Skip User Manual - ENG - NC-2592

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 55

AGGREGATES LOADING SYSTEM

SKIP

IT Istruzioni per l’uso e manutenzione


GB Use and maintenance instructions
FR Manuel d’utilisation et d’entretien
ES Instrucciones de uso y mantenimiento
Dati riportati nella targhetta di identificazione della macchina
Data on the identification plate of the machine
Données figurant sur la plaque d’identification del la machine
Datos expuestos en l aplaca de identificación del la máquina

Modello della macchina: Centro di assistenza autorizzato dalla


Machine model:
Modèle de la machine: * <<Euromecc>> a cui rivolgersi per eventuali
interventi
Modelo de la máquina: If repairs are required contact the following After
Numero di matricola: – Sales Service Centre authorized by
Serial number:
Numéro de matricule:
**-_ _-_ _ _ <<Euromecc>>
Centre Après-vente agree par <<Euromecc>>
Anno di costruzione: auquel s’adresser pour les interventions
éventuelles
Year of manufacture:
Année de fabrication: ____ Centro de Asistencia autorizado pola firma
Año de fabricación: <<Euromecc>> que debe Usted contactar para
Data di consegna della eventuales necesidades
macchina:
Machine delivery date:
Date de livraison de la
machine:
Fecha de entrega de la
máquina:

SS 192 km 79 - 95045 Misterbianco (Catania) - ITALIA


Tel: +39 095 7130011 - Fax: +39 095 7130097
WWW.EUROMECC.COM e-mail: ricambi@euromecc.com
ENGLISH

TABLE OF CONTENTS

1. DESCRIPTION AND MAIN FEATURES OF MACHINE .............................................................. 3


PRESENTATION ...................................................................................................................... 3
HOW TO USE AND KEEP INSTRUCTION MANUAL .................................................................. 4
INSTRUCTION MANUAL IS FOR .................................................................................... 4
AIM OF INSTRUCTION MANUAL CONTENTS ................................................................ 4
LIMITS ON USE OF INSTRUCTION MANUAL. ................................................................ 4
WARRANTY ............................................................................................................................ 4
WARRANTY CONDITIONS ............................................................................................ 5
WARRANTY EXCLUSIONS ............................................................................................. 5
IDENTIFICATION .................................................................................................................... 6
DESCRIPTION AND USE OF MACHINE .................................................................................... 7
GEARBOX GROUP ........................................................................................................ 9
ROPE WINGING DRUM ................................................................................................ 9
LOADING BUCKET ...................................................................................................... 10
WAYS OF STROKE ...................................................................................................... 10
LIFTING ROPE............................................................................................................. 11
SKIP SWITCH SENSORS .............................................................................................. 11
INVERTER FOR SKIP.................................................................................................... 15
SECURITY ................................................................................................................... 15
TECHNICAL CHARACTERISTICS ............................................................................................. 16
MACHINE USE ...................................................................................................................... 17
OPERATOR ................................................................................................................. 17
LIMITS ON USE..................................................................................................................... 17
POSSIBILITY TO WORK ON OPEN-AIR......................................................................... 17
SOUND LEVEL ...................................................................................................................... 18
2. GENERAL SAFETY NOTES ................................................................................................... 19
SAFETY ................................................................................................................................. 19
UTILIZED TERMS ........................................................................................................ 20
SAFETY SIGNS ...................................................................................................................... 21
CLOTHING ............................................................................................................................ 21
ECOLOGY AND POLLUTION .................................................................................................. 21
SAFE USE ............................................................................................................................. 22
SAFE MAINTENANCE ........................................................................................................... 23
OPERATIONS TO BE ALWAYS CARRIED OUT .............................................................. 24
OPERATIONS TO BE NEVER CARRIED OUT ................................................................. 25
3. HANDLING AND INSTALLATION ......................................................................................... 26
HANDLING ........................................................................................................................... 26
HANDLING BY CRANE .......................................................................................................... 26
MACHINE RECEPTION .......................................................................................................... 27
INSTALLATION ..................................................................................................................... 27
PRELIMINARY CLEANING ........................................................................................... 27
ELECTRICAL CONNECTION ................................................................................................... 28
GENERAL INSPECTION ......................................................................................................... 28

1
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

4. USE INSTRUCTIONS ........................................................................................................... 29


USE ...................................................................................................................................... 29
STARTING .................................................................................................................. 29
EMERGENCY STOP ..................................................................................................... 30
5. MAINTENANCE .................................................................................................................. 31
GENERAL WARNINGS .......................................................................................................... 31
SKIP GEARMOTOR GROUP MAINTENANCE ......................................................................... 32
GEARBOX LUBRICATION ............................................................................................ 32
MAINTENANCE ON BRAKE DISC........................................................................................... 33
CHECKS AND ADJUSTMENT IN THE AIR GAP .............................................................. 33
CHECK AND ADJUSTMENT OF THE ROPE ............................................................................. 36
LUBRICATION OF THE ROPE ....................................................................................... 36
REPLACEMENT OF THE ROPE ..................................................................................... 36
CAUSES AND TYPES OF BREAKING OF THE ROPE ....................................................... 38
CHECK AND ADJUSTING LOADING BUCKET ......................................................................... 40
ADJUSTING OF AUXILIARY WHEELS ........................................................................... 42
CHECK AND ADJUSTING SKIP LIMIT SWITCH SENSORS ........................................................ 44
THE TIGHTENING OF SCREWS AND BOLTS........................................................................... 45
6. DISMANTLING OF THE MACHINE ...................................................................................... 48
7. SPARE PARTS MANUAL ..................................................................................................... 48

2
EN – DESCRIPTION AND MAIN FEATURES OF THE MACHINE

1. DESCRIPTION AND MAIN FEATURES OF MACHINE

PRESENTATION

Dear Client,

EUROMECC S.r.l. thanks for your trust buying our product.


This manual contains information and instruction on how to transport, to install, to use and service
the model Aggrgates loading system << SKIP >> (also simply called machine in the following
description), produced by Euromecc Srl of Misterbianco (Catania) Italy, also called Manufacturer in
the following pages.
The information in this manual neither gives a complete description of the various components nor
a detailed illustration of their operation. It does, however, contain everything the user will normally
need to know in order to safely use and correctly service the machine.
This manual cannot replace the user skills and ability. For this reason the purchaser should make
sure that machine users have received this manual and instruction contained in it.
Regular operation, the life and economic running of machine depend on compliance with the
manual instructions and the correct service of machine.
Failure to comply with manual instructions, negligence during working, incorrect use of the machine
and unauthorized modification to the same may void the guarantee covering the machine by
Manufacturer.

The Manufacturer therefore declines all and every liability for any damage
due to negligence and failure to comply with the instructions in the manual.
WARNING

If the machine must be subjected to repairs or overhauls involving fairly complex operations, contact
Euromecc Srl where its staff will be at your disposal and will be able to ensure a prompt and accurate
technical assistance along with anything else required to achieve the best operation and maximum
efficiency of machine.

If there are problems, contact Manufacturer or Euromecc authorized after-sales centers. In order
not to damage machine or its operation, it is recommended to use ORIGINAL spare parts.

Euromecc srl is directed towards a continuous research and development of its products and
consequently it reserves the right to vary without notice the necessary technical features at any
time.

3
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

HOW TO USE AND KEEP INSTRUCTION MANUAL


This chapter contains instruction on how to use the manual and about its limits on use.

INSTRUCTION MANUAL IS FOR


This manual is for:
• Persons in charge of transport, load and upload
• Operators and fitters
• Maintenance men

AIM OF INSTRUCTION MANUAL CONTENTS


Manual indicates how to use the machine according to the plan, machine technical features, it gives
instructions about the handling, the installation, the use and the maintenance of machine and the
spare parts order.
This manual cannot be reproduced in any way without the Euromecc written permission.

LIMITS ON USE OF INSTRUCTION MANUAL.


This manual cannot replace the operator skills and experience, for this reason it must be considered
only a reminder of the main action to execute.
In addition it is important to underline as this manual reflects the technique used when the machine
has been bought, so the Manufacturer reserves the right to update equipments without the
adjustment of the earlier instruction manual, it could be made only for exceptional cases.

This manual is an integral part of machine and it must always accompany it


in every installation. The technical person in charge of machine and/or the
WARNING legal representative of the purchaser has to provide this use and instructions
manual to machine users and operators.
The user must keep the manual in a good condition so that it can be
consulted throughout the life of the machine itself.
Any other copies could be supplied by Euromecc SRL if they are officially
required by the purchaser.

WARRANTY
Euromecc srl guarantees new products. On arrival, make sure that the machine is intact and
complete.
Any complaints must be submitted in writing no later than 15 (fifteen) days from the machine
receipt.
Warranty only covers repair and replacement, free of charge, of parts which, after careful
examination by the Euromecc’s technical department, are recognized faulty (excluding electrical
parts and wear items).
Replacement or repair of parts under guarantee will not extend the terms of the guarantee itself.
Purchaser could make claims under guarantee only if he has complied with the conditions
concerning performance under guarantee.

4
EN – DESCRIPTION AND MAIN FEATURES OF THE MACHINE

WARRANTY CONDITIONS
Product is guaranteed for a period of 12 (twelve) months from the date of delivery.
This period is valid for standard machine used for work shifts of 8 hours and 6 days per week.
For work shifts longer than 12 months, guarantee will be scaled down. Guarantee could be extended
only for hard use machine.
Machine is guaranteed 24 (twenty-four) months for mixing groups (gearbox and shaft bearings).
Concerning any other mechanical components, guarantee is of 12 (twelve) months from the
production.
This effective starts after 6 (six) months from the shipping date on condition that the machine
storage is made in sheltered place.
For electrical components is valid the Manufacturer guarantee.
Warranty covers the replacement, free of charge, of the faulty item (excluding item subjected to
wear). The Purchaser will cover all travel, food and accommodations costs for Euromecc technician.
All works hours in site are charged to the Manufacturer.

WARRANTY EXCLUSIONS
Warranty becomes void:
• If the damage can be ascribed to insufficient maintenance.
• If repairs and modifications are made by unauthorized personnel.
• If machine is transported without care.
• If the user has failed to comply with the instructions given in this manual.
• Damage caused by negligence, carelessness, incorrect and improper use of the
machine or by an incorrect manoeuvre of operators.
• Causes not due to manufacturing faults.
The extension of warranty is excluded after the repair of machine in warranty.
Contract cancellation, compensation for the technical stop of machine, the failed production and
direct and indirect damages on people or things due to the improper use of machine are also
excluded.

Removal of safety devices of machine or the modification of machine will


automatically void warranty and it relieves Manufacturer from any
WARNING responsibility.

5
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

IDENTIFICATION
Each machine has an identification plate with the following data:
• CE Marking;
• Manufacturer’s name and address;
• Machine model,
• Serial number;
• Year of manufacturer
The data on the identification plate should be written in on page 1 of this manual and they must
always stated whenever spare parts and assistance are required by user, who has to fill in the
appropriate form shown in the last page of manual.

6
EN – DESCRIPTION AND MAIN FEATURES OF THE MACHINE

DESCRIPTION AND USE OF MACHINE


In this section it is described the use of machine, useful instructions are provided to operators and
people in charge of machine maintenance, in order to use properly the machine and to detect easily
any failure.

This machine cannot operate on its own. Due to its specific nature and
processes, it must be integrated and installed in line with other
WARNING machines/equipment.

The loading skip or mobile bucket, object of this manual, is a machine suitable for lifting aggregates
and for the manufacture of concrete. It consists mainly of a loading bucket which is dragged by a
rope that roll and unroll around a rope winding drum. The loading bucket moves on the rails called
ways of strokes and is equipped with a lower discharge door

The skip never must be loaded with a quantity of aggregates exceed the
indicated quantity in the technical features.
WARNING

The loading skip system is composed by the following components:

2 1

Figure 1.1 – Main Components of Skip

7
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

SKIP MAIN COMPONENTS


POS. DESCRIPTION
1 GEARMOTOR GROUP
2 ROPE WINDING DRUM
3 LOADING BUCKET
4 LIFTING ROPE
5 WAYS OF STROKE
Table 1.1 Skip main components

Here below are described all the main components of the skip.
1) Gear motor Group: it supply the power to lift the loading bucket full of aggregates. It is
composed by an electric self- arrest motor and by an orthogonal gearbox.
2) Rope winding drums: it completely unrolls and rolls the lifting rope of the loading bucket.
3) Loading bucket: it brings the aggregates into the mixer. Its prismatic shape allows a good
containment for dusty dry loads. It pours the aggregates inside the mixer and thanks to a
designed bottom all the aggregates remain inside it. It flows pulled by two ropes on 4 tires
between the rails
4) Ways of stroke: the loading bucket moves on the rails. They are made with UPN, on their
sides there are protections to avoid accidents during its operations.
5) Lifting rope: it lifts the loading bucket. It is realized with braided steel strands, their number
can changes according to the weight you have to lift with it. The cable is jointed with one of
the winch, it passes under the loading bucket and from there it is jointed with the other
drum.in the middle of the loading bucket is situated a stop device that prevent the fall of the
bucket.

8
EN – DESCRIPTION AND MAIN FEATURES OF THE MACHINE

GEARBOX GROUP
The gearbox group produces the power required to lift the loading skip containing the aggregates
extracted. It made by an asynchronous electric motor car brake and a planetary gearbox.
The 4-pole asynchronous electric motor with double disc brake, made with Class B insulation
material class F or H, and sealed with protection IP 55, is connected to the gearbox mounted in
series in horizontal position.

Figura 1.2 –Skip gearbox group

ROPE WINGING DRUM


The rope winding drums have the main purpose of roll and unroll the loading skip lifting rope for all
its length.
Realized in melting or in steel structure, they are connected to the same rotating shaft and only one
of them is connected to the planetary gear unit through the couple front sprocket and rear sprocket.
The drums are provided with a band of grooves of a width such as to allow a rope winding on one
level for a development variable up to a maximum of 15 m in total. For safety purposes, each of the
winding drums is covered with a protection case.

Skip rope

Rope winding drum

Figure 1.3 – Rope winding drum

9
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

LOADING BUCKET
The loading bucket transports the aggregates extracted from the hopper to the mixing tank.
It is pyramid-trunk shaped, for powder or dry granular loads is able to have a good containment of
the material, pours the aggregates on the mixing tank through a bottom hinge that prevents the
leakage of the aggregates, and flows, pulled by a double winding rope, on four wheels along the
runways.

Figure 1.4 – Loading bucket (skip system)

WAYS OF STROKE
The ways of stroke have the function of sliding rails for the wheels of the loading skip.
Realized in UPN profile steel, they are divided in three different lines of length joined each other: a
final superior line, an intermediate line and a line of inferior rails ground level. The final superior
section constitutes the supporting structure of the pre-loading group of the mixing group and it is
fixed to the intermediate part which has the function of base structure of the mixer. The
intermediate section is then fixed on the supporting frame of the plant through some columns
having UPN profiles. The inferior section, which reaches the lower loading point, has a supporting
and reinforced frame with a base ground support, enlarged to ensure more rigidity. The sliding line
of the rails is tilt in comparison to the vertical of an angle of 60°.

10
EN – DESCRIPTION AND MAIN FEATURES OF THE MACHINE

LIFTING ROPE
The rope has the function of lifting the loading skip. Realized in steel with a diameter of 12 mm and
with variable number of wires according to the breaking load of 149 kN, the rope, anchored to one
of the drums, crosses 2 rope wheels placed laterally to the skip, passes under the loading bucket on
the bottom part hinge and it joins to the other rope. Between the two rope wheels, at the center of
the bottom of the bucket, is applied an anti-tear rope which avoids the fall of the same bucket in
case of rope break (see Fig.1.3).
For the operators safety during the plant maintenance operations, there are two pins positioned in
the holes made in the sides of the guides in the fixed section near the exhaust to ensure the
mechanical stop of the skip.

SKIP SWITCH SENSORS


The limit sensors indicate the position of the skip during the climb and the descent, even during the
blocking high/low position. There are 7 limit switch sensors:
• Low limit switch sensor: indicates the maximum position of fall during the regular
working;
• Descent slowdown/ascent acceleration limit switch sensor: important only if in the
plant there is a skip with double speed, so with a fast descent and a slow climb. The limit
switch sensor operates ONLY during the rapid descent of the skip, once it is in function it
will immediately pass to the slow speed, and then to the LOW position;
• High limit switch sensor: it determines the position of discharge of the skip, and is the
highest position reached during the normal operation. It is possible to reach this position
only if the conditions are valid for the discharge of the skip: the mixer must be empty and
turned on and the mixer discharge gate must be closed;
• Waiting limit switch sensor: it is assembled in the top of the skip, about 3\4 height of
the maximum allowed. The position of WAIT is required whenever the mixer is not ready
to receive the load on the skip. By the position of WAITING, the skip stops near the mixer
but still in safety without making the discharge, so this limit switch is useful only during
the lifting phase of the skip;
• Ascent slowdown limit switch sensor: it is located about 50 cm below the waiting limit
switch sensor and when it is operated during the regular operation of the skip causes its
slowdown during ascent phase to allow the skip to position itself subsequently to the
waiting position during mixer discharge;

11
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

• Low emergency limit switch sensor: it is located a few centimeters below the LOW limit
switch sensor. It is not used during the regular operation. It is activated only if the skip
position falls below the maximum low position permitted;
• High emergency limit switch sensor: it is located a few centimeters below the LOW limit
switch sensor. It is not used during the regular operation. It is activated only if the skip
CLIMB farther the High position permitted.

POSITION SENSOR TYPE


B Low limit switch sensor
EB Low emergency limit switch sensor
RB Descent slowdown limit switch sensor
RT Ascent slowdown limit switch sensor
AT Waiting limit switch sensor
A High limit switch sensor
EA High emergency limit switch sensor
Table 1.1 – Reference table for sensors position

12
EN – DESCRIPTION AND MAIN FEATURES OF THE MACHINE

13
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

For a proper use of the skip system, it is necessary to make the adjustment
of the end of stroke sensors before starting the plant. The end of stroke
ATTENTION lever regulation is made by turning the screw in the middle of the lever.

Figure 1.5 – Skip limit switch sensos

A further sensor is the device of loose rope, located in each side of the guide and necessary to check
the state of tension of the rope during the regular operation of the skip. The device consists of a
lever with a roller on which the rope runs, and a switch connected to the system of the engine block
of the skip. In the case of the rope loosens, the lever changes its inclination and presses on the
switch activating the block (see Fig.1.6).

For a correct operation of the system and skip in order to avoid dangerous
situations for the workers operators, check before starting the system the
correct operation of all the switches and sensors of the device of the loose
rope. In order to check the sensors skip, it should be approached a metal
rod near the sensors on the control panel and check if the warning light will
be switched or not. Because the sensor is inductive, if it works correctly it
WARNING
will be moved and the warning light will switch on. The correct working of
the device of loose rope is easy to make: the sensor is connected to a
normally closed circuit, so if the sensor fails, a warning light will switch on
the panel.

14
EN – DESCRIPTION AND MAIN FEATURES OF THE MACHINE

Balance

Figure 1.6 – Device loose rope

INVERTER FOR SKIP


The inverter has the function to modulate the frequency and adjust the speed of rotation of the
skip's motor in order to manage the ascending and downward motion of aggregates loading bucket.
The inverter is placed inside the control and command cabin of batching plant.
The presence of a braking resistor, located outside the cabin, allows to dissipate the energy gained
during the breaking and downward phase of the skip.

SECURITY
Machine is equipped with devices removable only by tools in order to avoid to the operators to
reach the parts in movement and so to prevent any possible accident.

FOR NOTHING safety devices can be removed; if the removal of safety devices is
considered necessary for maintenance, they must be replaced in their original
WARNING position before starting up machine.

15
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

TECHNICAL CHARACTERISTICS
In the following table there are the main features of the Aggregates lifting system “SKIP”:

TECHNICAL CHARACTERISTICS FOR SKIP MEB 2 MC RESO


VOLUMETRIC LOADING CAPACITY 4500 lt
MAX. LOADING CAPACITY 6000 kg
ASCENT VELOCITY 26,5 m/min
DESCENT VELOCITY 52,5 m/min
MOTOR POWER 2x30 kW
POLE NUMBER 2-4
MOTOR BRAKE 400V 50Hz
R.P.M. 1450
SUPPLY VOLTAGE 400V/50 Hz
GRANULOMETRY MAX 70 mm
EMPTY WEIGHT 4500 kg
Table 1.2 Skip Technical Characteristcs

16
EN – DESCRIPTION AND MAIN FEATURES OF THE MACHINE

MACHINE USE
The aggregate lifting system or “skip” is a machine designed for lifting inert materials of various
kinds, both physical and chemical.
It is not possible to use machine for other purposes. Operation mode and production cycle of
product can be conducted in several ways. The total process can be conducted manually or the
different phases can be managed by an automatic control.

Only one operator is able to carry out all the loadings and unloading operations on his own.

Any uses of machine, different from those indicated in this manual, relieve
the Manufacturer from all liability for any possible damages caused to
WARNING persons, animals and property.

OPERATOR
No specific technical skills are required to use machine.
It is required only a careful reading of this manual, considering also as an important aspect the
experience and the knowledge of the product to be worked.

LIMITS ON USE

The machine cannot work with:


- Aggregates with section and quantity exceeding the values indicated in
WARNING the technical specification of machine;
- Clay with a moisture about 15%.

POSSIBILITY TO WORK ON OPEN-AIR


Machine has no problem to work on open-air, but it is advisable to use covering structure to protect
the electrical components.

17
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

SOUND LEVEL
The sound level of machine is determined from the environment in which it is used, from loading
modality and used material.
User must care to make a careful sound level detection during the several modalities of machine
operation in work site. If the sound level is higher than 70dB, operators must take the necessary
precautions to protect their ears.

18
EN – GENERAL SAFETY NOTES

2. GENERAL SAFETY NOTES

SAFETY
The user must give instructions to his staff about risks deriving from accidents, about safety devices
installed on machine to safeguard the operator and about the general accident prevention rules
established by the directives and laws in force in the country where machine is used.

The operator’s safety is considered of prime importance by machine manufacturer. When a new
machine is designed and planned, our engineers attempt to foresee all the possible dangerous
situations and, naturally, to equip machine with all the appropriate safety devices.
The level of accidents caused by imprudent and clumsy use of the various machine remains very
high. Lack of attention, lack of thought and the negligence often cause accidents, they can be also
caused by tiredness and drowsiness.
It is therefore obligatory to read this manual very carefully , specially sections concerning safety
rules. Take great care when dangerous operations are carried out.

The manufacturer declines any responsibility for failure to comply with the safety and accident
rules given in this manual.

The manufacturer also all responsibility for damages caused by improper use of machine or by
modifications made without authorization.

Take care when this symbol appears in the manual. It is used to indicate
possible danger situations.

There are three levels of danger:

DANGER
This is the maximum level danger sign, it warns that unless they are correctly carried out, the
described operations cause serious damages, long-term to the health or death.

WARNING
The <<WARNING>> sign warns that unless they are correctly carried out, the described operations
cause serious damages, long-term to the health or death.

CAUTION
This sign warns that unless they are correctly carried out, the described operations cause serious
damages to the machine and to the persons.

19
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

UTILIZED TERMS
Situations and specific definition that can directly involve the machine and/or persons are now
illustrated to complete the description of the various danger levels.

• USER:
The user is the person, or authority, or company who/that has purchased or rented the
machine and who/that intends to use it for the purposes for which it has been designed.

• DANGEROUS ZONE:
Any zone inside and/or near machine where the presence o fan exposed person constitutes
a risk for the safety and the health of that person.

• EXPOSED PERSON:
Any person who is entirely or partially in a dangerous zone.

• OPERATOR:
The person or persons authorized to operate, to regulate, to carry out routine maintenance
and to clean machine.

• SPECIALIZED PERSONNEL:
Those persons who have been specially trained and authorized by the Manufacturer to carry
out maintenance operations or repairs that require particular knowledge of the machine, its
operation, the safety devices, how to act, who are able to recognize the dangers deriving
from the use of machine and who are therefore able to avoid them. These persons can be
also authorized to install and move the machine.

• AUTHORIZED AFTER-SALES SERVICE CENTER:


The authorized after-sales service center is the structure, legally authorized by
Manufacturer, which has specialized and authorized personnel to accomplish all the
assistance, extraordinary maintenance operations and repairs even of a fairly complex
nature, required in order to keep the machine in a perfect efficient state.

20
EN – GENERAL SAFETY NOTES

SAFETY SIGNS

WARNING

The machine has been designed in compliance with all possible safety standards able to safeguard
who works on it. Despite this fact, there may be further residual hazards. They are indicated on the
machine by means of stickers.
These signs (pictograms) are affixed to the machine and they indicate the various situations of
hazard and danger in an easily understood way.
These stickers must be kept clean and immediately replaced if they detached or become damaged.
With reference to the figure, carefully read the following description and memorize their meanings.

1) Before proceeding with any servicing operations, stop the machine and consult the
instruction manual.
2) It is absolutely forbidden to climb on to the machine. Risk of falling.
3) Risk of cuts. Keep well away from moving parts.
4) Electricity hazard. Do not work on the machine unless it has been disconnected from the
power source
5) Harnessing points for lifting purposes.

CLOTHING

CAUTION

− Wear suitable clothing. Do not wear loose and flapping garments, they could catch on
moving parts. Long hair must be tied back.
− It is obligatory to wear protective clothing, gloves, non-slip and non-squeak footwear during
maintenance and repair works.

ECOLOGY AND POLLUTION

CAUTION
− Comply with the standards and regulations governing acoustic pollution.
− Comply with the laws governing the use and the disposal of products used to clean and
service the machine. Also comply with the instructions given by products Manufacturers.
− Dispose of any production rejects in compliance with the laws in force in the country where
machine is used. These scraps should be handed over the specialized companies authorized
to carry out such activities.

21
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

− Mixer works mainly dry materials as aggregates and cement, so with an high dust. Arrange
any blowhole to evacuate the air inside the bin during the material loading phase. These
blowholes should have specific air filters or other devices as Air- Bag, etc…
− Dispose of the materials used to pack the machine in the relative differentiated waste
disposal containers.
− Keep the labels and instructions of the products used. If fuel oils or other chemical
substances are swallowed, immediately contact the “CASUALTY” department of the nearest
hospital, informing the staff of the instructions or indications on the label.
− Comply with the anti-pollution provisions in force in the country where the machine is used,
if it need to be dismantled.

SAFE USE

CAUTION

− It is absolutely forbidden to operate or to have the machine operated by persons who have
not read and understood the information given in this manual, by incompetent persons or
by persons in poor psychophysical conditions.
− Pay attention to the danger signs on the machine and in this manual
− The stickers on the machine should always be fully visible. They should be kept clean ant
they must be replaced if they become illegible.
− Before setting the machine at work, make sure that all the safety devices and the machine
itself are perfectly intact.
− Become familiar with the control devices ant their functions before beginning work.
− The zone, in which the machine is used, should be considered a <<dangerous zone>>,
especially for persons who have not been trained to use the machine itself. Make sure that
there are no people or animals in the area all around the machine, before setting it at work.
− When a person is <<exposed>>, i.e. in a <<dangerous zone>>, the operator must
immediately act by stopping the machine and by cautioning the person in question to move
away.
− When the machine is operating, it is absolutely forbidden to leave the control/command
station unattended.
− It is absolutely forbidden to move between moving parts or to touch them with hands.
− Ask for help to a qualified person if the machine appears unsafe.
− If the inlet becomes clogged, it is absolutely forbidden to clean the machine whilst it is
moving. First disconnect the power source and wait until all moving components have
stopped.
− The machine is mainly made of metal, thus there may be a discharge between the mains and
the machine if this latter comes into the contact with an electric lead. In this case, the
operator could be involved with even fatal consequences.
If the machine is hit by an electric discharge, keep still without touching any metal part and
wait for help from an expert.

22
EN – GENERAL SAFETY NOTES

− Do not work with the door in the open position.


− When the machine is running, the operator and/or any other person must be in a position
where they are unable to fall.
− Before leaving the control station, turn off the machine and wait until all moving parts have
completely stopped.

SAFE MAINTENANCE

WARNING

− Periodically check to make sure that the overall machine and protection devices are intact.
− Only use the recommended oils.
− Before proceeding with any operation on the machine, turn off the power supply and wait
until all moving parts are completely stopped.
− It is obligatory to wear protective garments, gloves and non-slip footwear with hard uppers
during maintenance operations and repair work.
− Spare parts must correspond to the requisites defined by the Manufacturer. Only use
genuine spare parts.
− It is absolutely forbidden to remove or tamper with the safety devices.
− Be sure to carry out the maintenance operations as indicated in this manual. Damaged or
worn parts must be replaced by specialized personnel.
− This use instruction manual is an integral part of the machine and it must always accompany
this latter whenever it is moved or sold. The user is responsible for keeping the manual in a
good condition so that in can be consulted throughout the life of the machine itself.
− Never carry out repair works unless you are authorized and specifically trained to do so.
− Constantly check to make sure that none of the elements used to fix the various machine
components have become slack, particularly the hose unions.
− Check sources of any noise or vibrations which, if neglected, could lead to faults or
breakdowns.
− Working in conditions of utmost cleanliness, use suitable, clean and efficient tools,
equipment and service bench.
− Use oil-absorbent products.
− Work on the machine only if certain and aware of what you do.

23
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

OPERATIONS TO BE ALWAYS CARRIED OUT

The correct use of the machine allows to take full advantage of the performances of the machine
when works on safety.
These performances are guaranteed only by following strictly the instructions below:

ALWAYS follow the instructions of the installation and use and maintenance manuals and verify
the integrity of components and parts of the line.

ALWAYS check the preservation and maintenance state of the equipment and the line.

ALWAYS test the functionality of all stop and emergency buttons of the line.

ALWAYS check the functionality of the emergency devices.

ALWAYS report any operation failures (faulty machine performance, suspicion of rupture,
incorrect movement, noise outside the norm) to the department manager and put the machine
in “out of order”.

ALWAYS comply with the maintenance schedule and record during inspections, any remarks.

ALWAYS for all working operations, use appropriate working clothes, in compliance with safety
standards in the workplace.

24
EN – GENERAL SAFETY NOTES

OPERATIONS TO BE NEVER CARRIED OUT

Improper use of the line machines and the lack of maintenance can lead to serious danger to
personnel safety and damage to the work environment as well as it can affect the functionality and
the intrinsic safety of the machines. The operations, indicated below, can not obviously cover the
entire range of potential misuse of the machines, but these are, however, more predictable and
reasonably operations to be considered absolutely prohibited:

NEVER allow the use of the machine to unqualified personnel.

NEVER execute operations on the machine if you are not physically fit.

NEVER operate without due care when the machine is in operation/service.

NEVER place hands on the moving parts of the machine is not protected by guards.

NEVER use the machine for functions other than what it was designed for.

NEVER modify the functional characteristics of the machine and / or its components.

NEVER make temporary repairs or restoration works that do not comply with instructions.

NEVER use non-original spare parts or not recommended by the Manufacturer.

NEVER entrust management operations, maintenance and repairs to a personnel not trained
by the Manufacturer.

NEVER leave the line at the work terminal without putting in place the necessary safety
procedures.

NEVER carry out maintenance, inspections or repairs without make the line out of service and
activate the corresponding procedure.

NEVER use during maintenance, unsuitable means or operate without protective devices for
personnel.

NEVER use the line if you do not fully comply with all its operational functions.

25
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

3. HANDLING AND INSTALLATION

HANDLING

CAUTION

If the machine must be transported for a long distance, it can be loaded on trucks or railway wagons.
Consult “technical specification” chapter for the weight and dimensions.
The machine can be moved and lifted through the hooks on the top part of the tank. In the case the
machine is on sideways, besides the hooks, it will be possible to use the handles placed on the base
frame of the machine.
This allows to be moved, loaded and unloaded by cranes and ropes, or chains of adequate bearing
capacity and appropriately marked.

Before proceeding with the lifting operations, make sure that anything inside
the machine has been emptied out and that any mobile parts have been
CAUTION firmly secured.

Lifting machine does not require specific skills of the personnel, but the lifting
operations are recommended to who usually uses lifting equipment.
CAUTION

HANDLING BY CRANE
Make sure that the crane and the balancing bar are able to bear the weight of the machine. The
hook points for lifting are clearly visible and they are marked by stickers. Lift the machine with
extreme care and move it slowly, without sharp movements, to the truck or railway wagons.

The lifting and transportation operations can be very dangerous unless they are
carried out with the utmost attention: move away all unauthorized personnel,
DANGER clear and mark the transfer zone, make sure that the available means are
suitable and intact, do not touch hanging loads and remain at a safety distance
during the transportation phase, the loads must not be lifted more than 20
centimeters from the ground. Also make sure that place in which the lifting
operation are carried out is uncluttered and that there is a sufficiently large
“escape route”, i.e. a clear and safe area to which the operator can quickly move
if the load should accidentally drop.

The surface on to which the machine is to be loaded must be perfectly flat to


prevent the load from shifting.
DANGER

26
EN – HANDLING AND INSTALLATION

Once the machine has been placed on the truck or railway wagon, make sure that remains firmly in
position. Securely fix the machine to the surface on which it rests, using ropes or chains well tied
and to the anchoring points on the platform and able to hold the weight of the machine in place.
After the machine has been transported and before freeing it from all fasteners, make sure that its
condition or position is unable to cause any damages. Now remove the ropes and proceed with the
unloading phase, using the same means and modalities as used for the loading phase.

MACHINE RECEPTION

IMPORTANT:
When the machine is delivered, check that it has not been damaged during transport.
In this case:
a. Contact the manufacturer or local representative
b. Make a written report
c. Send a copy of the report to:
− Insurance Company of the carrier
− Transport Company
− Manufacturer or local representative

Machine is delivered without packaging, assembled and ready for the electrical connections.

INSTALLATION
After having made sure that the machine is intact, proceed with the positioning operations.
When choosing the machine site, it is advisable to consider the following factors:

− The floor on which the machine stands must be perfectly flat with a bearing capacity suited
to the machine weight and to accidental and dynamic loads as described in the table of the
following section.
− There must be a wide uncluttered zone all around the machine.
− The place in which the machine is installed must be guarded and indoors, in order to prevent
children or unauthorized persons to the machine access.
− The machine must be installed near the main circuit-breaker with differential.
− The power main must be equipped with a grounding circuit in compliance with the current
laws in force.
− The machine must not be installed in places with an explosive atmosphere.

PRELIMINARY CLEANING
After the machine has been positioned and before it is connected, it must be cleaned from the
protective oils on the painted and unpainted surfaces with specific detergents.

These liquids must not be sprayed on the machine. They must be applied with a cloth which must
then be disposed of in compliance with the anti-pollution provisions in force.

27
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

ELECTRICAL CONNECTION
Consult the wiring diagram, separately supplied, if there are any doubts about the electrical system
It is obligatory for the installer who deals with the connecting operations to
be in possession of specific technical-professionals requisites and to be
WARNING registered in the relative rolls.
The installer is obliged to issue to the purchaser a <<Declaration of
Conformity>>.
It is also obligatory to have old installations inspected in order to make sure
that they comply with the most recent safety provisions and state of the art.
First make sure that the operating voltage rating for which the machine has been built corresponds
to the power source voltage rating in the place of work. The machine is supplied without a power
cable. Proceed by connecting with the power cable to the control panel, which must be equipped
with a grounded differential thermal circuit-breaker.

GENERAL INSPECTION

The safety devices must be checked to make sure that they are perfectly
efficient and functional before the machine is set at work.
Make sure that there are no damaged parts and that all components are
correctly mounted and perfectly functional.
WARNING Insecure safety devices or damaged parts must be repaired or replaced by
specialized personnel or by an After-Sales Service Center authorized by the
Manufacturer.

If the operator has any doubts about the safety of the machine for any
reasons, he must stop the machine and check the cause of such doubts and
WARNING contact the Manufacturer’s assistance service.

28
EN – USE INSTRUCTIONS

4. USE INSTRUCTIONS

USE

Before setting the machine at work, the operator must have read and
understood all parts of this manual, particularly <<Section 2>> about safety.
Before beginning work, make sure that machine is in order, that the lubricating
WARNING oils are at the correct level, and that all parts subject to wear and deterioration
are fully efficient.

The machine and the installation area must be constantly supervised by


operator to prevent unauthorized persons from approaching dangerous
DANGER zones. The area must also be kept constantly clean and uncluttered.

The machine must always be off when adjusted and prepared for work.

DANGER

STARTING

When the machine is running, the operator MUST stand near the control panel
since the machine can only be correctly operated from that position. The
operator MUST stop the machine before he moves from the
DANGER
control/monitoring position.

The amount of aggregates loaded in to the skip must never exceed the
quantity indicated in the section <<Technical specifications>>.
CAUTION

After having carried out all the regulating operations with the machine at a standstill and the power
supply off, start the machine and begin the work phase, according to the cycle and the prearranged
modalities.

29
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

EMERGENCY STOP
On the side of the machine there are a mushrooms emergency buttons to stop immediately the
machine if it is necessary. Press the emergency button if it becomes necessary to immediately stop
the machine for some reason.

This operation shuts off the power supply to the entire machine, with exception of the control panel.
To reset the operative functions of the machine, turn the emergency button in the direction of the
arrows and press the function activating button again.

30
EN – MAINTENANCE

5. MAINTENANCE

GENERAL WARNINGS
Machine is planned and built in order to minimize the maintenance operations. The routine
maintenance operations are described in this section. Remember that lower running costs and
longer machine life depend on continuous compliance with these instructions.

Before to start any maintenance operation on the skip group, it’s necessary
to bring the loading bucket in the low position or to the unloading position
in the mixer. In the latter case, lock the bucket in position with the
appropriate locking pins as shown in figure 5.1.
ATTENTION
Disconnect the power supply from the electical panel. Place a sign
writing « Maintenance in progress ».

Figure 5.1 – Locking pin Skip bucket

31
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

SKIP GEARMOTOR GROUP MAINTENANCE


The maintenance operations on the skip must be carried out:
− every 3000 hours of operation or at least once every six months and include:
• oil level check;
• check for bearings wear and / or damage;
• visual inspection of the seals to locate any leaks;
• check of the rubber pads for possible replacement.
− Every 4000 hours of operation or at least once every 2 years and include:

• gearbox oil change (use synthetic lubricating oil having the characteristics described in
table 5.1);
• greasing of the bearings;
• replacement of the seal ring.

GEARBOX LUBRICATION
the oil must be poured in whilst the machine is at a standstill.
During the operation, the oil temperature must not exceed 80÷85 °C; this corresponds to a
temperature of about 70÷75 °C on the outer surface of the reduction unit.

Never touch the main reduction unit during and immediately after the use
when it is still hot. Danger of burns.
DANGER

BRAND BP TEXACO AGIP ESSO MOBIL SHELL TOTAL ROL


MEROPA
GR 220 BLASIA SPARTAN MOBILGEAR OMALA CARTER EP
TYPE LUBR.
XP 220 EP 220 600 XP 220 OIL 220 SY 220 220
L220
Table 5.2 – Oils recommended

To compensate any oil leaks, use oil of the same Brand and quality.

Do not dispose the lubricant and the hydraulic oil in the environment. For disposal contact a
specialized Company.

32
EN – MAINTENANCE

MAINTENANCE ON BRAKE DISC


It is necessary to do a frequent inspection of the brake in all its parts, because the wear of the brake
depends by multiplicity factors, mainly by the inertia of the load, the speed of the motor and the
frequency of the interventions.
The brake inspection operations must be carried out with the brake
electrically disconnected and after having checked the ground

ATTENTION connection.

The disk and hub must be replaced in according by the following criteria:

• disc wear; if the friction material is subjected to considerable stress derived from high
operating temperatures, replacement must be anticipated;
• It is essential to replace the disc after a consumption of the friction material equal to 3 mm
total (1.5 mm per side). The friction material has an initial thickness of 3 mm, for each
friction ring.
• Check that the teeth of the disc and the hub are not wear, presenting anomalies on the tooth
profile. The possible presence of "backlash" between the two parts is a symptom the it is
necessary to replacement of the same. The no replacement may cause the failure of both.

CHECKS AND ADJUSTMENT IN THE AIR GAP


Adjustment of the air gap can be made by acting on the nuts [9] (see figure 5.2). If the air-gap
adjustment operation is carried out at the end of a work day, make sure that the brake body is not
overheated. The ideal value for registering the air gap is reported in the table in figure 5.3 with a
tolerance of +/- 0.05. The maximum acceptable value of the air gap in maximum torque is 0.7mm.
The increase in the air gap derived from the consumption of the friction material can change the
performance of the brake.
Exceeding the maximum air gap value could cause a decay of the brake performance. The no
maintenance of the air-gap bring to the non-opening of the system during the rotation phase with
consequent overheating of the motor and of the brake.
The brake allows to vary the operating braking torque. Depending on the load, the rotation speed,
and the braking time, you can set the braking torque as you needs. The table in figure 5.3 shows the
approximate distances (dependent by the tolerances of the mechanical components) in millimeters
of the adjusting nuts [5] from the electromagnet to obtain the braking torque in (Nm) desired. The
minimum adjustment of the braking torque must always be higher than 30% of the nominal
torque value.

33
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

Figure 5.3 – Main Components of Brake Disc

34
EN – MAINTENANCE

Figure 5.4 – Table of adjustment of braking torque

35
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

CHECK AND ADJUSTMENT OF THE ROPE


For proper operation of the skip group, the inspection and adjustment of the bucket ropes must be
performed periodically.

LUBRICATION OF THE ROPE


Execute the lubrication operation of the skip rope monthly.

If the rope is used in an environment with an aggregate abrasive material


(sand, azole, etc.), it is advisable to use a Teflon dry spray lubricant (for
ATTENTION
example type Suitol Dry).

REPLACEMENT OF THE ROPE


The replacement operation of the rope are carried out on the basis of the number and position of
the broken wires in the rope, the degree of wear and corrosion, and other significant alterations.
According to the ISO 4309 standard, for ropes used on lifting equipment complying with the
Presidential Decree of 27 April 1955 No. 547 and which are wound on steel or cast-iron pulleys not
coated with synthetic material, the total of the external wires broken on a length of 6 diameters
must not exceed respectively 10% of the wires constituting all the external strands for the
crossed cables and 4% for the parallel ropes.
Breakages are difficult to detect because the ends of the broken wire do not protrude from the
outer surface of the rope. In this case, fold the rope by hand to raise the ends of the broken wires
and make them visible.

36
EN – MAINTENANCE

In general, regardless of the assessment above, the rope must be replaced


when:
• the total diameter is reduced by 7% compared to the original
diameter (even if only in one point);
• a strand is entirely broken or has been damaged, reducing its
useful section by 40% at some point;
ATTENTION
• the rope present dent, twisting or permanent bending caused by
damage or by having placed on sharp edges;
• one or more strands appear loose or protruding from the rope
although it is under tension.

To execute the rope change operation, place the bucket in the low position (corresponding to the
loading position).
1) Remove the back cover of the skip electric motor and the rope cover carter.
2) Release the gearmotor brake.
3) Rotate the motor fan until the tension of the ropes is released.
4) Disconnect the ropes from the bucket by removing the special anchoring pins.
5) Rotating the winch from the motor fan, unwind the ropes until the end.
6) Supporting the rope with a rope, release it from the clamp on the winch and lower it to the
ground.
7) Reassemble the new rope, and connect the rope to the clamp on the winch.
8) Wrap the rope on the winch drum, then connect it to the slingbar on the loading bucket
using the appropriate pins.
9) Check the tension of the ropes.

37
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

CAUSES AND TYPES OF BREAKING OF THE ROPE


The causes of rope breakage can be different:
• Wear: the pronounced wear of the wires is a prelude to the break and beyond a certain
limit the worn wire must be considered as a broken wire, thus applying the substitution
criteria discussed in the previous paragraph. This limit is reached when the diameter of the
wire is reduced to half of the original diameter;
• Corrosion: corrosion also leads to the breaking of the rope wires, but with the same
diameter reduction, compared to wear, corrosion is to be considered a more serious
deterioration phenomenon. Therefore the previous criterion is valid but applied with
greater prudence.
In the following figure (Fig.5.5) the main types of rope breakage are showed:

38
EN – MAINTENANCE

Figure 5.5 – Types of breaking of the rope

39
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

CHECK AND ADJUSTING LOADING BUCKET


For proper operation of the skip group, the adjustment of the loading bucket must be performed
periodically.

Incorrect adjustment of the distance between the wheels of loading bucket


and rails could lead to a partial opening of the bucket discharge door with
ATTENTION consequent difficulty in unloading the aggregates material inside the mixer.

The adjustment of the distance between the wheels of loading bucket must be carried out pushing
the bucket from one side to the existing gap (on the opposite side) between the wheel stop and the
rail must be between 10 and 20mm in order to compensate for any defects in the ways of stroke
(see Fig. 5.6).
10-20mm

Figure 5.6 – Gap of the bucket wheel

Excessive gap can be recovered by placing appropriate thickness plates between the fixing plate and
the wheel hub (see. Fig. 5.7).

40
EN – MAINTENANCE

Insert a plate with appropriate


thickness to remove the gap
between wheel and rail.

If necessary proceed to
replace the screws.

Figure 5.7 – Gap of the bucket wheel

41
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

ADJUSTING OF AUXILIARY WHEELS


The loading bucket has auxiliary wheels on the sides that have the function to hold the load when
the lower wheels connected to the discharge door find the opening in the rail to allow the door to
open (see. Fig. 5.8).

Figure 5.8 – Auxiliary wheel of bucket


For correct operation of the system, these auxiliary wheels must be adjusted and at the correct
distance from the rail. To make this adjustment, check the thickness (S) of the support plate (see.
Fig. 5.9).

Figure 5.9 – Thickness of support plate

42
EN – MAINTENANCE

Check that the distance between wheel and rail is equal to S + 1mm. If this condition is not verified,
proceed to unscrew the bolts A. Bring the wheel into the correct position and tighten the bolts A
(see Fig.5.10).

S+1

Figure 5.10 – Adjusting of Auxiliary Wheel

This operation must be performed on both sides of the loading bucket.

Incorrect adjustment of this distance leads to irregular operation and shocks during the unloading
phase and when the bucket starts to descend.

43
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

CHECK AND ADJUSTING SKIP LIMIT SWITCH SENSORS


Periodically check and verify the correct functioning of the skip limit switch sensors and of the
slackrope sensor.
To check the correct operation of the skip limit switch sensors, check that the feedback lights on the
electric panel and on the control panel light up when the loading bucket passes from the high, low
and waiting positions. The limit switches sensor are in fact of an inductive type, so when the bucket
passes, they send an input to the switchboard and the motor of the skip system to manage the
phases of motion of the bucket itself.

The adjustment of the distance between the limit switch and high limit
switch sensors must be carried out by taking the rising speed of the loading
bucket as a reference parameter. The higher the speed, the greater the
distance between the two sensors must be.
Consequently, this adjustment must be carried out by starting the loading
bucket from the low position and not from waiting position, as the lifting
ATTENTION speed of the bucket is always greater if you start it from the low position
with respect to the waiting position.
Incorrect adjustment of the distance between the limit switch and high limit
switches could lead to a partial opening of the bucket discharge door with
consequent difficulty in unloading the aggregates material inside the mixer.

To adjust the 6 limit switch sensors, pay attention to the following indications:
• the extra low sensor must be adjusted so that when it is activated the skip has not yet
touched the rail;
• the low sensor must be adjusted in such a way that the sand falling from the scraper enters
the skip tank;
• the limit switch and gate opening limit switches must be adjusted so that the skip has
approximately 10 seconds of travel before reaching the top position;
• high limit switch sensor: a higher position of the sensor leads the skip to discharge quickly,
making the nozzle a little more dirty; a lower position leads the skip to unload slowly, getting
less dirty. Find the right regulation in relation to the type of aggregate used;
• the extra-high sensor must be adjusted so that if the skip is activated, it has not yet touched
the high bump;
• check the tightening of the limit switch bolts and that when the skip passes, the flap does
not come into contact with the limit switches. The maximum distance must however be 1.5
cm, not to compromise the optimal reading.

44
EN – MAINTENANCE

Check the correct greasing and wear of the rotation pivots of the slow rope system at least once
every two weeks. Its seizure could lead to a malfunction of the entire slack rope system with
consequent malfunction of the skip system.

THE TIGHTENING OF SCREWS AND BOLTS


Check the tightening of the bolts that stop the gears, the arms and the blades periodically, especially
after a few mixing cycles and after each replacement or adjustment.
Check after a few mixing cycles and then every 2000 hours of work, the tightening of bolts of the
pulleys and of constant-velocity joints.
To carry out these operations, it is advisable to use a torque wrench, so you can tighten the bolts
with an adequate tightening torque, as in the table on the page below. An improper tightening
torque would cause a preload too weak, with the consequent risk of loosening of the joint, or,
conversely, a preload too strong, resulting in stress on the bolt, deformation and breaking risk.

45
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

46
EN – MAINTENANCE

47
AGGRGATES LOADING SYSTEM << SKIP >>

6. DISMANTLING OF THE MACHINE

The machine can be dismantled or scrapped without having to make special arrangements.
It is necessary to take care to remove the lubricant oil from the gearbox and seals groups, plastic
and rubber parts (cables, gaskets, etc..) and to dispose all by authorized companies.

7. SPARE PARTS MANUAL

The spare parts manual consists of a series of drawings and tables that refer to the corresponding
parts and sections in which the machine can be divided. With these tables it is possible to achieve a
rapid identification of the required part.

To order spare parts you must complete the attached form (next page), taking care to follow the
instructions in this document, it is very important to indicate: the machine model, the machine
serial number and the year of manufacture

Once completed the form, send it by fax or email to the Manufacturer. The Manufacturer will send
immediately the quotation and the delivery times scheduled for the required parts.

48
SPARE PARTS REQUEST
WWW.EUROMECC.COM
EUROMECC S.r.l.
SS 192 km 79 - 95045 Misterbianco (Catania) - ITALIA
Tel: +39 095 7130011 - Fax: +39 095 7130097
e-mail: ricambi@euromecc.com

BUYER’S DETAILS:

COMPANY NAME:________________________________________________
ADDRESS:_______________________________________________________
CONTACT NAME:__________________________________________________
FAX/E-MAIL: _______________________________________________________
TELEPHONE: ________________________________________________________

ADDRESS FOR DELIVERY:________________________________________________________

MACHINE MODEL:_____________________
MACHINE SERIAL NUMBER: ___________________
YEAR OF MANUFACTURE: ___________________

LIST OF REQUIRED SPARE PARTS


CODE Q.ty DESCRIPTION TAB. ITEM

Date Stamp and signature


________________ _______________________

49
WWW.EUROMECC.COM
EUROMECC S.r.l.
SS 192 km 79 - 95045 Misterbianco (Catania) - ITALIA
Tel: +39 095 7130011 - Fax: +39 095 7130097
e-mail: ricambi@euromecc.com

You might also like