgang mit (DVI-D und D-Sub gestattet) Ihnen, die Vorteile der Zweischirm-Funktion
zu nutzen, ohne eine zweite VGA-Karte auf dem Motherboard zu installieren. Zur
Unterstützung des Dual-VGA-Ausgangs bietet das Motherboard darüber hinaus
separate Display-Controller für DVI-D und D-Sub, sodass DVI-D und D-Sub auch
unterschiedliche Display-Inhalte steuern können. Zur Aktivierung der Zweischirm-
Funktion gehen Sie wie folgt vor:
1. Das DVI-D-Bildschirm-Eingangskabel an den VGA/DVI-D-Port im I/O-Bereich auf
dem Motherboard anschließen. Das D-Sub-Bildschirm-Eingangskabel an den
VGA/D-Sub-Port im I/O-Bereich auf dem Motherboard anschließen.

VGA/DVI-D port VGA/D-Sub port


2. Falls der Treiber für Onboard-VGA bereits von der CD auf Ihrem System
installiert ist, können Sie die Vorzüge der Zweischirm-Funktion der beiden Ports
VGA/DVI-D und VGA/D-Sub auf dem Motherboard sofort nach dem Booten Ihres
Rechners benutzen. Falls der Treiber für Onboard-VGA noch nicht installiert ist,
installieren Sie den Treiber von der CD auf Ihrem System und starten Ihren
Deutsch

Computer neu. Danach können Sie die Zweischirm-Funktion der beiden Ports
VGA/DVI-D und VGA/D-Sub auf dem Motherboard benutzen.

1. Als Sie HDCP-schützten Video von Blu-ray (BD) oder HD-DVD Platte
abspielen, wird der Inhalt nur in einem der zwei Monitoren anstelle in
beiden Monitoren angezeigt.
2. Dieses Motherboard unterstützt unter DOS keine Dual-Monitorfunktion,
denn in dieser Situation ist der VGA/DVI-D-Ausgang nicht verfügbar.
Derartige Einschränkungen gibt es unter dem Betriebssystem Windows®
nicht.
57
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Surround-Display-Funktion
Das Motherboard unterstützt eine Surround-Display-Aktualisierung. In Verbindung mit
einer externen PCI-Express-VGA-Karte gestattet Ihnen der integrierte Dual-VGA-
Ausgang (DVI-D und D-Sub), die Vorteile von Surround-Display zu genießen. Zur
Einrichtung von Surround-Display gehen Sie wie folgt vor:
1. Installieren Sie die NVIDIA® PCI-Express-VGA-Karte im PCI-Express-Slot.
Ausführliche Hinweise zur korrekten Installation einer Erweiterungskarte siehe
Seite 52.
2. Das DVI-D-Bildschirm-Eingangskabel an den VGA/DVI-D-Port auf dem I/O-
Bereich des Motherboards anschließen. Das D-Sub-Bildschirm-Eingangskabel
an den VGA/D-Sub-Port im I/O-Bereich auf dem Motherboard anschließen.
3. Fahren Sie Ihr System hoch. Drücken Sie <F2>, um das BIOS-Setup zu öffnen.
Öffnen Sie die Option „Share Memory (Anteil-Gedächtnis)“, um die
Speicherfähigkeit auf [32MB], [64MB], [128MB], [256MB] oder [512MB]
einzustellen und die Funktion von VGA/D-Sub zu aktivieren. Der Wert, den Sie
auswählen, muss geringer als die Gesamtspeicherfähigkeit Ihres Systemspeichers
sein. Falls Sie im BIOS-Setup nichts ändern, wird die VGA/D-Sub-Funktion durch
den für „Share Memory (Anteil-Gedächtnis)“ eingestellten Standardwert [Auto]
deaktiviert, wenn die zusätzliche VGA-Karte in das Motherboard eingesteckt
wird.
4. Installieren Sie den Treiber für Onboard-VGA und den Treiber der zusätzlichen
PCI-Express-VGA-Karte auf Ihrem System. Falls Sie den Treiber für Onboard-
VGA und den Treiber der zusätzlichen PCI-Express-VGA-Karte bereits auf
Ihrem System installiert haben, müssen Sie sie nicht erneut installieren.
5. Richten Sie eine Multi-Bildschirm-Anzeige ein.
Für Windows® XP / XP 64-Bit Betriebssystem:
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Ihren Desktop, wählen Sie „Properties
(Eigenschaften)“ und dann die Registerkarte „Settings (Einstellungen)“, um die
Multi-Bildschirm-Anzeige wie nachstehend beschrieben einzurichten.
A. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Identify (Identifizieren)“, um die Bildschirme
mit Ziffern zu kennzeichnen.
B. Klicken Sie im Dialog Anzeige-Eigenschaften mit der rechten Maustaste auf
das Symbol der Anzeige, die Sie zu Ihrer Hauptanzeige machen möchten und
klicken Sie dann auf „Primary (Primär)“. Wenn Sie mit Ihrer Karte mehrere
Deutsch

Monitore steuern, ist ein Monitor der Hauptmonitor und alle anderen Monitore
werden als sekundäre Monitore bezeichnet.
C. Wählen Sie das Anzeige-Symbol, das mit der Ziffer 2 gekennzeichnet ist.
D. Klicken Sie auf “ Extend my Windows desktop onto this monitor (Windows-
Desktop auf diesen Monitor erweitern)”.
E. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Anzeige-Symbol und wählen
Sie ggf. „Attached (Angeschlossen)“.

58
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
F. Stellen Sie die „ Screen Resolution (Bildschirmauflösung) “ und die „Color
Quality (Farbtiefe für den zweiten Monitor ein) “. Klicken Sie auf „Apply
(Übernehmen)“ oder „OK“, um die neuen Werte zu übernehmen.
G. Wiederholen Sie die Schritte C bis E für die mit den Ziffern Eins, Zwei, Drei und
Vier gekennzeichneten Anzeigegeräte.
TM TM
Für Windows® Vista / Vista 64-Bit Betriebssystem:
Rechtsklicken Sie den Arbeitsbereich, wählen Sie „Personalize“ (Personalisieren)
und wählen Sie die Registerkarte „Display Settings“ (Eigenschaften von Anzeige),
um die Einstellungen von Multi-Monitor entsprechend den unten stehenden
Schritten zu justieren.
A. Klicken Sie das Symbol „2“.
B. Klicken Sie „This is my main monitor“ (Dies ist mein Hauptmonitor) und „Extend
the desktop onto this monitor“ (Arbeitsplatz auf diesen Monitor erweitern).
C. Klicken Sie „OK“, um Ihre Änderungen zu speichern.
D. Wiederholen Sie die Schritte A bis C für das durch die Nummern drei und vier
gekennzeichnete Displaysymbol.
6. Verwenden Sie Surround-Display. Klicken Sie die Anzeige-Symbole an und
ziehen Sie sie in die räumliche Position, in der Sie sie benutzen möchten. Die
Platzierung der Anzeige-Symbole bestimmt, wie Sie Objekte von einem Monitor
zu einem anderen ziehen.

HDCP Funktion mit DVI-D Port


HDCP Function ist mit DVI-D port unterstützt. Um die HDCP Funktion
auf der Masterplatte anzuvenden, brauchen Sie PC mit einem
besseren Monitor ausstatten, der HDCP Funktion auch unterstützt.
Damit können Sie sich am besseren Qualitätmonitor mit der
Hochdefinition HDCP Encryptioninhalt.Bitte beziehen Sie sich auf die
unterstehenden Anweisungen für die genauere Einzelheit über t
HDCP Funktion.

Was ist HDCP?


HDCP bedeutet,daß Hoch-Breitband Digitalinhalt Schutz, Eine
Spezifikation ist von Intel® für den Schutz des
Digitalunterhaltunginhalts entwickelt, der das DVI
Deutsch

Interface benutzt. HDCP ist ein Schemakopieschutz, um die


Möglichkeit für das Auffangen derDigitaldaten zwischen Videoquelle
oder Transmitter auszusondern, dergleichen ein Computer, DVD
Player oder Steuerungsgerät und der Digitalanzeiger oder Kopfhörer-
beispielweise Monitor, Fernsehen oder ProjeKtor; Mit anderen
Worten, HDCP Specifikation ist beabsichtigt, die Inhaltvollständigkeit
und Unversehrtheit zu schützen,wenn es transmmittert wird.

59
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
die Kompatibilität mit dem HDCP Schema ,dergleichen DVD player,
Satellit und Kabel HDTV Steuerungsgerät sowie Unterhaltung PCs
brauchen eine sichere Verbindung mit einer gefällige Monitor. Es ist
für Sie empfehlenswert, eine kompatibele HDTV einzukaufen, weil
die Hersteller für HDCP oder LCD monitor Ausrüstung zunehmen
werden.

2.7 HDMI Audiofunktion Betriebs -Führer


Der DVI-D-Port für das Chipset, das auf dieser Hauptplatine adoptiert wird, kann DVI/
HDCP- und HDMI-Format Signal unterstützen. Sie können den DVI zum HDMI Adapter
verwenden, um den DVI-D-Port in HDMI Schnittstelle umzuwandeln. Bitte folgen Sie
folgender Schritte, um HDMI Audiofunktion entsprechend dem Betriebssystem, das
Sie installiert haben, zu ermöglichen.

1. DVI zum HDMI Adapter wird nicht mit dieser Hauptplatine


zusammengerollt; bitte beziehen Sie sich auf den Adapterverkäufer für
weitere Informationen.
2. Wenn Sie den DVI-D-Monitor anstelle vom HDMI Monitor auf diese
Hauptplatine anbringen und HDMI Audiofunktion ermöglichen, kann der
Film, den Sie spielen, manchmal pausieren.

Für Windows® XP / XP 64-Bit Betriebssystem

Schritt 1: BIOS einstellen.


A. BIOS-SETUP-DIENSTPROGRAMM eintragen fortgeschritten Schirm
Konfiguration des Chipsets
B. Die Option „On-Board HDMI-HD Audio“ auf [Automatisch] einstellen.
Schritt 2: HDMI Audio Treiber in Ihrem System installieren.
„On-Board HDMI-HD Audio Treiber“ vom ASRock Unterstützungs-CD in Ihrem System
installieren.
Schritt 3: Ihr System neu starten.
Nachdem Sie das System neu gestartet haben, ist die HDMI Audiofunktion vorhanden.
Nachdem HDMI Audio Treiber installiert wird, wird die Standardeinstellung
des Betriebssystems das Audiosignal durch HDMI Audio ausgeben. Folglich
arbeitet die On-Board Audio Buchse nicht.
Deutsch

Für Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem

Schritt 1: BIOS einstellen.


A. BIOS-SETUP-DIENSTPROGRAMM eintragen fortgeschritten Schirm
Konfiguration des Chipsets
B. Die Option „On-Board HDMI-HD Audio“ auf [Automatisch] einstellen.
Schritt 2: Windows® eintreten, um Ihr System manuell einzustellen.
A. „Starten“ Knopf anklicken, „Einstellungen“ auswählen und dann „
Bedienungsfeld“ anklicken.
60
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
B. „Hardware und Ton“ anklicken und „Ton“ anklicken.
C. Die Standardeinstellung „Lautsprecher“ „auf digitalen Ausgabegerät (HDMI)“
ändern.
D. „OK“ anklicken, um die Einstellung zu beenden.
Schritt 3: Ihr System neu starten.
Nachdem Sie das System neu gestartet haben, ist die HDMI Audiofunktion vorhanden.

2.8 Einstellung der Jumper


Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt
werden. Werden Pins durch Jumperkappen
verdeckt, ist der Jumper “gebrückt”. Werden
keine Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist
der Jumper “offen”. Die Abbildung zeigt einen
3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “gebrückt”
Gebrückt Offen
sind, bzw. es befindet sich eine Jumper-Kappe
auf diesen beiden Pins.

Jumper Einstellun
PS2_USB_PW1 Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
(siehe S.2/3, Punkt 1) +5VSB (Standby) zu setzen
und die PS/2 oder USB-
Weckfunktionen zu aktivieren.
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.

CMOS löschen
(CLRCMOS1, 3-Pin jumper)
(siehe S.2/3, Punkt 14)
Default- CMOS
Einstellung löschen

Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese


beinhalten das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen
BIOS-Parameter. Um die Systemparameter zu löschen und auf die
Werkseinstellung zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab
Deutsch

und entfernen das Stromkabel. Benutzen Sie eine Jumperkappe, um die Pin
2 und Pin 3 an CLRCMOS1 für 5 Sekunden kurzzuschließen. Bitte
vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das
CMOS gelöscht wurde. Bitte vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu
entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Wenn Sie den CMOS-
Inhalt gleich nach dem Aktualisieren des BIOS löschen müssen, müssen
Sie zuerst das System starten und dann wieder ausschalten, bevor Sie
den CMOS-Inhalt löschen.

61
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.9 Anschlüsse

Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen


auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die
Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt!

Anschluss Beschreibung
Anschluss für das
Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1)

(siehe S.2/3, Punkt 18) die rotgestreifte Seite auf Stift 1

Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1-
Seite des Anschlusses verbunden wird.

Primärer IDE-Anschluss (blau)


(39-pin IDE1, siehe S.2/3, Punkt 8)

Blauer Anschluss Schwarzer Anschluss


zum Motherboard zur Festplatte
80-adriges ATA 66/100/133 Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.

Seriell-ATAII-Anschlüsse Diese sechs Serial ATAII-


(SATAII_1 (PORT0): (SATAII-)Verbínder unterstützten
SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5
siehe S.2/3 - No. 24)
(PORT 0) (PORT 2) (PORT 4)
SATA-Datenkabel für interne
(SATAII_2 (PORT1): Massenspeichergeräte. Die
siehe S.2/3 - No. 13) aktuelle SATAII-Schnittstelle
(SATAII_3 (PORT2): ermöglicht eine
SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6
siehe S.2/3 - No. 9)
(PORT 1) (PORT 3) (PORT 5)
Datenübertragungsrate bis
(SATAII_4 (PORT3): 3,0 Gb/s.
siehe S.2/3 - No. 12)
(SATAII_5 (PORT4):
siehe S.2/3 - No. 10)
Deutsch

(SATAII_6 (PORT5):
siehe S.2/3 - No. 11)

Serial ATA- (SATA-) SJedes Ende des SATA


Datenkabel Datenkabels kann an die SATA
(Option) / SATAII Festplatte oder das
SATAII Verbindungsstück auf
dieser Hauptplatine
angeschlossen werden.
62
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Serial ATA- (SATA-) Verbinden Sie das schwarze
Stromversorgungskabel Ende des SATA-Netzkabels mit
(Option) dem Netzanschluss am
Laufwerk. Verbinden Sie dann
Verbindung zum
das weiße Ende des SATA-
SATA-HDD-Stromanschluss
Verbindung zum Stromversorgungskabels mit
Netzteil dem Stromanschluss des
Netzteils.

USB 2.0-Header Zusätzlich zu den sechs


(9-pol. USB8_9) üblichen USB 2.0-Ports an den
(siehe S.2/3 - Nr. 22) I/O-Anschlüssen befinden sich
zwei USB 2.0-Anschlussleisten
am Motherboard. Pro USB 2.0-
Anschlussleiste werden zwei
(9-pol. USB6_7) USB 2.0-Ports unterstützt.
(siehe S.2/3 - Nr. 23)

WiFi/E Sockel Dieser Sockel unterstützt


(15-pol. WIFI/E) WiFi+AP Funktion mit ASRock
(siehe S.2/3 - No. 25) WiFi-802.11g oder WiFi-802.11n
Modul, einem einfach zu
bedienenden Wireless Local
Area Network (WLAN) Adapter.
Damit sind Sie in der Lage, ein
drahtloses Netzwerk aufzubauen
und die Vorzüge drahtloser
Anschlussmöglichkeiten zu
genießen.

Mochten Sie die WiFi+AP-Funktion nicht auf diesem Motherboard


verwenden, kann dieser Sockel als 4-pol. USB 2.0-Sockel zur Unterstutzung
Deutsch

eines USB 2.0-Anschlusses verwendet werden. Um das 4-pol. USB-


Geratekabel richtig an diesen Sockel anzuschliesen, beachten Sie diese
Abbildung.

63
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
DeskExpress heißer Stecker Diese Kopf unterstützt die
Detektionskopf heiße Stecker
(5-pin IR1) Untersuchungsfunktion für
(siehe S.2/3 - No. 17) ASRock DeskExpress.

Interne Audio-Anschlüsse Diese ermöglichen Ihnen Stereo-


(4-Pin CD1)
CD1
Signalquellen, wie z. B. CD-ROM,
(CD1: siehe S.2/3, Punkt 29) DVD-ROM, TV-Tuner oder
MPEG-Karten mit Ihrem System
zu verbinden.

Anschluss für Audio auf Dieses Interface zu einem


der Gehäusevorderseite Audio-Panel auf der Vorderseite
(9-Pin HD_AUDIO1) Ihres Gehäuses, ermöglicht
(siehe S.2/3, Punkt 27) Ihnen eine bequeme
Kontrolle über Audio-Geräte.

1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung


falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung
am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren.
Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem
Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie
nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste:
A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an.
B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an
OUT2_L an.
C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht.
Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste
angeschlossen werden.
E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu
Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen
Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert].
F. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der
Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen.
Für Windows® XP / XP 64-Bit Betriebssystem:
Deutsch

Klicken Sie auf “Audio-E/A”, wählen Sie die “Anschlusseinstellungen”


, wählen Sie “Erkennung der Frontleistenbuchse deaktivieren”

und speichern Sie die Änderung durch Klicken auf “OK”.


Für Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem:
Die Rechtoberseite „Dateiordner“ Ikone anklicken , „Schalttafel

Buchse Entdeckung sperren“ wählen und die Änderung speichern,


indem Sie „OKAY“ klicken.
64
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
System Panel Anschluss Dieser Anschluss ist für die
(9-Pin PANEL1) verschiedenen Funktionen der
(siehe S.2/3, Punkt 19) Gehäusefront.

Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den


(4-pin SPEAKER1) Gehäuselautsprecher an
(siehe S.2/3, Punkt 20) diesen Header an.

Gehäuse-Lüfteranschluss Verbinden Sie das


(3-pin CHA_FAN1) Gehäuselüfterkabel mit diesem
(siehe S.2/3, Punkt 15) Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.

CPU-Lüfteranschluss Verbinden Sie das CPU -


(4-pin CPU_FAN1) Lüfterkabel mit diesem
(siehe S.2/3, Punkt 4) Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
1234
Erdungsstift an.

Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet


Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss
angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie
einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses
Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit
den Pins 1 – 3.
Pins 1–3 anschließen
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren

ATX-Netz-Header 12 24 Verbinden Sie die ATX-


(24-pin ATXPWR1) Stromversorgung mit diesem
(siehe S.2/3, Punkt 7) Header.

1 13
Deutsch

Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss 12 24


bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol.
ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu
verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein.

Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils 1 13

65
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Anschluss für Beachten Sie bitte, dass Sie eine
12V-ATX-Netzteil Stromversorgung mit ATX 12-
(4-pin ATX12V1) Volt-Stecker mit diesem
(siehe S.2/3, Punkt 2) Anschluss verbinden müssen,
damit ausreichend Strom
geliefert werden kann.
Andernfalls reicht der Strom
nicht aus, das System zu starten.

COM-Anschluss-Header Dieser COM-Anschluss-


(9-pin COM1) Header wird verwendet, um
(siehe S.2/3 - No. 16) ein COM-Anschlussmodul zu
unterstützen.

HDMI_SPDIF-Anschluss Der HDMI_SPDIF-Anschluss


(HDMI_SPDIF1, dreipolig) stellt einen SPDIF-
(siehe S.2/3 - No. 26) Audioausgang für eine HDMI-
VGA-Karte zur Verfügung und
ermöglicht den Anschluss von
HDMI-Digitalgeräten wie
Fernsehgeräten, Projektoren,
LCD-Geräten an das System.

HDMI_SPDIF-Kabel Bitte verbinden Sie das


(Option) schwarze Ende (A) des
C
B HDMI_SPDIF-Kabels mit dem
A
HDMI_SPDIF-Anschluss am
Motherboard. Schließen Sie
dann das weiße Ende (B oder
C) des HDMI_SPDIF-Kabels an
den HDMI_SPDIF-Anschluss der
HDMI-VGA-Karte an.
Deutsch

A. Schwarzes Ende B. Weißes Ende (zweipolig) C. Weißes Ende (dreipolig)

66
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 0 HDMI_SPDIF
HDMI_SPDIF-- Anschluss – Installationshinweise
HDMI (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle) ist eine komplett digitale Audio/
Video-Spezifikation, die eine Schnittstelle zwischen sämtlichen kompatiblen
Digitalaudio-/Videoquellen zur Verfügung stellt. Beispiele für solche Digitalgeräte
sind Digitalempfänger, DVD-Player, A/V-Receiver sowie kompatible Audiosysteme
und Videoanzeigegeräte zum digitalen Fernsehen (DTV). Ein komplettes HDMI-
System benötigt eine HDMI-VGA-Karte und ein HDMI-kompatibles Motherboard mit
verbundenem HDMI_SPDIF-Anschluss. Ihr Motherboard ist mit einem HDMI_SPDIF-
Anschluss ausgestattet, der einen SPDIF-Audioausgang für eine HDMI-VGA-Karte
zur Verfügung stellt und den Anschluss von HDMI-Digitalgeräten wie
Fernsehgeräten/Projektoren/LCD-Geräten an das System ermöglicht. Um die HDMI-
Funktionen Ihres Motherboards nutzen zu können, führen Sie bitte die
nachstehenden Schritte aus.

Schritt 1: Installieren Sie die HDMI-VGA-Karte im PCI Express-Steckplatz Ihres


Motherboards. Hinweise zur Installation der HDMI-VGA-Karte finden Sie
in der Installationsanleitung auf Seite 52.
Schritt 2: Verbinden Sie das schwarze Ende (A) des HDMI_SPDIF-
Kabels mit dem HDMI_SPDIF-Anschluss (HDMI_SPDIF1, gelb,
siehe Seite 2/3, Nr. 26) am Motherboard.

Achten Sie darauf, dass das HDMI_SPDIF-Kabel richtig an Motherboard und HDMI-
VGA-Karte angeschlossen wird; beachten Sie die jeweilige Pinbelegung. Hinweise zur
Pinbelegung des HDMI_SPDIF-Anschlusses sowie der Stecker am HDMI_SPDIF-Kabel
finden Sie auf Seite 66. Die Pinbelegung des HDMI_SPDIF-Anschlusses finden Sie
in der Dokumentation Ihrer HDMI-VGA-Karte. Anschlussfehler können Motherboard
und HDMI-VGA-Karte irreparabel beschädigen.

Schritt 3: Schließen Sie das weiße Ende (B oder C) des HDMI_SPDIF-Kabels an


den HDMI_SPDIF-Anschluss der HDMI-VGA-Karte an. Am HDMI_SPDIF-
Kabel befinden sich zwei weiße Enden (zwei- und dreipolig). Bitte
wählen Sie das zum HDMI_SPDIF-Anschluss Ihrer VGA-Karte passende
weiße Ende aus.

Weißes Ende Weißes Ende


(zweipolig) (B) (dreipolig) (C)
Deutsch

Schließen Sie das weiße Ende des HDMI_SPDIF-Kabels keinesfalls an


den falschen Anschluss der HDMI-VGA-Karte oder gar an eine andere
VGA-Karte an. Dadurch können Motherboard und VGA-Karte schwer
beschädigt werden. In der Abbildung sehen Sie ein Beispiel für einen
falschen Anschluss: Hier wird versucht, das HDMI_SPDIF-Kabel mit dem
Lüfteranschluss der PCI Express-VGA-Karte zu verbinden. Schauen Sie in die
Dokumentation Ihrer VGA-Karte und informieren Sie sich schon im Vorfeld über die
richtige Nutzung der Anschlüsse.
67
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Schritt 4: Schließen Sie den HDMI-Ausgang an ein HDMI-Gerät an; z. B.
an ein HDTV-Gerät. Hinweise zum richtigen Anschluss finden
Sie in der Dokumentation des HDMI-Gerätes und der VGA-Karte.
Schritt 5: Installieren Sie die HDMI-VGA-Kartentreiber in Ihrem System.

2 . 1 1 Anleitung zur SA
SATTA II FFestplatteneinrichtung
estplatteneinrichtung
Bevor Sie eine SATA II Festplatte in Ihrem Computer installieren, lesen Sie bitte die
folgende Anleitung zur SATA II Festplatteneinrichtung aufmerksam durch. Einige
Standardeinstellungen von SATA II Festplatten sind möglicherweise nicht in den
SATA II Modus geschaltet und arbeiten daher nicht mit optimaler Leistung. Um die
SATA II Funktionalität zu aktivieren, führen Sie bitte die nachstehenden Schritte für
Festplatten unterschiedlicher Hersteller aus und stellen Ihre SATA II Festplatte
schon vorher auf den SATA II Modus um; andernfalls kann es vorkommen, dass
Ihre SATA II Festplatte nicht im SATA II-Modus arbeitet.

Western Digital

Falls die Pins 5 und 6 verbunden werden, wird SATA mit 1,5 Gb/s aktiviert.
Wenn Sie andererseits SATA II mit 3,0 Gb/s aktivieren möchten, ziehen Sie bitte die
Steckbrücke (Jumper) von den Pins 5 und 6 ab.

SAMSUNG

Falls die Pins 3 und 4 verbunden werden, wird SATA mit 1,5 Gb/s aktiviert.
Wenn Sie andererseits SATA II mit 3,0 Gb/s aktivieren möchten, ziehen Sie bitte die
Steckbrücke (Jumper) von den Pins 3 und 4 ab.

HITACHI
Zum Ändern verschiedener ATA-Funktionen benutzen Sie bitte das Feature Tool –
ein unter DOS ausführbares Dienstprogramm. Auf der Internetseite von HITACHI
Deutsch

finden Sie entsprechende Details:


http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm

Die Beispiele oben dienen lediglich Ihrer Referenz. Die


Steckbrückeneinstellungen können bei unterschiedlichen SATA II Festplatten
verschiedener Hersteller abweichen. Aktualisierungen und ergänzende
Informationen finden Sie auf der Internetseite des Herstellers.

68
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 2 Serial A
ATTA - (SA
(SATTA) / Serial A
ATTAII- (SA
(SATTAII)
Festplatteninstallation
Dieses Motherboard adoptiert NVIDIA® GeForce 8200-Chipset, das serielle ATA (SATA)
/ serielle ATAII (SATAII)-Festplatten und RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 und
JBOD) unterstützt. Sie können mit diesem Motherboard SATA / SATAII-Festplatten als
internes Speichermedium verwenden. Dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie SATA / SATAII-
Festplatten installiert werden.

SCHRITT 1: Installieren Sie die SATA / SATAII-Festplatten in den


Laufwerkseinschüben des Gehäuses.
SCHRITT 2: Verbinden Sie das SATA-Netzkabel mit der SATA / SATAII-Festplatte.
SCHRITT 3: Schließen Sie ein Ende des SATA-Datenkabels am SATA / SATAII-
Anschluss des Motherboards an.
SCHRITT 4: Schließen Sie das andere Ende des SATA-Datenkabels an die SATA /
SATAII-Festplatte an.
1. Wenn Sie RAID 0, RAID 1 oder JBOD-Funktionalität verwenden möchten,
müssen Sie mindestens zwei SATA- / SATAII-Festplatten installieren.
Wenn Sie RAID 5 nutzen möchten, müssen Sie mindestens drei SATA- /
SATAII-Festplatten installieren. Wenn Sie RAID 0+1 nutzen möchten,
müssen Sie mindestens vier SATA- / SATAII-Festplatten installieren.
2. Im Nicht-RAID-Modus sind SATAII_5 (Anschluss 4) und SATAII_6
(Anschluss 5) funktionslos.

2 . 1 3 Hot-Plug- und Hot-Swap-F unktion für SA


Hot-Swap-Funktion SATTA / SA
SATTAII-
Festplatten
Das K10N78FullHD-hSLI-Motherboard unterstützt Hot Plug- und Hot Swap-
Funktionen für SATA- / SATAII- im RAID / AHCI-Modus. Der NVIDIA® GeForce 8200-
Chipset bietet Hardwareunterstützung für das Advanced Host Controller Interface
(AHCI), eine neue Programmierungsschnittstelle für SATA Host Controller, die durch
gemeinsame Bemühungen der Branche entstanden ist. AHCI bietet darüber hinaus
auch komfortable Erweiterungen wie Hot Plug.

HINWEIS
Was ist die Hot-Plug-Funktion?
Wenn SATA / SATAII-Festplatten NICHT für RAID-Konfiguration
Deutsch

eingestellt sind, werden sie “Hot-Plug” genannt: Ein Einfügen und


Entfernen von SATA / SATAII-Festplatten, während das System in
Betrieb ist und einwandfrei läuft.

Was ist die Hot-Swap-Funktion?


Wenn SATA / SATAII-Festplatten als RAID1 oder RAID5 eingebaut
sind, werden sie “Hot-Swap” genannt: Ein Einfügen und Entfernen
von SATA / SATAII-Festplatten, während das System in Betrieb ist
und einwandfrei läuft.
69
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 4 Treiberinstallation
Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk
ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch
erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber
gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von
Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.

2.15 Installation von Windows ® XP / XP 64-Bit / Vista TM /


Vista TM 64-Bit ohne RAID -F unktionen
-Funktionen
Wenn Sie Windows® XP, Windows® XP 64-Bit, Windows® VistaTM oder Windows®
VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten
installieren, dann folgen Sie bitte je nach dem zu installierenden Betriebssystem den
folgenden Schritten.

2.15.1 Installation von W indows ® XP / XP 64-Bit ohne RAID


Windows RAID--
FFunktionen
unktionen
Wenn Sie Windows® XP / Windows® XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren
SATA / SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.

Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten mit NCQ und Hot-Plug-Funktionen

SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.


A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B. Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[non-RAID].
SCHRITT 2: Erstellen Sie eine SATA / SATAII-Treiberdiskette.
A. Legen Sie die ASRock Support-CD in Ihr optisches Laufwerk, um Ihr System
hochzufahren. (Legen Sie zu diesem Zeitpunkt KEINE Diskette in das
Diskettenlaufwerk ein!) (Es gibt die zwei ASRock Unterstützungs-CDs in dem
Hauptplatinegeschenkkastensatz, bitte wählen Sie dasjenige für Windows®
XP / XP 64-Bit.)
B. Während des Selbsttests zu Beginn des Systemstarts drücken Sie die <F11>-
Deutsch

Taste – ein Fenster zur Auswahl des Boot-Laufwerkes (Startlaufwerk)


erscheint. Bitte wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk als Boot-Laufwerk.
C. Die Meldung „Generate Serial ATA driver diskette [Y/N]?“
[Serial ATA-Treiberdiskette erstellen [Y/N]?] bestätigen Sie mit <Y>.
D. Daraufhin werden die Meldungen
Please choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
70
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
Bitte legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk ein. Wählen Sie das das
gewünschte Element je nach gewähltem Modus und zu installierendem
Betriebssystem aus der Liste. Drücken Sie dann eine beliebige Taste.
E. Das System beginnt mit dem Formatieren der Diskette und kopiert die SATA /
SATAII-Treiber auf die Diskette.
SCHRITT 3: Konfigurieren Sie BIOS.
Setzen Sie die BIOS-Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) gemäß
Schritt 1 auf [AHCI].
SCHRITT 4: Installieren Sie Windows® XP / XP 64-Bit in Ihrem System.
Sie mit der Installation von Windows® XP / XP 64-Bit beginnen. Zu Beginn der
Windows®-Einrichtung drücken Sie die F6-Taste zur Installation eines Drittanbieter
AHCI-Treibers. Legen Sie die Diskette mit dem NVIDIA® AHCI-Treiber ein, wenn Sie
dazu aufgefordert werden. Nach dem Einlesen der Diskette wid der entsprechende
Treiber angezeigt. Wählen Sie den zu installierenden Treiber gemäß des genutzten
Betriebssystems. Folgende Treiber stehen zur Verfügung:
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64

Für Windows® XP im AHCI-Modus wählen Sie bitte A. Für Windows® XP 64-bit im


AHCI-Modus wählen Sie bitte B.

Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten ohne NCQ und Hot-Plug-


Funktionen

SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.


A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B. Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[non-RAID].
Deutsch

SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® XP / XP 64-Bit in Ihrem System.

71
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.15.2 Installation von Windows ® Vista TM / Vista TM 64-Bit
ohne RAID -F unktionen
-Funktionen
Wenn Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA
/ SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.

Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten mit NCQ und Hot-Plug-Funktionen

SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.


A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B. Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[AHCI].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem System.
Legen Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische Laufwerk
ein, um Ihr System zu starten. Folgen Sie anschließend den Anweisungen, um das
Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem auf Ihrem System zu installieren.
Wenn die Frage “Wo möchten Sie Windows installieren?” erscheint, legen Sie bitte
die ASRock Support CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Klicken Sie anschließend die
“Treiber laden”-Schaltfläche links unten, um die NVIDIA® AHCI-Treiber zu installieren.
Die NVIDIA® AHCI-Treiber befinden sich in dem folgenden Verzeichnis auf der Support
CD:
(Es gibt die zwei ASRock Unterstützungs-CDs in dem
Hauptplatinegeschenkkastensatz, bitte wählen Sie dasjenige für Windows®
VistaTM / VistaTM 64-Bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (Für Windows® VistaTM-Benutzer)
.. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (Für Windows® VistaTM 64-Bit Benutzer)
Legen Sie danach noch einmal die Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in
das optische Laufwerk, um die Installation fortzusetzen.

Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten ohne NCQ und Hot-Plug-


Funktionen

SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.


A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
Deutsch

„IDE-Konfiguration“ auf.
B. Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[non-RAID].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem System.

72
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 6 Installation von Windows ® XP / XP 64-Bit / Vista TM /
Vista TM 64-Bit mit RAID -F unktionen
-Funktionen
Wenn Sie die Betriebssysteme Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit auf
Ihren SATA- / SATAII-Festplatten mit RAID-Funktionalität installieren möchten,
entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument, das Sie unter folgendem
Pfad auf der Unterstützungs-CD finden:
..\ RAID Installation Guide

2 . 1 7 Entkoppelte Übertaktungstechnologie
(Untied Overclocking TTechnology)
echnology)
Dieses Motherboard unterstützt die Entkoppelte Übertaktungstechnologie, durch
die der FSB durch fixierte PCI-/PCIE-Busse beim Übertakten effektiver arbeiten.
Bevor Sie die Entkoppelte Übertaktung aktivieren, stellen Sie bitte die Option
“Overclock Mode” (Übertaktungsmodus) im BIOS von [Auto] auf [CPU, PCIE,
Async.] um. Dadurch wird der CPU-FSB beim Übertakten entkoppelt, PCI- und
PCIE-Busse werden jedoch fixiert, so dass der FSB in einer stabileren
Übertaktungsumgebung arbeiten kann.

Beziehen Sie sich auf die Warnung vor möglichen Overclocking-Risiken auf
Seite 44, bevor Sie die Untied Overclocking-Technologie anwenden.

Deutsch

73
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
3. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie
<F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten
werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen,
nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die
Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der
Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch
durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten.
Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist
ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs
scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte
Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf
der Support CD.

4. Software Suppor
Supportt CD information
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows®
Betriebssystemen: XP / XP Media Center / XP 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit. Die
Ihrem Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und
Hilfsprogramme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern können
Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der
Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch
aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben. Erscheint
der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File ASSETUP.
EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen. Das Setup-
Programm soll es Ihnen so leicht wie möglich machen. Es ist menügesteuert, d.h. Sie
können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die Programme
werden dann automatisch installiert.
Deutsch

74
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock K10N78FullHD-hSLI, une carte mère
très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des
performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement
d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère
pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.

Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour,


le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification.
Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la
version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans
nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes
VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples
informations particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp

1 . 1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock K10N78FullHD-hSLI
(Facteur de forme Micro ATX: 9.6 pouces x 9.6 pouces, 24.4 cm x 24.4 cm)
Guide d’installation rapide ASRock K10N78FullHD-hSLI
CD de soutien ASRock K10N78FullHD-hSLI
Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100/133 80 conducteurs
Un câble ruban pour un lecteur de disquettes 3,5 pouces
Un câbles de données de série ATA (SATA) (en option)
Un câble d’alimentation de série ATA (SATA) HDD (en option)
Un câble HDMI_SPDIF (en option)
Un “ASRock 6CH_DVI I/O Plus” I/O Panel Shield
rançais
F ran çais

75
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
1 . 2 Spécifications

Format - Facteur de forme Micro ATX:


9.6 pouces x 9.6 pouces, 24.4 cm x 24.4 cm
CPU - Prise en charge des processeurs Socket AM2+ / AM2: AMD
PhenomTM FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core
/ Athlon X2 Dual-Core / Athlon 64 / processeur Sempron
- Prêt AMD LIVE!TM
- Supporte la technologie Cool ‘n’ Quiet™ d’AMD
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (voir ATTENTION 1)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 2)
- Prise en charge de la technologie Hyper Transport 3.0 (HT 3.0)
Chipsets - NVIDIA® GeForce 8200
Mémoire - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double
(voir ATTENTION 3)
- 4 x slots DIMM DDR2
- Supporte DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, sans
amortissement mémoire (voir ATTENTION 4)
- Capacité maxi de mémoire système: 8GB (voir ATTENTION 5)
Slot d’extension - 1 x slots PCI Express 2.0 x16 (vert @ mode x16)
- 1 x slot PCI Express x1
- 2 x slots PCI
- Pris en charge de NVIDIA® Hybrid SLITM (voir ATTENTION 6)
VGA sur carte - NVIDIA® Integre Series de GeForece8
- VGA DX10, nuanceur de pixels 4.0
- mémoire partagée max 512MB (voir ATTENTION 7)
- Output de VGA Duel: supporter DVI-D et D-Sub ports par les
controleurs de display independents
- Supporter la fonction de HDCP avec le port de DVI-D
- Supporter 1080p Blu-ray(BD)/ lecteur de HD-DVD
(voir ATTENTION 8)
- NVIDIA PureVideoTM HD Prepration
Audio - 5.1 Son haute définition de première qualité CH Windows®
F rançais

VistaTM (codec audio ALC662)


- HDMI Audio avec Chipset enclave
LAN - K10N78FullHD-hSLI R2.0
Realtek PHY RTL8201CL, vitesse 10/100 Mb/s
- K10N78FullHD-hSLI R3.0
Realtek Giga PHY RTL8211B, vitesse 10/100/1000 Mb/s
- Support du Wake-On-LAN

76
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Panneau arrière ASRock 6CH_DVI I/O Plus
E/S - 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x port VGA/D-Sub
- 1 x port VGA/DVI-D (voir ATTENTION 9)
- 6 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x port RJ-45
- Prise HD Audio: Entrée Ligne / Haut-parleur frontal /
Microphone
Connecteurs - 6 x connecteurs SATAII, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s,
supporte RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 et JBOD),
NCQ, AHCI et “Hot-Plug” (Connexion à chaud)
(voir ATTENTION 10)
- 1 x ATA133 IDE connecteurs
(prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE)
- 1 x Port Disquette
- 1 x DeskExpress Hot Plug Detection header
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x Connecteur HDMI_SPDIF
- Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis
- br. 24 connecteur d’alimentation ATX
- br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau avant
- 2 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 4 ports USB 2.0
supplémentaires) (voir ATTENTION 11)
- 1 x En-tête WiFi/E (voir ATTENTION 12)
BIOS - 4Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
rançais
çais

CD d’assistance - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai)


Caractéristique - Tuner ASRock OC (voir ATTENTION 13)
F ran

unique - Économiseur d’énergie intelligent (voir ATTENTION 14)


- L’accélérateur hybride:
- Contrôle direct de la fréquence CPU (voir ATTENTION 15)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 16)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)

77
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
- ASRock AM2 Boost: Technologie brevetée par ASRock pour
augmenter les performances mémoire jusqu’à 12,5%
(voir ATTENTION 17)
Surveillance - Contrôle de la température CPU
système - Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur CPU
- Tachéomètre ventilateur châssis
- Ventilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64-bit
/ VistaTM / VistaTM 64-bit
Certifications - FCC, CE, WHQL
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com

ATTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y
compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou
utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de
votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre
système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes
pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.

ATTENTION!
1. Si vous installez un CPU AM2 sur cette carte mère, la vitesse de bus
du système est de HT1.0 (2000 MT/s). Si vous installez un CPU AM2+
sur cette carte mère, la vitesse de bus du système est de HT3.0
(jusqu’à 5200 MT/s), et la fréquence HT Link dépend de la capacité
du CPU AM2+ que vous choisissez. Veuillez vous référer à la liste des
CPU pris en charge sur notre site Web pour plus d’informations.
Site Web ASRock http://www.asrock.com
2. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking.
Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page
107 pour plus d’informations.
3. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurez-
F rançais

vous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page


84 pour réaliser une installation correcte.
4. La prise en charge de fréquences de mémoire de 1066MHz dépend
du CPU AM2+ que vous choisissez. Si vous choisissez des barrettes
de mémoire DDR2 1066 sur cette carte mère, veuillez vous référer à
la liste des mémoires prises en charge sur notre site Web pour
connaître barrettes de mémoire compatibles.
Site Web ASRock http://www.asrock.com

78
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
5. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle
réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows® XP
et Windows® VistaTM. Avec Windows® XP 64 bits et Windows® VistaTM 64
bits avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation.
6. La fonction Hybrid SLITM dépend du pilote de NVIDIA® et peut être mise
à jour dans un futur proche. Actuellement, le pilote Hybrid SLITM de notre
CD de support est un pilote en version bêta fourni par NVIDIA®. Dans la
mesure où nous obtenons le dernier pilote Hybrid SLITM, nous mettons
à jour notre site Web. Veuillez visiter notre site Web pour obtenir le pilote
Hybrid SLITM à l’avenir. Pour les procédures d’utilisation actuelles, veuillez
vous référer au “Guide d’utilisation Hybrid SLITM ” à la page 86.
7. La dimension maximum du memoire partage est definie par le vendeur
de jeu de puces et est sujet de changer. Veuillez verifier la NVIDIA ®
website pour les informations recentes SVP.
8. Le support du lecteur HD-DVD/1080p Blu-ray(BD) sur la carte mere
demande la configuration propre du materiel. Veilliez consulter la
page 11 et 12 pour la demande du materiel minimum et les films
passes HD-DVD/1080p Blu-ray (BD) dans notre lab de test.
9. Ce port DVI-D avec le chipset adopte sur cette carte mere peut
supporter le signal de formatage de DVI/HDCP et HDMI. Vous pouvez
utiliser l’adaptateur DVI a HDMI pour converer le port de DVI-D sur
l’interface de HDMI. L’adaptateur DVI a HDMI n’est pas attaché avec
notre produit, veilliez consulter le vendeur d’adaptateur pour
information future.
10. Avant d’installer le disque dur SATAII sur le connecteur SATAII, veuillez
lire le «Guide d’Installation du disque dur SATAII», page 102, pour mettre
votre lecteur de disque SATAII en mode SATAII. Vous pouvez également
brancher le disque dur SATA directement sur le connecteur SATAII.
11. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2.
12. L’en-tête WiFi/E accepte la fonction WiFi+AP avec le module ASRock
WiFi-802.11g ou WiFi-802.11n ; c’est un adaptateur de réseau local
sans-fil (WLAN) facile d’utilisation. Il vous permettra de créer un
environnement sans fil et de bénéficier des avantages de la
connectivité au réseau sans fil. Veuillez consultez notre site Internet
pour vérifier la disponibilité du module ASRock WiFi-802.11g ou WiFi-
802.11n. Site ASRock http://www.asrock.com
13. Il s’agit d’un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet
de surveiller votre système en fonction de la monitrice de matériel et
rançais
çais

overclocker vos périphériques de matériels pour obtenir les


meilleures performances du système sous environnement
F ran

Windows®. S’il vous plaît visitez notre site web pour le


fonctionnement des procédures de Tuner ASRock OC.
ASRock website: http://www.asrock.com

79
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
14. Avec une conception propriétaire avancée du logiciel et du matériel,
l’Économiseur d’énergie intelligent est l’une des options du Tuner OC
d’ASRock. Le régulateur de tension peut réduire le nombre de phases
de sortie pour améliorer l’efficacité quand les cœurs du CPU sont en
veille. En d’autres termes, il peut offrir une économie d’énergie
exceptionnelle et améliorer l’efficacité énergétique sans sacrifier aux
performances de calcul. Pour utiliser la fonction d’Économiseur
d’énergie intelligent, veuillez auparavant activer option Cool ‘n’ Quiet
dans la configuration du BIOS. Veuillez visiter notre site Web pour les
procédures d’utilisation de l’Économiseur d’énergie intelligent. Site
Web d’ASRock: http://www.asrock.com
15. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus
CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système
instable ou d’endommager le CPU et la carte mère.
16. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et
débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer
la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique
entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
17. Cette carte mère prend en charge la technologie d’overbooking
ASRock AM2 Boost. Si vous activez cette fonction dans la
configuration du BIOS, les performances de la mémoire d’améliorent
jusqu’à 12,5%, lais l’effet dépend du CPU AM2 que vous adoptez.
L’activation de cette fonction accélère l’horloge de référence du
chipset/CPU. Cependant, nous ne pouvons par garantir la stabilité du
système pour toutes les configurations CPU/DRAM. Si votre
systèmes devient instable une fois la fonction AM2 Boost activée, il
est possible qu’elle ne s’applique pas à votre système. Vous pouvez
choisir de désactiver cette fonction pour conserver la stabilité de votre
système.
F rançais

80
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
1.3 Tableau de matériel minimal requis pour W indows ®
Windows
Le logo de Vista TM Premium 2008 et Basic
Les intégrateurs de système et les utilisateurs qui achètent notre carte-
mère et prévoient de soumettre le logo VistaTM Premium 2008 et Basic de
Windows® sont invités à respecter le tableau suivant relatif au matériel
minimal requis.

Unité centrale Sempron 2800+


Mémoire 512MB x 2 double canal (Premium)
512MB canal unique (Basic)
256MB x 2 double canal (Premium)
Adaptateur VGA DX10 avec pilote WDDM
DVI avec HDCP

* Si vous utilisez VGA intégré avec une mémoire système de 512Mo et que vous
désirez soumettre le logo de Windows® VistaTM Basic, veuillez régler la taille de la
mémoire partagée de VGA intégré sur 64Mo. Si vous utilisez un VGA intégré à la
carte mère avec une mémoire système totale supérieure à 512MB et que vous
envisagez de vous soumettre au logo Windows® VistaTM Premium ou Basic,
veuillez régler la taille de la mémoire partagée du VGA intégrée sur 128MB ou
plus.
* Si vous envisagez d’utiliser une carte graphique externe sur cette carte mère,
veuillez vous référer aux exigences Premium Discrete sur http://www.asrock.com
* Si le onboard VGA supporte DVI, il supporte aussi certainement HDCP fonction
pour qualifier pour Windows® VistaTM Premium 2008 logo.
* Apres Juin 1,2008, tous les Windows® VistaTM systems sont demandes de mettre
au dessus de exigence du hardware minimum pour qualifier pour Windows®
VistaTM Premium 2008 logo.
rançais
F ran çais

81
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2. Installation
Il s’agit d’une carte mère à facteur de forme Micro ATX (9,6 po x 9,6 po, 24,4 cm x
24,4 cm). Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre châssis pour
vous assurer que la carte mère s’y insère.

Précautions à observer avant l’installation


Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des
composants ou tout réglage de la carte mère.

Avant d’installer ou de retirer un composant, assurez-vous que l’alimentation


est mise hors tension ou que la fiche électrique est débranchée de
l’alimentation électrique. Dans le cas contraire, la carte mère, des périphériques
et/ou des composants risquent d’être gravement endommagés.

1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant


de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous
pouvez sérieusement endommager la carte mère, les
périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère
du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte
mère directement sur de la moquette ou sur un tapis.
N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher
un objet relié à la masse avant de manipuler les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les
circuits intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un
support antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour
fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis
! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.
F rançais

82
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.1 Installation du CPU
o
Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90 .
Etape 2. Placer l’UC directement au-dessus de la prise pour que le coin de l’UC avec
son triangle jaune coïncide avec le petit triangle dans le coin de la prise.
Etape 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien en
place.

Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS


forcer le CPU dans le support pour éviter de tordre ses broches.

Etape 4. Quand le CPU est en place, appuyez fermement dessus tout en abaissant
le levier du support pour bloquer le CPU. Le verrouillage du levier dans son
encoche latérale est annoncé par un clic.

Levier 90°
Haut

Triangle doré du
processeur

Petit triangle du
côté de la prise

ETAPE 1 : ETAPE 2 / ETAPE 3 : ETAPE 4 :


Levez le levier de prise Mettez le triangle doré du Appuyez et verrouillez
processeur le levier de la prise
sur le petit triangle du côté de la
prise

2.2 Installation du ventilateur et du dissipateur

Une fois que vous avez installé le CPU dans cette carte mère, il faut
installer un dissipateur plus grand et un ventilateur de refroidissement pour
dissiper la chaleur. Vous devez également asperger de la pâte thermique
entre le CPU et le dissipateur pour améliorer la dissipation de chaleur.
Assurez-vous que le CPU et le dissipateur sont fermement fixés et en bon
contact l’un avec l’autre. Ensuite, connectez le ventilateur du CPU à la prise
du VENTILATEUR DU CPU (CPU_FAN1, reportez-vous en page 2/3, No. 4).
Pour une bonne installation, veuillez vous référer aux manuels d’instruction
rançais
çais

sur le ventilateur du CPU et le dissipateur.


F ran

83
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère K10N78FullHD-hSLI dispose de quatre emplacements DIMM DDR2
(Double Data Rate 2) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal
Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous devez toujours installer
des paires de DIMM DDR2 identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la
même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres
termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR2 identiques dans le Canal Double
A (DDRII_1 et DDRII_2; slots jaunes; voir p.2/3 No. 5) ou une paire de DIMM DDR2
identiques dans le Canal Double B (DDRII_3 et DDRII_4; slots orange; voir p.2/3 No. 6),
de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double puisse être activée.
Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR2 pour la
configuration à canal double. Cette carte mère vous permet également d’installer
quatre modules DIMM DDR2 pour une configuration double canal; veuillez installer les
mêmes modules DIMM DDR2 dans les quatre emplacements. Vous pouvez vous
reporter au Tableau de configuration mémoire double canal ci-dessous.

Configurations de Mémoire à Canal Double

DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4


(Slot Jaunes) (Slot Jaunes) (Slot Orange) (Slot Orange)
(1) Occupé Occupé - -
(2) - - Occupé Occupé
(3) Occupé Occupé Occupé Occupé

* Pour la configuration (3), veuillez installer des DIMM DDR2 identiques dans les
quatre emplacements.

1. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une


compatibilité et une fiabilité optimales, il est recommandé de les
installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres
termes, installez-les soit dans les emplacements jaunes (DDRII_1
et DDRII_2), soit dans les emplacements oranges (DDRII_3 et
DDRII_4).
2. Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont
installés dans les slots DIMM DDR2 sur cette carte mère, il sera
F rançais

impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.


3. Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le
même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de
modules mémoire dans le DDRII_1 et le DDRII_3, il sera
impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal
Double.
4. Il n’est pas permis d’installer de la DDR sur le slot DDR2; la
carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.

84
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Installation d’un module DIMM

Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de


retirer des modules DIMM ou les composants du système.

Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien


vers l’extérieur.
Etape 2. Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.

Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous


forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise
orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte
mère et au module DIMM.

Etape 3. Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à ce que
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement
et que le module DIMM soit inséré correctement.
rançais
F ran çais

85
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.4 Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Il y a 2 ports PCI et 2 ports PCI Express sur la carte mère K10N78FullHD-hSLI.
Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE: PCIE1 (emplacement PCIE x1) est utilisé pour les cartes PCI Express
avec cartes graphiques de largeur x1 voies, telles que les cartes
Gigabit LAN, les cartes SATA2, etc.
PCIE2 (emplacement PCIE x16) est utilisé pour les cartes PCI Express
avec cartes graphiques de largeur x16 voies.

Installation d’une carte d’extension


Etape 1. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation.
Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les
réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter
l’installation.
Etape 2. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Etape 3. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.

2.5 Guide d’utilisation Hybrid SLI TM


Cette carte mère prend en charge la fonction NVIDIA® Hybrid SLITM. La technologie
Hybrid SLITM, basée sur la technologie SLITM du leader de l’industrie NVIDIA®, offre les
avantages du multi-GPU (processeur graphique) lorsque le GPU d’une carte mère
NVIDIA® est combiné à un GPU NVIDIA® séparé. La technologie Hybrid SLITM inclut
aujourd’hui deux fonctions primaires: GeForce® Boost et HybridPowerTM. Hybrid SLITM
améliore les performances graphiques avec GeForce® Boost et fournit une gestion
intelligente de l’alimentation avec HybridPowerTM. Actuellement, la technologie
NVIDIA® Hybrid SLITM n’est prise en charge que par l’OS Windows® VistaTM, et n’est
pas disponible avec les autres OS. Veuillez visiter notre site Web pour obtenir la mise
à jour du pilote à l’avenir.
F rançais

GeForce® Boost
GeForce® Boost offre un turbo aux performances du GPU NVIDIA® séparé une fois
combiné au GPU de la carte mère NVIDIA®. Lorsque GeForce® Boost est activé, le
GPU de la carte mère et le GPU séparé se partagent la charge pour le rendu, en
calculant chacun le rendu de trames différentes d’une image. La fait d’installer
une carte graphique compatible NVIDIA® Hybrid SLITM sur une carte mère
compatible NVIDIA® Hybrid SLITM vous permet d’apprécier des performances
accrues.

86
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
HybridPowerTM
HybridPowerTM permet aux utilisateurs d’éteindre le GPU séparé lorsqu’il n’y a pas
besoin de la puissance de traitement supérieure du GPU séparé, et permet
d’utiliser le GPU de la carte mère pour les applications non intensives. Le fait
d’éteindre le GPU séparé non seulement diminue la consommation électrique
totale du système pour les tâches informatiques de tous les jours comme la
navigation Web, le traitement de texte ou la lecture de vidéo HD, mais il diminue
également le niveau total de bruit du système.

Configuration système minimale pour Hybrid SLI TM


Pour tirer profit au mieux de Hybrid SLITM, la configuration système minimale suivante
est recommandée. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour la configuration
système minimale pour le mode GeForce® Boost et pour le mode HybridPowerTM.
GeForce® Boost
CPU CPU AMD Phenom
Mémoire DDR2 800 Double canal, 1024MB x 2
256MB ou 512MB de mémoire partagée pour le GPU de
la carte mère
OS recommandés Windows® VistaTM ou Windows® VistaTM 64

HybridPowerTM
CPU CPU AMD Athlon X2 3800+
Mémoire DDR2 667 Double canal, 1024MB x 2
256MB ou 512MB de mémoire partagée pour le GPU de
la carte mère
OS recommandés Windows® VistaTM ou Windows® VistaTM 64

Carte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLI TM


Les fonctionnalités GeForce® Boost et HybridPowerTM sont prises en charge
uniquement avec certains jeux de GPU séparés. Veuillez vous référer à notre site Web
pour obtenir la mise à jour des cartes graphiques à l’avenir.

GeForce® Boost
Vendeur Chipset Modèle Pilote
NVIDIA GeForce 8400GS Gigabyte GV-NX84G256H 174.83
GeForce 8400GS Foxconn FV-N84SM2DT 174.83
GeForce 8400GS Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.83
rançais
çais

GeForce 8500GT Gigabyte GV-NX85T256H 174.83


F ran

HybridPowerTM
Vendeur Chipset Modèle Pilote
NVIDIA GeForce 9800GX2 ASUS PCIE-ASUS-9800GX2/512M 174.83

87
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Appréciez les avantage de NVIDIA ® Hybrid SLI TM
Pour apprécier la fonction Hybrid SLITM, veuillez vous référer aux procédures
d’installation et de configuration suivantes selon le mode que vous envisagez d’utiliser.
Pour les utilisateurs équipés d’un moniteur unique: Si vous branchez le moniteur
sur le GPU de la carte mère, vous pouvez basculer entre le mode GeForce® Boost
(Performances Boost) et le mode HybridPowerTM (Économie d’énergie). Si vous
branchez le moniteur sur le GPU de la carte, vous pouvez choisir le mode
GeForce® Boost (Performances Boost) uniquement.

A. GeForce® Boost
Étape 1. Installez une carte graphique compatible PCI Express sur le slot PCIE2
(vert). Pour connaître la bonne procédure d’installation, veuillez vous
référer à la section “Slots d’extension”.
Étape 2. Reliez le câble du moniteur au connecteur correspondant sur la carte
graphique PCI Express du slot PCIE2.
Étape 3. Démarrez votre système. Appuyez sur <F2> pour entrer dans l’utilitaire
de configuration du BIOS. Entrez dans l’écran “Avancé”, et saisissez
“Réglages chipset”. Puis réglez l’option “Hybrid SLI” sur [256MB] ou sur
[512MB].

Si vous voulez utiliser la sortie VGA intégrée, après les étapes 1 à 3, veuillez
suivre les étapes suivantes:
A. Réglez l’option du BIOS “Affichage graphique principal” sur [Intégré], et
enregistrez vos modifications de BIOS avant de quitter l’utilitaire de
configuration du BIOS.
B. Éteignez votre système.
C. Reliez le câble du moniteur au connecteur sur le blindage d’E/S.
Après avoir redémarré votre système, vous pouvez choisir entre le mode
GeForce® Boost (Performances boost) et le mode HybridPowerTM
(Économie d’énergie) selon votre demande.

Étape 4. Démarrez l’OS. Installez le pilote Hybrid SLITM à partir du CD de support


CD sur votre système. Le pilote Hybrid SLITM se trouve sous le chemin
suivant du CD de support ASRock:
(Il y a deux CD de support ASRock dans le pack cadeau de la carte
mère, veuillez choisir celui pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits.)
F rançais

..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista


* Pour l’instant, le pilote Hybrid SLITM n’existe qu’en version VistaTM 32,
veuillez consulter notre site Web pour de futures mises à jour.
Étape 5. Redémarrez votre ordinateur. Vous trouverez ensuite l’icône Hybrid sur
votre barre de tâches Windows®.
Étape 6. Le réglage par défaut est le mode GeForce® Boost (Performances
Boost). Vous n’avez plus à régler la configuration.

88
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
B. HybridPowerTM
Étape 1. Installez une carte graphique compatible PCI Express sur le slot PCIE2
(vert). Pour connaître la bonne procédure d’installation, veuillez vous
référer à la section “Slots d’extension”.
Étape 2. Démarrez votre système. Appuyez sur <F2> pour entrer dans l’utilitaire
de configuration du BIOS. Entrez dans l’écran “Avancé”, et saisissez
“Réglages chipset”. Puis réglez l’option “Hybrid SLI” sur [256MB] ou sur
[512MB]. Réglez l’option du BIOS “Affichage graphique principal” sur
[Intégré].
Étape 3. Enregistrez vos modifications de BIOS avant de quitter l’utilitaire de
configuration du BIOS.
Étape 4. Éteignez votre système.
Étape 5. Reliez le câble du moniteur au connecteur correspondant sur le blindage
d’E/S.
Étape 6. Démarrez l’OS. Installez le pilote Hybrid SLITM à partir du CD de support
CD sur votre système. Le pilote Hybrid SLITM se trouve sous le chemin
suivant du CD de support ASRock:
(Il y a deux CD de support ASRock dans le pack cadeau de la carte
mère, veuillez choisir celui pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Pour l’instant, le pilote Hybrid SLITM n’existe qu’en version VistaTM 32,
veuillez consulter notre site Web pour de futures mises à jour.
Étape 7. Redémarrez votre ordinateur. Vous trouverez ensuite l’icône Hybrid sur
votre barre de tâches Windows®. Veuillez cliquer sur l’icône et choisir
l’élément “Économiser de l’énergie”.
rançais
F ran çais

Étape 8. Cliquez sur le bureau. Votre système bascule ensuite en mode


HybridPowerTM (Économiser de l’énergie).

89
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
C. Deux moniteurs
Étape 1. Installez une carte graphique compatible PCI Express sur le slot PCIE2
(vert). Pour connaître la bonne procédure d’installation, veuillez vous
référer à la section “Slots d’extension”.
Étape 2. Démarrez votre système. Appuyez sur <F2> pour entrer dans l’utilitaire
de configuration du BIOS. Entrez dans l’écran “Avancé”, et saisissez
“Réglages chipset”. Puis réglez l’option “Partager la mémoire” sur
[32MB], [64MB], [128MB], [256MB] ou [512MB].
Étape 3. Reliez un câble de moniteur au connecteur correspondant sur le
blindage d’E/S. Reliez l’autre câble de moniteur au connecteur
correspondant sur la carte graphique PCI Express du slot PCIE2.
Étape 4. Démarrez l’OS. Installez le pilote Hybrid SLITM à partir du CD de support
CD sur votre système. Le pilote Hybrid SLITM se trouve sous le chemin
suivant du CD de support ASRock:
(Il y a deux CD de support ASRock dans le pack cadeau de la carte
mère, veuillez choisir celui pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Pour l’instant, le pilote Hybrid SLITM n’existe qu’en version VistaTM 32,
veuillez consulter notre site Web pour de futures mises à jour.
Étape 5. Redémarrez votre ordinateur. Vous trouverez ensuite l’icône Hybrid sur
votre barre de tâches Windows®. Veuillez cliquer sur l’icône et choisir
l’élément “Affichages supplémentaires”.

Étape 6. Cliquez sur le bureau. Votre système bascule ensuite en mode Deux
moniteurs (Affichages supplémentaires).
F rançais

90
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.6 Caractéristiques de la fonction de double moniteur
et d’affichage Surround

Caractéristiques de double moniteur


Cette carte mère supporte la fonction de double moniteur. Grâce aux deux sorties
VGA intégrées (DVI-D et D-Sub), vous pouvez maintenant utiliser deux moniteurs VGA
en même temps sans avoir besoin d’installer une seconde carte VGA sur la carte
mère. Cette carte mère possède aussi des contrôleurs d’écran indépendants pour les
sorties DVI-D et D-Sub, supportant ainsi la fonction de double-sortie VGA, pour que les
sorties DVI-D et D-Sub puissent afficher la même image ou des images différentes.
Pour utiliser la fonction de double moniteur, procédez de la manière suivante :
1. Branchez le câble d’entrée DVI-D du moniteur sur le port VGA/DVI-D du panneau
E/S de la carte mère. Branchez le câble d’entrée D-Sub du moniteur sur le port
VGA/D-Sub du panneau E/S de la carte mère.

port VGA/DVI-D port VGA/D-Sub

2. Si vous avez déjà installé le pilote VGA intégré de notre CD de support sur votre
ordinateur, vous pouvez alors utiliser la fonction de double-moniteur, grâce aux
ports VGA/DVI-D et VGA/D-Sub de la carte mère, après un simple redémarrage
de votre ordinateur. Si vous n’avez pas encore installé le pilote VGA intégré,
installez le pilote VGA intégré de notre CD de support sur votre ordinateur et
redémarrez votre ordinateur. Vous pourrez alors utiliser la fonction de double-
moniteur grâce aux ports VGA/DVI-D et VGA/D-Sub de la carte mère.

1. Quand vous montrez HDCP-prevente le video du Blu-ray (BD)ou HD-DVD


disque, le contenu sera display juste sur un de deux moniteurs au lieu de
deux moniteurs.
2. Cette carte mère ne prend pas en charge la fonctionnalité de double
rançais
çais

moniteur sous DOS car dans cette situation, la sortie VGA/DVI-D n’est pas
disponible. Il n’y a aucune limitation de la sorte sous les OS Windows ®.
F ran

91
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Caractéristiques d’affichage Surround
Cette carte mère supporte la fonction de mise à jour des affichages Surround. Grâce
aux deux sorties VGA intégrées (DVI-D et D-Sub) et la carte VGA PCI Express
externe, vous pouvez maintenant utiliser la fonction d’affichage Surround. Veuillez
suivre les étapes suivantes pour créer un environnement à affichage Surround :
1. Installez la NVIDIA® carte VGA PCI Express sur la fente PCI Express. Consultez
la page 86 pour plus d’informations sur l’installation correcte de la carte
d’extension.
2. Branchez le câble d’entrée DVI-D du moniteur sur le port VGA/DVI-D du panneau
E/S de la carte mère. Branchez le câble d’entrée D-Sub du moniteur sur le port
VGA/D-Sub du panneau E/S de la carte mère.
3. Rallumez votre ordinateur. Appuyez sur la touche <F2> pour ouvrir l’écran de
configuration du BIOS. Sélectionnez l’option “Share Memory (Mémoire Partagée)
”et réglez la taille de la mémoire sur [32MB], [64MB], [128MB], [256MB] ou
[512MB] pour activer la fonction VGA/D-sub. Assurez-vous que la taille
sélectionnée est inférieure à la taille de la mémoire totale du système. Si vous ne
configurez pas le BIOS, l’option “Share Memory (Mémoire Partagée) ” sera réglée
par défaut sur [Auto] et la fonction VGA/D-Sub sera automatiquement désactivée
lorsque vous installez la nouvelle carte VGA sur votre carte mère.
4. Installez le pilote VGA intégré et le pilote de la carte VGA PCI Express sur votre
ordinateur. Si vous avez déjà installé le pilote VGA intégré et le pilote de la carte
VGA PCI Express sur votre ordinateur, il n’est pas nécessaire de les réinstaller.
5. Configurez l’affichage à plusieurs moniteur.
Pour Windows® XP / XP 64-bit OS:
Cliquez avec le bouton droit sur le bureau, choisissez “Properties (Propriétés)”et
allez sur l’onglet “Settings (Réglages)” pour ajuster les paramètres du multi-
moniteur en suivant les étapes décrites ci-dessous.
A. Cliquez sur le bouton “Identify (Identifier)”pour afficher un gros numéro sur
chaque moniteur.
B. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’affichage dans la boîte de dialogue
“Display Properties (Propriétés d’affichage)”du moniteur que vous désirez
utiliser comme moniteur principal puis sélectionnez “Primary (Principal)”.
Lorsque vous utilisez plusieurs moniteurs avec une seule carte, un moniteur
doit être défini comme le moniteur principal; les autres moniteurs doivent être
F rançais

définis comme des moniteurs secondaires.


C. Sélectionnez l’icône d’affichage avec le numéro 2.
D. Cliquez sur “Extend my Windows desktop onto this monitor (Ajouter mon
bureau Windows sur ce moniteur)”.
E. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’affichage et sélectionnez “Attached
(Attaché)“ si nécessaire.

92
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
F. Réglez la “Screen Resolution (résolution de l’écran)” et la “Color Quality
(qualité des couleurs)” comme désiré pour le deuxième moniteur. Cliquez sur
“Apply (Appliquer) “ ou sur “OK” pour confirmer ces réglages.
G. Répétez les étapes C à E en utilisant les icônes avec les numéros un, deux,
trois et quatre.
Pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Cliquez sur le poste de travail avec le bouton de droite, choisissez “Personalize”
(Personnaliser) puis sélectionnez l’onglet des “Display Settings” (Réglages de
l’écran) de façon à pouvoir ajuster les paramètres du moniteur multiple en
procédant au étapes suivantes:
A. Cliquez sur l’icône numéro “2”.
B. Cliquez sur les objets “This is my main monitor” (Ceci est mon moniteur
principal) et “Extend the desktop onto this monitor” (Etendre le poste de travail
sur ce moniteur).
C. Cliquez sur “OK” pour sauvegarder les modifications.
D. Répétez les étapes de A à C pour afficher l’icône identifié par les numéros trois
et quatre.
6. Utilisez la fonction d’affichage Surround. Cliquez et glissez les icônes affichées
sur les positions représentants le montage physique de vos moniteurs en
fonction de vos préférences. Le placement des icônes d’affichage détermine la
manière dont vous déplacez des éléments d’un moniteur à l’autre.

HDCP Fonction avec port DVI-D


HDCP fonction est supporte avec port DVI-D. Vous devez adopter le
moniteur qui supporte aussi HDCP foncion. Certe, vous pouvez
admirer l’ecran superieur de bonne qualite avec le contenu de la
hign-definition HDCP encryption. Veuillez se referer a l’instruction
suivante pour plus de details sur HDCP fonction.

Qu’est-ce que HDCP?


HDCP presente High-Bandwidth Digital Content Protection, une
specification developpe par Intel® pour proteger le contenu de
divertissement digital qui utilise l’interface de DVI. HDCP est la copie
de schema de protection pour eliminer la possiblite d’ intercepter le
data digital a mi-chemin entre la video source, ou transmetteur-
rançais
çais

comme un ordinateur, DVD player or set-top box-et l’ecran digital, ou


receveur-comme un moniteur, television ou projecteur. En autre
F ran

sens, HDCP specification est designe pour proteger l’integalite du


contenu quand il est en train d’etre transmis.

Produits compatibles avec HDCP schema comme DVD player, satellite


et cable HDTV set-top-boxes, et les divertissement PCs demande

93
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
une securite connection sur l’ecran complie. Du l’accroissement sur
l’emploi de HDCP des fabricants au niveau de leurs equipements, il
est recommende fortement que le HDTV ou LCD moniteur que vous
achetez est compatible.

2.7 Guide d’operation de Fonction Audio HDMI


La porte DVI-D pour le chipset adopte sur la carte mere peut supporter le format signal
DVI/HDCP et HDMI. Vous pourrez utiliser DVI sur l’adapteur HDMI pour converer la
porte DVI-D sur l’interface HDMI. Veuillez suivre des procedes pour laisser la fonction
audio HDMI suivant OS que vous installez.

1. DVI sur adapteur HDMI n’est pas attaché avec cette carte mere, veuillez
consulter le vendeur d’adapteur pour plus d’ information.
2. Si vous installez le moniteur DVI-D au lieu de celui HDMI sur cette carte
mere et faisez marcher la function audio HDMI, le film vous montrez va
pauser de temps en temps.

Pour Windows® XP / XP 64-bit OS

Procede 1: Regler BIOS


A. Entrer BIOS SETUP UTILITY Ecran advance Configuration de chipset
B. Regler l’option” Onboard HDMI HD Audio”sur [Auto].
Procede 2: Installer le lecteur audio HDMI sur votre systeme.
Installer “Onboard HDMI HD Audio Driver” du ASRock Support CD sur votre systeme.
Procede 3: Reboot votre systeme
Apres que vous reboot le systeme, la function audio HDMI est disponible.

Apres que le lecteur audio HDMI est installe, le default OS va exporter le


signal audio a travers audio HDMI. En consequence, le jack audio onboard
ne fonctionne plus.

Pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS

Procede 1: Regler BIOS


A. Entrer BIOS SETUP UTILITY Ecran advance Configuration de chipset
B. Regler l’option” Onboard HDMI HD Audio”sur [Auto].
F rançais

Procede 2: Entrer Windows pour regler votre systeme manuellement.


A. Cliquer “Commencer” bouton, seletionner” reglages” et cliquer” Panel de controle”.
B.Cliquer”Hardware et Voix”et cliquer”Voix”
C.Changer le reglage “ Parleur” au ‘Device Exporte Digital(HDMI)”
D.Cliquer”OK” pour finir le reglage.
Procede 3: Reboot votre systeme
Apres que vous reboot le systeme, la function audio HDMI est disponible.

94
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.8 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers.
Quand un capuchon est placé sur les broches,
le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon
ne relie les broches,le cavalier est
« OUVERT ». L’illustration montre un cavalier
à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont
« FERMEES » quand le capuchon est placé
Ferme Ouvert
sur ces 2 broches.

Le cavalier Description
PS2_USB_PW1 Court-circuitez les broches 2
(voir p.2/3 fig. 1) et 3 pour choisir +5VSB
(standby) et permettre aux
périphériques PS/2 ou USB de
réveiller le système.
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant
standby supérieur fourni par l’alimentation.

Effacer la CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.2/3 fig. 14) Paramètres Effacer la
par défaut CMOS
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la
CMOS. Les données dans la CMOS comprennent les informations de
configuration du système telles que le mot de passe système, la date,
l’heure et les paramètres de configuration du système. Pour effacer et
réinitialiser les paramètres du système pour retrouver la configuration par
défaut, veuillez mettre l’ordinateur hors tension et débrancher le cordon
d’alimentation de l’alimentation électrique. Attendez 15 secondes, puis
utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la
broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après avoir court-circuité le
cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de cavalier.
Toutefois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis le
rançais
çais

BIOS à jour. Si vous avez besoin d’effacer la CMOS lorsque vous avez fini
de mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le
F ran

mettre hors tension avant de procéder à l’opération d’effacement de la


CMOS.

95
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.9 Connecteurs

Les connecteurs NE SONT PAS des cavaliers. NE PLACEZ AUCUN


capuchon sur ces connecteurs. Poser les bouchons pour cavaliers
audessus des connecteurs provoquera des dommages irrémédiables à la
carte mère!

Les connecteurs Description


Connecteur du lecteur
de disquette
(FLOPPY1 br. 33)
le côté avec fil rouge côté Broche1
(voir p.2/3 fig. 18)

Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.

Connecteur IDE primaire (bleu)


(IDE1 br. 39, voir p.2/3 fig. 8)

connecteur bleu connecteur noir


vers la carte mère vers le disque dur
Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique
pour les détails.

Connecteurs Série ATAII Ces six connecteurs Serial


(SATAII_1 (PORT0): ATA (SATAII) prennent en charge
voir p.2/3 fig. 24) SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5 les disques durs SATA ou SATAII
(PORT 0) (PORT 2) (PORT 4)
(SATAII_2 (PORT1): pour les dispositifs de stockage
voir p.2/3 fig. 13) interne. L’interface SATAII
(SATAII_3 (PORT2): actuelle permet des taux
voir p.2/3 fig. 9) SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6 transferts de données pouvant
(PORT 1) (PORT 3) (PORT 5)
(SATAII_4 (PORT3): aller jusqu’à 3,0 Go/s.
voir p.2/3 fig. 12)
(SATAII_5 (PORT4):
voir p.2/3 fig. 10)
F rançais

(SATAII_6 (PORT5):
voir p.2/3 fig. 11)

Câble de données Toute cote du cable de data SATA


Série ATA (SATA) peut etre connecte au disque dur
(en option) SATA / SATAII ou au connecteur
SATAII sur la carte mere.

96
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Cordon d’alimentation Veuillez connecter l’extrémité
Série ATA (SATA) noire du cordon d’alimentation
(en option) SATA sur le connecteur
connecter au connecteur d’alimentation sur chaque unité.
d’alimentation du disque Connectez ensuite l’extrémité
dur SATA connecter à l’unité
d’alimentation blanche du cordon d’alimentation
électrique SATA sur le connecteur
d’alimentation de l’unité
d’alimentation électrique.

En-tête USB 2.0 A côté des six ports USB 2.0


(USB8_9 br.9) par défaut sur le panneau E/S,
(voir p.2/3 No. 22) il y a deux embases USB 2.0
sur cette carte mère. Chaque
embase USB 2.0 peut prendre
en charge 2 ports USB 2.0.
(USB6_7 br.9)
(voir p.2/3 No. 23)

En-tête WiFi/E Header Cet en-tête supporte les


(WIFI/E br.15) fonctions WiFi+AP avec le
(voir p.2/3 No. 25) module ASRock WiFi-802.11g
eurs Serial ou WiFi-802.11n, c’est un
ennent en charge adaptateur de réseau local sans-
s SATA ou SATAII fil (WLAN) facile d’utilisation. Il
itifs de stockage vous permettra de créer un
ace SATAII environnement sans fil et de
des taux bénéficier des avantages de la
onnées pouvant connectivité au réseau sans fil.
Go/s. Si vous ne comptez pas utiliser la fonction WiFi+AP de cette carte mere, cet
en-tête peut être utilisé comme un en-tête USB 2.0 4 broches pour
supporter un port USB 2.0. Pour connecter le cable de l’appareil USB 4
rançais
çais

broches à cet en-tête et connaître son installation correcte, veuillez consulter


cette image.
F ran

Header de Detection de Le header supporte la fonction


DeskExpress Hot Plug de detection de HotPlug pour
(IR1 br.5) ASRock DeskExpress.
(voir p.2/3 No. 17)

97
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Connecteurs audio internes Ils vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4) CD1 entrées audio à partir de sources
(CD1: voir p.2/3 fig. 29) stéréo comme un CD-ROM,
DVD-ROM, un tuner TV ou une
carte MPEG.
Connecteur audio panneau C’est une interface pour un câble
avant audio en façade qui permet le
(HD_AUDIO1 br. 9) branchement et le contrôle
(voir p.2/3 fig. 27) commodes de périphériques
audio.

1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais


le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre
manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres
avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir
l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé].
F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de
tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire
audio Realtek HD.
Pour Windows® XP / XP 64-bit OS:
Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur »

, choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de


commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ».
Pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Cliquer droit “Fichier” icone , selectionner” la detection

incapable de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par


F rançais

cliquer”ok”.

Connecteur pour panneau Ce connecteur offre plusieurs


(PANEL1 br. 9) fonctions système en façade.
(voir p.2/3 fig. 19)

98
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Connecteur du haut-parleur Veuillez connecter le haut-
du châssis parleur de châssis sur ce
(SPEAKER1 br. 4) connecteur.
(voir p.2/3 fig. 20)

Connecteur pour ventilateur Veuillez connecter le câble du


de châssis ventilateur du châssis sur ce
(CHA_FAN1 br. 3) connecteur en branchant le fil
(voir p.2/3 fig. 15) noir sur la broche de terre.

Connecteur pour ventilateur Veuillez connecter un câble de


CPU ventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4) connecteur et brancher le fil noir
(voir p.2/3 fig. 4) sur la broche de terre.
1234

ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux)


ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien
fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur.
Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au
connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter
aux broches 1-3. Installation de ventilateur à 3 broches

Broches 1-3 connectées

12 24
Connecteur d’alimentation ATX Veuillez connecter une unité
(ATXPWR1 br. 24) d’alimentation ATX sur ce
(voir p.2/3 fig. 7) connecteur.

1 13

Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de 12 24


courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous
adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour
utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à
l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.

20-Installation de l’alimentation électrique ATX 1 13


rançais
çais

Connecteur d’alimentation Veuillez noter qu’il est nécessaire


12V ATX de connecter une unité
F ran

(ATX12V1 br. 4) d’alimentation électrique avec


(voir p.2/3 fig. 2) prise ATX 12V sur ce
connecteur afin d’avoir une
alimentation suffisante. Faute de
quoi, il ne sera pas possible de
mettre sous tension.
99
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
En-tête de port COM Cette en-tête de port COM est
(COM1 br.9) utilisée pour prendre en charge
(voir p.2/3 No. 16) un module de port COM.

Connecteur HDMI_SPDIF Connecteur HDMI_SPDIF,


(HDMI_SPDIF1 3-pin) fournissant une sortie audio
(voir p.2/3 No. 26) SPDIF vers la carte VGA HDMI,
et permettant au système de
se connecter au un téléviseur
numérique HDMI /un projecteur
/ un périphérique LCD. Veuillez
brancher le connecteur
HDMI_SPDIF de la carte VGA
HDMI sur ce connecteur.

Câble HDMI_SPDIF Veuillez connecter l’extrémité


(en option) C noire (A) du câble HDMI_SPDIF
B au collecteur HDMI_SPDIF de la
A carte-mère. Connectez ensuite
l’extrémité blanche (B ou C) du
câble HDMI_SPDIF au
connecteur HDMI_SPDIF de la
carte VGA HDMI.

A. extrémité noire B. extrémité blanche C. extrémité blanche


(2 briches) (3 briches)
F rançais

100
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 0 Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
L’interface HDMI (interface multimédia haute définition) est une caractéristique
audio/vidéo entièrement numérique qui offre une interface entre toute source
audio/vidéo numérique compatible, telle qu’un boîtier décodeur, un lecteur DVD, un
récepteur A/V, et un moniteur audio ou vidéo numérique compatible, tel qu’une
télévision numérique (TVN).Un système HDMI complet nécessite une carte VGA
HDMI et une carte-mère compatible HDMI avec collecteur HDMI_SPDIF connecté.
Cette carte-mère est équipée d’un collecteur HDMI_SPDIF qui offre une sortie
audio SPDIF vers la carte VGA HDMI, ce qui permet au système de connecter les
périphériques HDMI TV numérique/projecteur/écran LCD. Pour utiliser la fonction
HDMI sur cette carte-mère, veuillez suivre attentivement les étapes ci-dessous.

Etape 1. Installez la carte VGA HDMI sur la fente PCI Express Graphique de cette
carte-mère. Pour une bonne installation de la carte VGA HDMI, veuillez
vous reporter à la page 86 du guide d’installation.
Etape 2. Connectez l’extrémité noire (A) du câble HDMI_SPDIF au
collecteur HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1, jaune, voir page 2/3,
n° 26) de la carte-mère.

Assurez-vous de connecter correctement le câble HDMI_SPDIF à la carte-mère et à la


carte VGA HDMI selon la même définition de broche. Pour la définition de broche du
collecteur HDMI_SPDIF et des connecteurs du câble HDMI_SPDIF, veuillez vous
reporter à la page 100. Pour la définition de broche des connecteurs HDMI_SPDIF,
veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur du fournisseur de la carte VGA
HDMI. Une mauvaise connexion pourrait endommager cette carte-mère et la carte
VGA HDMI de façon permanente.
Etape 3. Connectez l’extrémité blanche (B ou C) du câble HDMI_SPDIF au
connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI. (Le câble HDMI_SPDIF
comporte deux extrémités blanches (2 broches et 3 broches). Veuillez
choisir l’extrémité blanche appropriée en fonction du connecteur
HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI que vous installez.

extrémité blanche extrémité blanche


rançais
çais

(2 briches) (B) (3 briches) (C)

Veuillez ne pas connecter l’extrémité blanche du câble HDMI_SPDIF au


F ran

mauvais connecteur de la carte VGA HDMI ou de l’autre carte VGA.


Autrement, la carte-mère et la carte VGA pourraient être abîmées. Par
exemple, cette image montre le mauvais exemple de connexion du câble
HDMI_SPDIF au connecteur du ventilateur de la carte VGA PCI Express. Veuillez vous
reporter au préalable au manuel de l’utilisateur de la carte VGA pour l’utilisation du
connecteur.

101
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Etape 4. Connectez le connecteur de sortie HDMI au périphérique HDMI,
tel que la TVHD. Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur
de la TVHD et vous informer auprès du fournisseur de la carte
VGA HDMI pour obtenir les procédures de connexion détaillées.
Etape 5. Installez les pilotes de la carte VGA HDMI à votre système.

2 . 1 1 Guide d’installation du disque dur SA


SATTAII
Avant d’installer le disque dur SATAII sur votre ordinateur, veuillez lire
attentivement le présent guide d’installation du disque dur SATAII. Certain
paramétrage par défaut des disques durs SATAII ne sont peut-être pas en mode
SATAII pour permettre un fonctionnement avec de meilleures performances. Pour
activer la fonction SATAII, veuillez suivre les instructions ci-dessous avec les
différents vendeurs pour paramétrer correctement votre disque dur SATAII au
mode SATAII avancé sous peine de voir votre disque dur SATAII ne pas
fonctionner en mode SATAII.

Western Digital

Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 5 et 6.


D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la
broche 5 et la broche 6.

SAMSUNG

Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 3 et 4.


D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la
broche 3 et la broche 4.

HITACHI
Veuillez utiliser la fonction Outil, outil pouvant être initié sous DOS, pour modifier
F rançais

les différentes fonctions ATA. Merci de visiter le site HITACHI pour plus de détails.
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm

Les exemples donnés précédemment ne vous sont présentés qu’à titre


informatif. Pour les différents produits disques durs SATAIII provenant de
différents vendeurs, les méthodes de mise en place de cavaliers ne sont pas
les mêmes. Veuillez visiter le site Internet des vendeurs pour les mises à
jours.

102
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 2 Installation des Disques Durs Serial A
ATTA (SA
(SATTA) / Serial
ATAII (SA
(SATTAII)
Cette carte mère adopte le chipset NVIDIA® GeForce 8200 qui prend en charge les
disques durs Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) et les fonctions RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 et JBOD). Vous pouvez installer les disques durs SATA /
SATAII sur cette carte mère pour des appareils de stockage interne. Cette section
vous guidera pour installer les disques durs SATA / SATAII.

ETAPE 1 : Installez les disques durs SATA / SATAII dans les baies pour disques de
votre châssis.
ETAPE 2 : Connectez le câble d’alimentation SATA au disque dur SATA / SATAII.
ETAPE 3 : Connectez l’une des extrémités du câble de données SATA sur le
connecteur SATAII de la carte mère.
ETAPE 4 : Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur
SATA / SATAII.
1. Si vous projetez d’utiliser les fonctions RAID 0, RAID 1 ou JBOD, vous
devez installer au moins 2 disques durs SATA / SATAII. Si vous projetez
d’utiliser la fonction RAID 5, vous devez installer au moins 3 disques durs
SATA / SATAII. Si vous projetez d’utiliser la fonction RAID 0+1, vous devez
installer au moins 4 disques durs SATA / SATAII.
2. En mode non-RAID, SATAII_5 (PORT4) et SATAII_6 (PORT5) ne
fonctionnement pas.

2 . 1 3 Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et


“Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les
Disques Durs SA
SATTA / SA
SATTAII
La carte-mère K10N78FullHD-hSLI gère les fonctions Hot Plug et Hot Swap pour les
périphériques SATA / SATAII en mode RAID / AHCI. Le jeu de puces de pont sud
NVIDIA® GeForce 8200 offre un support de matériel informatique pour l’interface AHCI
(Advanced Host Controller Interface), une nouvelle interface de programmation pour les
contrôleurs hôtes SATA élaborés grâce à un effort industriel joint. L’interface (AHCI)
offre également des améliorations en matière de convivialité, telles que la fonction
branchement à chaud.
REMARQUE
Qu’est-ce que la fonction « Hot Plug »?
Si les disques durs SATA / SATAII ne sont pas en configuration RAID,
rançais
çais

l’action d’insérer et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le


système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot
F ran

Plug”.

Qu’est-ce que la fonction « Hot Swap » ?


Si les disques durs sont montés en configuration RAID1 ou RAID 5
l’action d’insérer et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le
système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot
Swap”.
103
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 4 Guide d’installation des pilotes
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans
votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent
être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez
suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En
conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.

2.15 Installation de Windows ® XP / XP 64-bit / Vista TM /


Vista TM 64-bit sans fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® VistaTM,
Windows® VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans fonctions RAID,
veuillez suivre les procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez.

2 . 1 5 . 1 Installation de Windows ® XP / XP 64-bit sans


fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® XP / XP 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII
sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.

Utilisation des disques durs SATA / SATAII avec NCQ et les fonctions de
connexion à chaud

ETAP 1: Configurez le BIOS.


A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[non-RAID].
ETAP 2: Créez une disquette pilotes SATA / SATAII.
A. Insérez le CD de soutien ASRock dans votre lecteur de disque optique pour
démarrer votre système. (N’insérez AUCUNE disquette dans le lecteur de disquette
pour l’instant!) (IL y a deux ASRock Support CD dans le paquet de boite de
cadeau de la carte mere, veuilliez selectionner un pour Windows® XP / XP 64-bit.)
B. Pendant le POST au début du démarrage du système, appuyez sur la touche
<F11>, et une fenêtre s’affiche pour la sélection des périphériques de démarrage.
Veuillez sélectionner le CD-ROM comme périphérique de démarrage.
F rançais

C. Lorsque vous voyez s’afficher sur l’écran le message ”Generate Serial ATA
driver diskette [Y/N]?” (Voulez-vous générer une disquette de pilotage Série ATA
[Y/N]?), appuyez sur <Y>.
D. Vous voyez alors s’afficher les messages
Please choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
104
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
Veuillez insérer une disquette dans le lecteur de disquettes. Sélectionnez l’élément
requis dans la liste en fonction du mode que vous avez choisi et du SE que vous
installez. Puis appuyez sur n’importe quelle touche.
E. Le système commencera à formater la disquette et copiera les données des
disques durs SATA / SATAII vers la disquette.
ETAP 3: Configurez le BIOS.
Veuillez suivre l’étape 1 pour configurer l’option option “SATA Operation Mode”(Mode
de fonctionnement SATA) du BIOS sur [AHCI].
ETAPE 4: Installer le système d’exploitation Windows® XP / XP 64-bit sur votre
système.
Vous pouvez installerWindows® XP / XP 64-bit. Au début de la configuration
Windows®, appuyez sur F6 pour installer un lecteur AHCI tiers. Lorsque vous y êtes
invité, insérez une disquette contenant le lecteur NVIDIA® AHCI. Après lecture de la
disquette, le lecteur est présenté. Sélectionnez le pilote à installer en fonction du SE
que vous installez. Voici les différents pilotes:

A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP


B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64

Veuillez sélectionner A pour Windows® XP en mode AHCI. Veuillez sélectionner B pour


Windows® XP 64 bits en mode AHCI.

Utilisation des disques durs SATA / SATAII sans NCQ et les fonctions de
connexion à chaud

ETAP 1: Configurez le BIOS.


A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[non-RAID].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® XP / XP 64-bit sur votre
système.
rançais
çais

2 . 1 5 . 2 Installation de Windows ® Vista TM / Vista TM 64-bit sans


F ran

fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA /
SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.

105
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Utilisation des disques durs SATA / SATAII avec NCQ et les fonctions de
connexion à chaud

ETAP 1: Configurez le BIOS.


A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[AHCI].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / VistaTM
64-bit sur votre système.
Insérez le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans le lecteur
optique pour démarrer votre système, et suivez les instructions pour installer l’OS
Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits sur votre système. Lorsque vous voyez la page
“Où souhaitez-vous installer Windows ?”, veuillez insérer le CD Support d’ ASRock
dans votre lecteur optique, et cliquer sur le bouton “Charger le pilote” en bas à gauche
pour charger les pilotes AHCI NVIDIA®. Les pilotes AHCI NVIDIA® sont sous le chemin
suivant du CD Support:
(IL y a deux ASRock Support CD dans le paquet de boite de cadeau de la carte mere,
veuilliez selectionner un pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM 64-bits)
Ensuite, veuillez insérer le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans
le lecteur optique de nouveau pour continuer l’installation.

Utilisation des disques durs SATA / SATAII sans NCQ et les fonctions de
connexion à chaud

ETAP 1: Configurez le BIOS.


A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[non-RAID].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / VistaTM
64-bit sur votre système.
F rançais

2.16 Installation de Windows ® XP / XP 64-bit / Vista TM /


Vista TM 64-bit avec fonctions RAID
Si vous souhaitez installer Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS sur
votre lecteur de disque dur SATA / SATAII avec les fonctions RAID, veuillez vous
référer au document de l’étape suivante sur le CD de support pour connaître la
procédure détaillée:
..\ RAID Installation Guide (Guide d’installation RAID)
106
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.17 La technologie de surcadençage à la volée
Cette carte mère prend en charge la technologie de surcadençage à la volée,
durant le surcadençage, FSB jouit d’une marge meilleure résultant des bus PCI /
PCIE fixés. Avant d’activer la technologie de surcadençage à la volée, veuillez
entrer l’option “Mode de surcadençage” de la configuration du BIOS pour établir la
sélection de [Auto] à [CPU, PCIE, Async.]. Par conséquent, le CPU FSB n’est pas lié
durant le surcadençage, mais les bus PCI et PCIE sont en mode fixé de sorte que
FSB peut opérer sous un environnement de surcadençage plus stable.

Veuillez vous reporter à l’avertissement en page 78 pour connaître les risques


liés à l’overclocking avant d’appliquer la technologie Untied Overclocking.

3. Informations sur le BIOS


La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-Self-
Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si
vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système
en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le
boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et
en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est
un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers sous-
menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées
sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD
technique.

4. Informations sur le CD de suppor


supportt
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®:
XP / XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64 bits. Le CD technique livré
avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer
les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur
rançais
çais

de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé


dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez
F ran

dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez


dessus pour afficher les menus.

107
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock K10N78FullHD-hSLI, una scheda
madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni
eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della
qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione
alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate
sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.

Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono


essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può
subire variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia
modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di
ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare
le più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre,
visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si
sta usando.
www.asrock.com/support/index.asp

1 . 1 Contenuto della confezione


Scheda madre ASRock K10N78FullHD-hSLI
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 9.6-in, 24.4 cm x 24.4 cm)
Guida di installazione rapida ASRock K10N78FullHD-hSLI
CD di supporto ASRock K10N78FullHD-hSLI
Un cavo IDE 80-pin Ultra ATA 66/100/133
Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb
Un cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un cavi di alimentazione HDD Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un cavo HDMI_SPDIF (Opzionale)
Un “ASRock 6CH_DVI I/O Plus” I/O Shield
Italiano

108
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
1 . 2 Specifiche

Piattaforma - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 9.6-in, 24.4 cm x 24.4 cm


Processore - Supporto per processori Socket AM2+ / AM2: AMD PhenomTM FX
/ Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon X2 Dual-
Core / Athlon 64 / processore Sempron
- Pronto AMD LIVE!TM
- Supporto tecnologia AMD Cool ‘n’ QuietTM
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (vedi ATTENZIONE 1)
- Supporta la tecnologia overclocking “slegata”
(vedi ATTENZIONE 2)
- Supporta la tecnologia Hyper-Transport 3.0 (HT 3.0)
Chipset - NVIDIA® GeForce 8200
Memoria - Supporto tecnologia Dual Channel Memory
(vedi ATTENZIONE 3)
- 4 x slot DDR2 DIMM
- Supporta DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, momoria senza buffer
(vedi ATTENZIONE 4)
- Capacità massima della memoria di sistema: 8GB
(vedi ATTENZIONE 5)
Slot di - 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (verde a modalità x16)
espansione - 1 x slot PCI Express x1
- 2 x slot PCI
- Supporto NVIDIA® Hybrid SLITM (vedi ATTENZIONE 6)
VGA su scheda - Scheda Serie NVIDIA® GeForce8
- VGA DX10, Pixel Shader 4.0
- Memoria massima condivisa 512MB (vedi ATTENZIONE 7)
- Uscita VGA Doppia: supporto porte DVI-D e D-Sub tramite
verificatore display indipendente
- Supporto per funzione HDCP con porta DVI-D port
- Supporto 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD riproduzione
(vedi ATTENZIONE 8)
- NVIDIA® PureVideoTM HD Ready
Audio - 5.1 Audio HD CH Windows® VistaTM Premium Level
Italiano

(ALC662 Audio Codec)


- Chipset HDMI Audio incorporato
LAN - K10N78FullHD-hSLI R2.0
Realtek PHY RTL8201CL, velocità 10/100 Mb/s
- K10N78FullHD-hSLI R3.0
Realtek Giga PHY RTL8211B, velocità 10/100/1000 Mb/s
- Supporta Wake-On-LAN

109
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Pannello ASRock 6CH_DVI I/O Plus
posteriore - 1 x Porta PS/2 per mouse
I/O - 1 x Porta PS/2 per tastiera
- 1 x Porta VGA/D-Sub
- 1 x Porta VGA/DVI-D (vedi ATTENZIONE 9)
- 6 x Porte USB 2.0 già integrate
- 1 x Porta RJ-45
- Connettore HD Audio: ingresso linea / cassa frontale / microfono
Connettori - 6 x connettori SATAII 3.0Go/s, sopporta RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 0+1, RAID 5 e JBOD), NCQ, AHCI e “Collegamento a caldo”
(vedi ATTENZIONE 10)
- 1 x connettori ATA133 IDE (supporta fino a 2 dispositivi IDE)
- 1 x porta Floppy
- 1 x Intestazione di rilevazione di DeskExpress Hot Plug
- 1 x collettore porta COM
- 1 x Header HDMI_SPDIF
- Connettore ventolina CPU/telaio
- 24-pin collettore alimentazione ATX
- 4-pin connettore ATX 12V
- Connettori audio interni
- Connettore audio sul pannello frontale
- 2 x Collettore USB 2.0 (supporta 4 porte USB 2.0)
(vedi ATTENZIONE 11)
- 1 x Collettore WiFi/E (vedi ATTENZIONE 12)
BIOS - 4Mb AMI BIOS
- Suppor AMI legal BIOS
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wake up events
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
CD di - Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa)
supporto
Caratteristica - Sintonizzatore ASRock OC (vedi ATTENZIONE 13)
speciale - Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia)
(vedi ATTENZIONE 14)
Italiano

- Booster ibrido:
- Stepless control per frequenza del processore
(vedi ATTENZIONE 15)
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 16)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: Tecnologia brevettata ASRock per
migliorare le prestazioni della memoria fino al 12,5%
(vedi ATTENZIONE 17)
110
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Monitor- - Sensore per la temperatura del processore
aggio - Sensore temperatura scheda madre
Hardware - Indicatore di velocità per la ventola del processore
- Indicatore di velocità per la ventola di raffreddamento
- Ventola CPU silenziosa
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibi- - Microsoft® Windows® XP / Centro multimediale XP / XP 64 bit /
lità SO VistaTM / VistaTM 64 bit
Certificazioni - FCC, CE, WHQL
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
AVVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche
la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Overclocking
Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può
influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle
periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi
non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.

ATTENZIONE!
1. Se su questa scheda madre si installa una CPU AM2, la velocità bus
del sistema sarà HT1.0 (2000 MT/s). Se su questa scheda madre si
installa una CPU AM2+, la velocità bus del sistema sarà HT3.0 (fino a
5200 MT/s), e la frequenza HT Link dipenderà dalla capacità della CPU
AM2+ impiegata. Fare riferimento all’elenco delle CPU supportate, sul
nostro sito, per informazioni dettagliate.
Sito ASRock http://www.asrock.com
2. Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”.
Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 138.
3. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory.
Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory,
assicurarsi di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria,
a pagina 116, per seguire un’installazione appropriata.
4. Il fatto che la velocità della memoria da 1066MHz sia supportata o
meno, dipende dagli AM2+ CPU utilizzati. Se si desidera adottare il
modulo di memoria DDR2 1066 su questa scheda madre, fare
riferimento all’elenco delle memorie supportate nel nostro sito web
per scoprire quali sono i moduli compatibili.
Italiano

Sito web ASRock http://www.asrock.com


5. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive
della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento
riservato all’uso del sistema sotto Windows® XP e Windows® VistaTM.
Per Windows® XP 64-bit e Windows® VistaTM 64-bit con CPU 64-bit, non
c’è tale limitazione.
6. La funzione Hybrid SLITM può dipendere dal driver fornito da NVIDIA® e
può essere aggiornata in futuro. Al momento, il driver per Hybrid SLITM
presente nel CD di supporto è una versione beta fornita da NVIDIA®.
111
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Non appena il driver Hybrid SLITM più recente sarà disponibile, verrà
aggiornato il nostro sito web. Per la versione più recente del driver
Hybrid SLITM consigliamo di visitare il nostro sito web. Per le procedure
di funzionamento, fare riferimento alla “Guida al funzionamento di
Hybrid SLITM” a pagina 118.
7. La dimensione massima della memoria condivisa viene stabilita dal
venditore del chipset ed e‘ soggetta a modificazioni. Prego fare
riferimento al sito internet NVIDIA® per le ultime informazioni.
8. Il supporto per riproduzione 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD sulla scheda
madre richiede una corretta configurazione hardware. Prego fare
riferimento alla pagina 11 ed 12 per i requisiti minimi hardware e per il
test 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD del nostro laboratorio.
9. Questa porta DVI-D per chip set usata sulla scheda madre puo‘
supportare segnali in formato DVI/HDCP e HDMI. E‘ possibile usare
l‘adattatore DVI per HDMI per convertire queta porta DVI-D per
l‘interfaccia HDMI. L‘adattatore DVI su HDMI non e‘ allegato al nostro
prodotto, prego fare riferimento al venditore dell‘unita‘ per ulteriori
informazioni.
10. Prima di installare il disco rigido SATAII al connettore SATAII, leggere
la “Guida di installazione del disco rigido SATAII” a pagina 134 per
regolare l’unità disco SATAII in modalità SATAII. Si può anche
connettere il disco rigido SATA al connettore SATAII direttamente.
11. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con
Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64 bit / XP SP1; SP2.
12. WiFi/E header supporta la funzione WiFi+AP con il modulo WiFi-802.
11g o WiFi-802.11n ASRock, un adattatore WLAN (rete locale wireless)
semplice da usare. Consente di creare un ambiente wireless e
godersi la comodità di una connettività di rete wireless. Visitate il
nostro sito web per la disponibilità del modulo ASRock WiFi-802.11g o
WiFi-802.11n. Sito web ASRock http://www.asrock.com
13. Si tratta di uno strumento di sicronizzazione ASRock di face uso in
grado di implementare il controllo del sistema tramite la funzione di
hardware monitor e sincronizzare le Vostre unita‘ hardware per
ottenere la migliore prestazione in Windows®. Prego visitare il nostro
sito Internet per ulteriori dettagli circa l‘uso del Sintonizzatore ASRock
OC. ASRock website: http://www.asrock.com
14. Grazie ad hardware e software proprietario, Intelligent Energy Saver
(Risparmio intelligente dell’energia) è una delle opzioni disposnibili
per il sintonizzatore ASRock OC. Il regolatore di tensione è in grado di
Italiano

ridurre il numero di fasi di uscita in modo da migliorare l’efficienza


quando i nuclei della CPU non sono attivi. In altre parole, consente di
realizzare notevoli risparmi energetici senza compromettere le
prestazioni del computer. Per utilizzare la funzione Intelligent Energy
Saver (Risparmio intelligente dell’energia), si raccomanda di attivare
l’opzione Cool ‘n’ Quiet dalla configurazione avanzata del BIOS.
Visitare il nostro sito Internet per le procedure di funzionamento
dell’Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia). Sito
Internet di ASRock: http://www.asrock.com
112
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
15. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si
consiglia di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del
processore diverse da quelle raccomandate possono causare
instabilità al sistema o danni al processore e alla scheda madre.
16. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude
automaticamente. Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la
ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare
e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione
del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta siliconica tra il
processore e il dissipatore quando si installa il sistema.
17. Questa scheda madre supporta la tecnologia di overclocking ASRock
AM2 Boost. Se si abilita questa funzione nel Setup del BIOS, le
prestazioni della memoria miglioreranno fino al 12,5%, per gli effetti
dipendono sempre dalla CPU AM2 che si adotta. Abilitare questa
funzione provocherà l’overclock della frequenza di case del chipset/
CPU. Tuttavia, non possiamo garantire la stabilità del sistema per tutte
le configurazioni CPU/DRAM. Se il sistema è instabile dopo avere
abilitato la funzione AM2 Boost, significa che la funzione non è adatta al
sistema. Si può scegliere di disabilitare la funzione per mantenere la
stabilità del sistema.

1.3 Tabella requisiti hardware minimi per W indows ®


Windows
Logo Vista TM Premium 2008 e Basic
Gli integratori di sistema e gli utenti che acquistano la nostra scheda
madre e desiderano inviare il logo Windows® VistaTM Premium 2008 e
Basic devono osservare la tabella di seguito sui requisiti hardware minimi.
CPU Sempron 2800+
Memoria 2 da 512MB canale doppio (Premium)
512MB Single Channel (Basic)
2 da 256MB canale doppio (Basic)
VGA DX10 con driver WDDM
DVI con HDCP

* Se si utilizza la VGA integrata dotata di una memoria totale di 512MB e si desidera


inviare il logo Windows® VistaTM Basic, ridurre le dimensioni di memoria
condivisa della VGA integrata a 64MB. Se si usa una scheda VGA integrata con
dimensioni totali di memoria superiori a 512MB, e si pianifica di sottoporre il logo
Italiano

Windows® VistaTM Premium o Basic, regolare le dimensioni della memoria


condivisa della scheda VGA integrata su 128MB o più.
* In caso si preveda di utilizzare schede grafiche aggiuntive su questa scheda
madre, consultare i requisiti Premium Discrete su http://www.asrock.com
* Se la scheda VGA supporta DVI,supporta inoltre la funzione HDCP per qualificare
il logo Windows® VistaTM Premium 2008.
* Dopo il 1 Giugno 2008, tutti i sistemi Windows® VistaTM vengono richiesti di
essere in accordo ai requisiti minimi del sistema per Windows® Vista TM Premium
2008 logo.
113
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2. Installazione
Questa è una scheda madre con Form Factor Micro ATX (9,6 pollici x 9,6 pollici; 24,4
cm x 24,4 cm). Prima di installare la scheda madre, studiare la configurazione del
telaio per assicurarsi che la scheda madre vi si adatti.

Precauzioni preinstallazione
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle
schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.

Prima di installare o rimuovere qualsiasi componente, assicurarsi che


l’alimentazione sia disattiva e che il cavo d’alimentazione sia scollegato dalla
presa di corrente. Diversamente si causeranno gravi danni alla scheda madre,
alle periferiche e/o ad altri componenti.

1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le


componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche,
e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre,
NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o
tessuti simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto
antistatico collegato a terra o di toccare un oggetto
posizionato a terra prima di maneggiare le componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su
un tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella
borsa data in dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non
serrare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di
danneggiare la scheda madre.
Italiano

114
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.1 Installazione del processore
Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°.
Step 2. Posizionare la CPU direttamente sopra la presa in modo tale che l’angolo
della CPU con il triangolo dorato corrisponda all’angolo della presa con il
triangolino.
Step 3. Inserire con cautela il processore nello zoccolo finché si adatta
perfettamente.

Il processore ha un solo corretto orientamento. NON forzare il


processore nello zoccolo: i pin potrebbero stortarsi.

Step 4. Quando il processore è posizionato, premere con decisione sullo zoccolo


mentre si abbassa la leva dello zonnettore per fissare il processore.
Quando la leva fa clic sulla linguetta laterale significa che è bloccata.

Levetta
sollevata di
90°
Triangolo dorato
CPU

Triangolino
angolosocket

FASE 1: FASE 2 / FASE 3: FASE 4:


Sollevare la levetta socket Far corrispondere il triangolo Abbassare e bloccare la
dorato della CPU al triangolino levetta socket
nell’angolo del socket

2.2 Installazione della ventolina e del dispersore di calore


CPU

Dopo avere installato la CPU sulla scheda madre, è necessario installare un


dispersore di calore ed una ventolina per dissipare il calore. È anche
necessario applicare del grasso termico tra la CPU ed il dispersore di calore
per migliorare la dissipazione del calore. Assicurarsi che la CPU ed il
dispersore di calore siano fissati in modo appropriato e che ci sia una
buona aderenza tra i due. Quindi collegare la ventolina CPU al connettore
CPU FAN (CPU_FAN1, fare riferimento a pagina 2/3, Numero 4). Per eseguire
Italiano

un’installazione appropriata, fare riferimento al manuale d’istruzioni della


ventolina CPU e del dispersore di calore.

115
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre K10N78FullHD-hSLI fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR2
(Double Data Rate 2) a 240 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per la
configurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche (stessa
marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDR2 negli alloggiamenti dello
stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM DDR2
nel canale doppio A (DDRII_1 e DDRII_2; alloggiamenti gialli; vedere pag. 2/3 Nr. 5)
oppure coppie identiche di DIMM DDR2 nel canale doppio B (DDRII_3 e DDRII_4;
alloggiamenti arancione; vedere pag. 2/3 Nr. 6), per fare sì che la tecnologia Dual
Channel Memory possa essere attivata. Questa scheda madre consente anche di
installare quattro DIMM DDR2 per la configurazione a canale doppio.Questa scheda
madre consente anche di installare quattro DIMM DDR2 per configurazione a canale
duale, si raccomanda di installare DIMM DDR2 identiche nei quattro alloggiamenti.
Consultare la Tabella configurazione Memoria Canale Duale di seguito.

Configurazioni Dual Channel Memory

DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4


(alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento
gialli) gialli) arancione) arancione)
(1) Popolato Popolato - -
(2) - - Popolato Popolato
(3) Popolato Popolato Popolato Popolato

* Per la configurazione (3), installare DDR2 DIMM identici nei quattro slot.

1. Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere


compatibilità ed affidabilità ottimali, si raccomanda di installarli
negli alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole: installare
i moduli di memoria o nella serie di alloggiamenti gialli (DDRII_1
e DDRII_2) oppure nella serie di alloggiamenti arancione (DDRII_3
e DDRII_4).
2. Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato
un solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di
Italiano

memoria, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel


Memory.
3. Se una coppia di moduli di memoria NON è installata nello
stesso “canale doppio”, ad esempio se si installa una coppia di
moduli di memoria su DDRII_1 e DDII_3, è impossibile attivare
la tecnologia Dual Channel Memory.
4. Non è consentito installare la DDR nello slot DDR2, altrimenti si
possono danneggiare questa scheda madre e la DIMM.

116
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Installare una DIMM

Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i


DIMM o altri componenti del sistema.

Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso


l’esterno.
Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.

La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un


orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con
un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda
madre e alla DIMM stessa.

Step 3. Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare
Italiano

correttamente la DIMM nella sua sede.

117
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.4 Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Sulla scheda madre K10N78FullHD-hSLI c’è 2 slot PCI ed 2 slot PCI Express.
Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI
a 32-bit.
Slot PCI Express: PCIE1 (slot PCIE x1) usato per schede PCI Express con
schede grafiche di larghezza x1, quali scheda Gigabit LAN,
SATA2, ecc.
PCIE2 (slot PCIE x16) usato per schede PCI Express con
schede grafiche di larghezza x16.

Installare una scheda di espansione


Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima
di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda
di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano
le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione
finché la scheda è completamente inserita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti.

2.5 Guida la funzionamento di Hybrid SLI TM


La scheda madre supporta la funzione NVIDIA® Hybrid SLITM. La tecnologia Hybrid
SLITM, basata sulla tecnologia SLITM del leader del settore NVIDIA®, fornisce i vantaggi
del multi-GPU (unità di elaborazione grafica) quando una scheda madre GPU NVIDIA®
viene combinata con una GPU NVIDIA® discreta. Ad oggi, la tecnologia Hybrid SLITM
comprende due funzioni principali: GeForce® Boost e HybridPowerTM. Hybrid SLITM
aumenta le prestazioni grafiche grazie a GeForce® Boost e fornisce una gestione
intelligente dell’energia grazie a HybridPowerTM. Al momento, la tecnologia NVIDIA®
Hybrid SLITM è supportata solamente dal sistema operativo Windows® VistaTM, e non
è disponibile per altri sistemi operativi. In futuro, visitare il nostro sito web per il driver
aggiornato.
Italiano

GeForce® Boost
GeForce® Boost mette il turbo alle prestazioni della GPU NVIDIA® quando viene
combinata a una scheda madre GPU NVIDIA®. Quando viene attivato GeForce®
Boost, la scheda madre GPU e la GPU discreta condividono il carico di lavoro
derivante dalle operazioni di rendering per i diversi fotogrammi di un’immagine.
L’installazione della scheda grafica NVIDIA ® Hybrid SLITM su una scheda madre
NVIDIA® che supporta Hybrid SLITM consente di migliorare le prestazioni
aggiuntive.

118
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
HybridPowerTM
HybridPowerTM consente all’utente di disattivare la GPU discreta quando non è
necessaria una elevate potenza di elaborazione da parte della GPU discreta e
quando si utilizza la scheda madre GPU per applicazioni grafiche non intensive.
Disattivando la GPU discreta viene diminuito sia il consumo energetico totale del
sistema derivato da tutte le attività eseguite giornalmente come ad esempio la
navigazione Internet, elaborazione testi, o guardare video HD ma anche il livello di
rumore generato dall’intero sistema.

Configurazione minima di sistema per Hybrid SLI TM


Per ottenere maggiori vantaggi da Hybrid SLITM, si consiglia la seguente
configurazione minima di sistema. Fare riferimento alla seguente tabella per la
configurazione minima di sistema per la modalità GeForce® Boost e la modalità
HybridPowerTM.

GeForce® Boost
CPU CPU AMD Phenom
Memoria DDR2 800 a due canali, 1024MB x 2
256MB o 512MB di memoria condivisa per la scheda
madre GPU
Sistema operativo Windows® VistaTM o Windows® VistaTM 64
consigliato

HybridPowerTM
CPU CPU AMD Athlon X2 3800+
Memoria DDR2 667 a due canali, 1024MB x 2
256MB o 512MB di memoria condivisa per la scheda
madre GPU
Sistema operativo Windows® VistaTM o Windows® VistaTM 64
consigliato

PCI Express Card supportate per Hybrid SLI TM


Le funzioni GeForce® Boost e HybridPowerTM sono supportate solamente con alcuni
tipi di GPU discrete. Fare riferimento al nostro sito web per future aggiornamenti delle
schede grafiche.

GeForce® Boost
Fornitore Chipset Modello Driver
Italiano

NVIDIA GeForce 8400GS Gigabyte GV-NX84G256H 174.83


GeForce 8400GS Foxconn FV-N84SM2DT 174.83
GeForce 8400GS Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.83
GeForce 8500GT Gigabyte GV-NX85T256H 174.83

HybridPowerTM
Fornitore Chipset Modello Driver
NVIDIA GeForce 9800GX2 ASUS PCIE-ASUS-9800GX2/512M 174.83

119
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Sfruttate tutti vantaggi di NVIDIA ® Hybrid SLI TM
Per sfruttare le funzioni di Hybrid SLITM, fare riferimento alle seguenti procedure di
installazione e configurazione in relazione alla modalità che si decide di utilizzare.

Per gli utenti che utilizzano un solo monitor: Se si collega il monitor alla scheda
madre GPU, è possibile passare dalla modalità GeForce ® Boost (Prestazioni
boost) e la modalità HybridPowerTM (Risparmio energetico) e viceversa. Se il
monitor viene collegato alla scheda GPU, è possibile scegliere solamente la
modalità GeForce® Boost (Prestazioni boost).

A. GeForce® Boost
Fase 1. Installare una scheda grafica PCI Express compatibile allo slot PCIE2
(verde). Per un’installazione corretta, fare riferimento alla sezione “Slot
di espansione”.
Fase 2. Collegare il cavo del monitor al connettore corrispondente allo slot
PCIE2 sulla scheda grafica PCI Express.
Fase 3. Riavviare il sistema. Premere <F2> per accedere al BIOS. Accedere alla
schermata “Avanzate”, quindi alla schermata “Chipset Settings”. Quindi
impostare l’opzione “Hybrid SLI” su [256MB] o [512MB].

Per utilizzare l’uscita VGA integrata, dopo i punti da 1 a 3, svolgere le seguenti


operazioni:
A. Impostare l’opzione BIOS “Primary Graphics Display” su [Onboard], salvare le
modifiche del BIOS e uscire.
B. Spegnere il sistema.
C. Spostare il cavo del monitor sul connettore I/O schermato.
Una volta riavviato il sistema, sarà possibile passare dalla modalità GeForce®
Boost (Prestazioni boost) alla modalità HybridPowerTM (Risparmio energetico) e
viceversa.

Fase 4. Accedere al sistema operativo. Installare sul sistema il driver Hybrid


SLITM dal CD di supporto. Il driver Hybrid SLITM si trova nel CD ASRock
di supporto in:
(Nella confezione della scheda madre sono presenti due CD ASRock di
supporto, scegliere quello per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Al momento, il driver di Hybrid SLITM è disponibile solo per la versione di
VistaTM 32 , visitare il nostro sito Internet per gli aggiornamenti.
Italiano

Fase 5. Riavviare il computer. L’icona di Hybrid viene visualizzata nella barra


delle attività di Windows®.
Fase 6. L’impostazione predefinita è la modalità GeForce® Boost (Prestazioni
boost). Non è necessario eseguire ulteriori configurazioni.

120
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
B. HybridPowerTM
Fase 1. Installare una scheda grafica PCI Express compatibile sullo slot PCIE2
(verde). Per un’installazione corretta, fare riferimento alla sezione “Slot
di espansione”.
Fase 2. Riavviare il sistema. Premere <F2> per acceder al BIOS. Accedere alla
schermata “Avanzate”, quindi alla schermata “Impostazioni chipset”.
Impostare l’opzione “Hybrid SLI” su [256MB] o [512MB]. Impostare
l’opzione “Display grafico primario” su [Onboard].
Fase 3. Salvare le modifiche al BIOS e uscire.
Fase 4. Spegnere il sistema.
Fase 5. Collegare il cavo del monitor al connettore corrispondente su I/O
schermato.
Fase 6. Accedere al sistema operativo. Installare nel sistema il driver Hybrid
SLITM dal CD di supporto. Il driver Hybrid SLITM si trova nel CD ASRock
di supporto in:
(Nella confezione della scheda madre sono presenti due CD ASRock di
supporto, scegliere quello per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Al momento, il driver di Hybrid SLITM è disponibile solo per la versione di
VistaTM 32 , visitare il nostro sito Internet per gli aggiornamenti.
Fase 7. Riavviare il computer. L’icona di Hybrid viene visualizzata nella barra
delle attività di Windows®. Selezionare l’icona quindi selezionare la voce
“Risparmio energetico”.

Fase 8. Fare clic sul desktop. Il sistema passa alla modalità HybridPowerTM
(Risparmio energetico).
Italiano

121
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
C. Due monitor
Fase 1. Installare una scheda grafica PCI Express compatibile sullo slot PCIE2
(verde). Per un’installazione corretta, fare riferimento alla sezione “Slot
di espansione”.
Fase 2. Riavviare il sistema. Premere <F2> per accedere al BIOS. Accedere alla
schermata “Advanced”, quindi alla schermata “Chipset Settings”.
Impostare l’opzione “Condividi memoria” su [32MB], [64MB], [128MB],
[256MB] o [512MB].
Fase 3. Collegare un cavo monitor al connettore corrispondente su I/O
schermato. Collegare l’altro cavo monitor al connettore corrispondente
sulla scheda grafica PCI Express sullo slot PCIE2.
Fase 4. Accedere al sistema operativo. Installare nel sistema il driver Hybrid
SLITM dal CD di supporto. Il driver Hybrid SLITM si trova nel CD ASRock
di supporto in:
(Nella confezione della scheda madre sono presenti due CD ASRock di
supporto, scegliere quello per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Al momento, il driver di Hybrid SLITM è disponibile solo per la versione di
VistaTM 32 , visitare il nostro sito Internet per gli aggiornamenti.
Fase 5. Riavviare il computer. L’icona di Hybrid viene visualizzata nella barra
delle attività di Windows®. Selezionare l’icona quindi selezionare la voce
“Display aggiuntivo”.

Fase 6. Fare clic sul desktop. Il sistema passa alla modalità Due monitor
(Display aggiuntivo).
Italiano

122
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.6 Funzioni Dual Monitor e Surround Display

Funzione Dual Monitor


La presene scheda madre supporta la funzione Dual Monitor. Con il supporto
dell’uscita duale interna VGA (DVI-D e D-Sub), è semplice usufruire della funzione Dual
Monitor senza dover installare alcuna scheda VGA supplementare a questa scheda
madre. La presene scheda madre supporta inoltre display controller indipendenti
affinché DVI-D e D-Sub supportino l’uscita duale VGAs per poter proporre gli stessi i
altri contenuti video. Per attivare la funzione Dual Monitor, seguire i passi di seguito:
1. Collegare il cavo dello schermo di ingresso DVI-D alla porta VGA/DVI-D del
pannello I/O di questa scheda madre. Collegare il cavo dello schermo di
ingresso D-Sub alla porta VGA/D-Sub del pannello I/O di questa scheda madre.

porta VGA/DVI-D porta VGA/D-Sub

2. Se si è già installato nel sistema il driver VGA integrato dal CD di supporto, con
questa scheda madre si può utilizzare la funzione Dual Monitor fornita dalle
porte VGA/DVI-D e VGA/D-Sub all’avvio del sistema. Se non si è ancora
installato il driver VGA integrato, eseguire l’installazione dal CD di supporto e
riavviare il computer. Quindi è possibile iniziare ad utilizzare con questa scheda
madre la funzione Dual Monitor fornita dalle porte VGA/DVI-D e VGA/D-Sub.

1. Quando viene riprodotto un video HDCP da disco Blu-ray (BD) oppure


HD-DVD, il contenuto verra‘ visualizzato solamente su uno dei due monitor
invece che su entrambi.
2. Questa scheda madre non supporta la funzionalità di monitor doppio in
DOS, poiché in questa situazione non è disponibile l’uscita VGA/DVI-D.
Italiano

Questa limitazione non è presente con il sistema operativo Windows ®.

123
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Funzione Surround Display
La presente scheda madre supporta l’aggiornamento Surround Display. Con il
supporto dell’uscita duale interna VGA (DVI-D e D-Sub) e la scheda esterna
supplementare PCI Express VGA, è semplice usufruire della funzione Surround
Display. Per impostare un ambiente Surround Display, osservare le operazioni di
seguito:
1. Inserire la NVIDIA® scheda PCI Express VGA nello slot PCI Express. Consultare
pagina 118 per i dettagli sulle procedure di inserimento della scheda di
espansione.
2. Collegare il cavo dello schermo di ingresso DVI-D alla porta VGA/DVI-D del
pannello I/O di questa scheda madre. Collegare il cavo dello schermo di
ingresso D-Sub alla porta VGA/D-Sub del pannello I/O di questa scheda madre.
3. Avviare il sistema. Premere <F2> per inserire le impostazioni BIOS. Digitare
l’opzione “Share Memory (Condividi memoria)” per regolare le capacità della
memoria su [32MB], [64MB], [128MB], [256MB] o [512MB] ed attivare la funzione
di VGA/D-Sub. Assicurarsi che i valori inseriti siano inferiori alla capacità totale
della memoria del sistema. Se non si regolano le impostazioni di BIOS, il valore
predefinito di “Share Memory (Condividi memoria - Auto)” [Auto] disattiverà la
funzione VGA/D-Sub all’inserimento della scheda VGA supplementare in questa
scheda madre.
4. Installare il driver VGA integrato ed il driver della scheda supplementare PCI
Express VGA nel sistema. Se si sono già installati il driver VGA integrato ed il
driver della scheda supplementare PCI Express VGA, non è necessario
installarli di nuovo.
5. Impostare un display Multi Monitor.
Per Windows® XP / XP 64-bit OS:
Fare clic con il tasto destro sul desktop, scegliere “Propriertà (Properties)” e
selezionare la scheda “Impostazioni (Setting)” per regolare i parametri Multi Monitor
in base alle operazioni di seguito.
A. Fare clic sul tasto “Identify (Identifica)” per visualizzare un numero alto su
ciascuno schermo.
B. Fare clic con il tasto destro sull’icona del display nella finestra di dialogo
Proprietà display che si desidera come schermo principale, quindi
selezionare “Primary (Principale)”. Se si usano vari schermi con la scheda,
uno sarà sempre quello principale, mentre gli altri verranno indicati come
Italiano

secondari.
C. Selezionare l’icona del display indicata con il numero 2.
D. Fare clic su “Extend my Windows desktop onto this monitor (Estendi desktop
su questo schermo)”.
E. Fare clic con il tasto destro sull’icona del display e selezionare “Attached
(Allegato)”, se necessario.
F. Impostare “Screen Resolution (Risoluzione schermo)” e “Color Quality
124
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
(Qualità colore)” adeguati al secondo schermo. Fare clic su “Apply (Applica)”
o “OK” per applicare i nuovi valori.
G. Ripetere le operazioni da C ad E per l’icona del display indicata con il numero
uno, due, tre e quattro.
Per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Fare clic con il tasto destro sul desktop, scegliere “Personalize” (personalizza) e
selezionare la scheda “Display Settings” (Impostazioni monitor), in modo tale da
poter regolare i parametri del multimonitor in base alle istruzioni in basso.
A. Fare clic sull’icona con il numero “2”.
B. Fare clic sugli elementi “This is my main monitor” (Questo è il mio monitor
principale) ed “Extend the desktop onto this monitor” (Estendi il desktop su
questo monitor).
C. Fare clic su “OK” per salvare le modifiche.
D. Ripetere le istruzioni da A a C affinché l’icona del display venga identificata dai
numeri tre e quattro.
6. Utilizzare Surround Display. Fare clic e trascinare le icone del display in
posizioni che rappresentano l’impostazione fisica degli schermi che si desidera
utilizzare. La posizione delle icone del display determina lo spostamento delle
voci da uno schermo ad un altro.

La funzione HDCP con porta DVI-D


La funzione HDCP e‘ supportata dalla porta DVI-D. Per usare la
funzione HDCP con questa scheda-madre, e‘ necessario usare il
monitor che supporti anch‘esso la funzione HDCP. Di conseguenza,
e‘ possibile godere della superiore quantita‘ di visualizzazione con
alta-definizione dei contenuti codificati della HDCP. Prego fare
riferimento alle istruzioni qui di sotto descritte per ulteriori dettgli circa
la funzione HDCP.

Che cosa e‘ la HDCP?


HDCP significa High-Bandwidth Digital Content Protection, una
specificazione creata dalla Intel® per proteggere contenuti
d‘intrattenimento digitale usando l‘interfaccia DVI. HDCP e‘ uno
schema copia di protezione in grado di eliminare la possibilita‘
d‘intercettazione della corrente dei dati digitali tra la sorgente video,
Italiano

oppure trasmettitore – come per esempio un computer, lettore DVD o


set-top box – ed il display digitale,oppure ricevitore –quale un
monitor, televisione o proiettore. In altre parole, la specificazione
HDCP e‘ stata designata per proteggere l‘integrita‘ dei contenuti
durante la trasmissione.

Prodotti compatibili con lo schema HDCP quali lettori DVD, satelliti e


HDTV set-top-boxes via cavo, come anche alcuni PC, richiedono una
125
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
connessione sicura allo schermo relativo. Dato che il produttore
produce apparecchi HDCP, raccomandiamo di acquistare unita‘
compatibili con l‘HDTV o LCD monitor.

2 . 7 Guida Operazione Di FFunzione


unzione Dell’Audio HDMI
L’orificio DVI-D per il chipset adottato su questa cartolina base può sostenere segnale
di disposizione HDMI e DVI/HDCP. Potete usare l’adattatore DVI a HDMI per
convertire l’orificio DVI-D all’interfaccia HDMI. Seguire i punti sotto per permettere la
funzione dell’audio HDMI secondo l’OS che installate.
1. L’adattatore DVI a HDMI non è impacchettato con questa cartolina base,
riferiresi al fornitore dell’adattatore per ulteriori informazioni.
2. Se installate il video DVI-D anziché il video HDMI su questa cartolina base
e permettete la funzione dell’audio HDMI, il film che giocate può fare una
pausa a volte.

Per Windows® XP / XP 64-bit OS

Punto 1: Installare il BIOS.


A. Entrare in BIOS SETUP UTILITY Advanced Screen Chipset Configuration.
B. Regolare l’opzione “Onboard HDMI HD Audio” a [Auto].
Punto 2: Installare il driver dell’audio HDMI al vostro sistema.
Installare “Onboard HDMI HD Audio Driver” da ASRock Support CD al vostro sistema.
Punto 3: Reboot il vostro sistema.
Dopo che reboot il sistema, la funzione dell’audio HDMI è disponibile.

Dopo che il driver dell’audio HDMI è installato, il difetto OS produrrà il


segnale audio attraverso l’audio HDMI. Di conseguenza, l’onboard audio
jack non funzionerà.

Per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS

Punto 1: Installare il BIOS.


A. Entrare in BIOS SETUP UTILITY Advanced Screen Chipset Configuration.
B. Regolare l’opzione “Onboard HDMI HD Audio” a [Auto].
Punto 2: Entrare in Windows® per installare manualmente il vostro
Italiano

sistema.
A. Scattare il tasto “Start”, selezionare “Settings”, ed allora scattare “Control
Panel”.
B. Scattare “Hardware and Sound” e scattare “Sound”.
C. Cambiare il difetto di settaggio “Speaker” a “Digital Output Device (HDMI)”.
D. Scattare “OK” per rifinire la regolazione.
Punto 3: Reboot il vostro sistema.
Dopo che reboot il sistema, la funzione dell’audio HDMI è disponibile.
126
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.8 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jumper.
Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper
è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono
ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione
mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono
“CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è
CORTOCIRCUITATO APERTO
posizionato su questi pin.

Jumper Settaggio del Jumper


PS2_USB_PW1 Cortocircuitare pin2, pin3 per
(vedi p.2/3 item 1) settare a +5VSB (standby) e
abilitare PS/2 o USB wake up
events.
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.

Resettare la CMOS
(CLRCMOS1)
(vedi p.2/3 item 14) Impostazione Azzeramento
predefinita CMOS

Nota: CLRCMOS1 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS. I dati del CMOS
comprendono le informazioni di configurazione quali la password di sistema,
data, ora, e i parametri di configurazione del sistema. Per cancellare e
ripristinare i parametri del sistema, spegnere il computer e togliere il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver lasciato trascorrere 15
secondi, utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su
CLRCMOS1 per 5 secondi. Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS
jumper, togliere il terminatore jumper. Non cancellare la CMOS subito dopo
aver aggiornato il BIOS. Se è necessario cancellare la CMOS una volta
completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema,
e poi spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS.
Italiano

127
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.9 Connettori

I connettori NON sono jumpers. NON COLLOCARE i ponticelli sui


connettori. Installando dei cappucci a ponticello sui connettori si
causeranno danni permanenti alla scheda madre!

Connettori Descrizione dei connettori


Connettore del
Floppy disk
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2/3 item 18)
Lato del Pin1 con la striscia rossa

Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.

Connettore IDE primario (blu)


(39-pin IDE1, vedi p.2/3 item 8)

Connettore blu Connettore nero


alla scheda madre all’hard disk drive
Cavo ATA 66/100/133 a 80 pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori
dettagli.

Connettori Serial ATAII Questi sei connettori Serial


(SATAII_1 (PORT0): ATA (SATAII) supportano le
vedi p.2/3 Nr. 24) periferiche di archiviazione
SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5
(SATAII_2 (PORT1): (PORT 0) (PORT 2) (PORT 4) HD SATA o SATAII per le
vedi p.2/3 Nr. 13)
funzioni di archiviazione
(SATAII_3 (PORT2):
vedi p.2/3 Nr. 9)
interna. ATAII (SATAII) suppo-
(SATAII_4 (PORT3): SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6 rtano cavi SATAII per dispositivi
vedi p.2/3 Nr. 12) (PORT 1) (PORT 3) (PORT 5) di memoria interni. L’interfaccia
(SATAII_5 (PORT4): SATAII attuale permette velocità
vedi p.2/3 Nr. 10) di trasferimento dati fino a
Italiano

(SATAII_6 (PORT5): 3.0 Gb/s.


vedi p.2/3 Nr. 11)

Cavi dati Serial ATA (SATA) Una o altra estremità del cavo
(Opzionale) di dati SATA può essere
collegata al disco rigido SATA /
SATAII o al connettore di SATAII
su questa cartolina base.
128
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Cavo d’alimentazione Collegare l’estremità nera de
Serial ATA (SATA) cavo di alimentazione SATA al
(Opzionale) connettore di alimentazione del
Connettere all’ailmentazione drive. Poi connettete l’estremità
dei dischi SATA bianca del cavo di
Connettere al gruppo
di alimentazione alimentazione SATA al
connettore power
dell’alimentatore.
Collettore USB 2.0 Oltre alle sei porte USB 2.0
(9-pin USB8_9) predefinite nel pannello I/O, la
(vedi p.2/3 No. 22) scheda madre dispone di
due intestazioni USB 2.0.
Ciascuna intestazione USB 2.0
supporta due porte USB 2.0.
(9-pin USB6_7)
(vedi p.2/3 No. 23)

WiFi/E Header Questo header supporta la


(15-pin WIFI/E) funzione WiFi+AP con il modulo
(vedi p.2/3 Nr. 25) WiFi-802.11g o WiFi-802.11n
ASRock, un adattatore per
WLAN (rete locale wireless).
ettori Serial Consente di creare un ambiente
upportano le wireless e godersi la comodità di
rchiviazione una connettività di rete wireless.
TAII per le Nel caso non si voglia usare la funzione WiFi+AP sulla scheda madre, il
iviazione terminale può essere usato come terminale USB 2.0 a 4-Pin per supportare
una porta USB 2.0. Per collegare il cavo a 4-Pin dispositivo USB al
SATAII) suppo-
terminale, fare riferimento all’immagine.
AII per dispositivi
rni. L’interfaccia
permette velocità
o dati fino a Intestazione Di Rilevazione Di Questa intestazione sostiene la
Italiano

DeskExpress Hot Plug funzione di rilevazione di Hot


(5-pin IR1) Plug per ASRock DeskExpress.
(vedi p.2/3 Nr. 17)

Connettori audio interni Permettono di ricevere input


(4-pin CD1) stereo audio da fonti di
CD1
(CD1: vedi p.2/3 item 29) suono come CD-ROM, DVD -
ROM,TV tuner, o schede
MPEG.
129
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Connettore audio sul È un’interfaccia per il cavo del
pannello frontale pannello audio. Che consente
(9-pin HD_AUDIO1) connessione facile e controllo
(vedi p.2/3 item 27) dei dispositivi audio.

1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei


connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione
HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto.
Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per
installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio
del pannello anteriore, come indicato di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è
necessario collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni
avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare
l’opzione Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato].
F. Entrare nel sistema di Windows. Fare clic sull’icona situata nell’angolo
inferiore destro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD
Audio Manager.
Per Windows® XP / XP 64-bit OS:
Fare clic su “Audio I/O”, selezionare “Impostazioni connettore” ,

scegliere “Disattiva rilevazione presa pannello anteriore” e salvare la


modifica facendo clic su “OK”.
Per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Cliccare sull‘icona in alto a destra “Folder” (“Cartella”) ,

selezionare “Disable front panel jack detection” “Disabilitare


individuazione presa pannello frontale”) e cliccare “OK” per
memorizzare.

Connettore del panello Questo connettore accoglie


Italiano

frontale diverse funzioni del pannello


(9-pin PANEL1) frontale.
(vedi p.2/3 item 19)

Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a


(4-pin SPEAKER1) questo collettore.
(vedi p.2/3 item 20)

130
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Connettore ventolina telaio Collegare il cavo della ventolina
(3-pin CHA_FAN1) telaio a questo connettore e far
(vedi p.2/3 item 15) combaciare il filo nero al pin
terra.

Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina


(4-pin CPU_FAN1) CPU a questo connettore e far
(vedi p.2/3 item 4) combaciare il filo nero al pin
terra.
1234

Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola


CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di
funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola.
Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola
CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3.
Piedini 1-3 collegati
Installazione della ventola a 3 piedini

Collettore alimentazione ATX 12 24 Collegare la sorgente


(24-pin ATXPWR1) d’alimentazione ATX a questo
(vedi p.2/3 item 7) collettore.

1 13

Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore 12 24


elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si
adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore
ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13.

Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin 1 13

Connettore ATX 12V È necessario collegare una


(4-pin ATX12V1) alimentazione con spinotto da
(vedi p.2/3 item 2) 12V ATX a questo connettore
in modo che possa fornire
energia sufficiente. In caso
Italiano

contrario l’unità non si avvia.

Collettore porta COM Questo collettore porta COM è


(9-pin COM1) utilizzato per supportare il
(voir p.2/3 Nr. 16) modulo porta COM.

131
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Header HDMI_SPDIF Header HDMI_SPDIF, con
(3-pin HDMI_SPDIF1) uscita audio SPDIF su scheda
(vedi p.2/3 Nr. 26) HDMI VGA, consente al
sistema di collegare dispositivi
per TV digitale HDMI/proiettori/
LCD . Collegare il connettore
HDMI_SPDIF della scheda VGA
HDMI a questo header.

Cavo HDMI_SPDIF Collegare l’estremità nera (A)


(opzionale) del cavo HDMI_SPDIF
C
B all’intestazione HDMI_SPDIF
A
sulla scheda madre. Quindi
collegare l’estremità bianca (B
o C) del cavo HDMI_SPDIF al
connettore HDMI_SPDIF della
scheda HDMI VGA.
A. estremità nera B. estremità bianca (2 pin) C. estremità bianca (3 pin)
Italiano

132
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 0 Guida connessione intestazione HDMI_SPDIF
HDMI (interfaccia multimediale ad alta definizione) è uno standard commerciale
completamente digitale audio/video, che implementa un’interfaccia tra varie fonti di
segnale audio/video digitale compatibile, ad esempio decoder, lettore DVD player,
ricevitore A/V, ed un monitor audio o video digitale compatibile, ad esempio TV
digitale (DTV). Un sistema HDMI completo richiede una scheda HDMI VGA ed una
scheda madre HDMI con intestazione HDMI_SPDIF collegata. La presente scheda
madre è dotata di intestazione HDMI_SPDIF, che fornisce una uscita audio SPDIF
ad una scheda HDMI VGA, e consente il collegamento di TV digitale HDMI/
proiettore/dispositivi LCD. Per utilizzare la funzione HDMI sulla presente scheda
madre, eseguire attentamente le operazioni di seguito.

Punto 1. Inserire la scheda HDMI VGA nello slot PCI Express Graphics della scheda
madre. Per una corretta installazione della scheda HDMI VGA, consultare
il manuale di installazione a pagina 118.
Punto 2. Collegare l’estremità nera (A) del cavo HDMI_SPDIF
all’intestazione HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1, giallo, vedere
pagina 2/3, N. 26) sulla scheda madre.
Assicurarsi di collegare correttamente il cavo HDMI_SPDIF alla scheda madre e la
scheda HDMI VGA secondo la stessa definizione di pin. Per la definizione di pin
dell’intestazione HDMI_SPDIF e dei connettori del cavo HDMI_SPDIF, consultare
pagina 132. Per la definizione di pin dei connettori HDMI_SPDIF, consultare il
manuale dell’utente della scheda HDMI VGA. Un collegamento non corretto
potrebbe causare danni permanenti alla scheda madre ed alla scheda HDMI VGA.

Punto3. Collegare l’estremità bianca (B o C) del cavo HDMI_SPDIF al connettore


HDMI_SPDIF della scheda HDMI VGA (ill cavo HDMI_SPDIF dispone di due
estremità (2 pin e 3 pin). Scegliere l’estremità bianca adeguata in base al
connettore HDMI_SPDIF della scheda HDMI VGA che si inserisce.

estremità bianca estremità bianca


(2 pin) (B) (3 pin) (C)

Non collegare l’estremità bianca del cavo HDMI_SPDIF al connettore non corretto della
Italiano

scheda HDMI VGA o altra scheda VGA. In caso contrario potrebbero


danneggiarsi sia la scheda madre che la scheda VGA. Ad esempio, l’immagine
mostra un collegamento non corretto del cavo HDMI_SPDIF al connettore
della ventola della scheda PCI Express VGA. Consultare prima il manuale
dell’utente della scheda VGA per l’uso del connettore.
Punto 4. Collegare il connettore di uscita HDMI al dispositivo HDMI, ad
esempio HDTV. Consultare il manuale dell’utente di HDTV e
della scheda HDMI VGA per il collegamento dettagliato.
Punto 5. Installare il driver della scheda HDMI VGA nel sistema.
133
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 1 Giuda all’installazione del disco rigido SA
SATTAII
Prima di installare il disco rigido SATAII nel computer, leggere attentamente la guida
del disco rigido SATAII in basso. Alcune impostazioni predefinite dei dischi rigidi
SATAII possono non essere in modalità SATAII, che opera con la migliore
prestazione. Per abilitare la funzione SATAII, seguire le istruzioni in basso in base
ai differenti produttori per regolare correttamente e anticipatamente, il disco rigido
SATAII in modalità SATAII; in caso contrario, il disco rigido SATAII potrebbe non
girare in modalità SATAII.

Western Digital

Se i pin 5 e 6 vengono cortocircuitati, verrà abilitato il SATA 1.5Gb/s.


Diversamente, se si desidera abilitare il SATAII 3.0Gb/s, rimuovere i jumper dal pin
5 e dal pin 6.

SAMSUNG

Se i pin 3 e 4 vengono cortocircuitati, verrà abilitato il SATA 1.5Gb/s.


Diversamente, se si desidera abilitare il SATAII 3.0Gb/s, rimuovere i jumper dal pin
3 e dal pin 4.

HITACHI
Usare lo strumento di funzione, uno strumento avviabile da DOS per passare da
una funzione ATA all’altra. Visitare il sito web HITACHI per i dettagli:
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm

Gli esempi di cui sopra sono solo per riferimento. Per dischi rigidi SATAII di
diversi produttori, i metodi di impostazione dei pin del jumper possono non
Italiano

essere gli stessi. Visitare i siti web dei produttori per gli aggiornamenti.

134
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 2 Installazione di Hard Disk A
ATTA Seriali (SA
(SATTA) / A
ATTAII
Seriali
Questa scheda madre adotta il chipset NVIDIA® GeForce 8200 che supporta i dischi
rigidi seriali Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) e le funzioni RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 e JBOD). E possibile installare su questa scheda madre i
dischi rigidi SATA / SATAII come periferiche interne di archiviazione. Questa sezione vi
guiderà nell’installazione dei dischi rigidi SATA / SATAII.

1° PASSO: Installare gli Hard Disk SATA / SATAII negli spazi per le unità disco del
telaio.
2° PASSO: Collegare il cavo d’alimentazione SATA al disco rigido SATA / SATAII.
3° PASSO: Collegare un’estremità del cavo dati SATA al connettore SATAII della
motherboard.
4° PASSO: Collegare l’altra estremità del cavo dati SATA all’hard disk SATA /
SATAII.
1. Se si desidera utilizzare RAID 0, RAID 1 o JBOD, è necessario installare
almeno 2 dischi rigidi SATA / SATAII. Se si desidera utilizzare la funzione
RAID 5, è necessario installare almeno 3 dischi rigidi SATA / SATAII. Se si
desidera utilizzare la funzione RAID 0+1, è necessario installare almeno 4
dischi rigidi SATA / SATAII.
2. In modalità non RAID, SATAII_5 (PORT4) e SATAII_6 (PORT5) non
possono funzionare.

2 . 1 3 Funzione di collegamento e scambio a caldo per i


dischi rigidi SA
SATTA / SA
SATTAII
La scheda madre K10N78FullHD-hSLI supporta le funzioni Hot Plug ed Hot Swap per
periferiche SATA / SATAII in modo RAID / AHCI. Il chipset NVIDIA® GeForce 8200
fornisce supporto hardware per Advanced Host Controller Interface (AHCI) (interfacia di
programmazione per controller host advanzata), una nuova interfacia di
programmazione per controller host SATA sviluppato tramite ricerca congiunta. AHCI
fornisce inoltre incrementi di usabilità quali Hot Plug.

NOTA
Che cosa è la funzione di collegamento a caldo?
Se i dischi rigidi SATA / SATAII NON sono impostati per una
Italiano

configurazione RAID, è detta “collegamento a caldo” l’azione


d’inserimento e rimozione dei dischi rigidi SATA / SATAII mentre il
sistema è ancora acceso ed in condizione di funzionamento.

Che cosa è la funzione di scambio a caldo?


Se i dischi rigidi SATA / SATAII sono impostati in una configurazione
RAID1 o RAID5 allora è detta “scambio a caldo” l’azione
d’inserimento e rimozione dei dischi rigidi SATA / SATAII mentre il
sistema è ancora acceso ed in condizione di funzionamento.

135
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 4 Guida installazione del driver
Per installare i driver nel sistema, inserire dapprima il CD in dotazione nell’unità
ottica. Quindi, i driver compatibili con il sistema vengono rilevati automaticamente
ed elencati nella pagina del driver del CD in dotazione. Per l’installazione dei driver
necessari, procedere in base ad un ordine dall’alto verso il basso. In tal modo, i
driver installati funzioneranno correttamente.

2.15 Installazione di Windows ® XP / XP 64 bit / Vista TM /


Vista TM 64 bit senza funzioni RAID
Se si desidera installare Windows® XP, Windows® XP 64 bit, Windows® VistaTM,
Windows® VistaTM 64 bit sui dischi rigidi SATA / SATAII senza funzioni RAID, attenersi
alle procedure che seguono relative al sistema operativo che si installa.

2.15.1 Installazione di Windows ® XP / XP 64 bit senza


funzioni RAID
Se si desidera installare Windows® XP / Windows® XP 64 bit sui dischi rigidi SATA /
SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso.

Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII con funzioni NCQ e Hot Plug

1° PASSO: Configurare il BIOS.


A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B. Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[non-RAID].
2° PASSO: Creare un dischetto driver SATA / SATAII.
A. Inserire il CD di supporto ASRock nel lettore ottico prima di accendere il
sistema. (NON inserire nessun dischetto floppy nel drive in questo momento!)
(Vi sono due CD di supporto ASRock nella confezione della scheda madre,
prego selezionare quello adatto per Windows® XP / XP 64-bit.)
B. Durante la fase di POST, all’inzio del boot-up del sistema, premere il tasto
<F11>. Apparirà una finestra per la selezione dei dispositivi boot. Scegliere
CD-ROM come dispositivo di boot. Durante la fase di POST, all’inzio del boot
up del sistema, premere il tasto <F11>. Apparirà una finestra per la selezione
Italiano

dei dispositivi boot. Scegliere CD-ROM come dispositivo di boot .


C. Quando sullo schermo compare il messaggio: ”Generate Serial ATA driver
diskette [Y/N]?” (Vuoi creare un dischetto di driver Serial ATA [Y/N]?), premere
<Y>.
D. Di seguito ci sarà questo messaggio:
Please choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
136
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
Inserire un dischetto floppy nell’unità floppy. Selezionare la voce desiderata
nell’elenco in base alla modalità scelta ed al sistema operativo installato. Poi
premere un tasto qualsiasi.
E. Il sistema inizierà a formattare il floppy-disk e a copiare i driver SATA / SATAII
su questo.
3° PASSO: Configurare il BIOS.
Attenersi alle istruzioni della fase 1 per impostare l’opzione BIOS “SATA Operation
Mode” su [AHCI].
4° PASSO: Installazione di Windows® XP / XP 64-bit sul sistema.
è possibile iniziare l’installazione di Windows® XP / XP 64 bit. All’inizio
dell’impostazione di Windows®, premere F6 per installare un driver AHCI di terzi. Al
termine, inserire un floppy con il driver NVIDIA® AHCI. Una volta letto il floppy disk,
verrà presentato il driver. Selezionare il driver da installare in base al sistema operativo
installato. I driver sono i seguenti:

A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP


B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64

Selezionare A per Windows® XP in modalità AHCI. Selezionare B per Windows® XP


64-bit in modalità AHCI.

Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII privi di funzioni NCQ e Hot Plug

1° PASSO: Configurare il BIOS.


A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B. Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[non-RAID].
2° PASSO: Installazione di Windows® XP / XP 64-bit sul sistema.

2.15.2 Installazione di Windows ® Vista TM / Vista TM 64 bit


senza funzioni RAID
Italiano

Se si desidera installare Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64 bit sui dischi rigidi
SATA / SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso.

Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII con funzioni NCQ e Hot Plug

1° PASSO: Configurare il BIOS.


A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B. Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[AHCI].
137
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2° PASSO: Installazione di Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sul sistema.
Inserire il disco Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit nell’unità ottica per avviare il
sistema, poi seguire le istruzioni per installare il sistema operativo Windows® VistaTM /
VistaTM 64-bit sul sistema. Quando si vede la pagina “Where do you want to install
Windows?” (Dove si vuole eseguire l’istallazione di Windows), inserire il CD di
supporto ASRock nell’unità ottica e fare clic sul pulsante “Carica driver” , in basso a
sinistra, per caricare i driver NVIDIA® AHCI. I driver NVIDIA® AHCI si trova sul seguente
percorso del CD di supporto:
(Vi sono due CD di supporto ASRock nella confezione della scheda madre,
prego selezionare quello adatto per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (per utenti Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (per utenti Windows® VistaTM 64-bit)
Dopodiché, inserire di nuovo il disco Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit nell’unità ottica
per continuare l’installazione.

Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII privi di funzioni NCQ e Hot Plug

1° PASSO: Configurare il BIOS.


A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B. Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[non-RAID].
2° PASSO: Installazione di Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sul sistema.

2 . 1 6 Installazione di Windows ® XP / XP 64 bit / Vista TM /


Vista TM 64 bit con funzioni RAID
Se sugli HDD SATA / SATAII con funzione RAID si vuole installare il sistema operativo
Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit, fare riferimento al documento che
si trova sul seguente percorso del CD di supporto, per le relative procedure:
...\ RAID Installation Guide (Guida all’installazione RAID)

2 . 1 7 Tecnologia di Untied Overclocking


Questa scheda madre supporta la tecnologia Untied Overclocking, in altre parole,
durante l’overclocking, FSB ha a disposizione margini migliori grazie ai bus PCI /
PCIE fissati. Prima di abilitare la funzione Untied Overclocking inserire l’opzione
Italiano

“Modalità Overclock” nelle impostazioni del BIOS per impostare la selezione da


[Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. A questo punto, la CPU FSB è “libera” durante
l’overclocking, ma i bus PCI e PCIE sono nella modalità fissata in modo tale che
l’FSB posa operare sotto un più stabile ambiente di overclocking.

Fare riferimento all’avviso di pagina 111 per i possibili rischi dell’overclocking


prima di applicare la tecnologia Untied Overclocking Technology.

138
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
3. Informazioni sul BIOS
La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il
computer, premi <F2> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del
BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup
dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto
di reset sullo chassis del sistema. El BIOS Setup Utility es diseñádo “user-friendly”.
Es un programa guido al menu, es decir, puede enrollarse a sus varios su-menues y
elegir las opciones predeterminadas. Per informazioni più dettagliate circa il Setup del
BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF file) contenuto nel cd di supporto.

4. Software di suppor to e informazioni


supporto
su CD
Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft® Windows®: XP /
Centro multimediale XP / XP 64 bit / VistaTM / VistaTM 64-bit. Il CD di supporto a
corredo della scheda madre contiene i driver e utilità necessari a potenziare le
caratteristiche della scheda. Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la
funzione “AUTORUN” è attivata nel computer, apparirà automaticamente il Menù
principale. Se il Menù principale non appare automaticamente, posizionarsi sul file
ASSETUP.EXE nel CESTINO del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i
menù.

Italiano

139
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock K10N78FullHD-hSLI placa madre, una placa de
confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre
provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad
y resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía
de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la
placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.

Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS


podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas
en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo específico de su placa.
w.asrock.com/support/index.asp

1 . 1 Contenido de la caja
Placa base ASRock K10N78FullHD-hSLI
(Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 24,4 cm, 9,6” x 9,6”)
Guía de instalación rápida de ASRock K10N78FullHD-hSLI
CD de soporte de ASRock K10N78FullHD-hSLI
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100/133
Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5”
Un cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un cables de alimentación HDD Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un Cable HDMI_SPDIF (Opcional)
Una protección “ASRock 6CH_DVI I/O Plus”
Español

140
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
1 . 2 Especificación

Plataforma - Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 24,4 cm, 9,6” x 9,6”
Procesador - Soporte para procesadores con zócalo AM2+ y AM2: AMD
PhenomTM FX, Phenom, Athlon 64 FX, Athlon 64 X2 Dual-Core,
Athlon X2 Dual-Core, Athlon 64 y procesador Sempron
- Compatible con AMD LIVE!TM
- Con soporte para tecnología Cool ‘n’ QuietTM de AMD
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (vea ATENCIÓN 1)
- Admite tecnología de aumento de velocidad liberada
(vea ATENCIÓN 2)
- Soporta Tecnología de Hiper-Transporte 3.0 (HT 3.0)
Chipset - NVIDIA® GeForce 8200
Memoria - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 3)
- 4 x DDR2 DIMM slots
- Soporta DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, memoria de un-
buffered (vea ATENCIÓN 4)
- Máxima capacidad de la memoria del sistema: 8GB
(vea ATENCIÓN 5)
Ranuras de - 1 x ranura PCI Express 2.0 x16 (verde @ modo x16)
Expansión - 1 x ranura PCI Express x1
- 2 x ranuras PCI
- Compatible con NVIDIA® Hybrid SLITM (vea ATENCIÓN 6)
VGA OnBoard - Serie integrada de NVIDIA® GeForce8
- VGA DX10, Sombreador de Píxeles 4.0
- 512MB de Memoria máxima compartida (vea ATENCIÓN 7)
- Salida de VGA dual: apoya los puertos de DVI-D y de D-Sub
por los reguladores independientes de la exhibición
- Apoya la función de HDCP con el puerto de DVI-D
- Apoya la reproducción de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD
(vea ATENCIÓN 8)
- Listo de NVIDIA® PureVideoTM HD
Audio - Sonido HD de Nivel Superior 5.1 Canales Windows® VistaTM
Español

(Códec de sonido ALC662)


- Chipset encajado en HDMI Audio
LAN - K10N78FullHD-hSLI R2.0
Realtek PHY RTL8201CL, velocidad 10/100 Mb/s
- K10N78FullHD-hSLI R3.0
Realtek Giga PHY RTL8211B, velocidad 10/100/1000 Mb/s
- Soporta Wake-On-LAN

141
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Entrada/Salida ASRock 6CH_DVI I/O Plus
de Panel - 1 x puerto de ratón PS/2
Trasero - 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto VGA/D-Sub
- 1 x puerto VGA/DVI-D (ver ATENCIÓN 9)
- 6 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 1 x puerto RJ-45
- Conexión de HD audio: Entrada de línea / Altavoz frontal /
Micrófono
Conectores - 6 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de transferencia
de datos de hasta 3,0Gb/s, soporta RAID (RAID 0, RAID 1, RAID
0+1, RAID 5 y JBOD), NCQ, AHCI y “Conexión en caliente”
(ver ATENCIÓN 10)
- 1 x ATA133 conexiones IDE (admite hasta 2 dispositivos IDE)
- 1 x puerto Floppy
- 1 x jefe de la Detección del Enchufe Caliente de DeskExpress
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x cabecera HDMI_SPDIF
- Conector del ventilador del CPU/chasis
- 24-pin cabezal de alimentación ATX
- 4-pin conector de ATX 12V power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0 adicionales)
(ver ATENCIÓN 11)
- 1 x Cabezal WiFi/E (ver ATENCIÓN 12)
BIOS - 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free setup”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
CD de soport - Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión
de prueba)
Español

Característica - Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIÓN 13)


Única - Administrador de energía inteligente (vea ATENCIÓN 14)
- Amplificador Híbrido:
- Stepless control de frecuencia de CPU
(vea ATENCIÓN 15)
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 16)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)

142
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
- ASRock AM2 Boost: tecnología patentada de ASRock que
permite mejorar el rendimiento de la memoria hasta en un
12,5% (vea ATENCIÓN 17)
Monitor Hardware - Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del
procesador
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis
- Ventilador silencioso para procesador
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - En conformidad con Microsoft® Windows® XP / XP Media Center
/ XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits
Certificaciones - FCC, CE, WHQL
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web:
http://www.asrock.com

ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la
velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de
velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros
fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e,
incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe
realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos
ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad
del reloj.

ATENCIÓN!
1. Si instala una CPU AM2 en esta placa base, la velocidad del sistema
será HT1.0 (2000 MT/s). Si instala una CPU AM2+ en esta placa base,
la velocidad del bus de sistema será HT3.0 (hasta 5200 MT/s), y la
frecuencia del enlace HT dependerá de la capacidad de la CPU AM2+
que adopte. Consulte la lista de CPU compatible en nuestra página
web para más información.
Página web de ASRock http://www.asrock.com
2. Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada.
Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado” en la página 172 para obtener detalles.
3. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes
Español

de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese


de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 149
para su correcta instalación.
4. Que la velocidad de memoria de 1066 MHz se admita o no se admita,
depende de la configuración AM2+ Procesador que adopte. Si desea
adoptar el módulo de memoria DDR2 1066 en esta placa base, consulte
la lista de compatibilidad de memorias en nuestro sitio Web para
obtener los módulos de memoria compatibles.
Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.com
143
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
5. Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria
debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo
Windows® XP y Windows® VistaTM. Para equipos con Windows® XP 64-
bit y Windows ® Vista TM 64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha
limitación.
6. La función Hybrid SLI TM dependerá del controlador NVIDIA ® y podría
actualizarse en un futuro. En la actualidad, el controlador Hybrid SLITM
de nuestro CD de soporte es un controlador beta ofrecido por NVIDIA®.
En cuanto tengamos acceso al controlador Hybrid SLITM más actualizado
lo haremos público en nuestro sitio web. Visite nuestro sitio web para
más información sobre el controlador Hybrid SLITM en el futuro. Para
conocer los procedimientos actuales de operación, consulte la “Guía
de uso de Hybrid SLITM” en la página 151.
7. El tamaño de la memoria compartido máximo es definido por el
vendedor del chipset y está conforme al cambio. Por favor
compruebe el Web site de NVIDIA® para la información más última.
8. El apoyo de la reproducción de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD en
esta placa base requiere la configuración de hardware apropiada. Por
favor refieren a la página 11 y 12 para el requisito mínimo de hardware
y las películas de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD pasado en nuestra
prueba del laboratorio.
9. Este puerto de DVI-D para el chipset adoptado en esta placa base
puede apoyar la señal del formato de DVI/HDCP y HDMI. Pueda utilizar
el DVI al adaptador de HDMI para convertir este puerto de DVI-D al
interfaz de HDMI. El adaptador de DVI a HDMI no es empacado con
nuestro producto, por favor refiere al vendedor del adaptador para la
información adicional.
10. Antes de instalar el disco duro SATAII en el conector SATAII, por favor lea
la “Guía de Configuración de Disco Duro SATAII” en la página 167 para
ajustar su unidad de disco duro SATAII al modo SATAII. También puede
conectar el disco duro SATA al conector SATAII directamente.
11. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft®
Windows® VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2.
12. El conector WiFi/E es compatible con la función WiFi+AP con módulo
ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n, un adaptador de área local
(WLAN) fácil de usar. Le permite crear un entorno de red inalámbrico
y disfrutar de la comodidad proporcionada por una conectividad
inalámbrica a la red. Por favor, visite nuestro sitio web para conocer
la disponibilidad del módulo ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n.
Español

Sitio web de ASRock http://www.asrock.com


13. Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que
le permite a supervisar su sistema por la función de monitor de
hardware y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el
mejor funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows ®. Por
favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación
de Sintonizador de ASRock OC.
Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com

144
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
14. Gracias a su diseño hardware y software de propietario, Intelligent
Energy Saver es una de las opciones de ASRock OC Tuner. El
regulador de voltaje puede reducir el número de fases para mejorar
la eficiencia sin sacrificar rendimiento de computación. Para utilizar
Intelligent Energy Saver, active la opción Cool ‘n’ Quiet en la
configuración BIOS previamente. Visite nuestro sitio web para más
información acerca de los procedimientos de Intelligent Energy
Saver. Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.com
15. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es
recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU
distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el
sistema o dañar la CPU.
16. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema,
compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona
apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a
continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de
calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el
disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC.
17. Esta placa base admite la tecnología ASRock AM2 Boost para aumento
de la velocidad del reloj. Si habilita esta función en la configuración del
BIOS, el rendimiento de la memoria mejorará hasta en un 12,5%, pero
seguirá dependiendo del procesador AM2 que adopte. Al activar esta
función, la velocidad del reloj de referencia del conjunto de chips y del
procesador aumentará. No obstante, no podemos garantizar la
estabilidad del sistema para todas las configuraciones de procesador
y memoria DRAM. Si el sistema se comporta de forma inestable
después de habilitar la función AM2 Boost, es posible que dicha función
no se pueda aplicar a aquél. Si lo desea, puede deshabilitar la función
para mantener la estabilidad del sistema.
Español

145
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
1.3 Tabla de requisitos mínimos de hardware para
Windows ® Logotipo de Vista TM Premium 2008 y Basic
Para usuarios e integradores de sistemas que adquieran nuestra placa
base y pretendan someterla al logotipo de Windows® VistaTM Premium 2008
y Basic, consulte la tabla siguiente para obtener información sobre los
requisitos mínimos de hardware.

Procesador Sempron 2800+


Memoria 512MB x 2 Doble canal (Premium)
512MB Un canal (Basic)
256MB x 2 Doble canal (Basic)
VGA DX10 con controlador WDDM
DVI con HDCP

* Si utiliza una tarjeta gráfica VGA en placa, posee una memoria total en su sistema
de 512 MB, y desea pasar la prueba de certificación del logotipo de Windows®
VistaTM Basic, ajuste el tamaño de memoria compartida de su VGA en placa a
64MB. Si utiliza una tarjeta VGA integrada con un tamaño de memoria del sistema
superior a 512 MB y pretende presentar el logotipo de Windows® VistaTM
Premium o Basic, ajuste el tamaño de la memoria compartida de la tarjeta VGA a
128 MB como mínimo.
* Si piensa utilizar una tarjeta gráfica externa en esta placa base, consulte los
requisitos en Premium Discrete en http://www.asrock.com
* Si el VGA en la placa se apoya DVI, también se debe apoyar la función de HDCP
para calificar el logo de Windows® VistaTM Premium 2008.
TM
* Después del 1 de Junio de 2008, todos los sistemas de Windows® Vista son
requieridos para satisfacer los requisitos del hardware mínimos para calificar el
logo de Windows® VistaTM Premium 2008.
Español

146
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2. Instalación
Esta placa base tiene un factor de forma Micro ATX (9,6 pulgadas x 9,6 pulgadas, 24,4
cm x 24,4 cm). Antes de instalar la placa base, estudie la configuración de su chasis
para asegurarse de que la placa base cabe en él.

Precaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los
componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la
placa base.

Antes de instalar o extraer cualquier componente, asegúrese de que la


alimentación está desactivada o de que el cable de alimentación está
desconectado de la fuente de alimentación. Si no lo hace podría provocar
serios daños en la placa base, los periféricos y/o componentes.

1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar


cualquier componente.
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por
electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre
directamente sobre la alfombra y otros por el estilo.
Póngase la pulsera anti-estástica o toquelo a cualquier
objecto de tierra, por ejémplo como el cabinete de su
computador, para liberar cualquiera carga estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa
anti-estástica que viene con la placa madre.
5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa
madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría
dañar la placa madre.
Español

147
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.1 Instalación de Procesador
Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba
o
en un ángulo de 90 .
Paso 2. Coloque la CPU directamente arriba del conector de manera que la esquina
de la CPU con el triángulo dorado corresponda con la esquina del conector
que tiene un triángulo pequeño.
Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo.

El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en


el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede
encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya
encorvados.

Paso 4. Encierre el zócalo bajando la palanca.

Palanca
levantada 90°

Triángulo Dorado
de la CPU

Triángulo Pequeño en
la Esquina del Zócalo

PASO 1: PASO 2 / PASO 3: PASO 4:


Levante la Palanca del Encaje el Triángulo Dorado de la Apriete Hacia Abajo y Bloquee
Zócalo CPU La Palanca del Zócalo
Con el Triángulo Pequeño de la
Esquina del Zócalo

2.2 Instalación del Ventilador y el R


Ventilador adiador de la CPU
Radiador

Después de instalar la CPU en esta placa base, es necesario instalar un


radiador y un ventilador más grandes para disipar el calor. También
necesitará pulverizar grasa pasta térmica entre la CPU y el radiador para
mejorar la disipación de calor. Asegúrese de que la CPU y el radiador se
encuentran colocados con seguridad y hacen buen contacto entre sí.
Conecte entonces el ventilador de la CPU al conector CPU FAN (CPU_FAN1,
consulte Página 2/3, N. 4). Para realizar la instalación correctamente, consulte
Español

el manual de instrucciones del ventilador de la CPU y el radiador.

148
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.3 Instalación de Memoria
La placa K10N78FullHD-hSLI ofrece cuatro ranuras DIMM DDR2 de 240 pines, y
soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble canal,
necesitará instalar siempre pares DIMM DDR2 idénticos (de la misma marca,
velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá
que instalar pares DDR2 DIMM de Doble Canal A (DDRII_1 y DDRII_2; Ranuras
Amarillas; consulte la p. 2/3 N. 5) o pares idénticos DDR2 DIMM en el Doble Canal B
(DDRII_3 y DDRII_4; Ranuras Anaranjado; consulte p.2/3 N.6), de modo que pueda
activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le
permite instalar cuatro DIMMs DDR2 para configuración de doble canal. Esta placa
base también permite instalar cuatro módulos DDR2 DIMM para configuraciones de
doble canal, siempre que instale módulos DDR2 DIMM idénticos en las cuatro ranuras.
Puede consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra
a continuación.

Configuraciones de Memoria de Doble Canal

DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4


(Ranura (Ranura (Ranura (Ranura
Amarillas) Amarillas) Anaranjado) Anaranjado)
(1) Populada Populada - -
(2) - - Populada Populada
(3) Populada Populada Populada Populada

* Para la configuración (3), instale DIMM DDR2 idénticas en las cuatro


ranuras.

1. Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una


compatibilidad y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale
en las ranuras del mismo color. En otras palabras, instálelas en
las ranuras amarillas (DDRII_1 y DDRII_2), o en las ranuras
anaranjado (DDRII_3 y DDRII_4).
2. Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de
memoria en las ranuras DIMM DDR2 de esta placa base, no será
posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
Español

3. Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el


mismo “Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de
módulos de memoria en DDRII_1 y DDRII_3, no será posible
activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
4. No se permite instalar módulos DDR en la ranura DDR2; si lo
hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar
dañados.

149
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Instalación de una DIMM

Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o


retirar módulos DIMM o componentes del sistema.

Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la
ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.

DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la


ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes
en la placa base y en la DIMM.

Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de
sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y
la DIMM se haya asentado apropiadamente.
Español

150
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.4 Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI
Express)
La placa madre K10N78FullHD-hSLI cuenta con 2 ranuras PCI y 2 ranuras PCI
Express.
Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.
Ranura PCI Express: PCIE1 (ranura PCIE x1) se utiliza para tarjetas PCI
Express con tarjetas gráficas con una anchura de 1
carriles, como por ejemplo, para tarjetas Gigabit LAN,
SATA2, etc.
PCIE2 (ranura PCIE x16) se utiliza para tarjetas PCI
Express con tarjetas gráficas con una anchura de 16
carriles.

Instalación de TTarjetas
arjetas de Expansión
Expansión..
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de
alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la
documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las
configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la
instalación.
Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en
la ranura.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.

2.5 Guía de uso de Hybrid SLI TM


Esta placa base es compatible con la función NVIDIA® Hybrid SLITM. La tecnología
Hybrid SLITM, basada en la moderna tecnología SLITM de NVIDIA® permite utilizar
varios GPU (unidades de procesado gráfico) combinando la GPU de la placa base
NVIDIA® con el GPU discreto NVIDIA®. La actual tecnología Hybrid SLITM incluye dos
funciones principales: GeForce® Boost e HybridPowerTM. Hybrid SLITM aumenta su
rendimiento gráfico con GeForce® Boost y ofrece administración inteligente de la
energía con HybridPowerTM. En la actualidad, la tecnología NVIDIA® Hybrid SLITM sólo
es compatible con Windows® OS, y no está. Visite nuestro sitio web para más
Español

información sobre el controlador en el futuro.

GeForce® Boost
GeForce® Boost aumenta el rendimiento de la GPU discreta de NVIDIA® al
combinarse con la GPU de la placa base NVIDIA®. Si está activada la función
GeForce® Boost, la GPU de la placa base y la GPU comparten la carga de
representación representando distintos fotogramas de una imagen. Instalando
una tarjeta gráfica NVIDIA® Hybrid SLITM en una placa base compatible con NVIDIA®
Hybrid SLITM podrá disfrutar de un mayor rendimiento.
151
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
HybridPowerTM
HybridPowerTM permite a los usuarios desactivar su GPU discreta cuando no es
necesaria su capacidad de procesado y utilizar la GPU de la placa base para
aplicaciones gráficas ligeras. Apagar la GPU discreta no sólo reduce el consumo
general de energía del sistema en tareas de computación cotidianas como
navegación por la Web, procesado de textos o visualización de vídeos en HD, sino
que también reduce el ruido general del sistema.

Configuración mínima de sistema para Hybrid SLI TM


Para conseguir el máximo rendimiento de Hybrid SLITM se recomienda la siguiente
configuración mínima del sistema. Consulte la tabla siguiente para conocer la
configuración mínima del sistema del modo GeForce® Boost e HybridPowerTM.

GeForce® Boost
CPU CPU AMD Phenom
Memoria Doble canal DDR2 800, 1024MB x 2
256Mb o 512MB de memoria compartida de GPU de
placa base
SO sugeridos Windows® VistaTM o Windows® VistaTM 64

HybridPowerTM
CPU CPU AMD Athlon X2 3800+
Memoria Doble canal DDR2 667, 1024MB x 2
256Mb o 512MB de memoria compartida de GPU de
placa base
SO sugeridos Windows® VistaTM o Windows® VistaTM 64

Tarjeta PCI Express compatible con Hybrid SLI TM


GeForce® Boost y HybridPowerTM son sólo compatibles con un cierto número de
GPUs discretas. Consulte nuestro sitio web para más información sobre tarjetas
gráficas en el futuro.

GeForce® Boost
Proveedor Conjunto de chips Modelo Controlador
NVIDIA GeForce 8400GS Gigabyte GV-NX84G256H 174.83
GeForce 8400GS Foxconn FV-N84SM2DT 174.83
GeForce 8400GS Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.83
GeForce 8500GT Gigabyte GV-NX85T256H 174.83
Español

HybridPowerTM
Proveedor Conjunto de chips Modelo Controlador
NVIDIA GeForce 9800GX2 ASUS PCIE-ASUS-9800GX2/512M 174.83

Disfrute de todas las ventajas de NVIDIA ® Hybrid SLI TM


Para disfrutar de la función Hybrid SLITM, consulte los siguientes procedimientos de
instalación y configuración de acuerdo con el modo que desee utilizar.
152
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Para usuarios que utilicen un solo monitor: si conecta el monitor a la GPU de la
placa base podrá cambiar entre el modo GeForce® Boost (rendimiento
aumentado) y HybridPowerTM (ahorro de energía). Si conecta el monitor a la GPU
de su tarjeta gráfica, sólo podrá elegir el modo GeForce® Boost (rendimiento
aumentado).

A. GeForce® Boost
Paso 1. Instale una de las tarjetas gráficas PCI Express compatibles en la
ranura PCIE2 (verde). Para instalar la tarjeta correctamente, consulte la
sección “Ranuras de expansión”.
Paso 2. Conecte el cable del monitor al conector correspondiente de la tarjeta
gráfica PCI Express en la ranura PCIE2.
Paso 3. Inicie su sistema. Pulse <F2> para entrar en la utilidad BIOS. Acceda a
la pantalla “ Avanzado “, y después a “Chipset Settings”. Configure
entonces la opción “Hybrid SLI” a [256MB] o [512MB].

Si desea utilizar la salida VGA, después de los pasos 1 a 3 siga los pasos
siguientes:
A. Configure la opción de BIOS “Primary Graphics Display” como [Onboard],
guarde los cambios realizados y salga de la configuración de BIOS.
B. Apague su sistema.
C. Cambie el cable de su monitor al conector de blindaje de E/S.
Después de reiniciar su sistema podrá cambiar entre los modos GeForce ® Boost
(rendimiento aumentado) e HybridPower TM (ahorro de energía) de acuerdo con
sus necesidades.

Paso 4. Inicie en su sistema operativo. Instale el controlador Hybrid SLITM desde


nuestro CD de soporte en su sistema. El controlador Hybrid SLITM se
encuentra en la siguiente ruta de acceso del CD de soporte de ASRock:
(existen dos CDs de soporte de ASRock en el paquete de la placa
base, seleccione uno para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit).
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Actualmente, el controlador Hybrid SLITM sólo está disponible en versión
VistaTM 32. Visite nuestro sitio web para más información.
Paso 5. Reinicie su equipo. Podrá ver el icono de Hybrid en la barra de tareas de
Windows®.
Paso 6. La configuración predeterminada es el modo GeForce® Boost
Español

(rendimiento aumentado). No necesitará volver a ajustar la configuración.

153
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
B. HybridPowerTM
Paso 1. Instale una de las tarjetas gráficas PCI Express compatibles en la
ranura PCIE2 (verde). Para instalar la tarjeta correctamente, consulte la
sección “Ranuras de expansión”.
Paso 2. Inicie su sistema. Pulse <F2> para entrar en la utilidad BIOS. Acceda a
la pantalla “Advanced”, y después a “Chipset Settings”. Configure
entonces la opción “Hybrid SLI” a [256MB] o [512MB]. Configure la
opción “Primary Graphics Display” como [Onboard].
Paso 3. Guarde los cambios realizados y salga de la configuración de BIOS.
Paso 4. Apague su sistema.
Paso 5. Conecte el cable del monitor al conector correspondiente del blindaje de
E/S.
Paso 6. Inicie en su sistema operativo. Instale el controlador Hybrid SLITM desde
nuestro CD de soporte en su sistema. El controlador Hybrid SLITM se
encuentra en la siguiente ruta de acceso del CD de soporte de ASRock:
(existen dos CDs de soporte de ASRock en el paquete de la placa
base, seleccione uno para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit).
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Actualmente, el controlador Hybrid SLITM sólo está disponible en versión
VistaTM 32. Visite nuestro sitio web para más información.
Paso 7. Reinicie su equipo. Podrá ver el icono de Hybrid en la barra de tareas de
Windows®. Haga clic en el icono y seleccione la opción “ Ahorro de
energía”.

Paso 8. Haga clic en el escritorio. Su sistema habrá cambiado al modo


HybridPowerTM (ahorro de energía).
Español

154
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
C. Dos monitores
Paso 1. Instale una de las tarjetas gráficas PCI Express compatibles en la
ranura PCIE2 (verde). Para instalar la tarjeta correctamente, consulte la
sección “Ranuras de expansión”.
Paso 2. Inicie su sistema. Pulse <F2> para entrar en la utilidad BIOS. Acceda a
la pantalla “ Avanzado”, y después a “Chipset Settings”. Configure
entonces la opción “Memoria compartida” a [32MB], [64MB], [128MB],
[256MB] o [512MB].
Paso 3. Conecte el cable del monitor al conector correspondiente del blindaje de
E/S. Conecte el cable del otro monitor al conector correspondiente de
la tarjeta gráfica PCI Express en la ranura PCIE2.
Paso 4. Inicie en su sistema operativo. Instale el controlador Hybrid SLITM desde
nuestro CD de soporte en su sistema. El controlador Hybrid SLITM se
encuentra en la siguiente ruta de acceso del CD de soporte de ASRock:
(existen dos CDs de soporte de ASRock en el paquete de la placa
base, seleccione uno para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit).
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Actualmente, el controlador Hybrid SLITM sólo está disponible en versión
VistaTM 32. Visite nuestro sitio web para más información.
Paso 5. Reinicie su equipo. Podrá ver el icono de Hybrid en la barra de tareas de
Windows®. Haga clic en el icono y seleccione la opción “Additional
Displays”.

Paso 6. Haga clic en el escritorio. Su sistema cambiará al modo Dual Monitors


(pantallas adicionales).
Español

155
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.6 Funciones de Monitor Dual y PPantalla
antalla Envolvente

Función de Monitor Dual


Esta placa base admite la función de monitor dual. Con el soporte de salida dual VGA
(DVI-D y D-Sub), podrá disfrutar fácilmente de las ventajas de poseer un doble monitor
instalando cualquier tarjeta VGA en esta placa base. Esta placa base también ofrece
un conjunto de controladores de pantalla independientes para DVI-D y D-Sub que
admiten salida Dual VGA, de manera que los terminales DVI-D y D-Sub pueden
transportar los mismos contenidos o contenidos diferentes. Para activar la función de
monitor dual, siga los pasos siguientes:
1. Conecte el cable de entrada de monitor DVI-D al puerto VGA/DVI-D del panel de
E/S de esta placa base. Conecte el cable de entrada de monitor D-Sub al puerto
VGA/D-Sub del panel de E/S de esta placa base.

puerto de VGA/DVI-D puerto de VGA/D-Sub

2. Si ya ha instalado el controlador VGA en placa desde nuestro CD de soporte en


su sistema, podrá disfrutar libremente de las ventajas de la función de monitor
dual suministrada por los puertos VGA/DVI-D y VGA/D-Sub con esta placa base
después de que se inicie su sistema. Si aún no ha instalado el controlador VGA
en placa, instálelo desde nuestro CD de soporte en su sistema y reinicie su
ordenador. A partir de ese momento podrá comenzar a utilizar la función de
monitor dual suministrada por los puertos VGA/DVI-D VGA/D-Sub con esta
placa base.

1. Cuando reproduce el vídeo de HDCP-protegido desde el disco de Blu-


ray o (BD) o de HD-DVD, el contenido será exhibido solamente en uno de
los dos monitores en vez de los ambos monitores.
Español

2. Esta placa base no es compatible con la función de doble monitor en


DOS, ya que en tal situación la salida VGA/DVI-D no está disponible. Esta
limitación no existe en el sistema operativo Windows®.

156
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Función de pantalla envolvente
Esta placa base admite actualización de pantalla envolvente. Con el soporte de salida
Dual VGA interno (DVI-D y D-Sub) y la tarjeta adicional VGA PCI Express, podrá
disfrutar fácilmente de las ventajas de la función de pantalla envolvente. Consulte los
pasos siguientes para configurar un entorno de pantalla envolvente:
1. Instale la NVIDIA® tarjeta VGA PCI Express en la ranura PCI Express. Consulte la
página 151 para más detalles acerca del procedimiento de instalación correcto
de tarjetas de expansión.
2. Conecte el cable de entrada de monitor DVI-D al puerto VGA/DVI-D del panel de
E/S de esta placa base. Conecte el cable de entrada de monitor D-Sub al puerto
VGA/D-Sub del panel de E/S de esta placa base.
3. Inicie su sistema. Pulse <F2> para entrar en la utilidad BIOS. Entre en la opción
“Share Memory (Memoria compartida)” para ajustar la capacidad de memoria a
[32MB], [64MB], [128MB], [256MB] o [512MB] y activar la función de VGA/D-Sub.
Asegúrese de que el valor seleccionado es menor que la capacidad total de la
memoria del sistema. Si no ajusta estos valores en la utilidad BIOS, el valor
predeterminado de “Share Memory (Memoria Compartida)” [Auto], desactivará la
función VGA/D-Sub al insertar la tarjeta VGA adicional en la placa base.
4. Instale el controlador VGA en palca y el controlador de la tarjeta VGA PCI Ex
press adicional en su sistema. Si ya ha instalado el controlador VGA en placa
y el controlador de la tarjeta VGA PCI Express adicional, no es necesario que
vuelva a instalarlos.
5. Configure una pantalla multimonitor.
Para Windows® XP / XP 64-bit OS:
Haga clic derecho en el escritorio, seleccione “Properties (Propiedades)” y
después “Settings (Configuración)” para ajustar los parámetros de multimonitor
siguiendo los pasos siguientes.
A. Haga clic en el botón “Identify (Identificar)” para mostrar un número grande
en cada uno de los monitores.
B. Haga clic derecho en el icono de pantalla del cuadro de diálogo Propiedades
de pantalla que desee que sea su monitor primario y seleccione “Primary
(Primario)”. Si utiliza varios monitores con su tarjeta, uno de ellos será
siempre el Primario, y todos los demás monitores serán Secundarios.
C. Seleccione el icono de pantalla identificado por el número 2.
Español

D. Haga clic en “Extend my Windows desktop onto this monitor (Extender mi


escritorio de Windows a este monitor)”.
E. Haga clic derecho en el icono de pantalla y seleccione “Attached (Adjunto)”
si es necesario.

157
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
F. Establezca la “Screen Resolution (Resolución de pantalla) ” y la “Color
Quality (Calidad de color)” de la forma adecuada para el segundo monitor.
Haga clic en “Apply (Aplicar)” o “OK (Aceptar)” para aplicar los cambios.
G. Repita los pasos C a E para el icono de pantalla identificado con el número
uno, dos, tres y cuatro.
Para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Haga clic con el botón derecho en el escritorio, seleccione “Personalize”
(Personalizar) y seleccione la pestaña “Display Settings” (Configuraciones de
Pantalla) para poder ajustar los parámetros para monitores múltiples, siguiendo los
pasos a continuación.
A. Haga clic en el icono con el número “2”.
B. Haga clic en los elementos “This is my main monitor” (Este es mi monitor
principal) y “Extend the desktop onto this monitor” (Extender el escritorio a este
monitor).
C. Haga clic en “Aceptar” para guardar los cambios.
D. Repita los pasos A a C, usando los iconos de pantalla identificados con los
números tres y cuatro.
6. Uso de la pantalla envolvente. Haga clic y arrastre los iconos de pantalla hasta
las posiciones que representen el emplazamiento físico real de sus monitores.
La colocación de los iconos de pantalla determinará como se moverán los
elementos de un monitor a otro.

Función de HDCP con la puerto DVI-D


La función de HDCP es apoyado con la puerto DVI-D. Para utilizar la
función de HDCP con esta placa base, necesite a adoptar al monitor
que también se apoye la función de HDCP. Por lo tanto, pueda gozar
la cantidad superior de la exhibición con los contenidos de alta
definición del cifrado de HDCP. Por favor refiera la instrucción
siguientes para más detalles sobre la función de HDCP.

¿Cuál es HDCP?
se apoya la Protección Contenta de Digital de la Alta-Anchura de
Banda, una especificación desarrollada por Intel® para proteger el
contenido digital del entretenimiento que se utiliza el interfaz de DVI.
Español

HDCP es un programa de la protección para eliminar la posibilidad de


interceptar el corriente medio de los datos digitales entre la fuente de
video, o el transmisor - tal como una computadora, un jugador de DVD
o una caja de set-top - y el indicador digital, o el receptor - tal como
un monitor, una televisión o un proyector. Es decir, la especificación
de HDCP es diseñada para proteger la integridad del contenido
mientras que se está transmitiendo.

158
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Los productos compatibles con el programa de HDCP ,tal como los
jugadores de DVD, el satélite y la caja de set-top del cable de HDTV,
tan bien como pocas PCs del entretenimiento se requieren una
conexión segura con un indicador obediente. Debido al aumento de
los fabricantes que emplean HDCP en su equipo, Es recomendado
altamente que el HDTV o monitor del LCD que compra es compatible.

2.7 Guía de la Operación de la FFunción


unción de Audio de
HDMI
El puerto de DVI-D para el chipset adoptado en esta placa base puede apoyar la señal
del formato de DVI/HDCP y de HDMI. Pueda utilizar el DVI al adaptador de HDMI para
convertir el puerto de DVI-D al interfaz de HDMI. Por favor sigua los pasos siguientes
para permitir la función audio de HDMI según el OS que instala.

1. DVI al adaptador de HDMI no es atado con esta placa base, por favor
refiera al vendedor del adaptador para la información adicional.
2. Si instala el monitor de DVI-D en vez del monitor de HDMI en esta placa
base y permite la función audio de HDMI, la película que juega puede
detenerse brevemente a veces.

Para Windows® XP / XP 64-bit OS

Paso 1: Instale el BIOS.


A. Incorpore la UTILIDAD de DISPOSICIÓN del BIOS Pantalla avanzada
Configuración del Chipset.
B. Ajuste la opción de “Audio de HDMI HD Sobre la placa base” a [Auto].
Paso 2: Instale el conductor audio de HDMI a su sistema.
Instale “Conductor audio de HDMI HD Sobre la placa base” desde CD Apoyado por
ASRock a su sistema.
Paso 3: Reanude su sistema.
Después de que reanuda el sistema, la función audio de HDMI está disponible.

Después de que el conductor audio de HDMI esté instalado, el defecto del


OS hará salir la señal audio a través del audio de HDMI. Por lo tanto, el gato
audio sobre la placa base no funcionará.
Español

Para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS

Paso 1: Instale el BIOS.


A. Incorpore la UTILIDAD de DISPOSICIÓN del BIOS Pantalla avanzada
Configuración del Chipset.
B. Ajuste la opción de “Audio de HDMI HD Sobre la placa base” a [Auto].

159
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Paso 2: Entre Windows® para instalar su sistema manualmente.
A. Haga el clic el botón del “Comienzo”, seleccione “Ajustes” y después chasque
“Panel del Control”.
B. Haga el clic “Hardware y Sonido” y chasque “Sonido”.
C. Cambie el defecto del ajuste de “Altavoz” al “Dispositivo de Salida de Digital
(HDMI)”.
D. Haga el clic “OK” para acabar el ajuste.
Paso 3: Reanude su sistema.
Después de que reanuda el sistema, la función audio de HDMI está disponible.

2.8 Setup de Jumpers


La ilustración muestra como los jumpers son
configurados. Cuando haya un jumper-cap
sobre los pins, se dice gue el jumper está
“Short”. No habiendo jumper cap sobre los pins,
el jumper está “Open”. La ilustración muesta
un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están
“Short”. Short Open

Jumper Setting
PS2_USB_PW1 Ponga en cortocircuito pin 2,
(vea p.2/3, No. 1) pin 3 para habilitar +5VSB
(standby) para PS/2 o USB
wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.

Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins)
(ver p.2/3, N. 14)
Valor predeterminado Restablecimiento de
la CMOS

Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como
la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración
Español

del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la


configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el
cable de la fuente de electricidad, utilice una cubierta de jumper para aislar
las agujas pin2 y pin3 en CLRCMOS1 durante 5 segundos. Por favor acuérdase
de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Por favor acuérdase de
quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Si necesita borrar la
CMOS cuando acabe de finalizar la actualización de la BIOS, debe arrancar
primero el sistema y, a continuación, apagarlo antes de realizar la acción de
borrado de CMOS.
160
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.9 Conectores

Los conectores no son jumpers. Por favor no ponga jumper caps


sobre los conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los
conectores provocará un daño permanente en la placa base.

Conector Figure Descripción


Conector de disquetera
(33-pin FLOPPY1)

(vea p.2/3, No. 18)


la banda roja debe quedar en
el mismo lado que el contacto 1

Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.

IDE conector primario (azul)


(39-pin IDE1, vea p.2/3, No. 8)

Conector azul Conector negro


a placa madre a aparato IDE
Cable ATA 66/100/133 de conducción 80
Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer
los detalles.

Conexiones de serie ATAII Estos seises conectores de la


(SATAII_1 (PORT0): Serie ATA (SATAII) soportan
vea p.2/3, N. 24) HDDs SATA o SATAII para
SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5
(SATAII_2 (PORT1):
(PORT 0) (PORT 2) (PORT 4) dispositivos de almacenamiento
vea p.2/3, N. 13)
interno. La interfaz SATAII actual
(SATAII_3 (PORT2):
vea p.2/3, N. 9)
permite una velocidad de
(SATAII_4 (PORT3): SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6
transferencia de 3.0 Gb/s.
vea p.2/3, N. 12) (PORT 1) (PORT 3) (PORT 5)
(SATAII_5 (PORT4):
vea p.2/3, N. 10)
(SATAII_6 (PORT5):
Español

vea p.2/3, N. 11)

Cable de datos de Cualquier extremo del cable de


serie ATA (SATA) los datos de SATA puede ser
(Opcional) conectado con el disco duro
de SATA / SATAII o el
conectador de SATAII en esta
placa base.
161
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Cable de alimentación Conecte el extremo negro del de
serie ATA (SATA) cable de SATA al conector de
(Opcional) energía de la unidad. A
Conectar a la conexión de
continuación, conecte el
alimentación del disco
duro SATA
Conectar a la fuente extremo blanco del cable de
de alimentación
alimentación SATA a la
conexión de alimentación de la
fuente de alimentación.

Cabezal USB 2.0 Además de seises puertos USB


(9-pin USB8_9) 2.0 predeterminados en el
(ver p.2/3, No. 22) panel de E/S, hay dos bases
de conexiones USB 2.0 en esta
placa base. Cada una de estas
bases de conexiones admite
(9-pin USB6_7) dos puertos USB 2.0.
(ver p.2/3, No. 23)

Conector WiFi/E Este conector es compatible


(15-pin WIFI/E) con la función WiFi+AP con el
(vea p.2/3, N. 25) módulo ASRock WiFi-802.11g y
WiFi-802.11n, un adaptador de
área local (WLAN) fácil de usar.
Le permite crear un entorno de
red inalámbrico y disfrutar de la
comodidad proporcionada por
una conectividad inalámbrica a
la red.

Si no tiene planeado usar la función WiFi+AP en esta placa base, este


cabezal puede usarse como un cabezal USB 2.0 de 4 Pins para soportar un
puerto USB 2.0. Para conectar el cable USB de 4 Pins del dispositivo a este
cabezal, por favor, consulte esta imagen para realizar una instalación
Español

adecuada.

Jefe de la Detección del Enchufe Este jefe apoya la función de la


Caliente de DeskExpress detección del Enchufe Caliente
(5-pin IR1) para ASRock DeskExpress.
(vea p.2/3, N. 17)

162
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Conector de Audio Interno Permite recepción de input
(4-pin CD1) audio de fuente sónica como
CD1
(CD1: vea p.2/3, No. 29) CD-ROM, DVD-ROM, TV tuner,
o tarjeta MPEG.

Conector de audio de panel Este es una interface para


frontal cable de audio de panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1) que permite conexión y control
(vea p.2/3, No. 27) conveniente de apparatos de
Audio.

1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable


de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por
favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis
para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del
panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración
avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de
chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a
[Habilitado].
F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de
tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el
Administrador de audio HD Realtek.
Para Windows® XP / XP 64-bit OS:
Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración de conectores”

, elija “Deshabilitar la detección del conector del panel frontal” y


guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”.
Para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Haga el clic el icono de la “Carpeta” de derecho-superior , eliga
Español

“Inhabilitable la detección del gato del panel delantero” y ahorre el


cambio por chascando “OK”.

Conector del Panel del Este conector acomoda varias


systema funciones de panel frontal del
(9-pin PANEL1) systema.
(vea p.2/3, No. 19)

163
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a
(4-pin SPEAKER1) su cabezal.
(vea p.2/3, No. 20)

Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador


del chasis del chasis a este conector y
(3-pin CHA_FAN1) haga coincidir el cable negro
(vea p.2/3, No. 15) con el conector de tierra.

Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador


de la CPU de la CPU a este conector y (4-
pin CPU_FAN1) haga coincidir el cable negro
(vea p.2/3, No. 4) con el conector de tierra.
1234

Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador


(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3
contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control
de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador
de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base,
conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado

Instalación del ventilador de 3 contactos

Cabezal de alimentación ATX 12 24 Conecte la fuente de


(24-pin ATXPWR1) alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2/3, No. 7)

1 13

A pesar de que esta placa base incluye in conector de 12 24


alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso
si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional.
Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor,
conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.

Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins 1 13

Conector de ATX 12V power Tenga en cuenta que es


Español

(4-pin ATX12V1) necesario conectar este


(vea p.2/3, No. 2) conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de
modo que proporcione suficiente
electricidad. De lo contrario no
se podrá encender.

164
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM
(9-pin COM1) se utiliza para admitir un
(vea p.2/3, No. 16) módulo de puerto COM.

Cabecera HDMI_SPDIF Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece


(HDMI_SPDIF1 de 3 pin) una salida SPDIF la tarjeta VGA
(ver p.2/3, N. 26) HDMI, permite al sistema
conectarse a dispositivos de
TV Digital HDMI / proyectores /
Dispositivos LCD. Conecte el
conector HDMI_SPDIF de la
tarjeta VGA HDMI a esta
cabecera.

Cable HDMI_SPDIF Conecte el extremo negro (A) del


o
(Opcional) C cable HDMI_SPDIF en la
actos B cabecera HDMI_SPDIF de la
A placa base. Conecte después el
extremo blanco (B o C) del cable
HDMI_SPDIF en el conector
HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA
HDMI.

12 24 A. Extremo negro B. Extremo blanco (2 patillas) C. Extremo blanco (3 patillas)

ns 1 13
Español

165
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 0 Guía de conexión de cabecera HDMI_SPDIF
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es una especificación de audio/vídeo
totalmente digital que ofrece una interfaz entre cualquier fuente digital compatible de
audio/vídeo, como un televisor, un reproductor de DVD, un receptor A/V y un monitor
digital compatible de audio o vídeo, como una televisión digital (DTV). Un sistema
completo HDMI requiere una tarjeta VGA HDMI y una placa que admita la tecnología
HDMI con una cabecera HDMI conectada. Esta placa base se encuentra equipada
con una cabecera HDMI_SPDIF, lo cual permite conectar una salida de sonido SPDIF
a la tarjeta VGA HDMI, permitiéndole conectar el sistema a dispositivos HDMI digitales
como TVs/ proyectores/pantallas LCD. Para utilizar la función HDMI de esta placa
base, siga los pasos que se muestran a continuación.

Paso 1. Instale la tarjeta VGA HDMI en la ranura de Gráficos PCI Express de esta
placa base. Para realizar la instalación correcta de una tarjeta VGA HDMI,
consulte la guía de instalación de la página 151.
Paso 2. Conecte el extremo negro (A) del cable HDMI_SPDIF en la
cabecera HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1, amarillo, consulte la
página 2/3, N. 26) en la placa base.
Asegúrese de conectar correctamente el cable HDMI_SPDIF a la placa base y la tarjeta
VGA HDMI según la definición de patillas. Para conocer la definición de patillas de la
cabecera HDMI_SPDIF y los conectores del cable HDMI_SPDIF, consulte la página
165. Para conocer la definición de patillas de los conectores HDMI_SPDIF, consulte
el manual del usuario del distribuidor de su tarjeta HDMI VGA. Una conexión incorrecta
podría provocar daños permanentes en esta placa base y en su tarjeta VGA HDMI.

Paso 3. Conecte el extremo blanco (B o C) del cable HDMI_SPDIF en el conector


HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI. (Existen dos extremos blancos (2 patillas
y 3 patillas) en el cable HDMI_SPDIF. Seleccione el extremo blanco adecuado
según el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI que instale.

Extremo blanco Extremo blanco


(2 patillas) (B) (3 patillas) (C)

No conecte el extremo blanco del cable HDMI_SPDIF al conector incorrecto


Español

de la tarjeta VGA HDMI u otra tarjeta VGA. De lo contrario, la placa base y la


tarjeta VGA podrían resultar dañadas. Por ejemplo, esta imagen muestra un
ejemplo de conexión incorrecta del cable HDMI_SPDIF al conector de
ventilador de la tarjeta VGA PCI Express. Consulte el manual de usuario de la tarjeta VGA
para conocer el uso del conector previamente.

Paso 4. Conecte el conector de salida HDMI a un dispositivo HDMI, como


un HDTV. Consulte el manual del usuario del HDTV y la tarjeta
VGA HDMI para conocer el procedimiento detallado de conexión.
Paso 5. Instale el controlador de la tarjeta VGA HDMI en su sistema.
166
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 1 Guía de Configuración de Disco Duro SA
SATTAII
Antes de instalar el disco duro SATAII en su computadora, por favor lea
detenidamente la siguiente guía de configuración de disco duro SATAII. Algunas
configuraciones predeterminadas de los discos duros SATAII pueden no estar en
el modo SATAII, el cual opera con el mejor funcionamiento. Para activar la función
SATAII, por favor siga la siguiente instrucción con diferentes proveedores para
ajustar correctamente su disco duro SATAII al modo SATAII en avanzado, de otra
manera puede fallar su disco duro SATAII en el modo SATAII.

Western Digital

Si las patillas 5 y 6 están en corto, se activará SATA 1.5Gb/s.


Por otro lado, si desea activar SATAII 3.0Gb/s, por favor retire los puentes de las
patillas 5 y 6.

SAMSUNG

Si las patillas 3 y 4 están en corto, se activará SATA 1.5Gb/s.


Por otro lado, si desea activar SATAII 3.0Gb/s, por favor retire los puentes de las
patillas 3 y 4.

HITACHI
Por favor use la Herramienta de Función, una herramienta que se puede inicializar
desde DOS, para cambiar varias funciones dse ATA. Por favor visite el sitio Web
de Hitachi para detalles.
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm

Los ejemplos anteriores son sólo para referencia. Para diferentes productos de
disco duro SATAII de diferentes proveedores, los métodos de configuración de
la patilla de puente pueden no ser los mismos. Por favor visite el sitio Web de
los proveedores para obtener las actualizaciones.
Español

167
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 2 Instalación de discos duro A ATTA serie (SA
(SATTA) / A
ATTAII
serie (SA
(SATTAII) / Configuración RAID
Esta placa madre incorpora el chipset NVIDIA® GeForce 8200 que soporta los discos
duros de serie ATA (SATA) / serie ATAII (SATAII), y soporta funciones RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 y JBOD). Puede instalar discos duros SATA / SATAII en
esta placa madre como dispositivos de almacenaje interno. Esta sección le guiará por
el proceso de instalación de los discos duros SATA / SATAII.

PASO 1: Instale los discos duros SATA / SATAII dentro de las bahías para
unidades del chasis.
PASO 2: Conecte el cable de alimentación SATA al disco duro SATA / SATAII.
PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATAII de la
placa base.
PASO 4: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA /
SATAII.
1. Si piensa utilizar RAID 0, RAID 1 o la función JBOD, necesitará instalar al
menos 2 discos duros SATA / SATAII. Si piensa utilizar la función RAID 5,
necesitará instalar al menos 3 discos duros SATA / SATAII. Si piensa
utilizar la función RAID 0+1, necesitará instalar al menos 4 discos duros
SATA / SATAII.
2. Si no se utiliza el modo RAID, los puertos SATAII_5 (PUERTO 4) y
SATAII_6 (PUERTO 5) no funcionarán.

2 . 1 3 Función de conexión y cambio en caliente para


HDDs SA
SATTA / SA
SATTAII
La placa base K10N78FullHD-hSLI soporta las funciones Hot Plug y Hot Swap para
dispositivos SATA / SATAII en modo RAID / AHCI. El chipset NVIDIA® GeForce 8200
ofrece soporte hardware para la Interfaz de controlador de servidor avanzado (AHCI)
(Advanced Host controller Interface), una nueva interfaz de programación para
controladores de servidor SATA desarrollada en un esfuerzo conjunto del sector. AHCI
también ofrece mejoras de usabilidad como la función Hot Plug.

NOTA
¿Qué es la función de conexión en caliente?
Si los HDDs SATA / SATAII no están fijados para su configuración
Español

RAID, se llama “Conexión en caliente” a la acción de insertar y


quitar los HDDs SATA / SATAII mientras el sistema está conectado
y en condiciones de funcionamiento.

¿Qué es la función de cambio en caliente?


Si los HDDs SATA / SATAII están configurados como RAID1 o
RAID5 se llama “Cambio en caliente” a la acción de insertar y
quitar los HDDs SATA / SATAII mientras el sistema está conectado
y en condiciones de funcionamiento.
168
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 4 Guía de instalación del controlador
Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de soporte
en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los controladores
compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de controladores de CD
compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores
requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar correctamente.

2 . 1 5 Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits / Vista TM /


Vista TM 64 bits sin FFunciones
unciones RAID
Si desea instalar Windows® XP, Windows® XP 64 bits, Windows® VistaTM, Windows®
VistaTM 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin funciones RAID, siga los
procedimientos que se indican a continuación en función del sistema operativo que
tenga instalado.

2.15.1 Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits sin


FFunciones
unciones RAID
Si desea instalar Windows® XP / XP 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin
funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.

Uso de dispositivos SATA / SATAII con funciones NCQ y de Conexión en


Caliente

PASO 1: Configure BIOS.


A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración IDE.
B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA)
en [non-RAID].
PASO 2: Haga un Disquete de Controlador SATA / SATAII.
A. Inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad óptica de la unidad para
iniciar el sistema. (NO inserte ningún disquete en la unidad de disco en este
momento) (Hay dos CD del Apoyo de ASRock en el paquete de la caja del
regalo de la placa base, por favor elige uno para Windows® XP / XP 64-bit.)
B. Durante la comprobación inicial (POST) del sistema, pulse la tecla <F11> y
aparecerá una ventana de selección de los dispositivos de inicio. Seleccione
Español

el CD-ROM como unidad de inicio.


C. Cuando vea en pantalla el mensaje: “Generate Serial ATA driver diskette [Y/
N]? (¿Desea generar un disquete de controlador de serie ATA?)”, pulse <Y>.
D. A continuación podrá ver los siguientes mensajes:
Please choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
169
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
Inserte un disquete en la unidad de disquete. Seleccione el elemento que
necesite en la lista conforme al modo que elija y el sistema operativo que
instale. A continuación, presione cualquier tecla.
E. El sistema comenzará a formatear el disquete y copiar controladores SATA
/ SATAIIen el disquete.
PASO 3: Configure BIOS.
Siga las instrucciones del paso 1 para configurar la opción “SATA Operation Mode”
(Modo de funcionamiento SATA) del sistema BIOS como [AHCI].
PASO 4: Instale el sistema operativo Windows® XP / XP 64 bits en su sistema.
Puede comenzar a instalar Windows® XP / XP 64 bits. Cuando comience la
instalación de Windows®, presione F6 para instalar un controlador AHCI. Cuando el
programa se lo pida, inserte un disco flexible con el controlador NVIDIA® AHCI.
Después de leer el disco flexible, se presentará el controlador. Seleccione el
controlador que desea instalar conforme al sistema operativo que utiliza. Los
controladores son los siguientes:
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64

Seleccione A para Windows® XP en modo AHCI. Seleccione B para Windows® XP 64


bits en modo AHCI.

Uso de dispositivos SATA / SATAII sin funciones NCQ y de Conexión en


Caliente

PASO 1: Configure BIOS.


A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración IDE.
B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA)
en [non-RAID].
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows® XP / XP 64 bits en su sistema.
Español

2.15.2 Instalación de Windows ® Vista TM / Vista TM 64 bits sin


FFunciones
unciones RAID
Si desea instalar Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin
funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.

Uso de dispositivos SATA / SATAII con funciones NCQ y de Conexión en


Caliente

170
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
PASO 1: Configure BIOS.
A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración IDE.
B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA)
en [AHCI].
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits
en su sistema.
Inserte el disco óptico de Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en la unidad óptica para
iniciar el sistema y siga las instrucciones para instalar el sistema operativo Windows®
VistaTM / VistaTM 64 bits en el equipo. Cuando aparezca la página “Where do you want
to install Windows?” (¿Dónde desea instalar Windows?), inserte el CD de soporte de
ASRock en la unidad óptica y haga clic en el botón “Load Driver” (Cargar controlador)
situado en la parte inferior izquierda para cargar los controladores AHCI de NVIDIA®.
Los controladores AHCI de NVIDIA® se encuentran en la siguiente ruta de nuestro CD
de soporte:
(Hay dos CD del Apoyo de ASRock en el paquete de la caja del regalo de la placa
base, por favor elige uno para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (para usuarios de Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (para usuarios de Windows® VistaTM 64 bits)
A continuación, vuelva a insertar el disco óptico de Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits
en la unidad óptica para continuar con la instalación.

Uso de dispositivos SATA / SATAII sin funciones NCQ y de Conexión en


Caliente

PASO 1: Configure BIOS.


A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración IDE.
B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA)
en [non-RAID].
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits
en su sistema.

2 . 1 6 Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits / Vista TM /


Vista TM 64 bits con funciones RAID
Español

Si desea instalar Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS en su disco


duro SATA / SATAII con funciones RAID, consulte la documentación de la ruta
siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado:
..\ RAID Installation Guide

171
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 7 Tecnología de FFor
or zado de R
orzado eloj (Overclocking) no
Reloj
relacionado
Esta tarjeta madre soporta Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado, lo cual significa que durante el forzado de reloj, FSB disfruta un mayor
margen debido a los buses fijos PCI / PCIE. Antes de que active la función de
Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, por favor entre a la opción de “Modo
de Forzado de Reloj” de la configuración de BIOS para establecer la selección de
[Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. Por lo tanto, FSB de CPU no está relacionado durante
el forzado de reloj, sino los buses PCI / PCIE están en el modo fijo de manera que
FSB puede operar bajo un ambiente de forzado de reloj más estable.

Consulte la advertencia de la página 143 para obtener información sobre el


posible riesgo que se asume al aumentar la velocidad del reloj antes de
aplicar la tecnología de aumento de velocidad liberada.

3. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up
(POST) apriete <F2> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después
del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> + <Borrar>, o
apretando el botón Reset en el panel del ordenador. El programa SETUP esta
diseñado a ser lo mas fácil posible. Es un programa guiado al menu, es decir, puede
enrollarse a sus varios sub-menues y elegir las opciones predeterminadas. Para
información detallada sobre como configurar la BIOS, por favor refiérase al Manual del
Usuario (archivo PDF) contenido en el CD.

4.Información de Software Suppor


Supportt CD
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: XP / XP Media
Center / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits El CD de instalación que acompaña la
placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la
Español

placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el


Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si
el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
ASSETUP.EXE para iniciar la instalación.

172
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
1. Introdução
Gratos por comprar nossa placa–mãe K10N78FullHD-hSLI, um produto confiável feito
com ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente
desempenho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de
compromisso com a qualidade e durabilidade.
Este Guia de Instalação Rápida apresenta a placa-mãe e o guia de instalação passo a
passo. Mais informações detalhadas sobre a placa-mãe podem ser encontradas no
manual do usuário do CD de suporte.

Porque as especificações da placa mãe e o software de BIOS poderiam ser


atualizados, o conteúdo deste manual pode ser cambiado sem aviso. Em caso de
qualquer modificação deste manual, a versão atualizada estará disponível no
website de ASRock sem prévio aviso. Pode também encontrar as listas das mais
recentes placas VGA e das CPUs suportadas no site da web da ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Se precisar de apoio técnico em relação a este placa-mãe, por favor visite o nosso
sítio da internet para informação específica acerca do modelo que está a utilizar.
www.asrock.com/support/index.asp

1.1 Este pacote contém


Placa-mãe ASRock K10N78FullHD-hSLI
(Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 9,6 pol., 24,4 cm x 24,4 cm)
Guia de instalação rápida da ASRock K10N78FullHD-hSLI
CD de suporte da placa ASRock K10N78FullHD-hSLI
Um cabo-fita IDE Ultra ATA 66/100/133 de 80 condutores
Um cabo-fita para unidade de disquete de 3,5 pol.
Um cabo de dados ATA Serial (SATA) (Opcional)
Um cabo de alimentação da unidade de disco rígido ATA Serial (SATA) (Opcional)
Um cabo HDMI_SPDIF (Opcional)
Uma proteção “ASRock 6CH_DVI I/O Plus” I/O
P or tuguês

173
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
1.2 Especificações

Plataforma - Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 9,6 pol., 24,4 cm x 24,4 cm
CPU - Suporte para processadores Socket AM2+ / AM2: Processador
AMD PhenomTM FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2
Dual-Core / Athlon X2 Dual-Core / Athlon 64 / Sempron
- Pronto para AMD LIVE!TM
- Suporta a tecnologia AMD Cool ‘n’ QuietTM
- FSB de 2600 MHz (5,2 GT/s) (veja o AVISO 1)
- Suporta a tecnologia Untied Overclocking (veja o AVISO 2)
- Suporta a tecnologia Hyper-Transport 3.0 (HT 3.0)
Chipsets - NVIDIA® GeForce 8200
Memória - Suporte à tecnologia de memória de duplo canal
(veja o AVISO 3)
- 4 x slots de DDR2 DIMM
- Suporte para memória não intermédia DDR2 1066/800/667/
533, não ECC (veja o AVISO 4)
- Capacidade máxima de memória do sistema: 8GB
(veja o AVISO 5)
Slots de Expansão - 1 x slot de PCI Express 2.0 x16 (modo eco @ x16)
- 1 x slot de PCI Express x1
- 2 x slots de PCI
- Suporta NVIDIA® Hybrid SLITM (veja o AVISO 6)
VGA integrado - Integrado NVIDIA® GeForce8 Series
- VGA DX10, Pixel Shader 4.0
- Memória partilhada máxima 512MB (veja o AVISO 7)
- Duplo VGA Saída: suportar DVI-D e D-Sub portas pelos
controladores independentes de display
- Suportar HDCP função com DVI-D porta
- Suportar 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback
(veja o AVISO 8)
- NVIDIA® PureVideoTM HD Ready
Áudio - Áudio de alta definição de canal 5.1 através do
P or tuguês

Windows® VistaTM (Codec de áudio ALC662)


- Chipset encravado HDMI Audição
LAN - K10N78FullHD-hSLI R2.0
Realtek PHY RTL8201CL, velocidade 10/100 Mb/s
- K10N78FullHD-hSLI R3.0
Realtek Giga PHY RTL8211B, velocidade 10/100/1000 Mb/s
- Suporta Wake-On-LAN
Entrada/Saída ASRock 6CH_DVI I/O Plus
pelo painel - 1 x porta para mouse PS/2
174
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
traseiro - 1 x porta para teclado PS/2
- 1 x porta VGA/D-Sub
- 1 x porta VGA/DVI-D (veja o AVISO 9)
- 6 x portas USB 2.0 padrão
- 1 x porta RJ-45
- HD Áudio Jack: Entrada de linha / Altifalante frontal /
Microfone
Conectores - 6 x conectores SATAII, suporte a taxa de transferência
de dados de até 3,0 Gb/s, suporte RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 0+1, RAID 5 e JBOD), NCQ, AHCI e “conexão a
quente” (veja o AVISO 10)
- 1 x conectores ATA133 IDE
(suporta até 2 dispositivos IDE)
- 1 x porta para disquete
- 1 x Suporte de Detecção Automática de Periféricos
DeskExpress
- 1 x conector da porta COM
- 1 x conector HDMI_SPDIF
- Conector do ventilador da CPU/chassis
- Conector de força do ATX de 24 pinos
- Conector ATX 12 V de 4 pinos
- Conectores internos de áudio
- Conector Áudio do painel frontal
- 2 x cabezal USB 2.0 (suportar 4 portas USB 2.0
adicionais) (veja o AVISO 11)
- 1 x cabezal WiFi/E (veja o AVISO 12)
BIOS - 4Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Suporta dispositivos “Plug and Play”
- ACPI 1.1 atendendo a eventos de “wake up”
- Suporta dispositivos sem jumper
- Suporte para SMBIOS 2.3.1
CD de suporte - Controladores, utilitários, software antivírus
(Experimentacao Versao)
P or tuguês

Funcionalidade - Sintonizador ASRock OC (veja o AVISO 13)


Única - Poupança de Energia Inteligente (veja o AVISO 14)
- Booster híbrido
- Frequência da CPU com controle contínuo
(veja o AVISO 15)
- ASRock U-COP (veja o AVISO 16)
- B.F.G. (Boot Failure Guard)
- ASRock AM2 Boost: Tecnologia patenteada da
175
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
ASRock para melhorar o desempenho da memória
até 12,5% (veja o AVISO 17)
Monitor do HW - Sensores de temperature do procesador
- Medição de temperatura da placa-mãe
- Tacômetros de ventilador do Processador
- Tacômetros de ventilador do chassis
- Ventoinha silenciosa para a CPU
- Monitoramento de voltagem : +12 V, +5 V, +3.3 V, Vcore
Sistema - Microsoft® Windows® XP / Centro de multimedia XP /
XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit Operacional
Certificações - FCC, CE, WHQL
* Para informações mais detalhadas por favor visite o nosso sítio Web:
http://www.asrock.com

AVISO
Tenha em atenção que a operação de overclocking envolve alguns riscos,
nomeadamente no que diz respeito ao ajuste das definições do BIOS, à aplicação da
tecnologia Untied Overclocking ou à utilização de ferramentas de overclocking
de terceiros. O overclocking pode afectar a estabilidade do seu sistema ou até
mesmo causar danos ao nível dos componentes e dispositivos que integram o
sistema. Esta operação é da total responsabilidade do utilizador. Não nos
responsabilizamos pelos possíveis danos resultantes do overclocking.

AVISO!
1. Se instalar um CPU AM2 nesta placa-mãe, a velocidade de
barramento será de HT1.0 (2000 MT/s). Se instalar um CPU AM2+
nesta placa-mãe, a velocidade de barramento será de HT3.0 (até
5200 MT/s), e a frequência HT Link depende da habilidade do CPU
AM2+ que adoptar. Por favor consulte a lista de suporte de CPU no
nosso sítio Web para mais informações.
Sítio da ASRock http://www.asrock.com
2. Esta placa principal suporta a tecnologia Untied Overclocking.
Consulte a secção “Tecnologia Untied Overclocking” na página 204
para mais informações.
3. Esta placa-mãe suporta a tecnologia de memória de duplo canal.
Antes de implementar a tecnologia de memória de duplo canal,
certifique-se de ler o guia de instalação dos módulos de memória
P or tuguês

na página 181 para a instalação correta.


4. O suporte de uma memória com uma velocidade de 1066 MHz
depende da CPU AMd2+ que adoptar. Se quiser adoptar um módulo
de memória DDR2 1066 para utilização com esta placa principal,
consulte a lista de memória suportada no nosso web site para
saber quais os módulos de memória compatíveis.
Web site da ASRock http://www.asrock.com

176
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
5. Devido às limitações do sistema operativo, o tamanho real da
memória pode ser inferior a 4 GB uma vez que uma parte desta
está reservada para utilização pelo sistema operativo no âmbito do
Windows® XP e do Windows® VistaTM. No caso da CPU de 64 bits do
Windows® XP de 64 bits e do Windows® VistaTM de 64 bits, esta
limitação não existe.
6. A funcionalidade Hybrid SLITM dependerá do controlador da NVIDIA®
e pode ser actualizado num futuro próximo. Actualmente, o
controlador Hybrid SLITM no nosso CD de suporte é uma versão beta
facultada pela NVIDIA®. Quando a NVIDIA ® lançar o controlador
Hybrid SLITM, procederemos à sua actualização no nosso sítio Web.
Por favor visite o nosso sítio Web para obter o controlador SLITM
futuramente. Para procedimentos de utilização actuais, por favor
consulte o “Manual de Utilização do Hybrid SLITM” na página 183.
7. O máximo tamanho de memória compartilhada é definido por
vendedor de chipset e é sujeito a mudar. Verifique o NVIDIA® website
para a última informação.
8. 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback suporta nesta tábua maderna
requer a configuração apropriada de hardware. Refera à página 11 e
12 para o mínima necessidade de hardware e passar 1080p Blu-ray
(BD) / HD-DVD filmes no nosso teste de laboratório.
9. Esta DVI-D porta para o chipset adoptado nesta tábua maderna pode
suportar DVI/HDCP e HDMI formato sinal. Você pode usar o DVI para
HDMI adaptador para converter esta DVI-D porta para o interface de
HDMI interface. DVI para HDMI adaptador não é embrulhado com
nosso produto, refera ao vendedor de adaptador para a informação.
10. Antes de instalar o disco duro SATAII no conector SATAII, por favor leia
o “Guia de Instalação do Disco duro SATAII” na página 199, para
definir a sua unidade de disco duro SATAII com o modo SATAII.
Também pode ligar directamente o disco duro SATA ao conector
SATAII.
11. Power Management para USB 2.0 funciona bem embaixo de
Microsoft® Windows® VistaTM de 64 bits / VistaTM / XP de 64 bits / XP
SP1; SP2.
12. O cabeçalho WiFi/E suporta a função Wifi+AP com o módulo ASRock
WiFi-802.11g ou WiFi-802.11n, um adaptador de rede de área local
sem fios (WLAN) fácil de utilizar. Permite-lhe criar um ambiente sem
fios e desfrutar da conveniência da conectividade de rede sem fios.
Por favor visite o nosso sítio para conhecer a disponibilidade do
P or tuguês

módulo ASRock WiFi-802.11g / WiFi-802.11n.


Sítio da ASRock http://www.asrock.com
13. É uma ferramenta de overclocking da ASRock fácil de utilizar que lhe
permite vigiar i seu sistema via a função de monitorização de
hardware e proceder ao overclock dos dispositivos de hardware para
obter o melhor desempenho em ambiente Windows®. Por favor visite
o nosso sítio Web para conhecer os procedimentos de
funcionamento do Sintonizador ASRock OC.
Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com
177
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
14. Com uma concepção de hardware e de software avançada, a
Poupanla de Energia Inteligente é uma das opções no Sintonizador
ASRock OC. O regulador de voltagem pode reduzir o número de
fases de saída para melhorar a eficiência quando os núcleos do
CPU estão inactivos. Por outras palavras, pode providenciar uma
excepcional poupança de energia e melhorar a eficiência energética
sem sacrificar o desempenho. Para utilizar a função Poupança de
Energia, por favor active a opção Cool ‘n’ Quiet na configuração da
BIOS primeiro. Por favor visite o nosso sítio Web para conhecer os
procedimentos de funcionamento da Poupança de Energia
Inteligente. Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com
15. Apesar de esta placa-mãe oferecer controle continuamente variável,
não se recomenda efetuar over-clock. Freqüências de barramento
diferentes das recomendadas para a CPU podem provocar
instabilidade do sistema ou danos à CPU.
16. Assim que se detecta um superaquecimento na CPU, o sistema se
desliga automaticamente e o botão de energia do chassis fica
inativo.Cheque o ventilador da CPU na placa–mãe, para verificar se
está funcionando corretamente antes de religar o sistema. Para
melhorar a dissipação de calor, lembre-se de aplicar o material de
interface térmica entre o processador e o dissipador de calor.
17. Esta placa principal suporta a tecnologia de overclocking ASRock
AM2 Boost. Se activar esta função na configuração do BIOS, o
desempenho da memória sofrerá um melhoramento até 12,5%, no
entanto tal dependerá da CPU AM2 que adoptar. A activação desta
função irá fazer o overclocking do chipset/do relógio de referência da
CPU. No entanto, não podemos garantir a estabilidade do sistema
para todas as configurações CPU/DRAM. Se o seu sistema ficar
instável após a activação da função AM2 Boost é porque esta
tecnologia pode não se aplicar ao seu sistema. Para manter a
estabilidade do sistema, pode desactivar esta função.

1.3 Tabela de requisitos mínimos de hardware para o


Windows ® Logótipo da Vista TM Premium 2008 e Basic
Para os integradores de sistemas e utilizadores que adquiriram a nossa
placa-mãe e planeiam submeter o logótipo da VistaTM Premium 2008 e Basic,
P or tuguês

siga a tabela abaixo para ficar a conhecer os requisitos de hardware mínimos.

CPU Sempron 2800+


Memória Canal duplo de 512 MB x 2 (Premium)
Canal único de 512 MB (Basic)
Canal duplo de 256 MB x 2 (Basic)
VGA DX10 com WDDM Driver
DVI com HDCP

178
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
* Se utilizar a placa VGA instalada na placa-mãe com um total do tamanho da
memória de 512 MB e pretender submeter o logótipo do Windows ® VistaTM Basic,
ajuste o tamanho da memória partilhada da placa VGA instalada na placa-mãe
para 64 MB. Se utilizar a especificação VGA onboard com uma memória de
sistema com uma capacidade total acima dos 512 MB e pretender utilizar o
Windows® VistaTM Premium ou Basic, ajuste o tamanho da memória partilhada da
especificação VGA onboard para 128 MB ou acima.
* Se pretender utilizar uma placa gráfica externa nesta placa principal, consulte os
requisitos Premium Discrete no site http://www.asrock.com
* Se a VGA suporta DVI, a qual também suporta a HDCP função para qualificar para
Windows® VistaTM Premium 2008 logo.
* Depois de 1 de Junho de 2008, todos os sistemas de Windows® VistaTM são
necessidados a aceder as necessidades acima de mínimo hardware para que
qualifique para Windows® VistaTM Premium 2008 logo.

2. Instalação
K10N78FullHD-hSLI é uma Micro ATX forma factor (9.6-in x 9.6-in, 24.4 cm x 24.4
cm) tábua principal. Antes de instalar a tábua principal, estude a configuração do seu
chassi para assegurar que a tábua principal apropria a isto.

Precauções antes da instalação


Siga as precauções à seguir antes de instalar os componentes ou
fazer qualquer ajuste na placa mãe.

Antes de instalar ou remover qualquer componente, assegura que a


potência é desligada ou o fio de potência é separado de fornecimento de
potência. Falha a fazer isso pode causar danificação grave para a tábua
principal, periféricos, e/ou os components.

1. Desligue o cabo de força da rede elétrica antes de tocar em


qualquer componente.
2. Para evitar danos a componentes da placa–mãe por eletricidade
estática, NUNCA coloque a placa–mãe diretamente sobre um
carpete ou tapete ou similar. Lembre–se também de usar
sempre uma pulseira aterrada ou tocar uma placa de descarga
P or tuguês

eletrostática de segurança antes de manusear qualquer


componente.
3. Segure os componentes pelas bordas, nunca toque nos IC’s.
4. Em qualquer tempo você desinstala qualquer componente,
coloque-o num bloco anti-estático ou num saco que apropria ao
componente.
5. Ao instalar parafusos nos furos para fixar a placa-mãe ao chassi,
não os aperte excessivamente para não danificar a placa-mãe.

179
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.1 Instalação da CPU
1º passo: destrave o soquete levantando a alavanca de trava em um ângulo de
90°.
2º passo: Posicione a CPU directamente acima do encaixe, de maneira que o canto
da CPU com o triângulo dourado combine com o canto do encaixe com um
triângulo pequeno.
3º passo: insira com cuidado a CPU no soquete até que ela se encaixe no lugar.

A CPU somente se encaixa em uma posição correta. NÃO force a


CPU no soquete, para evitar que os pinos fiquem tortos.

Passo 4. Quando o CPU é na posição, clique-o firmemente na tomada quando


abaixa o nível de tomada para segurar o CPU. O nível clique na tecla do
lado para indicar que é trandado.

Levantar o Nível
Até 90º

Canto Marcado de CPU

Canto Marcado de
Tomada

PASSO 1: PASSO 2/PASSO 3: PASSO 4:


Levantar o Nível de Tomada Apropria o Canto Marcado de Clique e Tranque o Nível de
Até 90º CPU ao Canto Marcado de Tomada
Tomada

2 . 2 Instalação do ventilador e do dissipador de calor da


CPU

Despis de instalar o CPU neste tábua principal, é neceesário instalar um


heatsink e resfriar o ventilador para amodissipar quente. Você também
precisa de gordura entre entre CPU e heatsike e o indicador para min.
largura. Assegura que o CPU e heatsink são apertados firmemente e no
bom contacto com cada um. E depois ligue o ventilador de CPU e o ligador
de CPU_FAN (CPU_FAN1, veja p.2/3 No.4). Para a instalação apropriada,
P or tuguês

Refera ao manual da instrução de CPU ventilador e heatsink.

180
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.3 Instalação dos Módulos de Memória (DIMM)
A K10N78FullHD-hSLI possui quatro slots DIMM DDR2 (taxa de dados dupla 2) de 240
pinos e suporta a tecnologia de memória de duplo canal. Para a configuração de duplo
canal, instale sempre um par idêntico de DIMM DDR2 (mesma marca, tipo, tamanho e
tipo de chip) nos slots de mesma cor. Ou seja, é preciso instalar um par idêntico de
DIMM DDR2 no duplo canal A (DDRII_1 e DDRII_2; slots amarelas; veja a folha 2/3, No.
5) ou um par idêntico de DIMM DDR2 no duplo canal B (DDRII_3 e DDRII_4; slots cor-de-
laranja; veja a folha 2/3, No. 6), para que a tecnologia de memória de duplo canal possa
ser ativada. Esta placa também permite instalar quatro módulos DIMM DDR2 para a
configuração de duplo canal e, instale módulos DIMM DDR2 idênticos nos quatro slots.
Esta placa-principal permite-lhe também instalar quatro DIMMs DDR2 para uma
configuração de canal duplo, instale DIMMs DDR2 idênticos nas quatro ranhuras. Consulte
a tabela de configuração da memória de canal duplo em baixo.

Configurações da Memória de Canal Duplo

DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4


(slot (slot (slot (slot
amarelas) amarelas) cor-de-laranja) cor-de-laranja)
(1) Ocupada Ocupada - -
4:
Tranque o Nível de (2) - - Ocupada Ocupada
(3)* Ocupada Ocupada Ocupada Ocupada

* Em termos da configuração (3), instale DIMMs DDR2 idênticos nas quatro


ranhuras.

1. Se quiser instalar dois módulos de memória diferentes e obter uma


compatibilidade e uma fiabilidade óptimas, recomendamos a instalação
dos módulos em ranhuras de cores mesma. Por outras palavras, instale-
os quer na ranhura DDRII_1 e DDRII_2 ou DDRII_3 e DDRII_4.
2. Se apenas instalar um módulo de memória ou três módulos de memória
nas ranhuras DIMM DDR2 desta placa-principal, não será possível activar
a tecnologia de memória de canal duplo.
3. Se NÃO instalar um par de módulos de memória no mesmo canal duplo,
P or tuguês

ou seja, se não instalar um par de módulos de memória na ranhura


DDRII_1 e DDRII_3, não será possível activar a tecnologia de memória de
canal duplo.
4. Não é permitida a instalação de DDRs na ranhura DDR2; pois caso
contrário, esta placa-principal e os DIMMs podem ficar danificados.

181
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Instalando uma DIMM

Certifique-se de desconectar a fonte de alimentação antes de


adicionar ou remover módulos DIMM ou outros componentes do
sistema.

1º passo: destrave um slot de DIMM puxando para fora os seus clipes de retenção.
2º passo: alinhe a DIMM no slot de forma que o entalhe da DIMM fique alinhado com
a ranhura no slot.

A DIMM somente se encaixa em uma orientação correta.


Se for forçada no slot em uma orientação incorreta, haverá danos
permanentes à placa-mãe e à DIMM.

3º passo: Insira a DIMM firmemente no slot até que os clipes de retenção em ambos
os lados se encaixem totalmente em seus locais e a DIMM esteja encaixada
de modo apropriado.
P or tuguês

182
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.4 Slots de Expansão (Slots de PCI e PCI Express)
Há 2 slots de PCI e 2 slots de PCI Express na placa–mãe do K10N78FullHD-hSLI.
Slots PCI: Os slots PCI se usam para instalar placas de expansão com uma
interface de PCI de 32 bit.
Slot PCI Express: A especificação PCIE1 (ranhura PCIE x1) é utilizada para as
placas PCI Express, como é o caso das placas Gigabit LAN,
SATA2, etc.
A especificação PCIE2 (ranhura PCIE x16) é utilizada para as
placas gráficas PCI Express x16.

Instalando uma placa de expansão


1º passo: Antes de instalar a placa de expansão, certifique-se que a fonte de
alimentação esteja desligada ou que o cabo de energia elétrica esteja
desconectado. Favor ler a documentação da placa de expansão e faça
as configurações de hardware adequadas para a placa antes de iniciar a
instalação.
2º passo: Retire a tampa que cobre o slot que você deseja usar; reserve os parafusos
para uso futuro.
3º passo: Alinhe o conector da placa com o slot e pressiona com firmeza, até que a
placa esteja totalmente encaixada no slot.
4º passo: Aparafuse a placa no chassis com os parafusos.

2.5 Guia de utilização do Hybrid SLI TM


Esta placa-mãe suporta a funcionalidade Hybrid SLITM da NVIDIA®. A tecnologia
Hybrid SLITM, baseada na tecnologia SLITM vanguardista da NVIDIA®, providencia
benefícios multi-GPU (unidade de processamento de gráficos) quando uma a GPU de
uma placa-mãe NVIDIA® é combinada com uma GPU discreta da NVIDIA®. A
tecnologia Hybrid SLITM inclui actualmente dois funcionalidades principais: GeForce®
Boost e HybridPowerTM. A Hybrid SLITM aumenta o desempenho gráfico com a
funcionalidade GeForce® Boost e providencia uma gestão de energia inteligente com
a funcionalidade HybridPowerTM. Actualmente, a tecnologia Hybrid SLITM da NVIDIA®
só é suportada pelo SO Windows® VistaTM, e não está disponível para outros SOs.
Por favor visite o nosso sítio Web para obter a actualização do controlador
P or tuguês

futuramente.
GeForce® Boost
O GeForce® Boost dá um impulse adicional ao desempenho da GPU discreta da
NVIDIA® quando combinado com a GPU de uma placa-mãe NVIDIA® GPU. Quando
a funcionalidade GeForce® Boost está activada, a GPU da placa-mãe e a GPU
discreta partilham a taxa de apresentação ao carregarem tramas diferentes de
uma mesma imagem. Instalar a placa gráfica NVIDIA® com capacidade Hybrid
SLITM numa placa-mãe NVIDIA® com capacidade Hybrid SLITM permite-lhe desfrutar
de um desempenho adicional.
183
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
HybridPowerTM
A funcionalidade HybridPowerTM permite aos utilizadores desactivar a GPU
discreta quando a capacidade de processamento superior da GPU discreta não é
necessária, e utilizar a GPU da placa-mãe para aplicações de gráficos pouco
exigentes. Desactivar a GPU discreta não só baixa o consumo de energia total do
sistema para as tarefas informáticas do dia a dia como navegar na Internet,
processamento de texto, ou visualização de vídeos HD como baixa o ruído do
sistema.

Configuração de Sistema Mínima para Hybrid SLI TM


Para obter os melhores benefícios da Hybrid SLITM, é recomendável a seguinte
configuração mínima de sistema. Por favor consulte a tabela abaixo para a
configuração minima de sistema para o modo GeForce® Boost e o modo
HybridPowerTM.
GeForce® Boost
Processador Processador AMD Phenom
Memória DDR2 800 Dual Channel, 1024MB x 2
256MB ou 512MB de memória partilhada para a GPU da
placa-mãe
SO sugerido Windows® VistaTM ou Windows® VistaTM 64

HybridPowerTM
Processador Processador AMD Athlon X2 3800+
Memória DDR2 667 Dual Channel, 1024MB x 2
256MB ou 512MB de memória partilhada para a GPU da
placa-mãe
SO sugerido Windows® VistaTM ou Windows® VistaTM 64

Placa PCI Express suportada para Hybrid SLI TM


As funcionalidades GeForce® Boost e HybridPowerTM são suportadas somente com
um conjunto de GPUs discretas. Por favor visite o nosso sítio Web para obter a
actualização das placas gráficas futuramente.

GeForce® Boost
Fornecedor Chipset Modelo Controlador
NVIDIA GeForce 8400GS Gigabyte GV-NX84G256H 174.83
P or tuguês

GeForce 8400GS Foxconn FV-N84SM2DT 174.83


GeForce 8400GS Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.83
GeForce 8500GT Gigabyte GV-NX85T256H 174.83

HybridPowerTM
Fornecedor Chipset Modelo Controlador
NVIDIA GeForce 9800GX2 ASUS PCIE-ASUS-9800GX2/512M 174.83

184
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Desfrute do benefício da tecnologia Hybrid SLI TM da
NVIDIA ®
Para desfrutar da funcionalidade Hybrid SLITM, por favor consulte os procedimentos de
instalação e configuração consoante o modo que pretender utilizar.

Para utilizadores com um único monitor. Se ligar o monitor à GPU da placa-mãe,


pode alternar entre o modo GeForce® Boost mode (Incremento de Desempenho)
e o modo HybridPowerTM (Poupança de Energia). Se conectar o monitor à GPU da
placa gráfica, apenas poderá escolher o modo Geforce® Boost (Incremento de
Desempenho).

A. GeForce® Boost
Passo 1 Instale uma placa gráfica PCI Express compatível na ranhura PCIE2
(verde). Para informações relativas aos procedimentos de instalação
adequados, por favor consulte a secção “Ranhuras de Expansão”.
Passo 2 Conecte o cabo do monitor ao conector correspondente na placa gráfica
PCI Express na ranhura PCIE2.
Passo 3 Inicie o sistema. Prima <F2> para aceder à configuração da BIOS.
Aceda ao ecrã “Advanced”, e aceda a”Chipset Settings”. Depois defina a
opção “Hybrid SLI” para [256MB] ou [512MB].

Se quiser utilizar a saída VGA incorporada, após o passo 1 a 3, por favor siga
os passos abaixo:
A. Defina a opção da BIOS “Primary Graphics Display” para [Onboard], e guarde as
alterações da BIOS e saía da configuração da BIOS.
B. Encerre o sistema.
C. Mude o cabo do monitor para o conector na interface I/O.
Depois de reiniciar o sistema, é-lhe permitido alternar entre o modo GeForce®
Boost (Incremento de Desempenho) e o modo HybridPowerTM (Poupança de
Energia) consoante pretender.

Passo 4 Inicie o SO. Instale o controlador Hybrid SLITM a partir do nosso CD de


suporte para o seu sistema. O controlador Hybrid SLITM está na
seguinte localização do CD de suporte da ASRock:
(Existem dois CD de suporte da ASRock na caixa da placa-mãe, por
favor escolha um para o Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
P or tuguês

* Actualmente, o controlador Hybrid SLITM só existe para o VistaTM versão 32


bits, por favor visite o nosso sítio Web para futuras actualizações.

Passo 5 Reinicie o computador. Depois encontrará o ícone da funcionalidade


Hybrid na barra de tarefas do Windows® .
Passo 6 A configuração predefinida é para o modo GeForce® Boost (Incremento
de Desempenho). Não é necessário fazer quaisquer ajustes à
configuração.

185
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
B. HybridPowerTM
Passo 1 Instale uma placa gráfica PCI Express compatível na ranhura PCIE2
(verde). Para informações relativas aos procedimentos de instalação
adequados, por favor consulte a secção “Ranhuras de Expansão”.
Passo 2 Inicie o sistema. Prima <F2> para aceder à configuração da BIOS.
Aceda ao ecrã “Avançado”, e aceda às “Definições do Chipset”. Depois
defina a opção “Hybrid SLI” para [256MB] ou [512MB]. E defina a opção
“Primary Graphics Display” para [Onboard].
Passo 3 Guarde as alterações da BIOS e saía da configuração da BIOS.
Passo 4 Encerre o sistema.
Passo 5 Conecte o cabo do monitor ao conector correspondente na interface I/O
Passo 6 Inicie o SO. Instale o controlador Hybrid SLITM a partir do nosso CD de
suporte para o seu sistema. O controlador Hybrid SLITM está na
seguinte localização do CD de suporte da ASRock:
(Existem dois CD de suporte da ASRock na caixa da placa-mãe, por
favor escolha um para o Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Actualmente, o controlador Hybrid SLI TM só existe para o VistaTM versão 32
bits, por favor visite o nosso sítio Web para futuras actualizações.
Passo 7 Reinicie o computador. Depois encontrará o ícone da funcionalidade
Hybrid na barra de tarefas do Windows®. Por favor clique no ícone e
seleccione o item “Poupança de Energia”.
P or tuguês

Passo 8 Clique no ambiente de trabalho. O seu sistema sera então alternado


para o modo HybridPowerTM (Poupança de Energia).

186
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
C. Monitores Duplos
Passo 1 Instale uma placa gráfica PCI Express compatível na ranhura PCIE2
(verde). Para informações relativas aos procedimentos de instalação
adequados, por favor consulte a secção “Ranhuras de Expansão”.
Passo 2 Inicie o sistema. Prima <F2> para aceder à configuração da BIOS.
Aceda ao ecrã “Avançado”, e aceda às “Definições do Chipset”. Depois
defina a opção “Share Memory” para [32MB], [64MB], [128MB],
[256MB] ou [512MB].
Passo 3 Conecte o cabo de um monitor ao conector correspondente na interface
I/O. Conecte o cabo do outro monitor ao conector correspondente na
placa gráfica PCI Express na ranhura PCIE2.
Passo 4 Inicie o SO. Instale o controlador Hybrid SLITM a partir do nosso CD de
suporte para o seu sistema. O controlador Hybrid SLITM está na
seguinte localização do CD de suporte da ASRock:
(Existem dois CD de suporte da ASRock na caixa da placa-mãe, por
favor escolha um para o Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Actualmente, o controlador Hybrid SLITM só existe para o VistaTM versão 32
bits, por favor visite o nosso sítio Web para futuras actualizações.
Passo 5 Reinicie o computador. Depois encontrará o ícone da funcionalidade
Hybrid na barra de tarefas do Windows®. Por favor clique no ícone e
seleccione o item “Ecrãs Adicionais”.

Passo 6 Clique no ambiente de trabalho. O seu sistema será então alternado


para o modo de Monitores Duplos (Ecrãs Adicionais).
P or tuguês

187
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.6 Características de apresentação Surround e de
monitor duplo

Característica de monitor duplo


Esta placa-mãe suporta a característica de monitor duplo. Com o suporte de saída
VGA interna dupla (DVI-D e D-Sub), pode desfrutar facilmente dos benefícios da
característica de monitor duplo sem instalar qualquer placa VGA nesta placa-mãe.
Esta placa-mãe também dispõe de controladores de apresentação independentes
para DVI-D e D-Sub para suportar a saída VGA dupla, de forma a que o DVI-D e o D-
Sub possam conduzir os mesmos ou diferentes conteúdos. Para activar a
característica de monitor duplo, siga os passos abaixo:
1. Ligue o cabo do monitor de entrada DVI-D à porta VGA/DVI-D localizada no
painel de E/S desta placa-mãe. Ligue o cabo do monitor de entrada D-Sub à
porta VGA/ D-Sub localizada no painel de E/S desta placa-mãe.

porta VGA/DVI-D porta VGA/D-Sub

2. Se já instalou um controlador VGA na placa a partir do CD de suporte no


sistema, pode desfrutar dos benefícios da função do monitor duplo
disponibilizada pelas portas VGA/DVI-D e VGA/D-Sub com esta placa-mãe
depois do sistema arrancar. Se ainda não instalou o controlador VGA na placa,
instale o controlador VGA na placa a partir do CD de suporte no sistema e
reinicie o computador. A seguir, pode começar por utilizar a função de monitor
duplo disponibilizada pelas portas VGA/DVI-D e VGA/D-Sub com esta placa-
mãe.

1. Quando você playback o HDCP-protegido vídeo de Blu-raio (BD) ou HD-


P or tuguês

DVD disco, o conteúdo será editado apenas em um de dois monitores


em vez de ambos monitores.
2. Esta placa-mãe não suporta a funcionalidade de duplo monitor em DOS.
uma vez que nesta situação a saída VGA/DVI-D não está disponível. Não
existe esta limitação no SO Windows®.

188
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Característica de apresentação Surround
Esta placa-mãe suporta a actualização da apresentação Surround. Com o suporte da
saída VGA dupla interna (DVI-D e D-Sub) e a placa VGA Express PCI suplementar,
pode desfrutar facilmente dos benefícios da característica de apresentação Surround.
Consulte os passos seguintes para configurar um ambiente de apresentação
Surround:
1. Instale a NVIDIA® placa VGA PCI Express PCI na ranhura PCI Express. Consulte
a página 183 para obter informações acerca dos procedimentos de instalação
adequados para a placa de expansão.
2. Ligue o cabo do monitor DVI-D à porta VGA/DVI-D localizada no painel de E/S
desta placa-mãe. Ligue o cabo do monitor de entrada D-Sub na porta VGA/D-
Sub localizada no painel de E/S desta placa-mãe.
3. Arranque o sistema. Prima <F2> para aceder à BIOS Setup. Aceda à opção
“Share Memory (Parte Memória)” para ajustar a capacidade da memória para
[32MB], [64MB], [128MB], [256MB] ou [512MB], de forma a activar a função da
VGA/D-Sub. Certifique-se de que o valor seleccionado é inferior à capacidade
total da memória do sistema. Se não ajustar a BIOS Setup, o valor predefinido
da “Share Memory (Parte Memória)” [Auto], desactivará a função VGA/D-Sub
quando a placa VGA suplementar for introduzida nesta placa-mãe.
4. Instale o controlador VGA na placa e o controlador da placa VGA PCI Express ni
sistema. Se já instalou o controlador VGA na placa e o controlador da placa
VGA PCI Express, não há necessidade de os voltar a instalar.
5. Configure uma apresentação para diversos monitores.
Para Windows® XP / XP 64-bit OS:
Clique com o botão direito do rato no ambiente de trabalho, seleccione “Properties
(Propriedades)” e, de seguida, seleccione o separador “Settings (Definições)”, de
forma a que possa ajustar os parâmetros para diversos monitores de acordo com
os passos abaixo.
A. Clique no botão “Identify (Identificar)” para apresentar um número grande em
cada monitor
B. Clique com o botão direito do rato sobre o ícone de apresentação na caixa
de diálogo “Display Properties (Propriedades da exposição)” que pretende
que seja o monitor principal, e de seguida, seleccione “Primary (Principal)”
Quando utiliza diversos monitores com a placa, um monitor será sempre
P or tuguês

principal e todos os monitores adicionais serão designados como


secundário.
C. Seleccione o ícone de apresentação identificado pelo número 2.
D. Clique em “Extend my Windows desktop onto this monitor (Prolongar o
ambiente Windows para este monitor)”.
E. Clique com o botão direito do rato sobre o ícone de apresentação e
seleccione “Attached (Anexo)”, se for necessário.

189
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
F. Defina a “Screen Resolution (Resolução do ecrã)” e “Color Quality (Qualidade
da cor)” da forma adequada para o segundo monitor. Clique em “Apply
(Aplicar)” ou em “OK” para aplicar estes novos valores.
G. Repita dos passos C a E para o ícone de apresentação identificado pelo
número um, dois, três e quatro.
Para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Clique no botão direito do rato no ambiente de trabalho, seleccione “Personalize”
(Personalizar) e seleccione o separador “Display Settings” (Definições de
Visualização) para poder ajustar os parâmetros do multi-monitor conforme os
passos abaixo.
A. Clique no ícone do número “2”.
B. Seleccione os itens “This is my main monitor” (Este é o meu monitor principal)
e “Extend the desktop onto this monitor” (Expandir o ambiente de trabalho até
este monitor).
C. Clique “OK” para guardar as alterações.
D. Repita os passos A a C para os ícones de visualização identificados pelos
números e três e quatro.
6. Utilize a apresentação Surround. Clique e arraste os ícones de apresentação
para posições que representem a configuração física dos monitores que
pretende utilizar. A localização dos ícones de apresentação determina a forma
como desloca os itens de um monitor para outro.

HDCP Função com porta DVI-D


HDCP função é suportado com a DVI-D porta nesta tábua maderna.
Para usar HDCP função com esta tábua maderna, você precisa de
adopter o monitor que suporta a HDCP função. Portanto, você pode
compartilhar a quantidade superior de display com os conteúdos de
encificação de HDCP de alta-definição. Refera a instrução seguinte
para mais detalhes sobre a HDCP função.

O que é HDCP?
HDCP suporta a Proteção de Conteúdo Digital de Alta-Bandlargura,
uma especificação desenvolvida por Intel® para proteger o conteúdo
de entretenimento digital que usa o interface DVI. HDCP é um projeto
P or tuguês

de proteção de cópia para eliminar a possibilidade de interceptor o


midcórrego de dados digitais entre o recurso de video, ou transmitir
– tais como um computador, DVD aparelho ou set-top caixa – e
display digital ou receptor – tais como um monitor, televisão ou
projector. No outro lado, HDCP especificação é desenhada para
proteger a integridade de conteúdo como a qual está sendo
transmitida.

190
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Os produtos compatíveis com HDCP projecto tais como DVD
aparelhos, estrela e cabo HDTV set-top-caixas, o pouco PCs de
entretenimento requer uma ligação segura com um display
compliante. Devido a aumenta as fabricações empregantes HDCP no
equipamento, é recomendado que o HDTV ou LCD monitor que você
comprou é compatível.

2.7 Guia de funcionamento da função de áudio HDMI


A porta DVI-D para o chipset adoptado em termos desta placa principal suporta sinais
DVI/HDCP e HDMI. Pode utilizar o adaptador DVI para HDMI para converter a porta
DVI-D em interface HDMI. Siga os procedimentos abaixo descritos para activar a
função de áudio HDMI de acordo com o sistema operativo que pretender instalar.

1. O adaptador DVI para HDMI não vem incluído juntamente com esta placa
principal, consulte a loja onde adquiriu o adaptador para mais
informações.
2. Se instalar o monitor DVI-D em vez do monitor HDMI nesta placa principal
e activar a função de áudio HDMI, o filme que reproduzir pode sofrer
algumas pausas.

Para o sistema operativo Windows® XP / XP de 64 bits

Etapa 1: Configuração do BIOS.


A. Vá até BIOS SETUP UTILITY Ecrã Advanced (Avançadas) IDE
Configuration (Configuração IDE).
B. Defina a opção “OnBoard HDMI HD Audio” (Áudio de alta definição HDMI na
placa) para [Auto].
Etapa 2: Instale o controlador do áudio HDMI no seu computador.
Instale o controlador “Onboard HDMI HD Audio Driver” no seu computador a partir do
CD de suporte da ASRock.
Etapa 3: Reinicie o computador.
Após o reinício do computador, a função de áudio HDMI fica disponível.

Após instalação do controlador do áudio HDMI, o sistema operativo


permitir-lhe-á ouvir o sinal de áudio através da função de áudio HDMI. Isto
P or tuguês

significa que a tomada de áudio existente na placa não funciona.

Para o sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM de 64 bits

Etapa 1: Configuração do BIOS.


A. Vá até BIOS SETUP UTILITY Ecrã Advanced (Avançadas) IDE
Configuration (Configuração IDE).
B. Defina a opção “OnBoard HDMI HD Audio” (Áudio de alta definição HDMI na
placa) para [Auto].
191
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Etapa 2: Aceda ao Windows® para configurar o sistema manualmente.
A.Clique no botão “Start” (Iniciar) e seleccione “Settings” (Definições), de seguida
clique em “Control Panel” (Painel de controlo).
B.Clique na opção “Hardware and Sound” (Hardware e som) e clique em “Sound”
(Som).
C. Altere a predefinição “Speaker” (Altifalante) para “Digital Output Device (HDMI)”
(Dispositivo de saída digital (HDMI)).
D. Clique em “OK” para concluir.
Etapa 3: Reinicie o computador.
Após o reinício do computador, a função de áudio HDMI fica disponível.

2.8 Configuração dos Jumpers


A ilustração mostra como os jumpers são
configurados. Quando há uma capa de
jumpers sobre os pinos, diz–se que o jumper
está “curto”. Não havendo capa sobre os pinos,
o jumper está “aberto”. A ilustração mostra um
jumper de 3 pinos em que os pinos 1 e 2 están
“curtos” quando a capa de jumper estiver
colocada sobre esses 2 pinos. Short Open

Jumper Configuração
PS2_USB_PW1 Pin2, Pin3 curtos para
(veja a folha 2/3, No. 1) habilitar +5VSB (stand by)
para PS/2 ou eventos de
wake up na USB.
Nota: Para escolher +5VSB, é preciso uma corrente de stand by de 2 A ou mais.

Restaurar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pinos)
(veja a folha 2/3, No. 14)
Configuração- Limpar o CMOS
padrão

Nota: CLRCMOS1 permite você limpar os dados em CMOS. Os dados em CMOS


P or tuguês

incluem informações da configuração do sistema como: por exemplo a senha do


sistema, data, tempo, e os parámetros da configuração do sistema. Para limpar
e reconfigurar os parámetros do sistema a configuração inicial da fábrica, por
favor desligue o cabo de força, ponha em curto–circuito os pin 2 e pin 3 de
CLRCMOS1 por mais de 5 segundos para limpar o CMOS usando um jumper.
Por favor lembrese de remover o jumper depois de limpar o COMS. Se precisar
limpar o CMOS ao concluir a atualização do BIOS, deverá reiniciar o sistema
primeiro e, em seguida, desligá-lo antes de executar a ação de limpeza o CMOS.

192
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.9 Conectores

Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper


sobre estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os
conectores causará danos irreversíveis à placa-mãe.

Conector Figura Descrição


Conector FDD
(FLOPPY 1, 33 pinos)
(veja a folha 2/3, No. 18)
o lado com listras vermelhas para o
Pino 1
Nota: Certifique-se de que o lado com listras vermelhas no cabo seja conectado ao
lado Pino 1 do conector.

Conector primário (Azul)


(IDE1 de 39 pinos, veja a folha 2/3, No. 8)

Ligue esta ponta (azul) Ligue esta ponta (preta)


à placa–mãe aos dispositivos IDE
Cabo ATA 66/100/133 de 80 condutores
Nota: Para detalhes, consulte as instruções do fornecedor do seu dispositivo
IDE.

Conectores ATAII Serial Estes seis conectores Serial


(SATAII_1 (PORT0): ATA (SATAII) suportam
veja a folha 2/3, No. 24) SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5 unidades de disco rígido SATA
(SATAII_2 (PORT1): (PORT 0) (PORT 2) (PORT 4) ou SATAII como dispositivos de
veja a folha 2/3, No. 13) armazenamento internos. A
(SATAII_3 (PORT2): atual interface SATAII permite
veja a folha 2/3, No. 9) SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6 uma taxa de transferência de
(SATAII_4 (PORT3): (PORT 1) (PORT 3) (PORT 5) dados de até 3.0 Gb/s.
veja a folha 2/3, No. 12)
(SATAII_5 (PORT4):
P or tuguês

veja a folha 2/3, No. 10)


(SATAII_6 (PORT5):
veja a folha 2/3, No. 11)

Cabo de dados Tanto a saída do cabo de Serial


ATA (SATA) dados SATA pode ser
(opcional) conectado ao disco rígido
SATA / SATAII quanto o
conector SATAII na placa mãe.
193
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Cabo de Alimentação Conecte a saída de cor preta
ATA (SATA) do cabo de alimentação SATA
(opcional) ao conector de alimentação
em cada acionador. Em
Ligue no conector de
alimentação SATA seguida, conecte a saída
Conecte a
HDD branca do cabo de alimentação
fonte
SATA ao conector de
alimentação da fonte.

Cabezal USB 2.0 Além das seis portas USB


(USB8_9 de 9 pinos) 2.0 por defeito no painel de
(veja a folha 2/3, No. 22) entrada/saída, há duas
ligações USB 2.0 nesta placa-
mãe. Cada ligação USB 2.0
pode suportar duas portas USB
(USB6_7 de 9 pinos) 2.0.
(veja a folha 2/3, No. 23)

Cabeçalho WiFi/E CEste cabeçalho suporta a


(WIFI/E, 15 pinos) função WiFi+AP com o módulo
(veja a folha 2/3, No. 25) WiFi-802.11g ou WiFi-802.11n,
um adaptador de rede de área
local sem fios (WLAN) fácil de
utilizar. Permite-lhe criar um
ambiente sem fios e desfrutar da
conveniência da conectividade
de rede sem fios.

Se não tiver intenções de utilizar a função Wifi+AP nesta aplicação, este


conector pode ser utilizado como conector USB 2.0 de 4 pinos para
suportar uma porta USB 2.0. Para conectar o cabo do dispositivo USB de 4
pinos a este conector, por favor refira-se a esta imagem para uma
P or tuguês

instalação própria.

Suporte de Detecção Automática de Este suporte suporta a função de


Periféricos DeskExpress detecção automática de
(IR1 de 5 pinos) Periféricos para ASRock
(veja a folha 2/3, No. 17) DeskExpress.

194
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Conectores internos de áudio Estes conectores permitem
(CD1 de 4 pinos) que se receba entrada de
(CD1: veja a floha 2/3, No. 29) CD1 áudio em estéreo de fontes
de áudio como CD-ROM,
DVD-ROM, placa sintonizadora
de TV ou placa MPEG.

Conector Áudio do painel Esta é uma interface para o


frontal cabo de áudio no painel frontal,
(HD_AUDIO1 de 9 pinos) que permite uma conexão e
(veja a folha 2/3, No. 27) controle convenientes dos
dispositivos de áudio.

1. Áudio de elevada definição que suporta a sensibilidade da tomada, mas


o fio do painel existente no chassis tem de suportar HDA para funcionar
correctamente. Siga s instruções que aparecem no manual e no manual
do chassis para instalar o sistema.
2. Se utilizar o painel de áudio AC’97, instale-o no cabeçalho de áudio do
painel frontal, como a figura abaixo mostra:
A. Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L.
B. Ligue o Audio_R (RIN) ao OUT2_R e o Audio_L (LIN) ao OUT2_L.
C. Ligue o Ground (GND) ao Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET são apenas para o painel de áudio HD. Não
necessita de os ligar para o painel de áudio AC’97.
E. Entre no utilitário de configuração do BIOS. Vá até à opção Definições
avançadas e escolha Configuração do chipset. Defina a opção Controlo
do painel frontal de [Automático] para [Activado].
F. Entre no sistema Windows. Clique no ícone existente na barra de
tarefas no canto inferior direito para aceder ao Realtek HD Audio
Manager.
Para Windows® XP / XP 64-bit OS:
Clique em “Entrada/Saída de áudio”, seleccione “Definições do
conector” , escolha a opção “Desactivar detecção da tomada do

painel frontal” e guarde a alteração clicando em “OK”.


Para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
P or tuguês

Clique o direito-cima “Folder” icone , escolhe “Deteção de

valete de painel dianteiro” e guarda a mudança por clicar “OK”.

Conector do sistema no Este conector acomoda


painel diversas funções de
(PANEL1 de 9 pinos) sistema no painel frontal.
(veja a folha 2/3, No. 19)

195
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Conector do alto-falante Ligue o alto-falante do chassi do
chassi neste conector.
(SPEAKER1 de 4 pinos)
(veja a folha 2/3, No. 20)

Conector do ventilador do Ligue o cabo do ventilador neste


chassis conector, coincidindo o fio preto
(CHA_FAN1 de 3 pinos) com o pino de aterramento.
(veja a folha 2/3, No. 15)

Conector do ventilador da Ligue o cabo do ventilador da


CPU CPU, coincidindo o fio preto com
(CPU_FAN1 de 4 pinos) o pino de aterramento.
(veja a folha 2/3, No. 4)
1234

Apesar de esta placa-mãe possuir 4 apoios para uma ventoinha de CPU


(Ventoinha silenciosa), uma ventoinha de 3 pinos para CPU poderá
funcionar mesmo sem a função de controlo de velocidade da ventoinha. Se
pretender ligar uma ventoinha de 3 pinos para CPU ao conector de
ventoinha do CPU nesta placa-mãe, por favor, ligue-a aos pinos 1-3.
Pinos 1-3 ligados
Instalação de Ventoinha de 3 pinos

Conector de força do ATX 12 24 Ligue a fonte de alimentação


(ATXPWR1 de 24 pinos) ATX neste conector.
(veja a folha 2/3, No. 7)

1 13

Embora esta placa-mãe providencie um conector de energia 12 24


ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar com a
adapta-ção de uma fonte de energia tradicional de 20 pinos.
Para usar a fonte de alimentação de 29 pinos, por favor ligue
a sua fonte de alimentação com o Pino 1 e o Pino 13.

Instalação da Fonte de alimentação ATX de 20 Pinos 1 13


P or tuguês

Conector ATX 12 V Note que é necessário ligar


(ATX12V1 de 4 pinos ) uma fonte de alimentação com
(veja a folha 2/3, No. 2) conector ATX 12V neste
conector para fornecer
alimentação suficiente. Do
contrário, haverá falhas de
funcionamento.

196
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Conector da porta COM Este conector é usado para
(COM1 de 9 pinos) suportar um módulo de porta
(veja a folha 2/3, No. 16) COM.

Conector HDMI_SPDIF O conector HDMI_SPDIF, com


(HDMI_SPDIF1 de 3 pinos) capacidade para saída de áudio
(veja a folha 2/3, No. 26) SPDIF para a placa VGA HDMI,
permite a ligação ao sistema dos
seguintes dispositivos: televisor
digital HDMI / projectores /
dispositivos com ecrãs LCD.
Ligue o conector HDMI_SPDIF da
placa VGA HDMI a este conector.

Cabo HDMI_SPDIF Ligue a extremidade negra (A)


(opcional) C do cabo HDMI_SPDIF ao
s B
conector HDMI_SPDIF existente
pinos A na placa principal. De seguida,
ligue a extremidade branca (B
ou C) do cabo HDMI_SPDIF ao
conector HDMI_SPDIF da placa
VGA HDMI.

A. Extremidade negra B. Extremidade branca C. Extremidade branca


(2 pinos) (3 pinos)
12 24

s 1 13
P or tuguês

197
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 0 Guia para ligação do conector HDMI_SPDIF
A especificação HDMI (Interface Multimédia de Alta Definição) é uma especificação de
áudio/vídeo digital, que proporciona uma interface entre qualquer origem de áudio/
vídeo digital compatível como, por exemplo, uma set-top box, um leitor de DVDs, um
receptor A/V e um monitor de áudio ou de vídeo digital compatível como é o caso de
um televisor digital (DTV). Um sistema HDMI completo requer uma placa VGA HDMI e
uma placa principal compatível com a especificação HDMI e incluindo um conector
HDMI_SPDIF já devidamente ligado. Esta placa principal está equipada com um
conector HDMI_SPDIF, o qual proporciona uma saída de áudio SPDIF para a placa
VGA HDMI, permitindo a ligação ao sistema de dispositivos como, televisores digitais
HDMI/projectores/dispositivos com monitores LCD. Para utilizar a funcionalidade
HDMI desta placa principal, siga atentamente as etapas seguintes.
Etapa 1. Instale a placa VGA HDMI na ranhura gráfica PCI Express existente
na placa principal. Para uma correcta instalação da placa VGA HDMI,
consulte o guia de instalação na página 183.
Etapa 2. Ligue a extremidade negra (A) do cabo HDMI_SPDIF ao
conector HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1, amarelo, consulte a
página 2/3, item nº 26) existente na placa principal.

Certifique-se de que liga correctamente o cabo HDMI_SPDIF à placa principal e à


placa VGA HDMI respeitando a definição dos pinos. Para mais informações sobre a
definição dos pinos para o conector HDMI_SPDIF e para os conectores do cabo
HDMI_SPDIF, consulte a página 197. Para mais informações sobre a definição
dos pinos dos conectores HDMI_SPDIF, consulte o manual do utilizador fornecido
pelo fabricante da placa VGA HDMI. Uma ligação incorrecta pode causar danos
permanentes ao nível da placa principal e da placa VGA HDMI.

Etapa 3. Ligue a extremidade branca (B ou C) do cabo HDMI_SPDIF ao


conector HDMI_SPDIF da placa VGA HDMI. (Existem duas
extremidades brancas (2 pinos e 3 pinos) no cabo HDMI_SPDIF.
Escolha a extremidade branca apropriada de acordo com o conector
HDMI_SPDIF da placa VGA HDMI que instalar.

Extremidade Extremidade
P or tuguês

branca (2 pinos) branca (3 pinos)


(B) (C)

Não ligue a extremidade branca do cabo HDMI_SPDIF ao conector errado na placa


VGA HDMI ou a outra placa VGA. Caso contrário, a placa principal e a placa VGA
podem ficar danificadas. Por exemplo, esta imagem mostra uma ligação
incorrecta do cabo HDMI_SPDIF ao conector da ventoinha da placa VGA
PCI Express. Consulte o manual de utilizador da placa VGA para se
informar acerca do método de ligação correcto do conector.

198
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Etapa 4. Ligue o conector de saída HDMI ao dispositivo HDMI que
pode ser, por exemplo, um televisor de alta definição.
Consulte o manual do utilizador fornecido pelo fabricante
do televisor de alta definição e da placa VGA HDMI para
informações mais detalhadas acerca dos procedimentos
de ligação.
Etapa 5. Instale o controlador da placa VGA HDMI no seu computador.

2 . 1 1 Guia de Instalação do Disco Duro SA


SATTAII
Antes de instalar o disco duro SATAII no seu computador, por favor leia
cuidadosamente o guia de instalação do disco duro SATAII abaixo. Algumas
predefinições dos discos duros SATAII poderão não estar no modo SATAII, que
funciona com o melhor desempenho. Para activar a função SATAII, por favor siga
primeiramente a instrução abaixo com os diferentes vendedores para definir
correctamente o seu disco duro SATAII com o modo SATAII; caso contrário, o seu
disco duro SATAII poderá não funcionar no modo SATAII.

Western Digital

Se houver curto-circuito entre o pino 5 e o pino 6, o SATA 1.5Gb/s será desactivado.


Por outro lado, se quiser activar o SATAII 3.0Gb, por favor retire os jumpers do pino 5
e do pino 6.

SAMSUNG

Se houver curto-circuito entre o pino 3 e o pino 4, o SATA 1.5Gb/s será desactivado.


Por outro lado, se quiser activar o SATAII 3.0Gb, por favor retire os jumpers do pino 3
e do pino 4.

HITACHI
P or tuguês

Use por favor a Feature Tool, uma ferramenta que arranca com DOS, para alterar
várias funções ATA. Por favor visite o sítio Web da HITACHI para mais detalhes:
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm

Os exemplos acima destinam-se apenas a consulta. Para diferentes discos


duros SATAII ou diferentes vendedores, os métodos de definição dos pinos
jumper poderão não ser os mesmos. Por favor visite o sítio Web do
vendedor para actualizações.

199
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 2 Instalação de discos rígidos A
ATTA Serial (SA
(SATTA) / A
ATTAII
Serial (SA
(SATTAII)
Esta placa-mãe utiliza o chipset ponte sul NVIDIA® GeForce 8200 que suporta discos
rígidos ATA Serial (SATA) / ATAII Serial (SATAII) e as funções RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 0+1, RAID 5 e JBOD). Você pode instalar o disco rígido SATA / SATAII nesta
placa mãe para os dispositivos de armazenamento internos. Esta seção o conduzirá
na instalação do disco rígido SATA / SATAII.

1º passo: Instale o disco rígido SATA / SATAII no compartimento de acionadores no


gabinete.
2º passo: Conecte o cabo de alimentação SATA / SATAII ao respectivo disco rígido.
3º passo: Conecte uma extremidade do cabo de dados SATA ao conector SATAII
da placa-mãe.
4º passo: Conecte a outra extremidade do cabo de dados SATA ao disco rígido
SATA / SATAII.

1. Se tiver intenções de utilizar RAID 0, RAID 1 ou a função JBOD, precisa


de instalar no mínimo 2 discos rígidos SATA / SATAII. Se tiver intenções
de utilizar a função RAID 5, precisa de instalar 3 discos rígidos SATA /
SATAII. Se tiver intenções de utilizar a função RAID 0+1, precisa de
instalar 4 discos rígidos SATA / SATAII.
2. Num modo que não RAID, SATAII_5 (PORTA4) e SATAII_6 (PORTA5)
não funcionam.

2 . 1 3 Função e conexão a quente para unidades de discos


rígidos SA
SATTA / SA
SATTAII
Esta tábua maderna suporta as Hot Plug e Hot Swap funções para SATA / SATAII
Aparelhos no RAID / AHCI modo. NVIDIA® GeForce 8200 chipset fornece hardware
suporta para Advanced Host controller Interface (AHCI), um novo interface de operação
para SATA controladores de apresentador desenvolvidos para o esforço industrial.
AHCI também fornece as salientações usáveis tal como Hot Plug.

O que é a função de conexão a quente?


Se as unidades de disco rígido SATA / SATAII não forem
configuradas para RAID, chama-se “conexão a quente” o ato de
P or tuguês

inserir e retirar essas unidades de disco rígido SATA / SATAII com


o sistema ligado e funcionando. Note, no entanto, que não essa
função não pode ser usada se o sistema operacional estiver
instalado na própria unidade de disco rígido SATA / SATAII.
Qual é a Hot Swap Função?
Se SATA / SATAII HDDs são estabelecidos como RAID 1 ou
RAID 5 e depois é chamado “Hot Swap” para a ação para inserir
e remover os SATA / SATAII HDDs quando o sistema ainda é
ligado e na condição de trabalho.
200
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 4 Guia de Instalação do Controlador
Para instalar os controladores no seu sistema, por favor, insira o CD de apoio na sua
drive óptica em primeiro lugar. Depois, os controladores compatíveis com o seu
sistema poderão ser detectados automaticamente e surgir na lista na página do
controlador do CD de apoio. Por favor, siga a ordem de cima para baixo ao lado para
instalar os controladores necessários. Assim, os controladores que instalar poderão
funcionar devidamente.

2 . 1 5 Instalação do Windows ® XP / XP de 64 bits /


Vista TM / Vista TM de 64 bits sem as funções RAID
Se quer instalar Windows® XP, Windows® X de 64 bits, Windows® VistaTM,
Windows® VistaTM de 64 bits no seu SATA / SATAII HDDs sem RAID funções, segue
nos passos seguintes e de acordo com o OS para instalar.

2.15.1 Instalação do Windows ® XP / XP de 64 bits


sem as funções RAID
Se quiser instalar o Windows® XP / Windows® XP de 64 bits nas suas unidades de
disco rígido SATA / SATAII sem as funções RAID, siga as etapas a seguir descritas.

Use SATA / SATAII HDDs com NCQ e Hot Plug funções

ETAPA 1: Aceda à BIOS.


A. Vá até BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE
Configuration (Utilitário de configuração da BIOS - Ecrã avançado
- Configuração IDE).
B. Defina a opção “SATA Operation Mode” (Modo de funcionamento SATA)
para [non-RAID].
ETAPA 2: Crie uma disquete com o controlador SATA / SATAII.
A. Insira o CD ASRock Support no acionador ótico para reiniciar seu
sistema. (NÃO insira nenhum disquete no acionador de disquete neste
momento!) (Há dois ASRock Suportado CD no pacote de caixa de
presente de tábua maderna, escolha um para Windows® XP / XP 64-
bit.)
P or tuguês

B. Durante o POST no início do boot do sistema, tecle o botão <F11>


depois uma janela de seleção de dispositivos de boot aparecerá.
Selecione o CD-ROM como o dispositivo de boot.
C. Quando ler a mensagem na tela, “Generate Serial ATA driver diskette
[Y/N]?” (Deseja criar um disquete de driver Serial ATA [Y/N]?), tecle
<Y>.
D. Então você lerá estas mensagens,

201
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Please choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
Insera um disco mole no drive mole. Selecione o item necessitado na
lista de acordo com o modo que você escolhe e o OS que você instala.
E depois pressione qualquer tecla.
E. O sistema iniciará a formatação do disquete e a cópia dos drivers
SATA / SATAII HDD.
ETAPA 3: Aceda à BIOS.
Por favor siga o passo 1 para configurar a opção de BIOS “Modo de Funcionamento
SATA” para [AHCI].
ETAPA 4: Instalar o Windows® XP / XP de 64 bits OS no seu sistema.
Após os passos 1, 2, poderá começar a instalar o Windows® XP / XP de 64 bits OS
no seu sistema. No início da configuração do Windows®, prima F6 para instalar outro
controlador AHCI. Quando for solicitado, insira uma disquete com o controlador
NVIDIA® AHCI. Após a leitura da disquete, o controlador surgirá. Selecione o driver
para instalar de acordo com OS. Seguem abaixo os drivers:
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64

Selecione A para Windows® XP no AHCI modo. Selecione B para Windows® XP 64-bit


no AHCI modo.

Use SATA / SATAII HDDs sem NCQ e Hot Plug funções

ETAPA 1: Aceda à BIOS.


A. Vá até BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE
Configuration (Utilitário de configuração da BIOS - Ecrã avançado
- Configuração IDE).
B. Defina a opção “SATA Operation Mode” (Modo de funcionamento SATA)
P or tuguês

para [non-RAID].
ETAPA 2: Instalar o Windows® XP / XP de 64 bits OS no seu sistema.

2.15.2 Instalação do Windows ® Vista TM / Vista TM de 64


bits sem as funções RAID
Se quiser instalar o Windows® VistaTM / Windows® VistaTM de 64 bits nas suas
unidades de disco rígido SATA / SATAII sem as funções RAID, siga as etapas a seguir
descritas.
202
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Use SATA / SATAII HDDs com NCQ e Hot Plug funções

ETAPA 1: Aceda à BIOS.


A. Vá até BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE
Configuration (Utilitário de configuração da BIOS - Ecrã avançado
- Configuração IDE).
B. Defina a opção “SATA Operation Mode” (Modo de funcionamento SATA)
para [AHCI].
ETAPA 2: Instalar o Windows® VistaTM / VistaTM de 64 bits OS no seu sistema.
Introduza o CD do Windows® VistaTM / VistaTM de 64 bits na unidade óptica para
provocar o arranque do sistema, siga as instruções para instalar o Windows® VistaTM /
VistaTM de 64 bits no computador. Quando vir a página “Where do you
want to install Windows?” (Onde quer instalar o Windows?), introduza o CD de
suporte da ASRock na unidade óptica e clique no botão “Carregar controlador” que
encontra no canto inferior esquerdo para carregar os controladores AHCI da NVIDIA®.
Os controladores AHCI da NVIDIA® encontram-se nos seguintes caminhos no CD de
suporte:
(Há dois ASRock Suporta CD no pacote de caixa de presente de tábua maderna,
escolha um de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (para os utilizadores do Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (para os utilizadores do Windows® VistaTM de 64 bits)
Depois disto, introduza novamente o CD do Windows® VistaTM / VistaTM de 64 bits na
unidade óptica para prosseguir com a instalação.

Use SATA / SATAII HDDs sem NCQ e Hot Plug funções

ETAPA 1: Aceda à BIOS.


A. Vá até BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE
Configuration (Utilitário de configuração da BIOS - Ecrã avançado
- Configuração IDE).
B. Defina a opção “SATA Operation Mode” (Modo de funcionamento SATA)
para [non-RAID].
ETAPA 2: Instalar o Windows® VistaTM / VistaTM de 64 bits OS no seu sistema.
P or tuguês

2 . 1 6 Instalação do Windows ® XP / XP de 64 bits /


Vista TM / Vista TM de 64 bits com funções RAID
® TM TM
Se quiser instalar o SO Windows XP / XP de 64 bits / Vista / Vista de 64 bits
nos seus Discos Rígidos SATA / SATAII com funções RAID, por favor consulte o
documento no seguinte caminho do CD de Suporte para os procedimentos
detalhados:
..\ RAID Installation Guide

203
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2 . 1 7 A tecnologia Untied Overclocking
Esta placa principal suporta a tecnologia Untied Overclocing, o que significa que
durante o overclocking, o FSB desfruta de uma melhor margem devido aos buses PCI
/ PCIE fixos. Antes de activar a função Untied Overclocking, aceda à opção “Overclock
Mode” (Modo de overclock) da configuração da BIOS para definir a função de [Auto]
para [CPU, PCIE, Async.]. Por outras palavras, o FSB da CPU é separado durante o
overclocking, mas os buses PCI e PCIE permanecem fixos para que o FSB possa
funcionar num ambiente de overclocking mais estável.

Consulte o aviso na página 176 relativo a possíveis riscos antes de utilizar a


tecnologia Untied Overclocking.

3. Informações da BIOS
A Memória Flash da placa–mãe armazena o utilitário de configuração da BIOS.
Quando você ligar o computador, pressione < F2 > durante a inicialização (POST) para
entrar nas configurações da BIOS; caso contrário o POST continua com suas rotinas de
teste. Caso você queira entrar nas configurações da BIOS após o POST, reinicie o
sistema pressionando <Ctrl> + <Alt> +<Del>, ou pressionando a tecla de reset no
gabinete. Também se pode reinicializar desligando a máquina e ligando–a novamente.
Para informações mais detalhadas sobre a configuração da BIOS, consulte o manual do
usuário (em pdf) contido no CD de instalação.

4. Informações do CD de Supor te
Suporte
Esta placa Mãe suporta vários sistemas operacionais: Microsoft® Windows®: XP / Centro
de multimedia XP / XP de 64 bits / VistaTM / VistaTM de 64 bits. O CD de instalação que
acompanha a placa Mãe contem: drivers e utilitários necessários para um melhor
desempenho da placa Mãe. Para começar a usar o CD de instalação, introduza o CD na
leitora de CD-ROM do computador. Automaticamente iniciará o menu principal, casa o
“AUTORUN” esteja ativado. Se o menu principal não aparecer automaticamente, ex-
plore o CD e execute o “ASSETUP.EXE” localizado na pasta “BIN”.
P or tuguês

204
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
205
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
‘ ’

®
®

206
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
207
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

“ ”

® ®

® ®

208
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard

209
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

210
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
211
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
212
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
( ) ( ) ( ) ( )
(1) - -
(2) - -
(3)

“ ”

213
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
214
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
® ®

® ®

® ®

® ®

® ® ®

® ®

215
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

® ®

® ®

216
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

“ ”

” “ ”
“ ”

“ ”

..\ \ \

217
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
“ ”

“ ” “ ”
“ ”
“ ”

..\ \ \

“ ”

218
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
“ ”

“ ” “ ”
“ ”

..\ \ \


219
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

220
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®


“ ”

“ ”
“ ”

“ ”
“ ”


“ ”
“ ” “ ”
“ ” “ ”

221
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®


“ ”

“ ”
“ ” “

“ ”

222
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

223
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
“ ”
“ ”
“ ”

“ ”

224
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5
(PORT 0) (PORT 2) (PORT 4)

SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6


(PORT 1) (PORT 3) (PORT 5)

225
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
226
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
CD1

227
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
1234

12 24

1 13

12 24

1 13

228
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
C
B

12 24

1 13

229
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
230
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
231
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

“ ”

“ ”

232
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

® ®

® ®

233
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

® ®

A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP


B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64

® ®

234
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

® ®

®
\ \
®
\ \
®

“ ”

235
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
“ ”

“ ”

\ \

236
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
237
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
‘ ’

238
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
239
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
® ®

“ ”

® ®

240
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

® ® TM

TM

241
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
® TM

® TM

® TM

® TM

242
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
® ®

243
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
244
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
245
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
246
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

® ®

® ®

® ® ®

247
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

® ®

® ®

248
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

\ \ \

249
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

\ \ \

250
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

\ \ \

251
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

252
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

253
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

254
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

255
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
256
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5
(PORT 0) (PORT 2) (PORT 4)

SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6


(PORT 1) (PORT 3) (PORT 5)

257
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
CD1

258
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

1234

259
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
12 24

1 13

12 24

1 13

C
B

260
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
12 24

1 13

261
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
262
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

263
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

Please choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
264
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue

A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP


B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64

265
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

®
\ \
®
\ \
®

266
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
® ®

TM TM

267
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
268
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
‘ ’ ™

269
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
270
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
® ®

® ®

® ®

271
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

272
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

273
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
274
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
275
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
( ) ( ) ( ) ( )
(1) - -
(2) - -
(3)

276
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
277
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
278
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
® ®

® ®

® ®

® ®

® ®

® ®

279
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

280
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

281
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

282
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

283
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

284
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

285
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

286
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
287
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5
(PORT 0) (PORT 2) (PORT 4)

SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6


(PORT 1) (PORT 3) (PORT 5)

288
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
CD1

289
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
1234

12 24

1 13

12 24

1 13

290
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
C
B

12 24

1 13

291
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
292
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
293
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

294
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

® ®

® ®

® ®

295
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP


B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64

® ®

® ®

® ®

® ®

® ®

296
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
®

297
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
® ®

298
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
X O O O O O

X O O O O O

O:

X:

299
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard

You might also like