wg303 wg304 Owners Manual
wg303 wg304 Owners Manual
wg303 wg304 Owners Manual
22
23
12 19
11
10
9
8
7
13 14 15 16
20
17 21
14
18
18
15
8 7 17
13 14
A B C1
10
11
11
0.12-0.24”
20 (3-6mm)
C2 D E1
2
a
EN: Ratchet mechanism
F: Mécanisme de cliquet
ES: Mecanismo de Trinquete
E2 E3 F
1 19
5
2 1
G1 G2 G3
9
G1 G2 G3
H I J
Z
Z
kg
K L M
N O
1. REAR HANDLE
2. ON/OFF SWITCH
3. LOCK-OFF BUTTON
4. OIL FILLER CAP
5. CHAIN STOP LEVER (HAND GUARD)
6. FRONT HANDLE
7. GUIDE BAR
8. CHAIN
9. GRIPPING TEETH
10. CHAIN TENSIONING KNOB
11. CHAIN COVER
12. BAR AND CHAIN STORAGE/TRANSPORTATION COVER
13. DRIVE SPROCKET
14. CHAIN DIRECTION SYMBOL
15. BAR LOCATING TABS
16. OIL OUTLET
17. FASTENING BAR BOLT
18. BAR TENSIONING PLATE
19. OIL LEVEL WINDOW
6
20. CHAIN CATCH
21. BAR CLAMP
22. EXTENSION CORD HOLDER
23. REAR HAND GUARD
Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
ACCESSORIES
Lubrication oil 3.38 ounces (100ml)
Blade protection cover 1
Chain 1 7
Bar 1
Only use the appropriate accessories intended for this tool. Accessory information can be found
on the product packaging, at a WORX dealer or on our website at www.worx.com.
1 2
2/3
1 2
1/3
2/3
1/3
2/3
Wear ear protection
1 2
2/3
Wear eye protection
1/3
1 2
2/3
Double insulation
LUBRICATE SPROCKET
WARNING: Wear heavy duty gloves
when performing any maintenance
or service to this tool. Always unplug
the tool before performing any service
or maintenance on this tool.
* Tous les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas inclus dans une livraison
standard.
ACCESSOIRES
Lubrifiant 100ml (3.38 onces)
Couvercle de protection pour la lame 1
Chaîne 1 21
Guidechaîne 1
N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent
être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web
www.worx.com.
2. Siffl et d’abattage
Faites une entaille de 1/3 de diamètre de
l’arbre, perpendiculairement à la direction de
chute comme illustré sur la figure I.
Faire l’entaille horizontale la plus basse en
(B) CONNECTEZ FICHE ET PRISE
premier ce qui aidera à éviter le pincement de
la scie à chaîne ou de la barre guide lorsque la
seconde entaille est effectuée.
3. Coupe opposée
Faites une coupe opposée d’au moins 50 mm plus
haute que la coupe horizontale par encochage,
selon l’illustration de la figure I. Gardez la coupe
opposée parallèle à la coupe horizontale par
encochage. Réalisez la coupe opposée de telle
sorte qu’une grande quantité de bois serve
2”
X
Z
Y
W
2” 2 3 2
2”
X 27
Z
La bille est soutenue à une extrémité, Faire la
Y première entaille sur le dessous de la
W
4. Ébranchage 2 Fig. II)
2” (Voir 2 bille. Scier sur le tiers du diamètre de la bille.
L’ébranchage est la coupe des branches Cette entaille permet d’éviter la production
d’un arbre tombé. Ne pas retirer les grosses d’éclats de bois. (Voir Fig. IV)
branches sous l’arbre qui soutiennent le tronc
surélevé. Retirer chaque branche d’une seule
coupe. Pour éviter le pincement, entamer
l’entaille sur des branches libres, à partir du 2
1
dessus de la branche. Pour les branches sous
tension, entamer l’entaille à partir du dessous 1/3
de la branche. 1
2
2/3
1/3
2/3
1 2
2/3
1 2
1/3
2/3
2/3
Portez un protecteur oculaire
1/3
Double isolation
1 2
Lors du tronçonnage sur une pente, toujours 2/3
se tenir vers le haut de la grume comme Évitez de laisser l’équipement sous
illustré à la figure
1/3 VI. Lors de la « réalisation la pluie.
de la coupe », pour maintenir un contrôle
complet, relâchez la pression de coupe près Retirez la fiche du secteur
de la fin de coupe sans relâcher votre prise immédiatement si le câble est
sur les poignées de la scie à chaîne. Évitez de endommagé ou coupé.
28 laisser la chaîne toucher le sol. Après avoir
terminé la coupe, laissez s’arrêter la chaîne AVERTISSEMENT! Prenez garde aux
de la scie avant de déplacer la scie à chaîne. effets de rebond.
Toujours arrêter le moteur avant de passer
d’un arbre à un arbre.
Tenez la tronçonneuse
adéquatement avec les deux mains.
AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE
AVERTISSEMENT: Avant de
procéder à l’entretien, débrancher
la tronçonneuse de la prise de courant.
Des blessures graves ou la mort
peuvent être provoquées par les chocs
électriques et le contact du corps avec
la chaîne en mouvement.
Les tranchants de la chaîne sont affûtés.
Porter des gants de protection pour
manipuler la chaîne.
Maintenir la chaîne affûtée. La tronçonneuse
scie plus rapidement et de façon plus
sécuritaire. Une chaîne émoussée provoque
l’usure prématurée du pignon, de la
guide-chaîne, de la chaîne et du moteur.
Si l’utilisateur est contraint de forcer sur la
34 chaîne pour la faire entrer dans le bois et si
le sciage ne produit que de la sciure avec
peu de gros copeaux, c’est que la chaîne est
émoussée.
LUBRIFIER LE PIGNON
AVERTISSEMENT! Mettre des gants
de travail pendant la réparation ou
l’entretien de cet appareil.
Toujours débrancher la scie avant sa
réparation ou son entretien.
REMARQUE:
Il n’est pas nécessaire de retirer la chaîne ou
la lame pendant la lubrification du pignon.
1. Nettoyer la lame et le pignon
2. À l’aide d’une pipette de graissage, insérer
le bec de la pipette dans l’orifice de
lubrification et injecter la graisse jusqu’à ce
qu’elle apparaît au bord extérieur du bout
pignon (Fig. O).
3. Pour faire pivoter le pignon, relâcher la
butée d’arrêt de la chaîne et tirer la chaîne
Sierra eléctrica ES
DATOS TÉCNICOS
WG300 WG303.1 WG304.1
Voltios 120V~60Hz
Velocidad 14A 14.5A 15A
Longitud de la barra 14 pulg. (345mm) 16 pulg. (385mm) 18 pulg. (440mm)
Velocidad de la cadena 10m/s 12m/s
Capacidad del depósito de aceite 6.76 onzas (200ml)
Paso de la cadena 3/8 pulg. (9.68mm)
Número de eslabones 53 57 63
Calibre de la cadena 0.05 pulg. (1.27mm)
Tipo de cadena Oregon:91PX053X ES:91VG Oregon:91PX063X
Tipo de barra Oregon:140SDEA041 ES:160SDEA041 Oregon:180SDEA041
Peso 10.8 libras (4.9kg) 11 libras (5kg) 11.2 libras (5.1kg)
Clase de protección /II
ACCESORIOS
Aceite lubricante 3.38 onzas (100ml)
Cubierta de protección de la cuchilla 1
Cadena serrada 1 37
Barra de guía 1
Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar
información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de
WORX o en nuestro sitio Web: www.worx.com.
Sierra eléctrica ES
ADVERTENCIA! El polvo originado eléctrica accionada a baterías (sin cable).
por la utilización de herramientas
motorizadas contiene químicos que, según el 1. ÁREA DE TRABAJO
Estado de California, causan cáncer, defectos a) Mantenga su lugar de trabajo limpio
congénitos y otros daños reproductivos. y bien iluminado. Bancos de trabajo
Algunos ejemplos de esos productos desordenados y lugares oscuros invitan a
químicos son: los accidentes.
• El plomo de las pinturas a base de plomo. b) No utilice herramientas eléctricas
• La sílice cristalina de los ladrillos, en atmósferas explosivas, como por
del cemento y de otros productos de ejemplo en presencia de líquidos,
albañilería. inflamables, gases o polvo. Las
• El arsénico y el cromo de la madera herramientas eléctricas crean chispas que
tratada químicamente. pueden encender el polvo o los vapores.
El riesgo que se corre a causa del contacto c) Mantenga a los espectadores,
con esos productos varía según la frecuencia niños y visitantes a una distancia
con que usted realice este tipo de trabajos. prudente cuando esté utilizando una
Con el fin de reducir su exposición a esas herramienta eléctrica. Las distracciones
substancias químicas: pueden hacerle perder el control.
• Trabaje en un área bien ventilada; utilice
un equipo de seguridad adecuado. 2. SEGURIDAD ELÉCTRICA
• Tal como una máscara contra el polvo a) Los enchufes de las herramientas
especialmente diseñada para filtrar eléctricas deben coincidir con el
partículas microscópicas. tomacorriente. No modifique de algún
modo el enchufe. No utilice enchufes
ADVERTENCIA: Este producto adaptadores con herramientas
podría contener plomo, ftalato eléctricas conectadas a tierra. Si no
y otros químicos identificados por el se modifican los enchufes y se utilizan los
38 Estado de California como causantes tomacorrientes adecuados, se reducirá el
de cáncer, defectos congénitos y otras riesgo de una descarga eléctrica.
lesiones reproductivas. Lávese las b) Evite el contacto del cuerpo con las
manos después de utilizar. superficies conectadas a tierra tales
como tuberías, radiadores, estufas de
cocina y refrigeradores. Existe mayor
ADVERTENCIAS DE riesgo de que se produzcan descargas
eléctricas si su cuerpo está conectado a
SEGURIDAD GENERALES tierra.
PARA LA HERRAMIENTA c) No exponga las herramientas
MOTORIZADA eléctricas a la lluvia ni a los
ambientes húmedos. La entrada de agua
ADVERTENCIA! Lea y comprenda en una herramienta eléctrica aumenta el
todas las instrucciones. El no seguir riesgo de que se produzcan descargas
todas las instrucciones a continuación puede eléctricas.
ocasionar descargas eléctricas, incendios y/o d) No abuse del cable. Nunca use
heridas graves. el cable para transportar las
Conserve todas las advertencias e herramientas ni para sacar el enchufe
instrucciones para consulta futura. de un tomacorriente. Mantenga el cable
El término “herramienta eléctrica” que figura alejado del calor, el aceite, los bordes
en todas las advertencias que aparecen a afilados o las piezas móviles. Los cables
continuación hace referencia a la herramienta dañados aumentan el riesgo de que se
que funciona con la red de suministro produzcan descargas eléctricas.
eléctrico (con cable) o a la herramienta
Sierra eléctrica ES
e) Cuando opere una herramienta inesperadas.
eléctrica en exteriores, use un cable f) Vístase apropiadamente. No se ponga
de extensión adecuado para uso en ropa holgada ni joyas. Mantenga su
exteriores. El uso de un cable adecuado cabello, ropa y guantes alejados de
para uso en exteriores reduce el riesgo de las piezas móviles. La ropa holgada,
descargas eléctricas. las joyas o el pelo largo pueden quedar
f) Si operar una herramienta eléctrica atrapados en las piezas móviles.
en un lugar húmedo es inevitable, use g) Si se proporcionan dispositivos
un elemento protegido del dispositivo para la extracción y recolección
de corriente residual (RCD). El uso de polvo, asegúrese que estos
de un RCD reduce el riesgo de descargas estén conectados y utilizados
eléctricas. correctamente. El uso de estos
dispositivos puede reducir peligros
3. SEGURIDAD PERSONAL relacionados con el polvo.
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que
está haciendo y use el sentido común 4. USO Y CUIDADO DE LA
cuando utilice una herramienta HERRAMIENTA
eléctrica. No use la herramienta a) No fuerce la herramienta. Emplee
cuando esté cansado o se encuentre la herramienta correcta para la
bajo la influencia de drogas, alcohol aplicación que desea. La herramienta
o medicamentos. Un momento de correcta hará el trabajo mejor y con más
distracción al utilizar herramientas seguridad a la capacidad nominal para la
eléctricas puede dar lugar a lesiones que está diseñada.
personales graves. b) No utilice la herramienta si el
b) Utilice equipo de seguridad. Use interruptor no la enciende o apaga.
siempre protección ocular. La Toda herramienta que no se pueda
utilización del equipo de seguridad como controlar con el interruptor es peligrosa y
mascara antipolvo, zapatos de seguridad debe ser reparada. 39
antideslizantaes, casco o protección c) Desconecte la batería de la
auditiva para condiciones adecuadas herramienta o ponga el interruptor en
reducirá el riego de lesiones personales. la posición de trabado o de apagado
c) Evite el arranque accidental. antes de hacer cualquier ajuste,
Asegúrese de que el interruptor cambio de accesorios o guardar la
esté en la posición de trabado o de herramienta. Estas medidas de seguridad
apagado antes de instalar el paquete preventivas reducen el riesgo de encender
de baterías. Transportar herramientas la herramienta accidentalmente.
con el dedo en el interruptor o instalar el d) Guarde las herramientas que no esté
paquete de batería cuando el interruptor usando fuera del alcance de los niños
está encendido invitan a los accidentes. y otras personas no capacitadas. Las
d) Retire las llaves o claves de ajuste herramientas son peligrosas en las manos
antes de encender la herramienta. Una de los usuarios no capacitados.
llave o clave de ajuste dejada en una parte e) Mantenga las herramientas con
giratoria de la herramienta puede causar cuidado. Compruebe la desalineación
una lesión personal. o el atasco de las piezas móviles,
e) No intente alcanzar demasiado lejos. la ruptura de piezas y cualquier
Mantenga un apoyo de los pies y otra situación que pueda afectar el
un equilibrio adecuados en todo funcionamiento de las herramientas.
momento. El apoyo de los pies y el Si la herramienta está dañada, hágala
equilibrio adecuados permiten un mejor arreglar antes de usarla. Muchos
control de la herramienta en situaciones accidentes son causados por herramientas
Sierra eléctrica ES
mantenidas deficientemente. agarre aislado, debido a que la cadena
f) Conserve las herramientas de corte de la sierra puede hacer contacto con
afiladas y limpias. Las herramientas el cableado oculto o con su propio
mantenidas adecuadamente, con bordes de cable. Las cadenas de sierra que hacen
corte afilados, tienen menos probabilidades contacto con un cable vivo pueden hacer
de atascarse y son más fáciles de controlar. que las partes metálicas expuestas de
g) Utilice la herramienta eléctrica, la herramienta de potencia se energizan
accesorios, brocas de la herramienta, y puedan dar un choque eléctrico al
etc. de acuerdo con estas operador.
instrucciones y de la manera adecuada 4. Use gafas de seguridad y protección
para el tipo de herramienta eléctrica, de la audición. Además se recomienda
teniendo en cuenta las condiciones de equipo de protección para la cabeza,
trabajo y el trabajo que se realizará. La manos, piernas y pies. La ropa de protección
utilización de la herramienta eléctrica para adecuada reducirá el riesgo de lesiones
operaciones diferentes de aquellas para las personales por rebabas volátiles o por contacto
que se encuentra diseñada podría dar lugar accidental con la cadena de sierra.
a una situación peligrosa. 5. No opere la sierra de cadena subido
en un árbol. La operación de una sierra de
5. REPARACIÓN cadena mientras está subido en un árbol
a) La herramienta debe ser reparada por puede resultar en lesiones personales.
una persona calificada de servicio 6. Siempre mantenga un apoyo de pies
técnico y se deben utilizar partes de firme y opere la sierra de cadena
reemplazo idénticas. Esto asegurará únicamente cuando esté parado sobre
el mantenimiento de la seguridad de la una superficie fija, segura y nivelada.
herramienta eléctrica. Las superficies resbalosas o inestables
como las escaleras, pueden ocasionar
pérdida del equilibrio o control de la sierra
40 ADVERTENCIAS DE de cadena.
7. Al momento de cortar una rama que
SEGURIDAD DE SIERRA DE esté bajo tensión, manténgase alerta
CADENA del contragolpe. Cuando la tensión en
1. Cuando esté usando la sierra de las fibras de la madera es liberada, la rama
cadena, mantenga todas las partes cargada con resorte puede golpear al
del cuerpo alejadas de la cadena de operador y causar que pierda el control de
sierra. Antes de arrancar la sierra de la sierra de cadena.
cadena, asegúrese de que la cadena 8. Tenga mucho cuidado al momento de
de sierra no haga contacto con nada. cortar maleza y árboles jóvenes. El
Un momento de desatención durante la material delgado puede quedar atrapado
operación de la sierra de cadena puede en la cadena de sierra y golpear como
ocasionar que su ropa o cuerpo sea látigo hacia a usted o hacer que pierda su
atrapado por la cadena de la sierra. equilibrio.
2. Siempre sostenga la sierra de cadena 9. Acarree la sierra de cadena por el
con su mano derecha en el mango mango delantero con el interruptor de
trasero y su mano izquierda en el la sierra de cadena apagado y alejado
mango delantero. Al sostener la sierra de su cuerpo. Cuando transporte o
de cadena en configuración de manos almacene la sierra de cadena siempre
invertidas incrementa el riesgo de lesiones debe aplicar la cubierta de barra
personales y nunca debe hacer esto. guía. El manejo apropiado de la sierra de
3. Sostenga la herramienta de potencia cadena reducirá la probabilidad de contacto
únicamente por las superficies de accidental con la cadena de sierra en
Sierra eléctrica ES
movimiento. la sierra de cadena, con ambas manos
10. Siga las instrucciones para lubricar, en la sierra y colocando su cuerpo
tensar la cadena y cambiar los y brazos de modo que le permitan
accesorios. Una cadena tensada resistir las fuerzas de contragolpe.
o lubricada incorrectamente puede Las fuerzas de contragolpe pueden ser
romper o incrementar la probabilidad de controladas por el operador, si se toman
contragolpe. las precauciones apropiadas. No suelte la
11. Mantenga los mangos secos, limpios sierra de cadena.
y libres de aceite y grasa. Los mangos - No exceda su alcance y no corte por
grasosos o aceitosos son resbalosos y encima de la altura de su hombro. Esto
pueden ocasionar pérdida de control. ayuda a prevenir el contacto no deseado de
12. Corte madera únicamente. No use la la punta y permite tener un mejor control
sierra de cadena para propósitos no de la sierra de cadena en situaciones
destinados. Por ejemplo: no use la inesperadas.
sierra de cadena para cortar plásticos, - Use únicamente barras y cadenas
mampostería o materiales de de repuesto especificadas por el
construcción que no son de madera. fabricante. El uso de barras y cadenas de
Usar la sierra de cadena para operaciones repuesto incorrectas puede causar ruptura
distintas a las destinadas puede resultar en de la cadena y/o contragolpe.
situaciones peligrosas. - Siga las instrucciones de
mantenimiento y afilado de la sierra
CAUSAS Y PREVENCIÓN DE de cadena proporcionadas por el
CONTRAGOLPE POR EL OPERADOR: fabricante. Al disminuir la altura del
Los contragolpes pueden ocurrir cuando el medidor de profundidad puede resultar en
extremo o la punta de la barra de guía toca contragolpe incrementado.
un objeto o cuando la madera “se cierra” y
presiona la cadena dentro del corte. En algunos REGLAS DE SEGURIDAD PARA CABLES
casos, el contacto de la punta de la barra puede DE EXTENSIÓN 41
provocar una rápida reacción de contragolpe Cerciórese de que su cable prolongador esté
y conducir la barra de guía repentinamente en buenas condiciones. Asegúrese de utilizar
hacia arriba y hacia atrás, en dirección al un prolongador lo suficientemente resistente
operario. La compresión de la cadena serrada como para soportar la corriente que requiere
contra la barra de guía puede lanzar la sierra su producto. Un cable pequeño causará una
rápidamente hacia caída de corriente en la línea de voltaje, dando
atrás, también en dirección al operario. por resultado recalentamiento y pérdida de
Cualquiera de estas reacciones puede hacer potencia. La Tabla 1 muestra el calibre correcto
que el operario pierda el control de la sierra a utilizar, dependiendo de la longitud del
y provocarle lesiones graves. No se confíe cable y del amperaje indicado en la placa
únicamente en los dispositivos de seguridad de identificación. En caso de duda, utilice el
integrados en su sierra. Como usuario de una tamaño mayor siguiente. Cuanto menor es
sierra de cadena, debe tomar precauciones el calibre, mayor es la capacidad del cable.
adicionales para evitar accidentes o lesiones A fin de evitar la desconexión del cable de
personales en sus trabajos de corte. la herramienta del prolongador durante el
El contragolpe es resultado de un mal uso o funcionamiento:
procedimientos o condiciones de operación I) Haga un nudo como se muestra en la Figura
incorrectas de la herramienta que se pueden 1; ó
evitar tomando precauciones apropiadas como II) Utilice una de las bandas de sujeción del
se indica a continuación: enchufe-receptáculo o conectores descritos en
- Mantenga una agarre firme, con dedos este manual.
y pulgares encerrando los mangos de
Sierra eléctrica ES
INSTRUCCIONES PARA TÉCNICAS
Tabla 1 - Calibre mínimo para los cables
ADECUADAS PARA TALA, PODA Y
prolongadores
CORTE CRUZADO
Longitud total del cable 1. Tala de un árbol
Voltaje
en metros Si dos o más personas realizan tareas de tala
120V 25 50 100 150 y trozado al mismo tiempo, cerciórese de que
haya una buena cantidad de espacio entre
240V 50 100 200 300 ellos. El espacio que separa a ambas personas
Amperaje debe ser por lo menos igual al doble de la
Mayor de - No AWG altura del árbol que se está talando. Al talar
Mayor de un árbol, manténgase alerta a su entorno. No
provoque daños ni ponga a riesgo a ninguna
0-6 18 16 16 12
persona o línea de servicios públicos. Si el
6-10 18 16 14 12 árbol cae sobre alguna línea de un servicio
10-12 16 16 14 12 público, comuníquese con la compañía
correspondiente de inmediato.
No Al talar el árbol, manténgase cuesta arriba de
12-16 14 12
recomendado él. Una vez derribado, el árbol puede rodar o
NOTA: Únicamente las piezas aplicables deslizarse cuesta abajo.
de la table deben incluirse. Por ejemplo, un Planee y despeje un trayecto de retirada para
producto de 120 voltios no debe incluirse en el momento de la caída.
el encabezado de 240 voltios. El patrón de evacuación debe extenderse
hacia atrás y diagonalmente hacia el lado
Figura 1 posterior de la línea esperada de caída como
se ilustra en la Figura I.
MÉTODO PARA ASEGURAR EL CABLE Analice la inclinación natural del árbol, la
PROLONGADOR posición de sus ramas más grandes y la
42 dirección del viento. Todo esto le ayudará a
CABLE PRO- CABLE DE LA HER-
LONGADOR RAMIENTA decidir hacia qué lado derribar el árbol.
Retire la tierra, piedras, corteza suelta, clavos,
grampas y alambres de las partes del árbol
donde aplicará la sierra.
Sierra eléctrica ES
La madera de bisagra evita que el árbol se 5. Trozado de un tronco
tuerza o caiga en la dirección incorrecta. No Trozar un tronco significa cortarlo en
corte a través de la bisagra. secciones. Asegúrese de tener una pisada
A medida que el corte final se aproxime al firme. Mantenga los pies separados y
punto de bisagra, el árbol comenzará a caer. distribuya su propio peso sobre ambos pies
Si es necesario, inserte cuñas dentro del en forma equilibrada. Cuando sea posible,
corte de tala final para controlar la dirección levante y separe del piso el tronco o la sección
de la caída. Si el árbol se echa hacia atrás por cortar, utilizando ramas, troncos, cuñas,
y presiona la cadena, inserte cuñas dentro etc.
del corte final para extraer la sierra. Utilice La totalidad del tronco sobre el suelo, corte el
siempre cuñas de madera, plástico o aluminio. tronco comenzando por arriba(Fig. III).
Nunca utilice cuñas de metal, ya que podrían
provocar contragolpes y dañar la cadena.
Cuando el árbol comience a caer, proceda
rápidamente a retirar la sierra del corte de
tala final; soltar el gatillo para apagar la sierra;
asentar la sierra; salir del área por el trayecto
de retirada.
2”
X
Z
Y
W
2” 2 2 Tronco apoyado en un extremo, Haga el primer
3
corte del lado inferior del
Tronco, atraviese 1/3 del diámetro del tronco. 43
Este corte impedirá la producción de astillas en
2” esta sección al completarse el corte. (Fig. IV)
X
Z
4. Desmembramiento de un árbol(Fig. N)
Y
W Desmembrar un árbol
2” 2 significa retirar las 2
ramas de un árbol caído. No retire las ramas 2
grandes que se encuentran por debajo del 1
1 2
2/3
1 2
1/3
2/3
1/3
Sierra eléctrica ES
1/3
2/3
1
2 Use protección auditiva
1/3
2/3
1 2
Use lentes de seguridad
2/3
1/3
Doble aislamiento
1 2
Cuando corte trozos en una pendiente, siempre
2/3 No se exponga a la lluvia
debe pararse en el lado cuesta arriba del
tronco, como1/3se ilustra en la Fig. VI. Cuando
“corte a través”, para mantener el control total Quite el enchufe de la alimentación
libera la presión de corte cerca del extremo inmediatamente si el cable está
del corte sin relajar su agarre en los mangos dañado o cortado.
44 de la sierra de cadena. No permita que la
cadena haga contacto con el suelo. Después ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado con
de completar el corte, espere que la cadena de los contragolpes.
la sierra se detenga antes de mover la sierra
de cadena. Siempre apague el motor antes de
pasar de un árbol a otro. El contacto de la punta de la barra
de guía con cualquier objeto debe
evitarse.
Utilice siempre ambas manos
mientras opera la sierra mecánica.
Sierra eléctrica ES
ENSAMBLE de la cadena cuando la use por primera vez y
ajústela cuando la cadena se afloje alrededor
¡ADVERTENCIA! No conecte la de la barra guía.
sierra de cadena al suministro ADVERTENCIA: Desenchufe la
eléctrico antes que esté completamente sierra eléctrica antes de ajustar la
ensamblada. tensión de la cadena serrada.
Al manipular la cadena, utilice guantes Los bordes de corte de la cadena son
de protección. afilados. Al manipular la cadena, utilice
guantes de protección.
MONTAJE DE LA CADENA Y LA BARRA Siempre mantenga la cadena
DE CADENA debidamente tensionada.
1. Desembale todas las piezas con cuidado. Si la cadena se encuentra suelta, existe
2. Coloque la sierra eléctrica sobre una mayor riesgo de contragolpes. Además,
superficie plana adecuada. la cadena suelta puede salir despedida de
3. Utilice sólo cadenas WORX originales, la ranura de la barra de guía. Esto puede
diseñadas para la barra de cadena. lesionar al operario y provocar daños
4. Deslice la cadena (8) en la ranura situada en la cadena. Si la cadena está suelta, la
alrededor de la barra de cadena (7). cadena, la rueda dentada y la barra de
Asegúrese de colocar la cadena en la guía se desgastarán rápidamente.
dirección de desplazamiento correcta 1. Estire la cadena sobre una superficie plana.
comparándola con el símbolo de la cadena 2. Gire la perilla de bloqueo / perilla
(14). Asegúrese de que el cierre de tensión de tensión de la cadena (10) hacia la
de la cadena (18) se encuentre orientado derecha progresivamente hasta alcanzar
hacia fuera (Fig. A). la tensión correcta de la cadena. Se
5. Inserte la cadena en el piñón motor (13) y logrará automáticamente la tensión de
pásela por la barra de cadena (7), de modo cadena correcta. El mecanismo de ajuste
que el perno de sujeción (17) y las dos progresivo (a) E2 evita que la tensión de la
aletas de guía (15) encajen en la ranura de cadena disminuya (Fig. E2). 45
la barra de cadena (7). 3. Vuelva a comprobar la tensión establecida
6. Compruebe si todas las piezas se por la perilla de tensión automática.La
encuentran bien asentadas y sostenga tensión correcta de la cadena se alcanza
la cadena y la barra de cadena en una cuando ésta 8 puede elevarse aprox. 0.12–
posición equilibrada (Fig. C1). 0.24 pulg. (3 – 6mm) desde la barra cadena
7. Instale la placa de cubierta, compruebe por su parte central. Dicha operación debe
que las flechas continúen encontrándose realizarse utilizando una mano para elevar
alineadas y asegúrese de que el perno de la cadena venciendo el peso de la máquina
cierre de la cadena (20) encaja en el surco (Fig. E1).
de la placa de cubierta (11) (Fig. C2). Utilice un destornillador para mover la
8. Atornille la placa de cubierta (11) utilizando cadena alrededor de la barra de guía
la perilla de bloqueo (10) (Fig. D). para asegurarse de que no existan
ADVERTENCIA! La cadena no se deformaciones. La cadena deberá girar de
encuentra tensada aún. El forma libre (Fig. E3).
proceso de tensado de la cadena se 4. La cadena se estirará como consecuencia
describe en la sección “Tensar la del uso y perderá la tensión adecuada.
cadena”. Se deberá inspeccionar la Para girar la perilla en sentido contrarreloj
cadena para asegurarse de que esté (3x), asegure la cubierta de cadena, y
tensionada de forma correcta. vuelva a tensar la cadena repitiendo los
pasos del 1 al 3 arriba indicados.
TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA
NOTA: Las nuevas cadenas de la sierra se
estirarán. Verifique con frecuencia la tensión
Sierra eléctrica ES
LUBRICACIÓN o papel colocado en el suelo. Precaución: No
toque el suelo con la cadena. Mantenga una
¡ADVERTENCIA! La sierra eléctrica distancia de seguridad de 12”. Si se desarrolla
no se entrega llena de aceite. Es un patrón de aceite en aumento, el engrasador
fundamental llenarla de aceite antes de automático funciona correctamente. Si no se
comenzar a usarla. No utilice la sierra desarrolla ningún patrón de aceite a pesar
eléctrica sin aplicar aceite de cadena de que el depósito de aceite se encuentre
o con el depósito de aceite vacío. Ello lleno, póngase en contacto con un agente del
podría provocar grandes daños en el servicio de atención al cliente de WORX o un
producto. agente de servicio autorizado.
NOTA: La duración de la cadena y su PRECAUCIÓN: No toque el suelo
capacidad de corte dependerán de una con la cadena. Mantenga una
lubricación óptima. Por tanto, la cadena distancia de seguridad de 12 pulg.
se engrasa automáticamente durante su
funcionamiento a través de la salida de aceite.
LUBRICACIÓN: FUNCIONAMIENTO
1. Coloque la sierra eléctrica sobre una
superficie adecuada, con el tapón de 1. LLAVE DE ENCENDIDO/APAGADO DE
llenado de aceite orientado hacia arriba. SEGURIDAD (Fig. F)
2. Limpie el área situada alrededor del ¡CUIDADO! Utilice sólo el voltaje
tapón de llenado de aceite con un paño y eléctrico indicado en la placa del
desenrósquelo. modelo de la sierra.
3. Agregue aceite para sierras eléctricas hasta El gatillo está trabado para evitar el
que el depósito se encuentre lleno. encendido accidental. Presione el botón
4. Evite que penetren suciedad o residuos para destrabarlo luego el gatillo y suelte
en el depósito. Vuelva a colocar el tapón y el botón para destrabarlo.
apriételo. La sierra se encenderá. Para apagarla, suelte
¡ADVERTENCIA! Para fomentar la el gatillo.
46 Después de aserrado, no detenga la
ventilación del depósito de aceite,
existen pequeños canales aireación entre motosierra activando la Palanca de Parada de
el tapón de llenado de aceite y el filtro. A Cadena (Protector de Mano) (5).
fin de evitar posibles fugas, asegúrese de
que la máquina se encuentra en posición 2. FRENO DE CONTRAGOLPE (Fig. G1)
horizontal (con el tapón de llenado de La Palanca de Parada de Cadena (Protector
aceite (4) en la parte superior) mientras de Mano) (5) es un es un mecanismo de
no se encuentre en uso. seguridad que provoca parada rápida en la
Es importante usar sólo la barra estándar Cadena (8). En muchos casos, cuando se
y el aceite de cadena recomendados produce reacciones, la mano del operador
(Grado: ISO VG32) para evitar daño debe golpear la Palanca de Parada de Cadena
a la sierra de cadena. Esto se puede (Protector de Mano) para activarla. Cuando
encontrar en la ubicación en la que está activada, la Cadena en movimiento se
adquirió esta sierra o en su tienda detiene rápidamente.
de hardware local. No utilice aceite La siguiente operación debe llevarse
reciclado / antiguo. El uso de aceite no a cabo a intervalos regulares. Tire de la
homologado invalidará la garantía. guarda de mano delantera (5) hacia delante
(posición ) y ponga en marcha la sierra
Comprobar el engrasador automático eléctrica. La cadena no debe desplazarse.
Es posible comprobar el funcionamiento del Para desactivar el freno de contragolpe, libere
engrasador automático poniendo en marcha el interruptor de Encendido / Apagado (2) y
la sierra eléctrica y apuntando con la punta de presione la guarda de mano (5) hacia atrás
la barra de cadena hacia un trozo de cartulina (posición ) (Fig. G1).
Sierra eléctrica ES
CORTE: mejor y más segura si se la utiliza según
IMPORTANTE: -¿Está lleno el depósito ha sido diseñada.
de aceite? Compruebe el indicador de 8. Retire la sierra del corte con la cadena
nivel de aceite (19) antes de poner en marcha girando a la máxima velocidad. Para
la sierra eléctrica y regularmente durante su interrumpir el corte, suelte el gatillo.
funcionamiento. Vuelva a llenarlo de aceite si Asegúrese de que la cadena haya dejado
el nivel de aceite es demasiado bajo. Un de moverse antes de asentar la sierra.
depósito de aceite lleno durará 9. Seguir practicando en chatarras en un área
aproximadamente 16 minutos, dependiendo de trabajo seguro hasta se acostumbrar
de la intensidad de serrado y las pausas a ella y poder ver con facilidad, utilizando
realizadas (Fig. G2). un movimiento fluido y una velocidad de
Si la cadena es nueva, compruebe la tensión corte uniforme.
cada 10 minutos aproximadamente durante
el uso. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DE ESTA
1. Conecte la sierra al cable de prolongación, SIERRA CONTRA CONTRAGOLPES
y éste a un tomacorriente (Fig. G3). Esta sierra tiene una cadena de bajo
2. Cerciórese de que la porción del tronco contragolpe y una barra de guía de reducción
que desee cortar no yazca sobre el suelo. de contragolpes. Ambas características
De este modo, evitará que la cadena reducen las probabilidades de contragolpe.
toque el suelo al cortar a través de él. Si la Sin embargo, aún pueden ocurrir
cadena toca el suelo mientras se encuentra contragolpes con esta sierra.
en movimiento, se desafilará. Las siguientes medidas reducen el riesgo de
3. Utilice ambas manos para sujetar la sierra. contragolpe.
Utilice siempre la mano izquierda para • Utilice ambas manos para sujetar la sierra
asir el mango anterior y la derecha para mientras se encuentre en funcionamiento.
tomar la posterior. Sujétela con firmeza: Sujétela con firmeza: los mangos de la
los mangos de la sierra deben quedar bien sierra deben quedar bien tomados en sus
tomados por sus dedos (Fig. H). dedos. 47
4. Asegúrese de mantener una pisada firme. • Mantenga todos los dispositivos
Mantenga los pies separados y distribuya de seguridad de la sierra en su
su propio peso sobre ambos pies en forma lugar. Asegúrese de que funcionen
equilibrada. correctamente.
5. Cuando esté dispuesto a realizar un • No se extienda por demás ni realice cortes
corte, presione la traba de seguridad por encima de la altura de sus hombros.
completamente hacia adelante con el • Manténgase en posición firme y con buen
pulgar derecho y apriete el gatillo; la equilibrio en todo momento.
sierra se encenderá. Al soltar el gatillo, se • Permanezca ligeramente a la izquierda
apagará. Cerciórese de que la cadena está de la sierra. De esta manera, su cuerpo
girando a su máxima velocidad antes de no estará directamente alineado con la
comenzar a cortar. cadena.
6. Al comenzar a cortar, coloque la cadena • No permita que el extremo de la barra de
en movimiento sobre la madera. Sujete la guía toque nada mientras la cadena se
sierra firmemente en su lugar para evitar halle en movimiento.
que la sierra rebote hacia arriba y hacia • Nunca intente cortar dos troncos de una
abajo o hacia los lados. sola vez. Corte uno por vez.
7. Guie la sierra usando presión ligera y no • No hunda el extremo de la barra de guía
ponga fuerza excesiva sobre la sierra. ni intente realizar cortes “de punta”
No la someta a un esfuerzo excesivo; de (perforando la madera utilizando el
lo contrario, el motor se sobrecargará y se extremo de la barra de guía).
quemará. La sierra funcionará de manera • Manténgase alerta a los cambios de
Sierra eléctrica ES
posición de la madera y a otras fuerzas tronco. Haga el segundo corte directamente
que pueden provocar presión sobre la encima del primero. Corte hacia abajo hasta
cadena. unir ambos cortes. Este corte impedirá que la
• Proceda con suma cautela al reingresar a barra de guía y la cadena queden atrapadas
un corte realizado previamente. por la presión del tronco.
• Utilice la cadena y la barra de guía de
contragolpe reducido suministrados con
•
esta sierra.
Nunca utilice cadenas romas (desgastadas)
MANTENIMIENTO DE LA
o sueltas. Mantenga la cadena afilada y CADENA Y SEGURIDAD
tensada. CONTRA CONTRAGOLPES
Siga las instrucciones de mantenimiento
CÓMO USAR LA SIERRA SEGURAMENTE
de este manual. La limpieza correcta de la
1. Asegúrese de contar con una pisada firme.
sierra y el mantenimiento adecuado de la
2. Sostenga la sierra con la mano derecha
cadena y la barra de guía pueden reducir las
(Fig. I).
probabilidades de contragolpe. Después de
3. Asegúrese que la sierra esté funcionando
cada uso, inspeccione su sierra y realice las
a toda velocidad antes de comenzar un
tareas de mantenimiento necesarias. Esto
corte.
prolongará la vida útil de la sierra.
4. Utilice los dientes de agarre metálicos para
NOTA: el riesgo de contragolpe puede
fijar la sierra sobre la madera antes de
comenzar a cortar. incrementar cada vez que se afila la cadena,
5. Utilice los dientes de agarre como punto aun al afilarla debidamente.
de palanca “a” durante el corte (Fig. J).
6. No opere la motosierra con los
brazos completamente extendidos, no MANTENIMIENTO Y
intente serrar áreas que son difíciles ALMACENAMIENTO DE SU
de alcanzar, no permanecer de pie
48 sobre una escalera mientras serrando SIERRA ELÉCTRICA
(Fig. K). Si es necesario reemplazar el cable de
7. Nunca use la sierra de cadena arriba de alimentación, debe hacerlo a través del
la altura del hombro o con los hombros fabricante o su distribuidor para evitar un
completamente extendidos, o cuando se riesgo de seguridad.
pare en una escalera. (Fig. K) 1. Desenchufe la sierra de la fuente de
alimentación
CORTAR MADERA EN TENSIÓN (Fig. L) • Cuando no se encuentre en uso;
ADVERTENCIA: Proceda con • Antes de trasladarla de un lugar a otro;
sumo cuidado al cortar ramas o • Antes de realizar tareas de servicio en ella;
vástagos de árboles que se encuentran • Antes de recambiar piezas o accesorios de
en tensión. Esté preparado para actuar la misma, tales como la cadena serrada y
en caso de contragolpe de la madera. el protector.
Al liberarse la tensión de la madera, la
rama puede moverse hacia el operario, 2. Inspeccione la cadena serrada antes y
golpearlo y provocarle lesiones graves y después de cada uso.
aun la muerte. Inspeccione la sierra detenidamente si se
Tronco apoyado sobre ambos extremos, haga daña el protector u otra parte. Compruebe
el primer corte del lado superior del
que no presente daños que pueden afectar
Tronco (Y). Atraviese 1/3 del diámetro del
la seguridad del operario o de la herramienta
tronco. Haga el segundo corte directamente
en sí. Verifique la alineación y la articulación
debajo del primero. Tronco apoyado en un
de las piezas móviles. Compruebe que no
extreme, Haga el primer corte del lado inferior
haya piezas rotas o dañadas. No utilice la
del tronco (Z), Atraviese 1/3 del diámetro del
Sierra eléctrica ES
sierra si presenta daños que afectan su Voltee la barra cada 5 horas de utilización
funcionamiento o la seguridad del operario. para lograr que el riel superior se convierta en
Haga reparar los daños en un centro de el inferior y que el riel inferior se convierta en
servicios autorizado. Para encontrar un centro el superior.
de servicio técnico autorizado, visite www.
worx.com. Limpieza de los rieles de la barra:
1. Extraiga la cubierta de la cadena, la
3. Cuide de su sierra eléctrica. barra y la cadena (consulte la sección
• Nunca la exponga a la lluvia. ENSAMBLE).
• Mantenga la cadena afilada, limpia y 2. Con un cepillo de alambre, destornillador o
lubricada para mayor rendimiento y herramienta adecuada similar, elimine los
seguridad. residuos de los rieles de la barra (Fig. M).
• Para afilar la cadena, siga los pasos 3. Asegúrese de limpiar los pasos de aceite
delineados en este manual. de forma completa.
• Mantenga los mangos siempre secos,
limpios y sin aceite o grasa. Situaciones que requieren el
• Mantenga ajustadas todas las tuercas y mantenimiento de la barra de guía:
tornillos. • La sierra corta hacia un lado o en un
• Inspeccione el cable de alimentación ángulo.
a menudo. Si se encuentra dañado, • Se debe forzar la sierra para realizar el
hágalo reparar en un centro de servicios corte y atravesar.
autorizado. • Suministro de aceite inadecuado a la barra
• Nunca acarree la sierra eléctrica llevándola y cadena.
del cable de alimentación. Compruebe el estado de la barra de guía cada
• Nunca tire del cable de alimentación para vez que se afila la cadena. Una barra de guía
desenchufarlo. desgastada dañará la cadena y hará que los
• Mantenga el cable de alimentación alejado cortes sean difíciles de realizar.
del calor, el aceite y los bordes afilados. Luego de cada utilización, con la unidad
• Inspeccione los cables de prolongación desconectada de la fuente de alimentación, 49
Sierra eléctrica ES
Recambio de la cadena serrada/ sierra la lubricación de la cadena dentada.
bar 1. Limpie la barra y la cadena dentada.
Reemplace la cadena cuando los elementos 2. Con una engrasadora, inserte la punta en el
de corte se encuentren demasiado gastados orificio de lubricación e inyecte grasa hasta
para ser afilados o cuando se rompa la que sobresalga del borde externo de la
cadena. Utilice únicamente la cadena punta de la cadena dentada (Fig. O).
de repuesto indicada en este manual. Al 3. Para girar la rueda dentada, libere el tope
reemplazar la cadena, cambie también la de la cadena y tire de la cadena con la
rueda dentada. De ese modo asegurará el mano hasta que el lado sin grasa quede
correcto accionamiento de la cadena. alineado con el orificio de grasa. Repita el
Si esto ocurre, reemplace la barra de guía. procedimiento de lubricación.
Inspeccione la barra de guía antes de afilar
la cadena. Una barra de guía desgastada o
dañada es insegura y daña la cadena. También
dificulta la realización de cortes.
Coloque el cierre de tensión en la barra nueva
apretando el tornillo hacia la derecha. La
protuberancia del cierre (b) debe encajar en el
orificio de la barra (Fig. N).
AFILADO DE LA CADENA
ADVERTENCIA: Desenchufe la
sierra antes de realizar tareas de
servicio.
Un shock eléctrico o el contacto de su
cuerpo con la cadena en movimiento
puede provocarle lesiones graves y aun
la muerte.
50
Los bordes de corte de la cadena son
afilados. Utilice guantes de protección al
manipular la cadena.
Mantenga la cadena afilada. La sierra cortará
de manera más rápida y segura. El uso de
una cadena desafilada provocará el desgaste
innecesario de la rueda dentada, la barra de
guía y el motor. Si resulta necesario aplicar
fuerza para introducir la cadena en la madera,
y si al cortar sólo obtiene viruta y algunos
trozos grandes, la cadena está desafilada.
NOTA:
No es necesario extraer la cadena o barra para
Sierra eléctrica ES
TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La siguiente tabla incluye comprobaciones y acciones que pueden realizarse si la máquina no
funciona de forma correcta. Si estas indicaciones no identifican/resuelven el problema, póngase
en contacto con su agente de servicio.
ADVERTENCIA: Apague y extraiga el enchufe del tomacorriente antes de buscar
la falla.
Freno de
repulsiones/freno Póngase en contacto con un agente
El freno no detiene la cadena
de marcha por de servicio
inercia
Sobrecalen- Sin aceite en el depósito Llene con aceite
tamiento de la Abertura en el tapón de aceite Limpie el tapón
cadena/barra de atascada
la cadena Conducto de aceite atascado Limpie la salida del conducto de
aceite
Exceso de tensión de la cadena Ajuste la tensión de la cadena
Cadena mellada Afile la cadena o reemplácela
La sierra de Tensión de cadena demasiado floja Ajuste la tensión de la cadena
cadena desgarra, Cadena mellada Afile la cadena o reemplácela
vibra o no corta Cadena desgastada Reemplace la cadena
de forma correcta Los dientes de la cadena se Coloque la cadena en la dirección
encuentran en la dirección correcta
incorrecta
Sierra eléctrica ES
www.worx.com
Copyright © 2015, Positec. All Rights Reserved.
Copyright © 2015, Positec. Tous droits réservés.
© Derechos reservados 2015, Positec.Todos los derechos reservados.
AR01020300