Despiece 1500 HD Hda HDG e I F P MZ

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 49

DESPIECE – SPARE PARTS –

DÉTAIL CODIFIÉ DES PIÈCES – LISTA DE PEÇAS


M.Z. IMER, S.A. DUMPER 1500 HD/HDA/HDG
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 1- BASTIDOR – CHASSIS – CHÂSSIS – BASTIDOR

FIG. COD. C. DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINAÇÃO


1 M000349 4 Arandela grower 8 Grower washer 8 Rondelle Grower 8 Anilha grower 8
2 S070171 1 Bulón rótula cilindro Bolt Boulon rotule cylindrique Parafuso de eclisse rótula cilindro
3 M000373 4 Tornillo M8x20 Screw M8x20 Vis M8x20 Parafuso M8x20
4 M000296 1 Engrasador M6 recto HD Greaser M6 HD Graisseur M6 HD Lubrificante M6 HD
5 S070002 1 Tolva de carga HD Hopper HD Trémie de chargement HD Tremonha de carga HD
5 S070004 1 Tolva de carga HDA Hopper HDA Trémie de chargement HAD Tremonha de carga HDA
5 S070050 1 Tolva de carga HDG Hopper HDG Trémie de chargement HDG Tremonha de carga HDG
6 M000193 1 Cilindro 16001/99 HD Cylinder 16001/99 HD Cylindre 16001/99 HD Cilindro 16001/99 HD
6 M002869 1 Cilindro 16007 HDA/HDG Cylinder 16007 HDA/HDG Cylindre 16007 HDA/HDG Cilindro 16007 HDA/HDG
7 S010005 1 Bastidor HD Chasis HD Châssis HD Bastidor HD
7 S010006 1 Bastidor HDA Chasis HDA Châssis HDA Bastidor HDA
7 S010037 1 Bastidor HDG Chasis HDG Châssis HDG Bastidor HDG
8 S010162 1 Bulón enganche posterior Back bolt with hand level Boulon Parafuso de eclisse engate
9 M000376 2 Tornillo M12x40 Screw M12x40 Vis M12x40 Parafuso M12x40
10 M000338 20 Arandela plana 12 Plane washer 12 Rondelle plate 12 Anilha plana 12 a
11 P01392 1 Soporte enganche Coupler support Support attelage peint Suporte engate
12 S010002 1 Bulón de giro Turn bolt Boulon de rotation Parafuso de eclisse de rotação
13 M000299 2 Casquillo bronce Bushing Coussinet bronze Casquilho bronze
14 M000298 5 Engrasador 1/8 Gas Greaser 1/8 Gas Graisseur 1/8 Gaz Lubrificante 1/8 gás
15 S050046 1 Eje de dirección Steering axle Essieu directeur Eixo de direcção pintado
16 M003547 2 Cubierta rueda 13” Wheel tyre 13” Chapeau de roue 13” Cobertura roda 13”
17 M002824 2 Llanta rueda pintada 13” Wheel rim 13” Jante roue Jante roda 13”
18 M000361 10 Tuerca M 16/ 150,24x15,5 Lock M 16/ 150,24x15,5 Écrou M 16/ 150,24x15,5 Porca M 16/ 150,24x15,5
19 M003549 2 Cubierta rueda 16” Wheel tyre 16” Chapeau de roue 16” Cobertura roda 16”
20 M002826 2 Llanta rueda 16” Wheel rim 16” Jante roue peinte 16” Jante roda pintada 16”
21 M004777 12 Arandela cónica rueda Washer Rondelle conique roue Anilha cónica roda
22 M004794 12 Tuerca puente diferencial Lock nut Écrou pont différentiel Porca ponte diferencial
23 M000239 1 Eje diferencial Differential Pont différentiel Ponte diferencial
24 M000295 1 Pasador forma R-1 (4mm) Cotter pin R-1 (4mm) Goupille forme R-1 (4mm) Passador forma R-1 (4mm)
25 M000350 2 Arandela grower 12 cincada Grower washer 12 Rondelle grower 12 Anilha grower 12
26 M000357 10 Tuerca M12 autoblocante Lock nut 12 Contre-écrou M12 Porca M12 autoblocante
27 M000334 1 Arandela plana 22 Plane washer 22 Rondelle plate 22 Anilha plana 22
28 M009466 1 Tuerca M22 almenada Nut M22 Écrou M-22 Porca de castelo M22
29 M002556 1 Pasador media caña 5x50 Cotter pin 5x50 Goupille fendue 5 x 50 Passador meia cana 5x50
30 M000087 8 Tornillo M12x50 Screw M12x50 Vis M12x50 Parafuso M12x50
31 M000235 4 Casquillos MB 3030 DU Bushing MB 3030 DU Douilles MB 3030 DU Casquilhos MB 3030 DU
32 S070062 2 Bulón giro tolva Hopper bolt with flange rotation Boulon rotation trémie Parafuso de eclisse rotação
33 S010188 1 Bulón apoyo cilindro Bolt of cylindre with flange Boulon appui cylindre Parafuso
M.Z. IMER, S.A. DUMPER 1500 HD/HDA/HDG
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 1- BASTIDOR – CHASSIS – CHÂSSIS – BASTIDOR

34 M000383 10 Pernio M16/1’5 x 45 Screw M16/1’5 x 45 Boulon M16/1’5 x 45 Perno M16/1’5 x 45


35 S010169 1 Sobrebastidor inferior Low false chasis Surchâssis inferieur Bastidor inferior
36 S010173 1 Sobrebastidor superior Superior false chasis Surchâssis supérieur Bastidor superior
DUMPER 1500 CON LUCES // DUMPER 1500 WITH LIGHTS // DUMPER 1500 AVEC PHARES // DUMPER 1500 COM FAROL
1 M000349 1 Arandela grower 8 Grower washer 8 Rondelle Grower 8 Anilha grower 8
3 M000373 1 Tornillo M8x20 Screw M8x20 Vis M8x20 Parafuso M8x20
37 M000340 1 Arandela plana 8 Plane washer 8 Rondelle plate 8 Anilha plana 8
38 M005512 1 Claxon Horn Klaxon Claxon
39 M000184 1,5m Cable eléctrico 2x1 Electric cable 2x1 Câble electrique 2x1 Cabo eléctrico 2x1
* M000240 Rueda 16” (19+20 ) Wheel 16” ( 19+20 ) Roue 16” ( 19+20 ) Roda 16” ( 19+20 )
* M000286 Rueda 13” (16+17 ) Wheel 13” ( 16+17 ) Roue 13” ( 16+17 ) Roda 13” ( 16+17 )
DUMPER 1500 HD/HDA/HDG
M.Z. IMER, S.A. 2- CARROCERIA – BODY – CARROSSERIE -
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 CARROÇARIA

FIG. COD. C. DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINAÇÃO


1 S030003 1 Puente protector Protection bridge Pont protecteur Ponte protectora
2 S030002 1 Deposito aceite Oil tank Réservoir huile Depósito óleo
3 S030009 1 Cartabón soporte acelerador Support accelerator Support avec accélérateur Suporte com acelerador
4 M000373 6 Tornillo M8x20 Screw M8x20 Vis M8x20 Parafuso M8x20
5 M000340 14 Arandela plana 8 Plane washer 8 Rondelle plate 8 Anilha plana 8
6 S030122 1 Forro lateral derecho Right support Support latéral filtre Suporte lateral filtro
7 P01289 1 Tapa caja cambios Support control Plaque support commandes Chapa-suporte comandos
8 M000355 2 Tornillo M6x20 Screw M6x20 Vis M6x20 Parafuso M6x20
9 S030008 1 Piso derecho con soporte filtro Right floor Plancher droit Piso dereito
10 M000381 38 Tornillo M10x25 Screw M10x25 Vis M10x25 Parafuso M10x25
11 M000339 62 Arandela plana 10 Plane washer 10 Rondelle plate 10 Anilha plana 10
12 S030011 1 Capo motor Engine bonnet Capot moteur Capot motor
13 M000351 35 Arandela grower 10 Grower washer 10 Rondelle Grower 10 Anilha grower 10
14 M000360 31 Tuerca M10 autoblocante Lock nut M10 Contre-écrou M10 Porca M10 autoblocante
15 M000281 2 Pivote articulación capó de motor Bolt Pivot articulation capot moteur Pivot articulação
16 P00978 1 Guardabarros Fender Garde-boue Guarda-lamas
17 P01290 1 Lateral dcho. guardabarros Right fender support Support latéral droit garde-boue suporte lateral dto guarda-lamas
18 S030005 1 Rejilla ventilación Ventilation grille Grille peinte Grelha
19 S030098 1 Lateral izq. guardabarros Left fender support Plaque – support batterie Chapa - suporte bateria
20 M000214 7 Remache M8 Rivet M8 Rivet M8 Rebite M8
21 M000282 3 Casquillo calce asiento Seat guide plate Bague de calage siège Casquilho calce assento
22 M000367 3 Tornillo M10x35 Screw M10x35 Vis M10x35 Parafuso M10x35
23 M009241 1 Asiento con cinturon de seguridad Seat with safety belt Siège avec ceinture de sécurité Assento com cinto de segurança
24 P00079 1 Arandela de prensa Washer Rondelle de presse Anilha de prensa
25 M000290 1 Volante baquelita M8x20 Bonnet fastener M8 Volant bakélite M8 Volante baquelite M8
26 M000382 2 Tornillo M10x30 8.8 Screw M10x30 8.8 Vis M10x30 8.8 Parafuso M10x30 8.8
27 S080004 1 Techo Protection roof Toit Tecto
28 M000344 3 Arandela plana 8 DIN 9021 Plane washer 8 DIN 9021 Rondelle plate 8 DIN 9021 Anilha plana 8 DIN 9021
29 P00977 1 Piso izquierdo Left floor Plancher gauche Piso esquerdo
31 M000355 4 Tuerca M-6 Nut M6 Ecrou M6 Porca M6
32 M000372 2 Tornillo M14x30 Screw M14x30 Vis M14x30 Parafuso M14x30
34 M000347 2 Arandela grower 14 Grower washer 14 Rondelle Grower 14 Anilha grower 14
35 M000337 2 Arandela plana 14 Plane washer 14 Rondelle plate 14 Anilha plana 14
36 M000208 4 Remache M10 Rivet M10 Rivet M10 Rebite M10
37 M000387 2 Tornillo M8x25 Screw M8x25 Vis M8x25 Parafuso M8x25
38 M000349 8 Arandela grower 8 Grower washer 8 Rondelle Grower 8 Anilha grower 8
39 M000365 1 Tornillo M10x40 Screw M10x40 Vis M10x40 Parafuso M10x40
40 M000108 3 Arandela plana 10 DIN 9021 Plane washer 10 DIN 9021 Rondelle plate 10 DIN 9021 Anilha plana 10 DIN 9021
DUMPER 1500 HD/HDA/HDG
M.Z. IMER, S.A. 2- CARROCERIA – BODY – CARROSSERIE -
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 CARROÇARIA

41 M000341 4 Arandela plana 6 Plane washer 6 Rondelle plate 6 Anilha plana 6


42 M000347 4 Arandela grower 6 Grower washer 6 Rondelle Grower 6 Anilha grower 6
43 M000236 1 Pitido marcha atrás Audible reverse warning Signal marche arrière Sinal sonoro de marcha atrás
44 M000359 2 Tuerca M8 autoblocante Lock nut M8 Contre-écrou M8 Porca M8 autoblocante
45 P01288 1 Rejilla delantera Front grille Grille avant Grelha dianteira
46 M000177 1 Cableado eléctrico Electrical wiring Câblage électrique Cablagem eléctrico
47 S030224 1 Caja instalación Installation box Boîtier installation Caixa instalação
48 M000188 1 Tecla rotativo Rotary key Touche rotative Tecla rotativo
49 M007951 1 Cuadro instalación eléctrica Electrical installation panel Tableau installation électrique Quadro instalação eléctrica
50 M003013 1 Grupo contacto Contact group Groupe contact Grupo contacto
51 M000182 2 Brida Flange Bride Brida
52 M000358 2 Tuerca M6 autoblocante Lock nut M6 Contre-écrou M6 Porca M6 autoblocante
53 P00031 2 Tirante sujeción batería Battery fastening rod Tirant fixation batterie Alça sujeição bateria
54 P00030 1 Angular sujeción batería Battery fastening bracket Cornière fixation batterie União angular bateria
55 M000191 1 Batería A-47 A18 Battery A-47 A18 Batterie A-47 A18 Bateria
56 P01346 1 Chapa portafusibles Fuseholder cap Plaque porte-fusibles Chapa porta-fusiveis
57 M000180 1 Cable positivo Positive cable Câble positif Condutor positivo
58 M000604 1 Cable negativo Negative cable Câble negatif Condutor negativo
59 M000178 1 Cable masa Earth cable Câble masse Condutor massa
60 M008160 2 Llave de contacto Ignición key Clé de contact Chave de contacto
DUMPER 1500 CON LUCES // DUMPER 1500 WITH LIGHTS // DUMPER 1500 AVEC PHARES // DUMPER 1500 COM FAROL
8 M000355 2 Tornillo M6x20 Screw M6x20 Vis M6x20 Parafuso M6x20
41 M000341 4 Arandela plana 6 Plane washer 6 Rondelle plate 6 Anilha plana 6
42 M000347 4 Arandela grower 6 Grower washer 6 Rondelle Grower 6 Anilha grower 6
52 M000358 2 Tuerca M6 autoblocante Lock nut M6 Contre-écrou M6 Porca M6 autoblocante
60 M008160 2 Llave de contacto Ignición key Clé de contact Chave de contacto
61 M000184 2,1m Cable eléctrico 2x1 Electric cable 2x1 Câble electrique 2x1 Cabo eléctrico 2x1
62 S030307 1 Caja instalación Installation box Boîtier installation Caixa instalação
63 M008465 1 Placa instalación eléctrica Electrical installation panel Tableau installation électrique Quadro instalação eléctrica
64 M000375 1 Tornillo roscachapa 4,2 x 13 Self-tapping screw 4,2 X 13 Vis autofileteuse Parafuso de roscar
DUMPER 1500 HD/HDA/HDG
M.Z. IMER, S.A. 3- SOPORTE MOTOR - MOTOR MOUNT - SUPPORT
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 MOTEUR - SUPORTE MOTOR

FIG. COD. C. DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINAÇÃO


2 M000553 1 Empuñadura palanca de cambios Grip Poignée levier de vitesse Empunhadura alavanca de veloc.
3 M008860 4 Silentblock BSB60 D60 HD Silentblock BSB60 D60 HD Silentbloc BSB60 D60 HD Amortecedor BSB60 D60 HD
4 M000344 16 Arandela plana 8 DIN 9021 Plane washer 8 DIN 9021 Rondelle plate 8 DIN 9021 Anilha plana 8 DIN 9021
5 M000387 10 Tornillo M8x25 8.8 Screw M8x25 8.8 Vis M8x25 8.8 Parafuso M8x25 8.8
6 M004692 1 Palanca de cambios Gear shift lever Levier de vitesse Alavanca das mudanças
7 M000349 10 Arandela grower 8 Grower washer 8 Rondelle Grower 8 Anilha grower 8
8 M000359 8 Tuerca M8 autoblocante Lock nut M8 Contre-écrou M8 Porca M8 autoblocante
9 M000360 2 Tuerca M10 autoblocante Lock nut M10 Contre-écrou M10 Porca M10 autoblocante
10 M000491 1 Tubo escape Exhaust pipe Tuyau d’echappement Tubo escape
11 M000492 1 Soporte tubo escape Support exhaust pipe Support tuyau d’echappement Suporte tubo escape
12 P00023 1 Varilla sujeción tubo escape Rod exhaust pipe Tige tuyau d’echappement Vareta tubo escape
13 M000340 2 Arandela plana 8 Plane washer 8 Rondelle plate 8 Anilha plana 8
14 M000338 4 Arandela plana 12 Plane washer 12 Rondelle plate 12 Anilha plana 12
15 M000377 4 Tornillo M12x35 8.8 Screw M12x35 8.8 Vis M12x35 8.8 Parafuso M12x35 8.8
16 M000350 6 Arandela grower 12 Grower washer 12 Rondelle Grower 12 Anilha grower 12
17 M000047 4 Tornillo Allen M12x30 Screw allen M12x30 Vis Allen M12x30 Parafuso Allen M12x30
18 S020049 1 Bastidor motor Engine chassis Châssis moteur Bastidor motor
19 M000339 13 Arandela plana 10 Plane washer 10 Rondelle plate 10 Anilha plana 10
20 M000382 1 Tornillo M10x30 Screw M10x30 Vis M10x30 Parafuso M10x30
21 M000351 18 Arandela grower 10 Grower washer 10 Rondelle Grower 10 Anilha grower 10
22 M000371 11 Tornillo Allen M10x30 Screw allen 10x30 Vis Allen M10x30 Parafuso Allen M10x30
23 M000016 2 Tornillo allen M10x110 Screw allen M10x110 Vis Allen M10x110 Parafuso allen M10x110
24 M000328 1 Bomba hidráulica Hydraulic pump Pompe hydraulique Bomba hidráulica
25 M004105 1 Placa acoplamiento bomba Pump accouplement Plaque accouplement pompe Placa acoplamento bomba
26 M004069 1 Junta placa Joint Joint plaque Junta placa
27 M003556 1 Chaveta bomba hidráulica Gap Clavette pompe hydraulique Chaveta bomba hidráulica
28 M000353 1 Tuerca M10 Nut M10 Écrou pompe hydraulique Porca bomba hidráulica
29 M000189 1 Sensor de marcha atras Reverse sensor Capteur marche arrière Sensor marcha-atrás
30 M003557 1 Piñón acoplamiento bomba Pinion Pignon accouplement pompe Pinhão acoplamento bomba
31 M004155 1 Junta silencioso Joint Joint silenceur Junta silencioso
32 M009070 1 Cableado motor Motor wiring Câblage moteur Cablagem motor
33 M004094 1 Manivela de arranque Starting crack Manivelle de mise en marche Manivela de arranque
DUMPER 1500 CON LUCES // DUMPER 1500 WITH LIGHTS // DUMPER 1500 AVEC PHARES // DUMPER 1500 COM FAROL
34 M000174 1 Terminal hembra aislado Isolated female terminal Cosse femelle isolée Terminal fêmea isolado
35 M000173 2 Terminal macho Male terminal Cosse mâle Terminal macho
36 M000260 1 Terminal redondo Round Terminal Cosse ronde Terminal redondeo
37 M003123 Cable electrico Electric cable 2x1 Câble electrique 2x1 Cabo eléctrico 2x1
38 M000184 2,1m Cable eléctrico 2x1 Electric cable 2x1 Câble electrique 2x1 Cabo eléctrico 2x1
DUMPER 1500 HD/HDA/HDG
M.Z. IMER, S.A. 3- SOPORTE MOTOR - MOTOR MOUNT - SUPPORT
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 MOTEUR - SUPORTE MOTOR

39 M007720 1 Cableado motor Motor wiring Câblage moteur Cablagem motor


40 M007723 1 Cableado supl. delantero Front wiring Avant câblage Cablagem dianteiro
41 M003478 1 Cableado supl trasero Rear wiring Arrière cablâge Cablagem traseiro
42 M003037 2 Cajera hembra 4 vías 4-wire female connector Rainure femelle 4 voises Cajera Fêmea 4 vias
43 M005500 2 Cajera hembra 4 vías 4-wire female connector Rainure femelle 4 voises Cajera Fêmea 4 vias
* M004061 Termocontacto Termal switch Thermocontact Termo-contacto
* M004062 Varilla nivel de aceite Oil level dipstick Jauge à huile Vareta nível de óleo
DUMPER 1500 HD/HDA/HDG
M.Z. IMER, S.A. 4- TRANSMISIÓN – TRANSMISSION –
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 TRANSMISSION - TRANSMISSÃO

FIG. COD. C. DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINAÇÃO


1 M000351 15 Arandela grower 10 Grower washer 10 Rondelle Grower 10 Anilha grower 10
2 M008951 8 Tuerca M10/100 autoblocante Lock nut M10/100 Contre-écrou M10/100 Porca M10/100 autoblocante
3 M000339 1 Arandela plana 10 Plane washer 10 Rondelle plate 10 Anilha plana 10
4 M000394 8 Tornillo allen M10x35 Screw allen M10x35 Vis Allen M10x35 Parafuso allen M10x35
5 M000194 1 Transmisión cardan HD/HDA Cardan transmission HD/HDA Transmission cardan HD/HDA Transmissão cardan HD/HDA
5 M002873 1 Transmisión cardan HDG Cardan transmission HDG Transmission cardan HDG Transmissão cardan HDG
6 M000278 1 Muelle 1.5x200 Spring 1.5x200 Ressort 1.5 x 2000 Mola 1.5x200
7 M000296 1 Engrasador M6 Greaser M6 Graisseur M6 Lubrificante M6
8 S010270 1 Pedal embrague Clutch pedal Pédale embrayage Pedal embraiagem
9 M000238 1 Caja cambios con reductor Gear box Boîte vitesses avec réducteur Caixa velocidades com redutor
10 M000371 6 Tornillo allen M10x30 Screw allen M10x30 Vis Allen M10x30 Parafuso allen M10x30
11 M000166 1 Muelle pedal embrague Spring clutch pedal Ressort pédale embrayage Mola pedal embraiagem
12 M000329 1 Motor Diesel LKS. Diesel engine LKS. Moteur Diesel LKS. Motor Diesel LKS.
13 M000166 1 Perno Bolt Écrou Perno
14 M002644 1 Horquilla Yoke Fourchette Forquilha
15 M002642 1 Manguito Socket Manchon Manguito
16 M002641 1 Cojinete empuje Thrust bearing Palier de butée Chumaceira
17 M002659 1 Cuerpo fricción Friction body Corps friction Corpo fricção
18 M002660 1 Disco embrague con muelles Clutch disc with springs Disque embrayage à ressorts Disco embraiagem com molas
19 M000392 1 Rodamiento 6202 2RS Bearing 6202 2RS Roulement 6202 2RS Rolamento 6202 2RS
20 M002643 1 Muelle, horquilla Spring Ressort Mola
21 M000366 6 Tornillo Allen M8x20 Screw Allen M8x20 Vis Allen M8x20 Parafuso Allen M8x20
22 M000349 6 Arandela Grower 8 Grower washer 8 Rondelle Grower 8 Anilha Grower 8
23 M000163 1 Sirga + camisa embrague Clutch sleeve + cable Câble + gaine embrayage Cabo + camisa embraiagem

* Figuras 13,14,15,16,17,18,20 Kit embrague completo. Código: M000285 - Code 13,14,15,16,17,18,20 Complete clutch. Code: M000285 - Figures 13,14,15,16,17,18,20
Kit embrayage complet . Code: M000285 - Figuras 13,14,15,16,17,18,20 Kit embraiagem completo. Código: M000285.
* La figura 16 se suministra con la figura 15. Código: M002640 – Figure 16 is supplied with figure 15. Code: M002640 – La figure 16 est jointe avec la figure 15. Code M002640
– A figura 16 e fornecida com a figura 15. Código: M002640.
M.Z. IMER, S.A. DUMPER 1500 HD/HDA/HDG
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 5- ADMISION – INTAKE – ADMISIÓN - ADMISSÃO

FIG. COD. C. DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINAÇÃO


1 M000222 2 Rótula 175 MB Kneecap 175 MB Rotule 175 MB Rótula 175 MB
2 M000355 4 Tuerca M6 Nut M6 Écrou M6 Porca M6
4 M000366 1 Tornillo Allen M8x20 Screw allen M8x20 Vis Allen M8x20 Parafuso Allen M8x20
5 M000349 6 Arandela grower 8 Grower washer 8 Rondelle Grower 8 Anilha grower 8
6 M000199 1 Filtro aire completo Complete air filter Filtre à air complet Filtro ar completo
7 P00022 1 Soporte muelle acelerador Support accelerator spring Support ressort accélérateur Suporte mola acelerador
8 M000220 1 Varilla acelerador Accelerator rod Tringle accélératour Vareta acelerador
9 M000291 1 Muelle 1.2x13.5x44 Spring 1.2x13.5x44 Ressort 1.2x13.5x44 Mola 1.2x13.5x44
10 M004188 1 Palanca acelerador Accelerator lever Levier accélératour Alavanca acelerador
11 M000199 1 Abrazadera filtro 4” 4” Filter clamp Collier filtre 4” Abraçadeira filtro 4”
12 M004695 1 Palanca inversora Reversing lever Levier réversible Alavanca inversora
13 S030092 1 Piso derecho con soporte filtro Right floor Plancher droit Piso dereito
14 M000364 2 Tornillo M8x40 Screw M8x40 Vis M8x40 Parafuso M8x40
15 M000344 2 Arandela plana 8 DIN 9021 Plane washer 8 DIN 9021 Rondelle plate 8 DIN 9021 Anilha plana 8 DIN 9021
16 M000340 2 Arandela plana 8 Plane washer 8 Rondelle plate 8 Anilha plana 8
17 M000359 2 Tuerca M8 autoblocante Lock nut M8 Contre-écrou M8 Porca M8 autoblocante
18 M003134 1 Cartucho filtrante Filter cartridge Cartouche filtrante Cartucho filtrante
19 M003136 1 Boquilla Boquilla Buse Boquilha
20 M000200 1 Filtro aire 4” con cartucho filtrante Air filter with filter cartridge Corps filtre - Cartouche filtrante Filtro ar 4” com cartucho filtrante
21 M000198 1 Sombrerete Hat cartridge Chapeau Protector
22 S030057 1 Forro lateral derecho Right support Support latéral filtre Suporte lateral filtro
24 M000259 1 Manguera aspiración motor 0.5m Flexible tube 0.5m Tuyau aspiration moteur 0.5m Mangueira aspiração motor 0.5m
25 S020002 1 Codo admisión motor Admission engine code Coude d’admission moteur Cotovelo admissão motor
26 M000496 1 Junta codo de admisión-motor Joint Joint coude d’admission moteur Junta cotovelo de admissão-motor
27 M000348 1 Arandela grower M6 Grower washer M6 Rondelle Grower 6 Anilha grower M6
28 M009884 4 Abrazadera sinfín 32/50 Clamp 32/50 Collier vis sans fin 32/50 Abraçadeira sem-fim 32/50
29 M000199 1 Abrazadera filtro 4” sombrerete Filter clamp 4” Collier filtre 4” chapeau Abraçadeira filtro protector 4”

* La figura 18 va incluida en la fig 20, se suministra por separado - Figure 18 is included in figure 20. It is supplied separately - La figure 18 est inclue dans la figure 20, elle est
fournie séparément - A figura 18 está incluída na figura 20, é fornecida separadamente
DUMPER 1500 HD/HDA/HDG
M.Z. IMER, S.A. 6- DIRECCION – STEERING – DIRECTION –
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 DIRECÇÃO

FIG. COD. C. DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINAÇÃO


1 M003515 1 Tapa volante dumper Steering wheel cover Couvercle volant dumper Tampa volante dumper
2 M000103 1 Contratuerca M18 (x1,5) Nut M18 (x1,5) Contre-écrou M-18 (x1,5) Contra-porca M18 (x1,5)
3 M007754 1 Chaveta 5x5x15 Key 5x5x15 Clavette 5x5x15 Chaveta 5x5x15
4 M000234 1 Volante con pomo mod. MT Steering wheel Volant avec pommeau mod. MT Volante com empunhadura
5 M000381 4 Tornillo M10x25 Screw M10x25 Vis M10x25 Parafuso M10x25
6 M000339 4 Arandela plana 10 Plane washer 10 Rondelle plate 10 Anilha plana 10
7 M000320 1 Columna de dirección Steering column Colonne de direction Coluna de direcção
8 M008485 1 Pomo volante Steering wheel knob Poignée volant Botão-puxador volante
9 P01344 1 Orbitrol Orbitrol Orbitrol Orbitrol
10 M000294 4 Tapacubos Hub cup Enjoliveur peint Tapa-cubos
11 M009466 4 Tuerca M22 (x1,5) almenada Nut M22 (x1,5) Écrou M-22 (x1,5) crénelé Porca de castelo M22 (x1,5)
12 M002553 4 Pasador media caña 4x40 Cotter pin 4x40 Goupille fendue 4x40 Passador meia cana 4x40
15 M000401 2 Tornillo M20x90 DIN 931 Screw M20x90 DIN 931 Vis M 20x90 DIN 931 Parafuso M20x90 DIN 931
16 M000335 8 Arandela plana 20 Plane washer 20 Rondelle plate 20 Anilha plana 20
17 M000362 2 Tuerca M20, autoblocante Lock nut M20 Contre-écrou M20 Porca M20, autoblocante
18 S030263 1 Mangueta izquierda Left spindle Fusée d’essieu gauche Manga de eixo esquerda
21 S010166 2 Cubo rueda con pernios Hub with bolt Moyeau roue avec écrous Cubo roda com pernos
22 M000361 10 Tuerca M16/150, 14x15,5 Screw M16/150, 14x15,5 Écrou M16/150, 14x15,5 Porca M16/150, 14x15,5
26 M000391 4 Rodamiento 30205 Bearing 30205 Roulement 30205 Rolamento 30205
27 M000298 5 Engrasador 1/8” G. Recto Greaser 1/8” G. Recto Graisseur 1/8” G. droit Lubrificante 1/8” G. Recto
28 M000390 2 Rodamiento 30207 Bearing 30207 Roulement 30207 Rolamento 30207
29 P01091 2 Arandela mangueta Washer hub Rondelle fusée Anilha manga de eixo
30 P00017 2 Arandela inf. mangueta Washer hub Rondelle inf. fusée Anilha inf. Manga de eixo
31 M000389 2 Rodamiento 32007 Bearing 32007 Roulement 32007 Rolamento 32007
33 S010170 1 Mangueta derecha Right spindle Fusée d’essieu droite Manga de eixo direita
34 M000346 2 Arandela grower 20 Grower washer 20 Rondelle Grower 20 Anilha grower 20
35 M000351 4 Arandela grower 10 Grower washer 10 Rondelle Grower 10 Anilha grower 10
* M008181 Juego reparación orbitrol Orbitrol repair set Jeu réparation orbitrol Jogo reparação orbitrol
M.Z. IMER, S.A. DUMPER 1500 HD/HDA/HDG
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 7- FRENOS – BRAKES – FREINS – TRAVÕES

FIG. COD. C. DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINAÇÃO


1 M000353 1 Tuerca M10 Nut M10 Écrou M10 Porca M10
2 M000351 3 Arandela grower 10 Grower washer 10 Rondelle Grower 10 Anilha grower 10
3 M000367 1 Tornillo M10x35 Screw M10x35 Vis M10x35 Parafuso M10x35
4 M000382 3 Tornillo M10x30 Screw M10x30 Vis M10x30 Parafuso M10x30
5 M000339 6 Arandela plana 10 Plane washer 10 Rondelle plate 10 Anilha plana 10
6 M000291 1 Muelle 1.2x13.5x44 gancho ingles Spring 1.2x13.5x44 Ressort 1.2x13.5x44 Mola 1.2x13.5x44
7 S010271 1 Pedal freno pintado Brake pedal Pédale de frein Pedal travão
9 M000345 1 Arandela plana 6 DIN 9021 Plane washer 6 DIN 9021 Rondelle plate 6 DIN 9021 Anilha plana 6 DIN 9021
10 M000334 2 Arandela plana M22 Plane washer M22 Rondelle plate M22 Anilha plana M22
11 M002553 2 Pasador media caña 4x40 Cutter pin 4x40 Goupille fendue 4x40 Passador meia cana 4x40
12 M006636 2 Latiguillo de cobre 1200 mm Copper tube 1200 mm Flexible de cuivre 1200 mm Tubo de cobre 1200 mm
13 M000349 5 Arandela grower 8 Grower washer 8 Rondelle Grower 8 Anilha grower 8
14 M000340 6 Arandela plana 8 Plane washer 8 Rondelle plate 8 Anilha plana 8
15 M000373 2 Tornillo M8x20 Screw M8x20 Vis M8x20 Parafuso M8x20
16 M000230 1 Depósito líquido frenos Brake fluid tank Réservoir liquide des freins Depósito líquido travões
17 P00044 1 Soporte depósito líquido frenos Support brake fluid tank Support réservoir liquide freins Suporte depósito líquido travões
18 M003520 1 Grupilla depósito líquido frenos Gap Goupille réservoir liquide de freins Grupilha depósito líquido travões
19 M000129 2 Abrazadera 12-13 Joint 12-13 Collier 12-13 Abraçadeira 12-13
20 M000227 1 Grapa M8 clip Stitch 8 Agrafe M8 clip Agrafo M8 clip
21 M000359 3 Tuerca M8 Nut M8 Écrou M8 Porca M8
22 M000283 1 Empujador bomba freno hidráulica Hydraulic brake pump ram Pousse-pompe frein hydraulique Empurrador bomba travão hidráu.
23 M000788 1 Latiguillo cobre 950 mm Copper tube 950 mm Flexible de cuivre 950 mm Tubo cobre 950 mm
24 M000229 1 Bomba freno Brake pump Pompe frein Bomba travão
26 M003519 1 Fuelle bomba freno Bellows Soufflet pompe frein Fole bomba travão
27 6037367R 1 Soporte pedales Pedal support Support pédales Suporte pedais
28 M000368 2 Tornillo M8x30 Screw M8x30 Vis M8x30 Parafuso M8x30
29 M000360 3 Tuerca M10 autoblocante Lock nut M10 Contre-écrou M10 Porca M10 autoblocante
31 M000228 1 Racord T Coupling Raccord en T Racord T
32 M000341 1 Arandela grower 6 Grower washer 6 Rondelle Grower 6 Anilha grower 6
33 M000378 1 Tornillo M6x35 Screw M6x35 Vis M6x35 Parafuso M6x35
34 S010270 1 Pedal embrague Clutch pedal Pédale d’embrayage peinte Pedal embraiagem
35 M000134 1 Tubo alimentación bomba 900mm Brake tube 900mm Tuyau alimentation 900 mm Tubo alimentação bomba 900mm
DUMPER 1500 CON LUCES // DUMPER 1500 WITH LIGHTS // DUMPER 1500 AVEC PHARES // DUMPER 1500 COM FAROL
36 M002986 1 Sensor de frenos Brake sensor Capteur de freins Sensor de travões
* M006599 Juego reparación bomba freno Brake pump repair set Jeu réparation pompe fríen Jogo reparação bomba freio
DUMPER 1500 HD/HDA/HDG
M.Z. IMER, S.A. 8- FRENO MANO – HAND BRAKE – FREIN À MAIN –
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 TRAVÃO DE MÃO

FIG. COD. C. DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINAÇÃO


1 M000154 1 Freno mano Brake lever Levier de frein Palanca travão
2 SC 2 Grupilla freno de mano Clamp Goupille frein à main Grupilha travão de mão
3 SC 2 Arandela plana freno de mano Plane washer Rondelle plate frein à main Anilha plana travão de mão
4 SC 3 Tornillo palanca freno mano Screw Vis levier frein à main Parafuso palanca travão mão
5 SC 1 Soporte juego chapa ondulada Brake hawse balanced plate Support jeu plaque ondulée Suporte jogo chapa ondulada
6 SC 3 Arandela dentada palanca 10 Washer 10 Rondelle dentée 10 Anilha dentada 10
7 SC 3 Tuerca palanca freno mano M10 Nut M10 Écrou levier frein à main M10 Porca alavanca travão mão M10
8 SC 1 Pasador sujeción sirga Bolt Goupille Passador
9 SC 1 Tornillo del diferencial Differential bolt Vis du différentiel Parafuso do diferencial
11 M000164 1 Sirga + camisa freno mano Brake hawser and lining kit Tringle tirage frein + chemise frein Cabo + camisa travão mão1500
12 P0019 1 Placa equilibradora sirgas freno Brake hawse balanced plate Plaque équilibrage Placa equilibradora
13 M00227 3 Grapa M8 clip Clamp M8 Agrafe M8 clip Agrafo M8 clip
14 P00012 1 Orejeta prensa sirga Washer Oreille presse Patilha prensa
15 M000171 1 Pasa-cables de goma Shoelace Passe-cábles en caoutchouc Passa-cabos de borracha
19 M004735 1 Sirga corta freno Short brake hawser Tringle courte de tirage du frein Cabo curto travão 06879-10
20 M006568 1 Sirga larga freno Long brake hawser Tringle longue de tirage du frein Cabo longa travão 06879
21 S060001 1 Soporte muelle Spring support Support ressort Suporte mola
22 M000197 1 Muelle Spring Ressort Mola
23 M000625 2 Tornillo M8x30 allen Screw M8x30 allen Vis M8x30 allen Parafuso M8x30 allen

* Figuras 2,3,4,5,6,7,8 Freno de mano completo. Codigo: M000154. Se suministran conjuntamente. - Code 2,3,4,5,6,7,8 Brake kit code: M000154. - Figures 2,3,4,5,6,7,8
Frein à main complet. Code: M000154. Livrées ensemble. - Figuras 2,3,4,5,6,7,8 Travão de mão completo. Código: M000154. São fornecidos em conjunto.
DUMPER 1500 HD
M.Z. IMER, S.A. 9- CIRCUITO HIDRAULICO - HYDRAULIC CIRCUIT -
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 CIRCUIT HYDRAULIQUE - CIRCUITO HIDRAULICO

FIG. COD. C. DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINAÇÃO


1 M000333 9 Arandela retén 3/8 buna Retainer washer 3/8 Rondelle d’étanchéité 3/8 buna Anilha retém 3/8 buna
2 M000316 4 Racord 3/8-3/8” Coupling 3/8-3/8” Raccord 3/8-3/8” Racord 3/8-3/8”
3 M000533 2 Codo 90º orientable 3/8 Elbow 90º 3/8 Coude 90º orientable 3/8 Cotovelo 90º orientável 3/8
5 M000112 3 Arandela cobre 3/8 Washer 3/8 Rondelle cuivre 3/8 Anilha cobre 3/8
7 M000224 1 Distribuidor hidráulico Hydraulic distributor Distributeur hydraulique Distribuidor hidráulico
8 P01092 1 Palanca distribuidor hidráulico Distributor lever Levier distributeur hydraulique Alavanca distribuidor hidráulico
9 M003527 1 Empuñadura palanca distribuidor Distributor lever grip Poignée levier distributeur Empunhadura alavanca distrib.
10 M000312 3 Racord 1/2-3/8” Coupling 1/2-3/8’’ Raccord 1/2-3/8” Racord 1/2-3/8”
11 M000315 4 Racord 1/2-1/2” Coupling 1/2-1/2” Raccord 1/2-1/2” Racord 1/2-1/2”
12 M000332 9 Arandela retén 1/2 buna Retainer washer 1/2 Rondelle d’étanchéité 1/2 buna Anilha retém 1/2 buna
13 P01344 1 Orbitrol Orbitrol Orbitrol Orbitrol
14 M009163 1 Latiguillo R1T 3/4, 1050 mm HL 1 Flex tube R1T 3/4, 1050 mm HL 1 Flexible R1T 3/4, 1050 mm HL 1 Mangueira R1T 3/4, 1050 mm HL
1/16 1/16 1/16 1 1/16
15 M002915 1 Codo 90º orientable 1 1/16-1/2 Elbow 90º 1 1/16-1/2 Coude 90º orientable 1 1/16-1/2 Cotovelo 90º orientável 1 1/16-1/2
16 S030192 1 Tapa sujeción filtro Tap plug Couvercle fixation filtre Tampa fixação filtro
17 M000326 1 Filtro aspiración 2FA25R125N Filter 2FA25R125N Filtre d’aspiration 2FA25R125N Filtro aspiração 2FA25R125N
18 S030002 1 Depósito aceite Oil tank Rérservoir d’huile Depósito óleo
19 M000325 1 Desvaporizador
21 M000293 1 Visor nivel aceite Level view oil tank Viseur niveau d’huile Visor nível óleo
23 M000306 1 Tapón vaciado depósito de aceite Tap plug 3/8 Bouchon vidange rérservoir Tampão esvaziamento depósito
3/8 d’huile 3/8 de óleo 3/8
25 M000340 8 Arandela plana 8 Plane washer 8 Rondelle plate 8 Anilha plana 8
26 M000349 8 Arandela grower 8 Grower washer 8 Rondelle Grower 8 Anilha grower 8
27 M000366 6 Tornillo allen M8x20 Screw allen M8x20 Vis Allen M8x20 Parafuso allen M8x20
28 M000348 6 Arandela grower 6 Grower washer 6 Rondelle Grower 6 Anilha grower 6
29 M000379 4 Tornillo allen M6x20 Screw allen M6x20 Vis Allen M6x20 Parafuso allen M6x20
30 M000003 2 Tornillo allen M6x40 Screw allen M6x40 Vis Allen M6x40 Parafuso allen M6x40
31 M000868 1 Latiguillo R1T 3/8, 2350 mm HL- Flex tube R1T 3/8, 2350 mm HL- Flexible R1T 3/8, 2350 mm HL- Mangueira R1T 3/8, 2350 mm HL-
C90 3/8 C90 3/8 C90 3/8 C90 3/8
32 M000324 1 Brida para bomba 3/8 a 3/8 Flange for pump 3/8 to 3/8 Bride pour pompe 3/8 à 3/8 Grampo para bomba 3/8 a 3/8
33 M000867 1 Latiguillo R1T 1/2, 950 mm HL- Flex tube R1T 1/2, 950 mm HL- Flexible R1T 1/2, 950 mm HL-C90 Mangueira R1T 1/2, 950 mm HL-
C90 1/2 C90 1/2 1/2 C90 1/2
34 M000323 1 Brida para bomba 1/2 a 1/2 Falnge for pump 1/2 to 1/2 Bride pour pompe 1/2 à 1/2 Grampo para bomba 1/2 a 1/2
35 M000328 1 Bomba hidráulica 1L12IJ22F Hydraulic pump 1L12IJ22F Pompe hydraulique 1L12IJ22F Bomba hidráulica 1L12IJ22F
36 M000219 1 Cilindro dirección 16008 Cylinder 16008 Cylindre direction 16008 Cilindro direcção 16008
38 M000310 2 Racord 3/8-1/4” Coupling 3/8-1/4” Raccord 3/8-1/4” Racord 3/8-1/4”
39 M000871 1 Latiguillo R1T 1/4, 2200 mm HL- Flex tube R1T 1/4, 2200 mm HL- Flexible R1T 1/4, 2200 mm HL- Mangueira R1T 1/4, 2200 mm HL-
1/4-HL 3/8 1/4-HL 3/8 1/4-HL 3/8 1/4-HL 3/8
DUMPER 1500 HD
M.Z. IMER, S.A. 9- CIRCUITO HIDRAULICO - HYDRAULIC CIRCUIT -
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 CIRCUIT HYDRAULIQUE - CIRCUITO HIDRAULICO

40 M000872 1 Latiguillo R1T 1/4, 2100 mm HL- Flex tube R1T 1/4, 2100 mm HL- Flexible R1T 1/4, 2100 mm HL- Mangueira R1T 1/4, 2100 mm HL-
1/4-HL 3/8 1/4-HL 3/8 1/4-HL 3/8 1/4-HL 3/8
41 M001550 1 Latiguillo R1T 1/2, 800 mm HL- Flex tube R1T 1/2, 800 mm HL- Flexible R1T 1/2, 800 mm HL-C90 Mangueira R1T 1/2, 800 mm HL-
C90 1/2 C90 1/2 1/2 C90 1/2
42 M000873 2 Latiguillo R1T 1/4, 2500 mm C90- Flex tube R1T 1/4, 2500 mm C90- Flexible R1T 1/4, 2500 mm C90- Mangueira R1T 1/4, 2500 mm
HL 3/8 HL 3/8 HL 3/8 C90-HL 3/8
43 M000223 1 Válvula retención (estrangulador) Ratainer valve Soupape de retenue (étrangleur) Válvula retenção (estrangulador)
44 M000206 1 Suplemento M-H 3/8 a 3/8 Suplement M-H 3/8 to 3/8 Supplément M-H 3/8 a 3/8 Suplemento M-H 3/8 a 3/8
45 M000248 1 Junta filtro Filter joint Joint filtre Junta filtro
46 M003526 1 Junta tórica en bomba hidráulica Joint 3/8 Joint torique dans pompe Anel tórico em bomba hidráulica
3/8 hydraulique 3/8 3/8
47 M003525 1 Junta tórica en bomba hidráulica Joint 1/2 Joint torique dans pompe Anel tórico em bomba hidráulica
1/2 hydraulique 1/2 1/2
48 M000370 2 Tornillo M8x60 Screw M8x60 Vis M8x60 Parafuso 8x60
49 M000344 2 Arandela 8 Din 9021 Washer 8 Din 9021 Rondelle 8 Din 9021 Anilha 8 Din 9021
50 M000359 2 Tuerca autoblocante M8 Lock nut M8 Contre-écrou M8 Porca autoblocante M8
51 M007722 1 Racord 1 1/16-1/2 Coupling 1 1/16-1/2 Raccord 1 1/16-1/2 Racord 1 1/16-1/2
DUMPER 1500 HDA
M.Z. IMER, S.A. 9- CIRCUITO HIDRAULICO - HYDRAULIC CIRCUIT -
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 CIRCUIT HYDRAULIQUE - CIRCUITO HIDRAULICO

FIG. COD. C. DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINAÇÃO


1 M000333 17 Arandela retén 3/8 buna Retainer washer 3/8 Rondelle d’étanchéité 3/8 buna Anilha retém 3/8 buna
2 M000316 8 Racord 3/8-3/8” Coupling 3/8-3/8” Raccord 3/8-3/8” Racord 3/8-3/8”
3 M000533 2 Codo 90 orientable 3/8 Elbow 90 3/8 Coude 90 orientable 3/8 Cotovelo 90 orientável 3/8
5 M000112 3 Arandela cobre 3/8 Washer 3/8 Rondelle cuivre 3/8 Anilha cobre 3/8
6 M000311 2 Esférico orientable 3/8 Orientable 3/8 Orientable 3/8 Orientável 3/8
7 M001268 1 Distribuidor hidráulico ML2 3/8 Hydraulic distributor ML2 3/8 Distributeur hydraulique ML2 3/8 Distribuidor hidráulico ML2 3/8
8 P01092 2 Palanca distribuidor hidráulico Distributor lever Levier distributeur hydraulique Alavanca distribuidor hidráulico
9 M003527 2 Empuñadura palanca distribuidor Distributor lever grip Poignée levier distributeur Empunhadura alavanca distrib.
10 M000312 3 Racord 1/2-3/8” Coupling 1/2-3/8’’ Raccord 1/2-3/8” Racord 1/2-3/8”
11 M000315 3 Racord 1/2-1/2” Coupling 1/2-1/2” Raccord 1/2-1/2” Racord 1/2-1/2”
12 M000332 9 Arandela retén 1/2 buna Retainer washer 1/2 Rondelle d’étanchéité 1/2 buna Anilha retém 1/2 buna
13 P01344 1 Orbitrol Orbitrol Orbitrol Orbitrol
14 M009163 1 Latiguillo R1T 3/4, 1050 mm HL 1 Flex tube R1T 3/4, 1050 mm HL 1 Flexible R1T 3/4, 1050 mm HL 1 Mangueira R1T 3/4, 1050 mm HL
1/16 1/16 1/16 1 1/16
15 M002915 1 Codo 90º orientable 1 1/16-1/2 Elbow 90º 1 1/16-1/2 Coude 90º orientable 1 1/16-1/2 Cotovelo 90º orientável 1 1/16-1/2
16 S030192 1 Tapa sujeción filtro Tap plug Couvercle fixation filtre Tampa fixação filtro
17 M000326 1 Filtro aspiración 2FA25R125N Filter 2FA25R125N Filtre d’aspiration 2FA25R125N Filtro aspiração 2FA25R125N
18 S030002 1 Depósito aceite Oil tank Rérservoir d’huile Depósito óleo
19 M000325 1 Desvaporizador
21 M000293 1 Visor nivel aceite Level view oil tank Viseur niveau d’huile Visor nível óleo
23 M000306 1 Tapón vaciado depósito de aceite Tap plug 3/8 Bouchon vidange rérservoir Tampão esvaziamento depósito
3/8 d’huile 3/8 de óleo 3/8
25 M000340 8 Arandela plana 8 Plane washer 8 Rondelle plate 8 Anilha plana 8
26 M000349 8 Arandela grower 8 Grower washer 8 Rondelle Grower 8 Anilha grower 8
27 M000366 6 Tornillo allen M8x20 Screw allen M8x20 Vis Allen M8x20 Parafuso allen M8x20
28 M000348 4 Arandela grower 6 Grower washer 6 Rondelle Grower 6 Anilha grower 6
29 M000379 2 Tornillo allen M6x20 Screw allen M6x20 Vis Allen M6x20 Parafuso allen M6x20
30 M000003 2 Tornillo allen M6x40 Screw allen M6x40 Vis Allen M6x40 Parafuso allen M6x40
31 M000868 1 Latiguillo R1T 3/8, 2350 mm HL- Flex tube R1T 3/8, 2350 mm HL- Flexible R1T 3/8, 2350 mm HL- Mangueira R1T 3/8, 2350 mm HL-
C90 3/8 C90 3/8 C90 3/8 C90 3/8
32 M000324 1 Brida para bomba 3/8 a 3/8 Flange for pump 3/8 to 3/8 Bride pour pompe 3/8 à 3/8 Grampo para bomba 3/8 a 3/8
33 M000867 1 Latiguillo R1T 1/2, 950 mm , HL- Flex tube R1T 1/2, 950 mm HL- Flexible R1T 1/2, 950 mm HL-C90 Mangueira R1T 1/2, 950 mm HL-
C90 1/2 C90 1/2 1/2 C90 1/2
34 M000323 1 Brida para bomba 1/2 a 1/2 Falnge for pump 1/2 to 1/2 Bride pour pompe 1/2 à 1/2 Grampo para bomba 1/2 a 1/2
35 M000328 1 Bomba hidráulica 1L12IJ22F Hydraulic pump 1L12IJ22F Pompe hydraulique 1L12IJ22F Bomba hidráulica 1L12IJ22F
36 M000219 1 Cilindro dirección 16008 Cylinder 16008 Cylindre direction 16008 Cilindro direcção 16008
38 M000310 2 Racord 3/8-1/4” Coupling 3/8-1/4” Raccord 3/8-1/4” Racord 3/8-1/4”
39 M000871 1 Latiguillo R1T 1/4, 2100 mm HL- Flex tube R1T 1/4, 2100 mm HL- Flexible R1T 1/4, 2100 mm HL- Mangueira R1T 1/4, 2100 mm HL-
DUMPER 1500 HDA
M.Z. IMER, S.A. 9- CIRCUITO HIDRAULICO - HYDRAULIC CIRCUIT -
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 CIRCUIT HYDRAULIQUE - CIRCUITO HIDRAULICO

1/4-HL 3/8 1/4-HL 3/8 1/4-HL 3/8 1/4-HL 3/8


40 M000872 1 Latiguillo R1T 1/4, 2200 mm HL- Flex tube R1T 1/4, 2200 mm HL- Flexible R1T 1/4, 2200 mm HL- Mangueira R1T 1/4, 2200 mm HL-
1/4-HL 3/8 1/4-HL 3/8 1/4-HL 3/8 1/4-HL 3/8
41 M001550 1 Latiguillo R1T 1/2, 800 mm HL- Flex tube R1T 1/2, 800 mm HL- Flexible R1T 1/2, 800 mm HL-C90 Mangueira R1T 1/2, 800 mm HL-
C90 1/2 C90 1/2 1/2 C90 1/2
42 M001699 2 Latiguillo R1T 1/4, 3200 mm C90- Flex tube R1T 1/4, 3200 mm C90- Flexible R1T 1/4, 3200 mm C90- Mangueira R1T 1/4, 3200 mm
HL 3/8 HL 3/8 HL 3/8 C90-HL 3/8
43 M000223 1 Válvula retención Ratainer valve Soupape de retenue (étrangleur) Válvula retenção (estrangulador)
44 M000206 1 Prolongador. 3/8 MH. Suplement M-H 3/8 to 3/8 Supplément M-H 3/8 a 3/8 Suplemento M-H 3/8 a 3/8
45 M000248 1 Junta brida filtro aceite Filter joint Joint filtre Junta filtro
46 M003526 1 Junta tórica en bomba hidráulica Joint 3/8 Joint torique dans pompe Anel tórico em bomba hidráulica
3/8 hydraulique 3/8 3/8
47 M003525 1 Junta tórica en bomba hidráulica Joint 1/2 Joint torique dans pompe Anel tórico em bomba hidráulica
1/2 hydraulique 1/2 1/2
48 M002867 2 Cilindro 16006 Cylinder 16006 Cylindre 16006 Cilindro 16006
49 M001698 2 Latiguillo R1T 1/4, 330 mm C90- Flex tube R1T 1/4, 330 mm C90- Flexible R1T 1/4, 330 mm C90- Mangueira R1T 1/4, 330 mm C90-
C90 C90 C90 C90
50 M003686 2 Tornillo orientable 3/8 prol. 3/8 Screw 3/8 prol. 3/8 Vis orientable 3/8 prol. 3/8 Parafuso orientável 3/8 prol. 3/8
51 M002869 1 Cilindro 16007 Cylinder 16007 Cylindre 16007 Cilindro 16007
52 M001696 1 Latiguillo R1T 1/4, 1850 mm C90- Flex tube R1T 1/4, 1850 mm C90- Flexible R1T 1/4, 1850 mm C90- Mangueira R1T 1/4, 1850 mm
HL 3/8+OR 3/8 HL 3/8+OR 3/8 HL 3/8+OR 3/8 C90-HL 3/8+OR 3/8
53 M001697 1 Latiguillo R1T 1/4, 1900 mm C90- Flex tube R1T 1/4, 1900 mm C90- Flexible R1T 1/4, 1900 mm C90- Mangueira R1T 1/4, 1900 mm
HL 3/8+OR 3/8 HL 3/8+OR 3/8 HL 3/8+OR 3/8 C90-HL 3/8+OR 3/8
54 M000606 2 Tornillo M8x50 Screw M8x50 Vis M8x50 Parafuso 8x50
55 M000344 2 Arandela 8 DIN 9021 Washer 8 Din 9021 Rondelle 8 Din 9021 Anilha 8 Din 9021
56 M000359 2 Tuerca autoblocante M8 Lock nut M8 Contre-écrou M8 Porca autoblocante M8
57 M007722 1 Racord 1 1/16-1/2 Coupling 1 1/16-1/2 Raccord 1 1/16-1/2 Racord 1 1/16-1/2
DUMPER 1500 HDG
M.Z. IMER, S.A. 9- CIRCUITO HIDRAULICO - HYDRAULIC CIRCUIT -
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 CIRCUIT HYDRAULIQUE - CIRCUITO HIDRAULICO

FIG. COD. C. DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINAÇÃO


1 M000333 12 Arandela retén 3/8 buna Retainer washer 3/8 Rondelle d’étanchéité 3/8 buna Anilha retém 3/8 buna
2 M000316 8 Racord 3/8-3/8” Coupling 3/8-3/8” Raccord 3/8-3/8” Racord 3/8-3/8”
7 M001268 1 Distribuidor hidráulico ML2 3/8 Hydraulic distributor ML2 3/8 Distributeur hydraulique ML2 3/8 Distribuidor hidráulico ML2 3/8
8 P01092 2 Palanca distribuidor hidráulico Distributor lever Levier distributeur hydraulique Alavanca distribuidor hidráulico
9 M003527 2 Empuñadura palanca distribuidor Distributor lever grip Poignée levier distributeur Empunhadura alavanca distrib.
10 M000312 4 Racord 1/2-3/8” Coupling 1/2-3/8’’ Raccord 1/2-3/8” Racord 1/2-3/8”
11 M000315 6 Racord 1/2-1/2” Coupling 1/2-1/2” Raccord 1/2-1/2” Racord 1/2-1/2”
12 M000332 9 Arandela retén 1/2 buna Retainer washer 1/2 Rondelle d’étanchéité 1/2 buna Anilha retém 1/2 buna
13 P01344 1 Orbitrol Orbitrol Orbitrol Orbitrol
14 M009163 1 Latiguillo R1T 3/4, 1050 mm HL 1 Flex tube R1T 3/4, 1050 mm HL 1 Flexible R1T 3/4, 1050 mm HL 1 Mangueira R1T 3/4, 1050 mm HL
1/16 1/16 1/16 1 1/16
15 M002915 1 Codo 90º orientable 1 1/16-1/2 Elbow 90º 1 1/16-1/2 Coude 90º orientable 1 1/16-1/2 Cotovelo 90º orientável 1 1/16-1/2
16 S030192 1 Tapa sujeción filtro Tap plug Couvercle fixation filtre Tampa fixação filtro
17 M000326 1 Filtro aspiración 2FA25N125R Filter 2FA25R125N Filtre d’aspiration 2FA25R125N Filtro aspiração 2FA25R125N
18 S030002 1 Depósito aceite Oil tank Rérservoir d’huile Depósito óleo
19 M000325 1 Desvaporizador
21 M000293 1 Visor nivel aceite 1/2 M Level view oil tank Viseur niveau d’huile Visor nível óleo
23 M000306 1 Tapón 3/8 Macho Tap plug 3/8 Bouchon 3/8 Tampa 3/8
25 M000340 10 Arandela plana 8 Plane washer 8 Rondelle plate 8 Anilha plana 8
26 M000349 8 Arandela grower 8 Grower washer 8 Rondelle Grower 8 Anilha grower 8
27 M000366 6 Tornillo allen M8x20 Screw allen M8x20 Vis Allen M8x20 Parafuso allen M8x20
28 M000348 6 Arandela grower 6 Grower washer 6 Rondelle grower 6 Anilha grower 6
29 M000379 4 Tornillo allen M6x20 Screw allen M6x20 Vis Allen M6x20 Parafuso allen M6x20
30 M000003 2 Tornillo allen M6x40 Screw allen M6x40 Vis Allen M6x40 Parafuso allen M6x40
31 M000868 1 Latiguillo R1T 3/8, 2350 mm HL- Flex tube R1T 3/8, 2350 mm HL- Flexible R1T 3/8, 2350 mm HL- Mangueira R1T 3/8, 2350 mm HL-
C90 3/8 C90 3/8 C90 3/8 C90 3/8
32 M000324 1 Brida para bomba 3/8 Flange for pump 3/8 to 3/8 Bride pour pompe 3/8 à 3/8 Grampo para bomba 3/8 a 3/8
33 M000867 1 Latiguillo R1T 1/2, 950 mm , HL- Flex tube R1T 1/2, 950 mm HL- Flexible R1T 1/2, 950 mm HL-C90 Mangueira R1T 1/2, 950 mm HL-
C90 1/2 C90 1/2 1/2 C90 1/2
34 M000323 1 Brida para bomba 1/2 Falnge for pump 1/2 to 1/2 Bride pour pompe 1/2 à 1/2 Grampo para bomba 1/2 a 1/2
35 M002415 1 Bomba hidráulica Hydraulic pump Pompe hydraulique Bomba hidráulica
36 M000219 1 Cilindro dirección 16008 Cylinder 16008 Cylindre direction 16008 Cilindro direcção 16008
38 M000310 2 Racord 3/8-1/4” Coupling 3/8-1/4” Raccord 3/8-1/4” Racord 3/8-1/4”
39 M000871 1 Latiguillo R1T 1/4, 2100 mm HL- Flex tube R1T 1/4, 2100 mm HL- Flexible R1T 1/4, 2100 mm HL- Mangueira R1T 1/4, 2100 mm HL-
1/4-HL 3/8 1/4-HL 3/8 1/4-HL 3/8 1/4-HL 3/8
40 M000872 1 Latiguillo R1T 1/4, 2200 mm HL- Flex tube R1T 1/4, 2200 mm HL- Flexible R1T 1/4, 2200 mm HL- Mangueira R1T 1/4, 2200 mm HL-
1/4-HL 3/8 1/4-HL 3/8 1/4-HL 3/8 1/4-HL 3/8
41 M001550 1 Latiguillo R1T 1/2, 800 mm HL- Flex tube R1T 1/2, 800 mm HL- Flexible R1T 1/2, 800 mm HL-C90 Mangueira R1T 1/2, 800 mm HL-
DUMPER 1500 HDG
M.Z. IMER, S.A. 9- CIRCUITO HIDRAULICO - HYDRAULIC CIRCUIT -
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 CIRCUIT HYDRAULIQUE - CIRCUITO HIDRAULICO

C90 1/2 C90 1/2 1/2 C90 1/2


42 M002536 2 Latiguillo R1T 1/4, 2400 mm C90- Flex tube R1T 1/4 , 2400 mm Flexible R1T 1/4, 2400 mm C90- Mangueira R1T 1/4 , 2400 mm
HL 3/8 C90-HL 3/8 HL 3/8 C90-HL 3/8
43 M000223 4 Válvula retención Ratainer valve Soupape de retenue (étrangleur) Válvula retenção (estrangulador)
44 M000206 1 Prolongador. 3/8 M.H. Suplement M-H 3/8 to 3/8 Supplément M-H 3/8 a 3/8 Suplemento M-H 3/8 a 3/8
45 M000501 2 Pasatabiques 3/8 Passwall 3/8 Passe-fil 3/8 Chapa segura muros
46 M000502 2 Tuerca 3/8 Nut 3/8 Écrou 3/8 Porca 3/8
47 M003525 1 Junta tórica en bomba hidráulica Joint 1/2 Joint torique dans pompe Anel tórico em bomba hidráulica
1/2 hydraulique 1/2 1/2
48 M000540 2 Cilindro 16011 Cylinder 16011 Cylindre 16011 Cilindro 16011
49 M001993 2 Latiguillo R1T 1/4, 600 mm C90- Flex tube R1T 1/4, 600 mm C90- Flexible R1T 1/4, 600 mm C90- Mangueira R1T 1/4, 600 mm C90-
C90 1/4 C90 1/4 C90 1/4 C90 1/4
50 M000544 2 Latiguillo R1T 1/4, 600 mm C90- Flex tube R1T 1/4, 600 mm C90- Flexible R1T 1/4, 600 mm C90-HL Mangueira R1T 1/4, 600 mm C90-
HL 3/8 HL 3/8 3/8 HL 3/8
51 M000248 2 Junta Brida filtro Filter joint Joint filtre Junta filtro
52 M000503 2 Arandela plana 16 Plane washer 16 Rondelle plate 16 Anilha plana 16
53 M003526 1 Junta tórica 3/8 Joint 3/8 Joint torique 3/8 Anel tórico 3/8
54 M000370 1 Tornillo M8x60 Screw M8x60 Vis M8x60 Parafuso 8x60
55 M000344 1 Arandela 8 DIN 9021 Washer 8 Din 9021 Rondelle 8 Din 9021 Anilha 8 Din 9021
56 M000359 1 Tuerca autoblocante M8 Lock nut M8 Contre-écrou M8 Porca autoblocante M8
58 M002839 2 Latiguillo R1T 1/4, 1900 mm HL Flex tube R1T 1/4, 1900 mm HL Flexible R1T 1/4, 1900 mm HL Mangueira R1T 1/4, 1900 mm HL
1/4-C90 3/8 1/4-C90 3/8 1/4-C90 3/8 1/4-C90 3/8
60 M001930 2 “T” HL Lateral 1/4 “T” HL 1/4 “T” HL 1/4 “T” HL 1/4
61 M000330 4 Arandela retén 1/4 buna Retainer washer 1/4 Rondelle d’étanchéité 1/4 buna Anilha retém 1/4 buna
62 M000307 4 Racord 1/4-1/4” Coupling 1/4-1/4” Raccord 1/4-1/4” Racord 1/4-1/4”
63 M001759 2 Codo MF-TL 1/4 Elbow MF-TL 1/4 Coude MF-TL 1/4 Cotovelo MF-TL 1/4
64 M007722 1 Racord 1 1/16-1/2 Coupling 1 1/16-1/2 Raccord 1 1/16-1/2 Racord 1 1/16-1/2
DUMPER 1500 HD/HDA/HDG
M.Z. IMER, S.A. 10- CIRCUITO GASOIL - DIESEL CIRCUIT - CIRCUIT
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 GASOIL - CIRCUITO GASOLEO

FIG. COD. C. DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINAÇÃO


1 M000129 6 Abrazadera mikalor 12-13 Clamp mikalor 12-13 Collier mikalor 12-13 Abraçadeira mikalor 12-13
2 M000213 4 Tornillo orientable 1/4 Screw 1/4 Vis orientable 1/4 Parafuso orientável 1/4
3 M000113 8 Arandela de cobre 1/4 Washer 1/4 Rondelle de cuivre 1/4 Anilha de cobre 1/4
4 M003304 3 Esférico con espiga Diam 9 Spherical 9 Sphérique avec tourillon Diam 9 Esférico com espiga Diâm 9
5 M004047 1 Filtro de gasoil ref. 998717400014 Gas oil filter ref. 998717400014 Filtre à gazole ref. 998717400014 Filtro de gasóleo 998717400014
6 M004104 1 Filtro gasoil con soporte Diesel filter with support Filtre gasoil avec support Filtro gasóleo com suporte
7 M004239 1 Tapón con llave Cap with lock Bouchon à clef Tampa com chave
8 M000368 1 Tornillo M8x30 Screw M8x30 Vis M8x30 Parafuso M8x30
9 M000340 2 Arandela plana 8 Plane washer 8 Rondelle plate 8 Anilha plana 8
10 M000349 1 Arandela grower 8 Grower washer 8 Rondellle Grower 8 Anilha grower 8
11 M002701 0.15 Nivel de gasoil. Tubo tipo cristal Gas oil level Niveau gazole. Tube type verre Nível de gasóleo. Tubo tipo cristal
12 M000359 1 Tuerca autoblocante M8 Lock nut M8 Contre-écrou M8 Porca autoblocante M8
13 M000128 1 Esférico con espiga Diam.5 Spherical 5 Sphérique avec tourillon Diam.5 Esférico com espiga Diâm.5
14 M003301 2 Abrazadera mikalor 9 Clamp mikalor 9 Collier mikalor 9 Abraçadeira mikalor 9
15 M000261 1 Tubo de plastico Plastic tube Tube en plastique Tubo de plástico
M.Z. IMER, S.A. DUMPER 1500 HD/HDA/HDG
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 11- TECHO – CEILING – TOIT -TECTO

FIG. COD. C. DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINAÇÃO


1 M000268 1 Faro rotativo tubular Rotary headlamp Gyrophare tubulaire Farol rotativo tubular
2 M000267 1 Soporte rotativo Headlamp support Support gyrophare Suporte rotativo
3 M000381 2 Tornillo M10x25 Screw M10x25 Vis M10x25 Parafuso M10x25
4 S080047 1 Pata trasera techo Roof leg Pied toit Tecto pé
5 M000174 1 Terminal hembra aislado 73 Isolated female terminal 73 Cosse femelle isolée 73 Terminal fêmea isolado 73
6 M000185 1 Cable eléctrico 1,5 Electric cable 1,5 Câble électrique 1,5 Cabo eléctrico 1,5
7 M000173 1 Terminal macho faston Terminal Faston Cosse mâle Faston Terminal macho Faston
8 M000190 3 Boquilla de plástico Gap Douille en plastique Boquilha de plástico
9 M000351 2 Arandela grower 10 Grower washer 10 Rondelle Grower 10 Anilha grower 10
10 M000360 2 Tuerca M10 autoblocante Lock nut M10 Contre-écrou M10 Porca M10 autoblocante
11 M000358 2 Tuerca M6 autoblocante Lock nut M6 Contre-écrou M6 Porca M6 autoblocante
12 M000385 2 Tornillo allen M6x15 Screw allen M6x15 Vis allen M6x15 Parafuso allen M6x15
13 M000348 4 Arandela grower 6 Grower washer 6 Rondelle Grower 6 Anilha grower 6
14 M000215 2 Remache M6 Rivet M6 Rivet M6 Rebite M6
15 S080045 1 Techo Protection roof Toit Tecto
16 M000153 1 Espejo retrovisor Rear-view mirror Rétroviseur Espelho retrovisor
17 M000341 4 Arandela plana 6 Plane washer 6 Rondelle plate 6 Anilha plana 6
18 M000378 2 Tornillo M6x35 Screw M6x35 Vis M6x35 Parafuso M6x35
19 M000338 2 Arandela plana 12 Plane washer 12 Rondelle plate 12 Anilha plana 12
20 M000350 2 Arandela grower 12 Grower washer 12 Rondelle Grower 12 Anilha grower 12
21 M000037 2 Tornillo M12x80 Screw M12x80 Vis M12x80 Parafuso M12x80
DUMPER 1500 CON LUCES // DUMPER 1500 WITH LIGHTS // DUMPER 1500 AVEC PHARES // DUMPER 1500 COM FAROL
3 M000381 8 Tornillo M10x25 Screw M10x25 Vis M10x25 Parafuso M10x25
8 M000190 6 Boquilla de plástico Gap Douille en plastique Boquilha de plástico
9 M000351 8 Arandela grower 10 Grower washer 10 Rondelle Grower 10 Anilha grower 10
10 M000360 8 Tuerca M10 autoblocante Lock nut M10 Contre-écrou M10 Porca M10 autoblocante
11 M000358 4 Tuerca M6 autoblocante Lock nut M6 Contre-écrou M6 Porca M6 autoblocante
13 M000348 4 Arandela grower 6 Grower washer 6 Rondelle Grower 6 Anilha grower 6
17 M000341 4 Arandela plana 6 Plane washer 6 Rondelle plate 6 Anilha plana 6
22 M003599 1 Faro izquierdo Left headlight Phare gauche Farol esquerdo
23 P01384 1 Soporte faro izquierdo Left headlight mount Support phare gauche Suporte farol esquerdo
24 P00885 2 Chapa soporte piloto Sidelight support cap Plaque support feu Chapa suporte piloto
25 M000340 4 Arandela plana 8 Plane washer 8 Rondelle plate 8 Anilha plana 8
26 M000349 4 Arandela grower 8 Grower washer 8 Rondelle Grower 8 Rondelle Grower 8
27 M000359 4 Tuerca M8 autoblocante Lock nut M8 Contre-écrou M8 Porca M8 autoblocante
28 S030292 2 Soporte piloto Sidelight support Support feu Suporte piloto
29 M003612 1 Piloto trasero izquierdo Left rear sidelight Feu arrière gauche Piloto traseiro esquerdo
30 M000079 4 Tornillo M6x20 Screw M6x20 Vis M6x20 Parafuso M6x20
M.Z. IMER, S.A. DUMPER 1500 HD/HDA/HDG
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 11- TECHO – CEILING – TOIT -TECTO

31 M000387 4 Tornillo M8x25 Screw M8x20 Vis M8x20 Parafuso M8x20


32 M003669 1 Piloto trasero derecho Right rear sidelight Feu arrière droit Piloto traseiro direito
33 P00926 1 Soporte faro derecho Right headlight mount Support phare droit Suporte farol direito
34 M003600 1 Faro derecho Right headlight Phare droit Farol direito
35 M000108 4 Arandela plana 10 Plane washer 10 Rondelle plate 10 Anilha plana 10
36 M000171 2 Pasacables de goma Rubber grommet Passe-câble en caaoutchouc Anel passa-cabos de borracha
37 M008337 2,4m Cable eléctrico 5x1 Electric cable 5x1 Câble electrique 5x1 Cabo eléctrico 5x1
38 M005498 4 Cajera macho 6 vías 6-wire male connector Rainure male 6 voies Cajera macho 6 vias
DUMPER 1500 HD/HDA/HDG
M.Z. IMER, S.A. 12- REGULACIÓN DE PRESION – PRESSURE
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 REGULATION – RÉGLAGE DE PRESIÓN – REGULAÇÃO
DE PRESSÃO

PROCESSUS :
PROCESO:
À l’aide du levier ( fig. 4 ), mettre le cylindre sur sa position maximum et vérifier si le
Manipular la palanca ( fig. 4 ) hasta que el cilindro este en su máximo recorrido y
manomètre indique 150 bars.
observar si el manómetro marca 150 bar.
Dans le cas contraire, rectifier en procédant de la sorte :
En caso de no indicarlo se corregirá siguiendo los siguientes pasos:
1 ) Retirer la protection de la tige de réglage ( fig. 1 ).
1) Quitar la protección del espárrago de regulación ( fig. 1 )
2 ) Desserrer le contre-écrou ( fig. 2 ).
2) Aflojar contratuerca ( fig. 2 )
3 ) Serrer la tige ( fig. 3 ) dans le sens des aiguilles d’une montre en maintenant le
3) Roscar espárrago ( fig. 3 ) en sentido horario, manteniendo la palanca en posición
levier vers l’avant jusqu’à ce que le manomètre indique 150 bars. Si cette valeur est
hacia delante hasta que el manómetro marque los 150 bar, si la indicación fuese
dépassée, tourner la tige dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
mayor, girar el espárrago en sentido anti-horario.
Note : Pour tourner la tige dans les deux sens, il faut utiliser une clef allen-4.
Nota: Para poder girar el esparrago en cualquiera de los dos sentidos se precisa de
una llave allen-4

PROCESS: PROCESSO:
To manipulate the lever ( fig. 4 ) until the cylinder this in their maximum journey and Manipular a alavanca ( fig. 4 ) até o cilindro estar no seu máximo percurso e
to observe if the gauge marks 150 bar. observar se o manómetro marca 150 bar.
In the event of not indicating it it will be corrected following the following steps: No caso de não o indicar será corrigido seguindo os seguintes passos:
1) to remove the protection of the regulation asparagus ( fig.1 ) 1 ) Retirar a protecção do pino de regulação ( fig. 1 ).
2) to loosen contratuerca ( fig.2 ) 2 ) Afrouxar a contra-porca ( fig. 2 ).
3) to thread asparagus ( fig.3 ) in having felt schedule, maintaining the lever in 3 ) Roscar o pino ( fig. 3 ) no sentido horário, mantendo a alavanca virada para a
position toward before until the gauge marks the 150 bar, if the indication was frente até que o manómetro marque 150 bar, se a indicação for superior, rodar o
bigger, to rotate the asparagus in having felt anti-schedule. pino no sentido anti-horário.
He/she notices: To be able to rotate the asparagus in anyone of the two senses Nota: Para poder rodar o pino em qualquer um dos dois sentidos é necessário uma
he/she is necessary of a key allen-4 chave allen-4.
DUMPER 1500 HDA
M.Z. IMER, S.A. 13- SOBREBASTIDOR – FALSE CHASIS –
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 SURCHÂSSIS – BASTIDOR SUPERIOR

FIG. COD. C. DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINAÇÃO


1 M002869 1 Cilindro 16007 Cylinder 16007 Cylindre 16007 Cilindro 16007
2 M000235 4 Casquillos Epidor MB 3030 DU Cases Epidor MB 3030 DU Douilles Epidor MB 3030 DU Casquilhos Epidor MB 3030 DU
3 M000111 2 Arandela Plana 25 Plane washer 25 Rondelle plate 25 Anilha plana 25
4 M009466 2 Tuerca almenada 22-150 Battlemented nut 22-150 Écrou crénelé 22-150 Porca de coroa 22-150
5 M002556 2 Pasador media caña 5x50 Pin mediates cane 5x50 Goupille fendue 5x50 Passador meia cana 5x50
6 S010129 1 Bastidor superior Superior wing Châssis supérieur Bastidor superior
7 M002472 4 Grupilla E24 Grupilla E24 Goupille E24 Chaveta E24
8 M002260 4 Rodamiento 6205 2RS Rodamiento 6205 2RS Roulement 6205 2RS Rolamento 6205 2RS
9 P00073 4 Rueda tijera It rotates scissor Roue ciseaux Roda de tesoura
10 M000335 2 Arandela plana 20 Plane washer 20 Rondelle plate 20 Anilha plana 20
11 M002859 4 Casquillo Epidor MB 2520 DU Case Epidor MB 2520 DU Douille Epidor MB 2520 DU Casquilhos Epidor MB 2520 DU
12 P00052 2 Pasador giro tijeras Pin rotates scissors Goujon rotation ciseaux Perno rotação tesoura
13 M002289 2 Rodamiento bolas SKF 51105 Rodamiento balls SKF 51105 Roulement à billes SKF 51105 Rolamento bolas SKF 51105
14 S010106SP 2 Tijeras exteriores External scissors Ciseaux extérieurs Tesoura exterior
15 M002867 2 Cilindro 16006 Cylinder 16006 Cylindre 16006 Cilindro 16006
16 M000373 2 Tornillo M8x20 Screw M8x20 Vis M8x20 Parafuso M8x20
17 M000349 2 Arandela grower 8 Grower whaser 8 Rondelle Grower 8 Anilha grower 8
18 S010012 2 Bulón apoyo cilindro Hook support cylinder Boulon appui cylindre Cavilha apoio cilindro
19 M002858 4 Casquillos Epidor MB 3040 DU Cases Epidor MB 3040 DU Douilles Epidor MB 3040 DU Casquilhos Epidor MB 3040 DU
20 P00074 2 Eje giro tijera Axis rotates scissor Axe rotation ciseaux Eixo rotação tesoura
21 S010111SP 2 Tijeras interiores Interior scissors Ciseaux intérieurs Tesoura interior
22 S070171 2 Bulón rótula cilindro Hook kneecap cylinder Boulon rotule cylindre Cavilha rótula cilindro
24 M000101 2 Tuerca autoblocante 18-150 Lock nut 18-150 Contre-écrou 18-150 Porca autoblocante 18-150
25 M002483 4 Grupilla I 52 Grupilla I 52 Goupille I 52 Chaveta I 52
* S010277: Este conjunto corresponde a las tijeras completas y comprende las figuras 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 19, 21, 24 y 25.-.S010277: Combined
completed scissor fig, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 ,19, 21, 24 y 25.-.S010277: Asemblage ciseaux complet 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 19, 21, 24 y 25.-. S010277:
Conjunto tesoura completo fig, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 19, 21, 24 y 25.
DUMPER 1500 HDG
M.Z. IMER, S.A. 13- SOBREBASTIDOR – FALSE CHASIS –
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 SURCHÂSSIS – BASTIDOR SUPERIOR

FIG. COD. C. DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINAÇÃO


1 M002869 1 Cilindro 16007 Cylinder 16007 Cylindre 16007 Cilindro 16007
2 M000235 4 Casquillos Epidor MB 3030 DU Cases Epidor MB 3030 DU Douilles Epidor MB 3030 DU Casquilhos Epidor MB 3030 DU
3 S010173 1 Bastidor superior Superior wing Châssis supérieur Bastidor superior
4 M000376 18 Tornillo M12x40 8.8 Screw M12x40 8.8 Vis M12x40 8.8 Parafuso M12x40 8.8
5 M000109 18 Arandela plana 12 Plane washer 12 Rondelle plate 12 Anilha plana 12
6 M000357 18 Tuerca M12 Nut M12 Écrou M12 Porca M12
7 P00858 1 Corona UN-600 Wreath UN-600 Couronne UN-600 Coroa UN-600
8 M000540 2 Cilindro 16011 Cylinder 16011 Cylindre 16011 Cilindro 16011
9 S010169 1 Bastidor intermedio de giro Intermediate frame of draft Châssis intermédiaire de rotation Bastidor intermédio de giro
11 S010188 5 Bulón apoyo cilindro con brida Hook support cylinder Boulon appui cylindre avec bride Cavilha apoio cilindro
12 M000349 5 Arandela grower 8 Grower washer 8 Rondelle Grower 8 Anilha grower 8
13 M000373 5 Tornillo M8x20 Screw M8x20 Vis M8x20 Parafuso M8x20
14 P00905SZN 8 Separador rotula cilindro Separator Diviseur Separador
17 M000350 18 Arandela grower 12 Grower washer 12 Rondelle Grower 12 Anilha grower 12
M.Z. IMER, S.A. DUMPER 1500 HD/HDA/HDG
Tel: 976 57 11 59 -1 Fax: 976 54 01 12 ROPS

FIG. COD. C. DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINAÇÃO


1 M000268 1 Faro rotativo tubular Rotary headlamp Gyrophare tubulaire Farol rotativo tubular
2 M000267 1 Soporte rotativo Headlamp support Support gyrophare Soporte rotativo
3 M000381 2 Tornillo M10x25 Screw M10x25 Vis M10x25 Parafuso M10x25
4 M000108 4 Arandela plana 10 Plane washer 10 Rondelle plate 10 Anilha plana 10
5 M000174 1 Terminal hembra aislado 73 Isolated female terminal 73 Cosse femelle isolée 73 Terminal fêmea isolado 73
6 M000185 1 Cable eléctrico 1,5 Electric cable 1,5 Câble electrique 1,5 Cabo eléctrico 1,5
7 M000173 1 Terminal macho Faston Male terminal faston Cosse mâle Faston Terminal macho Faston
8 M000190 1 Boquilla de plástico bjc 5181-9 Mouthpiece of plastic bjc 5181-9 Douille en plastique bjc 5181-9 Boquilha de plástico bjc 5181-9
9 M000351 2 Arandela grower 10 Grower washer 10 Rondelle Grower 10 Anilha grower 10
10 M000360 2 Tuerca M10 autoblocante Lock nut M10 Contre-écrou M10 Porca M10 autoblocante
11 M000358 2 Tuerca M6 autoblocante Lock nut M6 Contre-écrou M6 Porca M6 autoblocante
12 M000385 2 Tornillo allen M6x15 Screw allen M6x15 Vis allen M6x15 Parafuso allen M6x15
13 M000348 4 Arandela grower 6 Grower washer 6 Rondelle grower 6 Anilha grower 6
14 M000215 2 Remache M6 Rivet M6 Rivet M6 Rebite M6
15 M003718 1 Rops Rops Rops Rops
16 M000153 1 Espejo retrovisor Rear-view mirror Rétroviseur Espelho retrovisor
17 M000341 4 Arandela plana 6 Plane washer 6 Rondelle plate 6 Anilha plana 6
18 M000378 2 Tornillo M6x35 Screw M6x35 Vis M6x35 Parafuso M6x35
19 M000087 12 Tornillo M12x50 Screw M12x50 Vis M12x50 Parafuso M12x50
20 M000338 24 Arandela plana 12 Plane washer 12 Rondelle plate 12 Anilha plana 12
21 M000350 12 Arandela grower 12 Grower washer 12 Rondelle grower 12 Anilha grower 12
22 M000357 12 Tuerca M12 autoblocante Lock nut 12 Contre-écrou M12 Porca M12 autoblocante
23 M006623 2 Tornillo M20x60 Screw M20x60 Vis M20x60 Parafuso M20x60
24 M000335 4 Arandela plana 20 Plane washer 20 Rondelle plate 20 Anilha plana 20
25 M000362 2 Tuerca M20 autoblocante Lock nut M20 Contre-écrou M20 Porca M20 autoblocante
26 S030344 1 Puente rops Rops bridge Pont rops Ponte rops

You might also like