1 - User Manual - Guillotine Shear

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 66

ORIGINAL INSTRUCTIONS

HYDRAULIC GUILLOTINE SHEAR

COMPANY NAME :
MACHINE TYPE : SB 3010 NT
SERIAL NUMBER : 6087115881
ORDER NUMBER :
DATE :

1
ORIGINAL INSTRUCTIONS

TABLE OF CONTENTS PAGE


- Table of contents 2
- Foreword 5
- EC Declaration of conformity 6

PART 1 – GENERAL SAFETY WARNINGS


1.1 Safety instructions 7
1.2 The risks which can not be eliminated 8

PART 2 – GENERAL MACHINE PRESENTATION


2.1 Machine introduction 9
2.2 The identification and warning tags fixed on the machine 11
2.3 Forbidden applications 17
2.4 The safety cages and switches in the machine 18
2.5 Front protection 19
2.6 Back protection 20
2.7 The safety regions in the machine 21
2.8 Technical data of the machine 24
2.9 Standard and optional accessories of the machine 26
2.9.1 Standard accessories 26
2.9.2 Optional accessories 26
2.10 Noise 26
2.10.1 Noise level measurements 27
2.11 The standards used in guillotine shear design 28

PART 3 – THE INSTRUCTIONS REGARDING THE TRANSPORTATION OF THE


MACHINE
3.1 The delivery of the machine 29
3.2 Transportation of the machine 29
3.3 Removing the package 31

PART 4 – STORING CONDITIONS 32

PART 5 – MACHINE INSTALLATION INSTRUCTIONS


5.1 General information 33
5.2 The working area of the machine 33
5.3 Machine installation 34
5.4 Electrical connections 34
5.4.1 Motor direction 34
5.4.2 Motor current values 35
2
ORIGINAL INSTRUCTIONS

5.5 Lubricant information 36


5.5.1 Hydraulic lubricant selection 36
5.5.2 Grease lubricant selection 36
5.6 The Installation of the Safety Equipment 36

PART 6 – THE INSTRUCTIONS FOR COMMISSIONING THE MACHINE


6.1 Shearing Space Adjustment 37
6.2 Motorized Automatic Shearing Space Adjustment 38

PART 7 – USAGE INSTRUCTIONS


7.1 Operating the machine 39
7.1.1 ENC 100 and ERD 1000 M 39
7.1.2 DNC 60 and AD 90 operating modes 40
7.1.3 Stopping Modes 40
7.2 Table of the shearing space between the knives 41
7.3 Machine Angles 48
7.4 Blade Adjustment 49
7.5 Back gauge Adjustment 51
7.6 Back gauge Buffer Angle Adjustment 52
7.7 Adjustment of the Being Parallel of the Rear stop Buffer 52
7.8 Buffer Turn Back Mechanism 53
7.9 Back gauge Belt Tensioning Adjustment 53
7.10 Balancing Surface 53
7.11 The issues which should be taken into consideration during sheet shearing 54

PART 8 – MAINTENANCE, REPAIRMENT AND CLEANING INSTRUCTIONS


8.1 Mechanic Controls 55
8.2 Machine Lubricating Scheme 56
8.3 Hydraulic Reservoir Lubricant Level Display 57
8.4 The Information About The Lubricant Used In The Reducers 58
8.5 Maintenance Information 59
8.6 Hydraulic Unit Maintenance 59
8.7 Rear light curtain test 60

PART 9 – TROUBLESHOOTING INFORMATION 61

PART 10 – THE HEALTH AND THE SAFETY OF THE OPERATOR


10.1 The specifications of the hydraulic lubricant used 62
10.2 The recommended first aid 64

3
ORIGINAL INSTRUCTIONS

PART 11 – DISMANTLING/DECOMMISSIONING THE MACHINE 65

APPENDİX
- Foundation plan -
- Hydraulic circuit schema -
- Spare part list -
- Electrical schema and the Additional documents -
- Guarantee Certificate -

4
ORIGINAL INSTRUCTIONS

FOREWORD
This handbook is prepared so as to comprise the required information with the required techniques
taking into account the object of more actively and effectively usage of the machines serving you.

Our first principle is to provide you the maximum performance with our machines which are
produced using the most qualitative materials, the state-of-the-art technology and engineering services.

Our products which have the minimal operating costs will serve you for several years if you care for
their periodical maintenance and if you carry out the periodical maintenance regularly.

The guillotine shears which are one of our products are used in the shearing process of sheets
(sheet plate, Al, Cu, plastic, paper, etc.) with several widths and qualities.
This handbook should be read at least once by the operating responsible and also by the stuff
operating the machines. The handbook should be in the vicinity of the machine, this is important for the
troubleshooting of the failures which may occur.
Our factory has the rights to realize the required novelties according to the improving technology
without appealing to any authority.
Our situation in the domestic market which we serve since 1956 has become higher since we are in
the international market for 30 years. Thus, the experience and the technological improvements obtained
from this market are presented to you in the best manner.

Congratulations with your machine and we wish you success in your works.

DURMAZLAR MAKINA SAN. Ve TIC. A.


Organize Sanayi Bölgesi 75. Yıl Caddesi BURSA

Tel : + 90 224 219 18 00


Fax : + 90 224 242 75 80 – 242 93 73

Internet : www.durma.com.tr

: www.durmazlar.com.tr

E-mail : durma@durmazlar.com.tr

5
ORIGINAL INSTRUCTIONS

6
ORIGINAL INSTRUCTIONS

PART 1 – GENERAL SAFETY WARNINGS

1.1 - SAFETY INSTRUCTIONS


Please read the user manual precisely before you operate the machine. If you have a question
about the machine, please contact the producing company.

1. While powering on the machine, comply with the values given on the identification tag on
the machine.
2. ! NEVER place your fingers, hands or any part of your body into the blade area or
other movable parts.
3. ! ALWAYS be sure that the machine is in the TURNED OFF position before the
service and the maintenance process.
4. The service process should be carried out by the authorized personnel only.
5. For safety, do not change the adjustments of the hydraulic values.
6. Do not change the places of the limit switches.
7. Do not operate your machine at pressure values above the pressure values given on the
pressure tag.
8. Do not wear wide and long clothes in order to prevent being caught by the movable parts.
9. Safety covers prevent access to danger regions. During the operation of the machine,
these covers should always be kept in closed position on the machine.
10. During the operation of the machine, the lateral covers should never be opened.
11. In parts of the machine, there is an emergency stop button. The emergency stop button
stops all of the dangerous actions.
12. On two lateral sides on the back protection of the machine, there is a safety system with
photocells. During the operation of the machine, if any person enters the back of the
machine, the machine will stop.
13. Do not try to open the electrical panel while the machine is operating. Before opening the
electrical panel, turn off the machine.
14. The shear blades are produced with special production methods. It is always advised to
use original blade in the machine. Other blades may lead to damage on the machine.
15. The machine should not be operated over its operating capacity.
16. Keep third party away from the machine.
17. Before using the machine, check if the safety mechanisms will realize their functions or
not.
18. The machine is designed so as to be operated with one (1) operator.
19. There is illumination in the required areas on the machine. Moreover, the place where the
machine is operated should be well illuminated, there should not be a barrier inside the
operating region.
20. The operator should wear shoes with steel end parts in the front in order to protect against
being crushed as a result of the falling of the work piece.
21. The operator should wear gloves while working.
22. While you are working on the machine, be sure to wear the protection eyeglasses.
23. The grounding of the machine should be realized using copper grounding cable.
7
ORIGINAL INSTRUCTIONS

24. Keep the operating region regular and tidy. Untidiness in the operating region leads to fault
and danger. It limits your actions.

1.2 – THE RISKS WHICH CAN NOT BE ELIMINATED

 Do not let falling while loading material to the machine. While working, use gloves and
shoes which have steel front ends.

 The back part of the shear is movable. While the shear is in operation, do not enter the
back danger region definitely. During the transportation of the sheared material, be sure
that the shear is turned off.

 While changing the shears of the machine, against the undesired falling probability of the
upper table, use wedge parts between the upper table and the lower table.

 Never put your hand under the cylinders.

 There is pressurized lubricant in the hydraulic system in the upper part of the machine.
Never get (step) on the upper part while the machine is operating.

8
ORIGINAL INSTRUCTIONS

PART 2 – GENERAL MACHINE PRESENTATION


2.1 – MACHINE INTRODUCTION

– The machine is manufactured from Ereğli Demir Çelik St 44-A1 quality material as steel welding
construction and robust construction. All of the strain points are designed with wide radiuses and
the weld cracks which may be formed are prevented.

– The blades are made of BOHLER brand high quality steels and they are hardened in values
suitable to any sheet cutting.

– The machine has 3 different usage advantages; the cutting operation, the table turn back and
sheet holder press cylinders are completely commanded by the hydraulic system. Also there is a
safety system supported by the emergency stop buttons.

– The hydraulic system comprises Rexroth products exported from Germany.

– The hydraulic cylinders are made of SAE 1040 material by honing surface process.

– The hydraulic pistons are made ready for the usage by the precise stoning operation by
covering with 100 micron (in diameter) hard chrome.

– The hydraulic sealing members are made by KASTAS.

– The hydraulic blocks of DURMAZLAR are made in big size for the decreasing of heat.
Moreover, the hydraulic pipe and fittings requirement is kept at minimum. DURMAZLAR
guarantees that the hydraulic system is robust and resistant and it has maximum usage
advantage.

– When DURMAZLAR produces a hydraulic system; the valves are accessible, the equipment is
high quality, it is safe and performance is high.

– In the hydraulic system where there is filter in the suction line.

– The hydraulic pipes are made of steel seamless pipes with St 35.4 quality according to DIN
2391 / CY.

– Hydraulic connection members are used according to DIN 2353.

– The hold down cylinders have the option to be adjusted by means of the valve on the pressure
regulation block according to the sheet holding pressure, the thickness of the sheet to be cut and
the strength of the sheet to be cut.

– Between the blades of the machine, the cutting space adjustment can be realized from one
point, equally in whole of the cutting length and at the same time automatically or manually.

– Motorized back gauge mechanism can be adjusted up to 1000 mm and the measurement
values can be read with 0.1 mm sensitivity from the digital display. Also the basing can be 180 
folded and provides infinitive sheet driving.
9
ORIGINAL INSTRUCTIONS

– The back gauge system is produced with respect to the environment conditions. The back
gauge bearings is made for heavy conditions with double carriers and made by star, hiwin.

– The electrical circuit members used comprise Siemens, Telemecanique products. The
command circuit is provided as 24 volt DC.

– The functions of the machine are realized by 2 main motors.


- Hydraulic system motor
- Back gauge system motor

– The back gauge motor has speed control.

– The machine optionally has 3 variable using opportunity. In these positions except the flat strip
cuts with set-square, “L” type cuts in corner discharge style or sheet cuts with wide radius can be
realized in the material. Also for serial cuts, the cutting length of the blade can be adjusted
automatically.

– There are the shadow wire and illumination lamp which can be utilized in sheet cuttings which
are not depending to a dimension in the machine.

– The sheet holding arms and 90  set-square basing has a “T” channel and it has a front basing
mechanism with measure.

– In order for the easy driving of the sheet to the cutting line in the machine, the front table
platform is equipped with special balls.

– The outer surface of the machine is painted by two layers of paint against the environmental
conditions where the paint has a thickness of at least 60 microns.

– The machine is under guarantee for 2 year against production faults but the failures resulting
from bad usage is not under guarantee.

10
ORIGINAL INSTRUCTIONS

2.2 – THE IDENTIFICATION AND WARNING TAGS FIXED ON THE MACHINE

Tag -1: Machine identification tag

Tag -2: Machine electric information identification tag

11
ORIGINAL INSTRUCTIONS

LABEL-2

ATTENTION ! - ACHTUNG ! - ATENCIÓN !


ATTENZIONE ! - ATTENTION ! - NEBEZPECÍ ! - HUOM !
UWAGA ! - OBS. VARSEL ! - VARNING ! - OPGELET !
MAX PRESSURE :
MAX DRUCK - MAX PRESIÓN : Kg/cm²
MAX PRESSIONE - PRESSION MAXI :
MAX TLAK - MAX PAINE :
MAX ´
CISNIENIE - MAKS TRYKK : Psi
MAX TRYCK - MAX DRUK :

TAG - 4

Tag – 3: Electric warning tag

Tag – 4: The tag illustrating the maximum pressure that can be operated in the machine

Tag – 5: Do not put your hand between the bottom blade and the top blade during the shearing
process.

12
ORIGINAL INSTRUCTIONS

TAG - 6

Tag – 6: Shearing space and shearing angle table

Tag – 7: Grounding tag


Tag – 8: The tag illustrating the rotation direction of the motor
Tag – 9: Lubrication tag. It illustrates the regions which should be lubricated.

13
ORIGINAL INSTRUCTIONS

TAG - 9

Please do not touch hydraulic adjustment valves.


Bitte verstellen sie nicht die Einstellung der hydraulischen Ventile.
Por favor , no tocar las válvulas de ajuste hidráulico.
E' fatto divieto di regolare la taratura delle valvole idrauliche.
Prière de ne pas toucher aux réglages des valves.
Nedotykejte
´ ´ ventilü!
se nastavení hydraulickych
Paineventtilien säätöihin el saa koskea.
Nie ruszaj zaworów z regualcja.
Vennligst juster ikke innstillingen av de hydrauliske ventilene.
Ändra inte hydraul ventilernas inställning.
Instellingen van de hydraulische ventielen niet wijzigen.

Use oil : ISO VG 32 - VG 46


Bevor man die Maschine startet , Ölstand und Motordrehrichtung kontrolieren.
Öl : ISO VG 32 - VG 46
Antes de utilizar la máquina , comprobar el nivel de aceite y la rotación del motor.
Utilizar aceite : ISO VG 32 - VG 46

Usare olio : ISO VG 32 - VG 46


Avant de demarrer la machine , controler le niveau d'huile et le sens de rotation du moteur.
Utiliser P'huile : ISO VG 32 - VG 46
Pred spustením stroje zkontrolujte hladinu oleje a smer otacení motoru.
Pouzívejte olej : ISO VG 32 - VG 46
Ennen koneen käynnistämistä tarkista öljyn määrä sekä moottorin oikea pyörimissuunta.
Käytä öljyä : ISO VG 32 - VG 46
Przed uruchomieniem maszyny sprawdzic´ poziom oleju i kierunek obrotów silnika.
.
Uzywac´ olej : ISO VG 32 - VG 46

Bruk olje : ISO VG 32 - VG 46


Kontrollera oljenivån och motorns rotationsriktning innan maskinen startas.
Använd oljekvalite : ISO VG 32 - VG 46

Hydraulische olie volgens ISO VG 32

TAG – 10

Tag – 10: Hydraulic system warning tag: Do not touch the valves in the hydraulic system of the
machine, do not change the adjustments. Before you operate your machine, be sure that
hydraulic lubricant is filled at substantial level, check the rotation direction of the motor. We advise
you to use ISO VG32 – VG 46 type lubricant.

14
ORIGINAL INSTRUCTIONS

TAG – 11

Tag – 11: There is no lubricant in the reservoir. Do not operate the machine without filling
substantial amount of lubricant.

Tag – 14 : While the machine is operating, do not enter


into the back danger region. This may lead to physical
injuries and even to death. The control of this is under
the responsibility of the operator.

TAG – 12

TAG - 13
Tag – 13: Safe Usage Information

15
ORIGINAL INSTRUCTIONS

Tag – 14 : Hydraulic system leakage warning tag. High


pressurized lubricant may lead to serious injuries. In
such a case, take emergency health service. In case of
leakage, lower the pressure before you interfere with
the system.

TAG - 14

Tag – 15 : Warning. The hydraulic lubricant amount


shall be between the red line and the black line on the
lubricant display. Do not fill the machine more than the
upper limit.

TAG - 15

Tag – 16 : It is shown lubrication schema if there is


manuel lubrication system on the machine.

TAG – 16

16
ORIGINAL INSTRUCTIONS

Tag – 17 : The tag illustrating the lifting point on the


machine. Location is next to lifting lug.

TAG - 17

Tag – 18 : Before maintenance depressurized the


hydraulic system. Location is on the hydraulic system.

TAG - 18

Label – 19 : Sabit kaportalar makine çalıştırılmadan


önce yerlerinde takılmış olmalıdır.
Label – 19 : ‘Fixed guards must be in position before
use.’ Location is all the fixed guards on the machine.

TAG - 19

2.3- FORBIDDEN APPLICATIONS

 The connections shall be compliant with the electrical scheme and no connections shall
be realized outside the electrical scheme and no material except the materials mentioned
in the scheme should be used.
 Locked main switch on the panel is used. When the panel is open, the machine does not
operate. Definitely do not work on the machine when the panel cover is open.
 Do not bypass the switch used in the front shelter by no means.
 Do not cancel the back photocells.
 Do not change the adjustment of the pressure safety valves in the hydraulic system.

17
ORIGINAL INSTRUCTIONS

2.4 – THE SAFETY CAGES AND SWITCHES IN THE MACHINE

 REAR STOP MIN LIMIT SWITCH: It provides the minimum distance the rear stop can
arrive on the front part.
The switches used: XCK-P2118P16, BNS 819-100-R-10

 REAR STOP MAX LIMIT SWITCH: It provides the maximum distance the rear stop can
arrive on the front part.
The switches used: XCK-P2118P16, BNS 819-100-R-10

 UPPER LIMIT SWITCH: It provides the upper table to stop in the upper part when the
shearing process of the upper table is over.
The switches used: BES M18 MI-PSC8OB-BV02

 EMERGENCY STOP: It provides to stop the main motor in case of emergency.


The switches used: XB4 BS 542

 LOWER LIMIT SWITCH: It determines the lowest point the upper table rotates when the
shearing process is finished.
The switches used: XCK-P2118P16

 REAR STOP SAFETY SWITCH: It prevents the realization of the shearing process when
the rear stop buffer is in the lifted position.
The switches used: XCK-P2118P16

 ANGLE ADJUSTMENT MAX LIMIT SWITCH: It determines maximum shearing angle.


The switches used: XCK-P2118P16

 ANGLE ADJUSTMENT MIN LIMIT SWITCH: It determines minimum shearing angle.


The switches used: XCK-P2118P16

 FRONT SHELTER SWITCH: When the front protection is removed, the downward motion
of the machine is prevented.
The switches used: XCS 0 701 (Telemecanique)

 PROTECTION COVER-2: In order for the person who is operating the machine to be
safe, there are protection covers fixed by means of bolt connection to the right and left leg
of the machine.

18
ORIGINAL INSTRUCTIONS

2.5 – FRONT PROTECTION

Access to the machine front danger region is prevented by means of a fixed shelter designed in
dimensions which are suitable to the EN 13985 guillotine shear standard. The protection unit is
mounted to the machine by means of a bolt connection.

 ! Definitely do not remove the front guard while the machine is turned on.
 Do not operate the machine without mounting the protection unit which was dismantled
before for maintenance.

 The first 1 meter part of the front guard is designed so as to be opened and closed easily
for easy operation. When this part is opened, the machine stops completely. Do not
bypass the switch placed in this part by no means.

19
ORIGINAL INSTRUCTIONS

2.6 – BACK PROTECTION

 Access to the back danger region of the machine is prevented by means of a light curtain
with 2 light beams which is mounted to the fixed cover.
 While the machine is turned on, do not enter the back danger region.
 When there is interruption in the light curtain, the machine completely stops. In order to
operate it again, press the light curtain reset button.
 ! Before you press the reset button, be sure that there is nobody in the back danger
region. This task is under the responsibility of the operator.
 Everyday test the light curtain working process. When the turn on the machine before
cutting sheet, check the rear light curtain beam may be use a pencil like this and cut the
light curtain and check the machine stop or not. If the machine do not stop please contact
the service department.

20
ORIGINAL INSTRUCTIONS

2.7 – THE SAFETY REGIONS IN THE MACHINE

Figure 6

21
ORIGINAL INSTRUCTIONS

GATE PROTECTION
WHILE THE MACHINE IS OPERATING,
DO NOT OPEN THE PROTECTION
COVER.

THE BACK PART IS MOVABLE. DO NOT


ENTER THE DANGER REGION WITHOUT
TURNING THE MACHINE OFF.

Figure 7

22
ORIGINAL INSTRUCTIONS

FRONT PROTECTION SHEET ASSEMBLY DIMENSIONS

FRONT PROTECTION

MACHINE A B
MODEL (mm) (mm)

6 mm 16 90

10 mm 20 120

13 mm 32 190

16 mm 32 190

20 mm 32 190

Figure 8
Table 1

A: The distance between the front protection and the table (mm)
B: The distance between the front protection and the sheet holders (mm)

TS EN 13985: The safety distances left in the front protection in order to prevent access to the
blade area danger region with respect to the guillotine shears standard are in the dimensions
illustrated in the table above. When you dismantle the fixed front protection and you mount it
again, certainly be compliant with these values.

23
ORIGINAL INSTRUCTIONS

2.8 – TECHNICAL DATA OF THE MACHINE

A D

W1
Figure 9 W
Power of the Press

Lubricant Capacity
Shearing Capacity

Number of the Press


Shearing Length

Shearing Angle

Throat Depth
Motor power
Stroke/minute

Total Width
Cylinders
Cylinders

Weight
Length
Stroke

Height

Width
TYPE

num Min. Max. mm mm


mm mm < 1/min kw lt mm Stan Optio mm mm mm mm ~ kg
ber ton ton
dard nal
A D H L W W1

VS 3006 6 3080 0°30’ - 2° 12-20 16 4 20 11 125 150 350 500 1950 4100 3650 2050 7500

VS 3010 10 3080 0°30’ - 2° 10-20 16 4 20 22 180 175 350 500 2150 3800 3550 2150 9300

VS 3013 13 3080 0°30’-2°30’ 9-17 17 8 40 30 300 190 350 500 2450 4200 3560 2100 12900

VS 3016 16 3080 0°30’-2°30’ 7-12 14 11 55 45 450 175 350 500 2570 4130 3820 2210 18000

VS 3020 20 3080 0°30’-2°30’ 6-12 14 17 83 45 500 180 350 500 2650 4100 3700 2300 21500

VS 4006 6 4080 0°30’ - 2° 10-20 20 4 20 11 125 165 350 500 2050 5150 3550 2100 12000

VS 4013 13 4080 0°30’-2°30’ 7-13 20 10 48 30 330 230 350 500 2550 5200 3560 2150 16500

VS 4016 16 4080 0°30’-2°30’ 5-9 17 50 100 45 400 255 350 500 2950 5890 3625 2100 23600

VS 4020 20 4080 0°30’-2°30’ 4-8 21 50 100 45 500 290 350 500 2950 5900 3775 2200 29000

VS 6006 6 6080 0°30’ - 2° 6-10 29 10 20 22 200 250 350 500 2750 7300 3400 2150 25300

VS 6013 13 6080 0°30’-2°30’ 5-10 29 29 58 37 400 340 350 500 2900 7400 3700 2200 33800

24
ORIGINAL INSTRUCTIONS

VS 6016 16 6080 0°30’-2°30’ 4-10 29 29 58 45 550 350 350 500 2950 7400 3790 2200 38700

VS 6020 20 6080 0°30’-3°15’ 3-6 29 48 100 45 700 410 350 500 3530 8100 4100 2800 61000

SB 2506 6 2550 1°15’ 18 12 - 15 15 170 100 350 500 1900 3300 2120 3100 6200

SB 3006 6 3100 1°30’ 15 16 - 14 15 200 105 350 500 2100 4110 2200 3700 7650

SB 3006 NT 6 3100 1°30’ 15 16 - 14 15 200 105 50 - 2100 4110 2200 3700 7250

SB 3006 NTE 6 3100 1°30’ 15 16 - 14 15 200 105 50 - 2100 4110 2200 3700 6790

SB 3008 NT 8 3100 1°30’ 11 16 - 22 15 200 105 350 500 1950 4200 2250 3600 8900

SB 3010 10 3100 1°30’ 13 16 - 22 22 200 105 350 500 2100 4200 2250 3600 9300

SB 3010 NT 10 3100 1°30’ 13 16 - 22 22 200 105 50 -- 2100 4200 2250 3600 8900

SB 3010 NTE 10 3100 1°30’ 13 16 - 22 22 200 105 50 -- 1860 3930 1660 3520 8250

SB 3013 13 3100 1°45’ 13 16 - 37 30 330 130 350 500 2350 4280 2300 3600 12500

SB 3013 NT 13 3100 1°45’ 11 14 - 48 30 330 130 -- -- 2350 4280 2300 3600 11800

SB 3016 16 3100 2° 10 14 - 61 37 410 140 350 500 2250 4550 2250 3825 15000

SB 3020 20 3100 2° 6 14 - 77 45 450 150 350 500 2450 4450 2260 3400 21700

SB 4006 6 4100 1°30’ 12 20 - 17 15 200 120 350 500 2150 5230 2300 3600 11750

SB 4006 NT 6 4100 1°30’ 12 20 - 17 15 200 120 50 2150 5230 2300 3600 11500

SB 4010 NT 10 4100 1°30’ 11 20 - 28 22 200 130 50 2250 5230 2300 3600 13500

SB 4013 13 4100 1°45’ 8 18 - 62 30 330 160 350 500 2250 5350 2250 3850 16300

Table 2

25
ORIGINAL INSTRUCTIONS

2.9 – STANDARD AND OPTIONAL ACCESSORIES OF THE MACHINE

2.9.1 STANDARD ACCESSORIES

- Command panel with digital display


- 2 sheet holding arms
- 1 tabulated set-square
- 3 front basing mechanism latches
- 1 shadow wire
- 1 command panel
- 1 illumination lamp
- Front table, special sheet driving rollers
- Ball-Screw movement transmission systems
- Machine usage and maintenance catalogue

2.9.2 OPTİONAL ACCESSORIES

- Special safety systems and controllers with CE certificate


- Set-square with special angle for graded shears
- Front arms and 90  set-square basing up to 3000 mm with the Support mechanism.
- Pneumatic sheet holding system which can be mounted to the rear stop.

NOTE: All of the safety information valid for the machine is mentioned in the effects on the
machine.

2.10 – NOISE

The machine is designed so that the noise level is decreased to the minimum levels. The design
is prepared with regards to the factors given below:

 The inner pump (pump with gear) which is believed to be the pump operating with
minimum noise level is used.

 The flexible hoses are isolated from the pump and the manifold which are mounted to the
machine.

 The lateral body is kept high and the noises which can be formed in the ear level are
prevented.

 In case that the valves are operated under pressure, in order to prevent the noise that can
be caused by the hydraulic, the hydraulic circuit design is arranged carefully.

 Couplings which prevent vibration are used between the motor and the pump.

The major reason of the noise which can be formed in the shears is that the cut piece falls in the
back part. Taking into consideration that this problem is not under the control of the manufacturer,
the following issues should be cared for:
26
ORIGINAL INSTRUCTIONS

1 – Do not let discarding pieces to be collected at the back of the machine.


2 – If the noise level cannot be decreased to an appropriate level by the use of the above issues,
ear protectors should be provided to the workers.

2.10.1 – NOISE LEVEL MEASUREMENTS

Figure 10

OPERATION WITH NO
MACHINE NAME LOAD
( dBA )
VS 3006 72
VS 4006 72
VS 6006 73
VS 3010 73
VS 4010 73
VS 3013 74
VS 4013 74
VS 6013 74
VS 3016 74
VS 4016 76
VS 6016 76
VS 3020 76
VS 4020 76
VS 6020 76
Table 3
NOTE: The measurements are realized according to the EN 13985 guillotine shear standard as compliant
to the EN ISO 11202 noise measurement standard.

27
ORIGINAL INSTRUCTIONS

2.11 – THE STANDARDS USED IN GUILLOTINE SHEAR DESIGN


STANDARDS NAME
EN 13985:2003+A1
Machine tools. Safety. Guillotine shears
2009
Safety of Machinery - Basic concepts, general principles for design - Basic Terminology,
EN 292-1.
Methodology
Safety of machinery - Basic concepts, general principles for design - Basic Terminology,
EN 292-2
Methodology for design
EN 294 Safety distances to prevent danger zones being reached by the upper limbs
EN 349 Minimum gaps to avoid crushing of parts of the human body
EN 418 Emergency stop equipment, functional aspects - Principles for design.
Temperatures of touchable surfaces. Ergonomics data to establish temperature limit values
EN 563
for hot surfaces.
EN 574 Two-hand control devices - Functional aspects - Principles for design
EN 614-1:1995 Ergonomic design principles - Part 1: Terminology and general principles
EN 894-2:1997 Ergonomics requirements for the design of displays and control actuators - Part 2: Displays.
Ergonomics requirements for the design of displays and control actuators - Part 3: Control
EN 894-3:2000
actuators
EN 953:1997 General requirements for the design and construction of fixed and movable guards
The requirements for safety-related parts of control systems – Part 1: The general principles
EN 954-1:1996
for design.
EN 982:1996+A1
Safety rules for fluid power systems and their components – Hydraulics.
2008
EN 983:1996+A1
Safety rules for fluid power systems and their components – Pneumatic
2008
EN 999:1998+A1 The positioning of protective equipment in respect of approach speeds of parts of the human
2008 body
EN 1050:1993 The principles of risk assessment
EN 1088:1995 Interlocking devices associated with guards - Principles for design and selection
EN 1837 Integral lighting of machines
Industrial Automation System - Safety of Integrated Manufacturing. Systems - Basic
prEN 1921
Requirements.
EN ISO 3746 Acoustics - Determination of Sound Power Levels of Noise Sources - survey method
Acoustics - Declaration and verification of noise emission values of machinery and
EN ISO 4871:1996
equipment
Acoustics - Recommended practice for the design of low-noise machinery and equipment -
ISO 11688 1:1998
Part 1: Planning
Permanent means of access to machinery - Part 1: Choice of fixed means of access
EN 14122-1 :2001
between two levels
EN 14122-2 :2001 Permanent means of access to machinery - Part 2: Working platforms and walkways
EN14122-3 :2001 Permanent means of access to machinery - Part 3: Stairways, stepladders and guard-rails
EN 60204-1:2006 Electrical Equipment of Machines - Part 1: General Requirements
Specification for degrees of protection provided by enclosures (IP code) (In Electrical
EN 60529:1991
Equipment)
EN 60825-1: 1994 Safety of laser products. Part 1: Equipment classification, requirements and user's guide

28
ORIGINAL INSTRUCTIONS

PART 3 – THE INSTRUCTIONS REGARDING THE TRANSPORTATION


OF THE MACHINE

3.1 – THE DELIVERY OF THE MACHINE

When the machine is delivered to you, please take the following issues into consideration:

 Be sure that there is no damage during transportation.


 Check if there is any missing part.
 Be sure that the machine or any part of the machine is still functional.
 If the machine is required to be transported again with another vehicle, take care for the
placing of the machine with respect to the load balance of the vehicle and take care for
the fixing of the machine to the vehicle using wooden wedges so as not to slide.

3.2 – TRANSPORTATION OF THE MACHINE

- Transport the machine with the transportation part on the machine. Realize the transportation
process using crane.

! NEVER carry the machine by holding from below. (by means of forklift etc.). The weight of the
machine is on the upper front region. Carrying the machine from the bottom part may lead to
serious injuries and even to death. At the same time, carrying from the bottom part may lead to
damage on the machine.

- The machine is wrapped by nylon folio in order to be effected at minimum level from the
environmental conditions during transportation and storing.

- When the machine arrives at the place where it is to be operated or stored, tools like crane,
hoist, lifter, etc. should be ready and the region where the machine will be placed should be
completed and the environmental conditions of the region where the machine will be placed
should be suitable.

- On the concrete where the machine will be installed, there should not be cracks and spaces.
The surface of the concrete should be flat and the concrete should be all of one piece. Because of
unsuitable placement, the machine may become out of guarantee.

- Before bringing the machine to its final position, check the anchorage bolts, be sure these bolts
are in the correct place. Balancing bolts should be lubricated and they should be placed on the
ground with the whole length. Do not fix the anchorage bolts and the balance bolts to their places,
this process will be carried out by the technical personnel coming for the commissioning process.

There are two lifting points as right and left from the upper points of the lateral bodies (Take the
lifting drawing into consideration)

The weight center is in the center of the machine along the X axis and it is variable in the Y axis
depending on the rear stop position. Thus, during lifting, this issue is to be cared for.

29
ORIGINAL INSTRUCTIONS

 The issues to be cared for during transportation:

a – The lifting apparatus and the connection bridge should be compliant with the loading
capacities with the correct specifications.

b – While lifting the machine, the correct lifting method should be used and the chain or the steel
ropes should have enough strength.

d – Do not ever try to lift the machine using the lubricant tank, rear stop or the cylinder group.
Always use the lifting points (Please look at Figure 10).

f – During lifting, no hanger should be used.

LIFTING-
TRANSPORTATION
PLACE

Figure 10

30
ORIGINAL INSTRUCTIONS

Figure 11

Figure 12

  angle should be smaller than 45 °.

3.3 - REMOVING THE PACKAGE

The machine and the parts thereof are delivered to the customer in packaged form in
order for them not to be damaged during transportation. After the delivery of the machine,
remove the packages carefully without damaging the machine.

31
ORIGINAL INSTRUCTIONS

PART 4 – STORING CONDITIONS

The machine is delivered by being taken under protection so as not to be damaged during
transportation.
If the machine is to be stored for more than one month, the following issues should be taken into
consideration:

 If the machine is to be stored in a humid environment, dehumidifying materials should be


placed on the electrical panel and the hydraulic control block, the electrical equipment
should be protected from the humidity.

 Protective lubricant should be used in order to prevent the rusting of the lower and the
upper blades.

 The machine should be protected from excessive sunlight.

 Storing in open area (in rainy environment) should be avoided. The valve sockets may be
damaged or the electrical system may be harmed.

32
ORIGINAL INSTRUCTIONS

PART 5 – MACHINE INSTALLATION INSTRUCTIONS

5.1 – GENERAL INFORMATION

As a principle of the company, the customer satisfaction is the most important factor, the strength
and the high quality are the most important factors and also the production costs are taken into
consideration.

This information is arranged for the careful and efficient transportation of the machines against the
damages during loading and unloading.
The most important point is that, for the damages resulting from loading – unloading or for the
damages resulting from carelessness, the manufacturer company is not responsible.

Your machine should be commissioned by experts. For the commissioning of your machine, apply
DURMAZLAR MAKİNA A.Ş. or the related company (distributor) which you bought your machine
from.

5.2 – THE WORKING AREA OF THE MACHINE

Figure 13

33
ORIGINAL INSTRUCTIONS

5.3 – MACHINE INSTALLATION

A special protective against rusting is applied to the stoned surfaces of the blades. The protective
can be easily cleaned by a suitable cleaning substance.

Cleaning process: After wrapping the moulds by a wet fabric, wait for 10 minutes and then wipe
by means of a clean fabric. Petrol or Tri lubricant solvent should be used.

The connection bolts of the machine to the ground should be supported by metal pieces. The
dimensions of these pieces are declared optionally. The machine should be fixed to the ground by
anchorage bolts. Before the fixation process, the concrete should be made compliant to the
machine. Moreover, using bolts with the required sizes and quality, this process can be realized.
The machine should be checked by means of sensitive balance apparatus (water balance). The
advised balance points are the center and the two ends of the table. By the placement of the
balance apparatus into the center of the table and by balancing on both sides of the table
longitudinally, the front-back adjustment and the length adjustment of the machine are realized
and the machine is balanced. The balance of the machine is adjusted by the tightening and
loosening of the bolts which are placed separately in each leg. THE BODY OF THE MACHINE
SHOULD NOT BE SUBJECTED TO BE TWISTED IN ANY CASE. In order to provide correct
parallel condition, the body should not be twisted. The condition of being not parallel should be
eliminated from the support pieces which support the machine and which are parallel to each
other (right and left).

5.4 - ELECTRICAL CONNECTIONS

Connect the machine to the main supply by means of standard electrical cables. The machine is
arranged with respect to 3 phase main voltage.

WARNING: The main supply cable dimensions and the input dimensions should have the
values mentioned in the table. These are minimum values and they can be in bigger
dimensions depending on the cable length. (Please look at Table 4).
The cable input is realized through the panel, the connections to the terminal are realized as in
the drawing. Neutral is not used. The electrical connections should be realized by qualified
personnel.
NOTE: Local (coming to the machine) voltage should be checked by assessing the
transformer and the main motor voltage.

5.4.1 - MOTOR DIRECTION

The motor direction is from the flange to the pump as mentioned by the arrow. The direction of the
motor facing the fan should be checked. In order to determine the motor rotation direction, it
should be operated for a short time. If the rotation direction is wrong, it should be stopped
immediately.
In order to change the rotation direction of the motor, the machine should be COMPLETELY
ISOLATED and the phase coming to the machine should be stopped. This process should be
completed by an experienced person.
Take the warning tag regarding the motor rotation direction into consideration.

34
ORIGINAL INSTRUCTIONS

5.4.2 - MOTOR CURRENT VALUES

kW

q q q q q
HP
A A mm² A A mm² A A mm² A A mm² A A mm²

Table 4

35
ORIGINAL INSTRUCTIONS

5.5 – LUBRICANT INFORMATION

5.5.1 HYDRAULIC LUBRICANT SELECTION

Before the machine is installed, the required hydraulic lubricant should be filled until the levels
illustrated in the lubricant level display.
(Please look at Table A1.1)

IF THE TEMPERATURE OF IF THE TEMPERATURE OF


HYDRAULIC LUBRICANT THE ENVIRONMENT IS THE ENVIRONMENT IS
LOWER THAN 20°C HIGHER THAN 20°C
STANDARD NORM ISO VG 32 ISO VG 46
ARAL VITAN GF 32 VITAN GF 46
B.P. HLP-HM 32 HLP-HM 46
CALTEX-TEXACO RANDO OIL 32 RANDO OIL 46
ESSO NUTO H 32 NUTO H 46
PURFINA FRANCE HYDRAN 32 HYDRAN 46
HUILE RENAULT-ELF OLNA 32 OLNA 46
SHELL TELLUS 32 TELLUS 46
VALVOLINE ULTRAMAX 32 ULTRAMAX 46
VEEDOL ANDRAIN 32 ANDRAIN 46
YACCO TRANSHYD 32 TRANSHYD 46
GULF HARMONY 32 AW HARMONY 46 AW
CASTROL AWS 32 AWS 46

Table 5

5.5.2 GREASE LUBRICANT SELECTION

GREASE
Speedol Epx–2

Table 6

5.6 THE INSTALLATION OF THE SAFETY EQUIPMENT

 During the transportation of the machine, the machine is transferred in a condition


that the back protection covers are dismantled.
 Connect the back protection covers to their place.

 Realize the socket cable connection of the photocells assembled there on.

36
ORIGINAL INSTRUCTIONS

 Press the restart button on the rear part.

 Press the Emergency/Restart button on the control panel.

 The machine is ready for using.

PART 6 – THE INSTRUCTIONS FOR COMMISSIONING THE MACHINE

6.1 - SHEARING SPACE ADJUSTMENT

Figure 14

- Dismantle the front protection sheet (1).

- Bring the space adjustment mechanism to the zero position.

DNC 60 control unit (2) used in CNC HGM type machines is reset with the help of the
buttons thereon, SB type machines with motorized space adjustment are reset with the
37
ORIGINAL INSTRUCTIONS

help of the buttons related to the space adjustment on the space adjustment
mechanism command panel (2). In SB’s without motorized space adjustment, the
space adjustment is adjusted with the help of the space adjustment disk on the right
leg of the machine.
- Bring the shearing angle to the minimum position.

- By moving the upper table downwards, provide the engagement of the upper blade (3) and
the lower blade (4) 1 mm to each other.

- Loosen the hinge nuts on both ends of the six corner arm (5) in the space adjustment
mechanism by entering to the back of the machine.

- The blades are diverged from each other by the rotation of the six corner arm (5) to the
right and the blades are approximated to each other by the rotation of the arm to the left.
By means of the feeler , check if the space between the lower and the upper blade is 0.05
mm from the front part of the machine.

- If the space adjustment between the blades can not be provided by the right and the left
rotation of the six corner arm, loosen the pulling bolts at places where the space can not
be provided. Adjust the space between the lower blade and the upper blade by tightening
by means of the pushing bolts. After the adjustment process, tighten the pulling bolts with
90 Nm moment.

6.2 – MOTORIZED AUTOMATIC SHEARING SPACE ADJUSTMENT

Before shearing the material, bring the switch on the command panel to the MAN position. You
can see the space adjustment distance from the digital on the electrical panel of the machine. You
can adjust the space by means of the increasing and the decreasing buttons on the command
panel. After you complete this process, take the switch from the MAN position to the AUTO
position. The shearing angle will be adjusted automatically. Through the digital on the electrical
panel, you can see the shearing angle and the material thickness.
MOTORIZED MANUEL SHEARING SPACE
ADJUSTMENT: You can adjust the space
distance and the shearing angle by leaving the
switch on the command panel in the MAN
position. By means of the buttons on the
command panel, you can increase or decrease
the space. Moreover, you can see the material
thickness through the digital.
MANUEL SHEARING SPACE
ADJUSTMENT: The shearing space
adjustment is realized by illustrating to the
numbers on the display according to the
desired sheet thickness by means of the arm
on the bearing disk in the lateral body. For
instance: for sheet thickness of 5 mm,
adjustment is made so that the display
Figure 15 illustrates 5.

38
ORIGINAL INSTRUCTIONS

PART 7 – USAGE INSTRUCTIONS

7.1 – OPERATING THE MACHINE

(1) (2)

In the machine, command pedal compliant to the CE norms is


used.

1) Emergency stop button

2) Lifting up button

3) Pedal

(3)

7.1.1 - ENC100M AND ERD 100M:

39
ORIGINAL INSTRUCTIONS

7.1.2 - DNC60 AND AD90 OPERATING MODES:

0 1 2 3

 0 : Programming mode

 Step 1: Manual Mode

The upper blade displaces downwards as long as the pedal is pressed on. Until the limit
switches in the bottom are seen, this continues. The return is realized by pressing the up
button.

 Step 2: Half Automatic Mode

As long as the pedal is pressed on, the upper blade displaces downward. When the
shearing length is completed or it comes to the lower limit, the blade returns to the upper
position. During the process when the pressing on the pedal is interrupted, the machine stops.

 Step 3: Full Automatic Mode

When the pedal is pressed once, after the shearing length is completed, the blade becomes
ready for the next step in the program in the upper position.

7.1.3 – STOPPING MODES

 When the emergency stop button is pressed, the machine stops completely.

 When the front safety protection is opened, the machine stops.

 If light curtain is used in the front safety, when the light curtain is interrupted, the
machine stops.

 When the back protection photocell contravention takes place, the machine stops.

40
ORIGINAL INSTRUCTIONS

7.2 –TABLE OF THE SHEARİNG SPACE BETWEEN THE BLADES

3006-4006
ST 70 ST 27
Saç ST 33 ANGLE ST 52 ANG ST 70 ANG Paslanmaz ANG Alüminyum ANG
Kalınlığı/ ms mms LE ss LE Stainless / LE Aluminium / LE
Sheet Rostfreie al
Thickness/ sst
Blech
Stärke

0.5 0.04 0.5° 0.05 0.5° 0.06 2° 0.03 2° 0.02 0.5°

0.8 0.06 0.5° 0.08 0.5° 0.10 2° 0.04 2° 0.03 0.5°

1.0 0.08 0.5° 0.10 0.75° 0.13 2° 0.05 2° 0.04 0.5°

1.2 0.10 0.75° 0.12 0.75° 0.15 2° 0.07 2° 0.05 0.75°

1.5 0.12 0.75° 0.15 0.75° 0.20 2° 0.09 2° 0.06 0.75°

2.0 0.16 1° 0.20 1° 0.26 2° 0.12 2° 0.08 0.75°

2.5 0.20 1° 0.25 1.25° 0.32 2° 0.15 2° 0.11 1°

3.0 0.24 1.25° 0.30 1.50° 0.39 2° 0.18 2° 0.14 1°

4.0 0.32 1.5° 0.40 1.75° 0.24 2° 0.18 1.25°

5.0 0.40 1.5° 0.50 2° 0.23 1.25°

6.0 0.48 2° 0.29 1.50°


St 70
ST 42 ST 52 Hard carbon Stainless Aluminum
Max 6 max 5 m steel max 4 mm max 7 mm
mm Max 3 mm

Table 7

41
ORIGINAL INSTRUCTIONS

6006

ST 70 ST 27
Saç ST 33 ANGLE ST 52 ANG ST 70 ANG Paslanmaz ANG Alüminyum ANG
Kalınlığı/ ms mms LE ss LE Stainless / LE Aluminium LE
Sheet Rostfreie al
Thickness sst
/ Blech
Stärke

1.0 0.08 0.5° 0.10 0.75° 0.13 2° 0.05 2° 0.04 0.5°

1.2 0.10 0.75° 0.12 0.75° 0.15 2° 0.07 2° 0.05 0.75°

1.5 0.12 0.75° 0.15 0.75° 0.20 2° 0.09 2° 0.06 0.75°

2.0 0.16 1° 0.20 1° 0.26 2° 0.12 2° 0.08 0.75°

2.5 0.20 1° 0.25 1.25° 0.32 2° 0.15 2° 0.11 1°

3.0 0.24 1.25° 0.30 1.50° 0.39 2° 0.18 2° 0.14 1°

4.0 0.32 1.5° 0.40 1.75° 0.24 2° 0.18 1.25°

5.0 0.40 1.5° 0.50 2° 0.23 1.25°

6.0 0.48 2° 0.29 1.50°


St 70
ST 42 ST 52 Hard carbon Stainless Aluminum
Max 6 max 5 m steel max 4 mm max 7 mm
mm Max 3 mm

Table 8

42
ORIGINAL INSTRUCTIONS

3010-4010

ST 70 ST 27
Saç ST 33 AÇI/ ST 52 AÇI/ ST 70 AÇI/ Paslanmaz AÇI/ Alüminyum AÇI/
Kalınlığı/ Angle Angle K.çelik/ Angle Stainless / Angle Aluminium Angle
Sheet Carbon Rostfreie al
Thickness Steel/ sst
/ Blech Kohlenstorr
Stärke Stahl
ss

0.5 0.04 0.5° 0.05 0.5° 0.06 2° 0.03 2° 0.02 0.5°

0.8 0.06 0.5° 0.08 0.5° 0.10 2° 0.04 2° 0.03 0.5°

1.0 0.08 0.5° 0.10 0.75° 0.13 2° 0.05 2° 0.04 0.5°

1.2 0.10 0.75° 0.12 0.75° 0.15 2° 0.07 2° 0.05 0.75°

1.5 0.12 0.75° 0.15 0.75° 0.20 2° 0.09 2° 0.06 0.75°

2.0 0.16 1° 0.20 1° 0.26 2° 0.12 2° 0.08 0.75°

2.5 0.20 1° 0.25 1.25° 0.32 2° 0.15 2° 0.11 1°

3.0 0.24 1.25° 0.30 1.50° 0.39 2° 0.18 2° 0.14 1°

4.0 0.32 1.5° 0.40 1.75° 0.52 2° 0.24 2° 0.18 1.25°

5.0 0.40 1.5° 0.50 2° 0.65 2° 0.30 2° 0.23 1.25°

6.0 0.48 2° 0.60 2° 0.78 2° 0.36 2° 0.29 1.50°

7.0 0.56 2° 0.70 0.42 2° 0.34 1°50

8.0 0.64 2° 0.80 0.48 2° 0.39 2°

9.0 0.72 2° 0.90 0.54 2° 0.44 2°

10 0.80 2° 0.60 2° 0.50 2°

ST 42
St 70
ST 52 Hard carbon Stainless Aluminum
Max 10 max 7 mm
max 9 m steel max 12 mm
mm
Max 6 mm

Tablo 9

43
ORIGINAL INSTRUCTIONS

6010

ST 70 ST 27
Saç ST 33 ANGLE ST 52 ANG ST 70 ANG Paslanmaz ANG Alüminyum ANG
Kalınlığı/ ms mms LE K.çelik/ LE Stainless / LE Aluminium LE
Sheet Carbon Rostfreie al
Thickness Steel/ sst
/ Blech Kohlenstorr
Stärke Stahl
ss

1.0 0.08 0.5° 0.10 0.75° 0.13 2° 0.05 2° 0.04 0.5°

1.2 0.10 0.75° 0.12 0.75° 0.15 2° 0.07 2° 0.05 0.75°

1.5 0.12 0.75° 0.15 0.75° 0.20 2° 0.09 2° 0.06 0.75°

2.0 0.16 1° 0.20 1° 0.26 2° 0.12 2° 0.08 0.75°

2.5 0.20 1° 0.25 1.25° 0.32 2° 0.15 2° 0.11 1°

3.0 0.24 1.25° 0.30 1.50° 0.39 2° 0.18 2° 0.14 1°

4.0 0.32 1.5° 0.40 1.75° 0.52 2° 0.24 2° 0.18 1.25°

5.0 0.40 1.5° 0.50 2° 0.65 2° 0.30 2° 0.23 1.25°

6.0 0.48 2° 0.60 2° 0.78 2° 0.36 2° 0.29 1.50°

7.0 0.56 2° 0.70 0.42 2° 0.34 1°50

8.0 0.64 2° 0.80 0.48 2° 0.39 2°

9.0 0.72 2° 0.90 0.54 2° 0.44 2°

10 0.80 2° 0.60 2° 0.50 2°

ST 42
St 70
ST 52 Hard carbon Stainless Aluminum
Max 10 max 7 mm
max 9 m steel max 12 mm
mm
Max 6 mm

Table 10

44
ORIGINAL INSTRUCTIONS

13 mm.

Saç ST 70 ST 27
Kalınlığı/ ST 33 ANGLE ST 52 ANG ST 70 ANG Paslanmaz ANG Alüminyum ANG
Sheet ms mms LE ss LE Stainless / LE Aluminium LE
Thickness Rostfreie al
/ Blech sst
Stärke
2°30’ 2°30’
1.0 0.08 0.5° 0.10 0.75° 0.13 0.05 0.04 0.5°
2°30’ 2°30’
1.2 0.10 0.75° 0.12 0.75° 0.15 0.07 0.05 0.75°
2°30’ 2°30’
1.5 0.12 0.75° 0.15 0.75° 0.20 0.09 0.06 0.75°
2°30’ 2°30’
2.0 0.16 1° 0.20 1° 0.26 0.12 0.08 0.75°
2°30’ 2°30’
2.5 0.20 1° 0.25 1.25° 0.32 0.15 0.11 1°
2°30’ 2°30’
3.0 0.24 1.25° 0.30 1.50° 0.39 0.18 0.14 1°
2°30’ 2°30’
4.0 0.32 1.5° 0.40 1.75° 0.52 0.24 0.18 1.25°
2°30’ 2°30’
5.0 0.40 1.5° 0.50 2° 0.65 0.30 0.23 1.25°
2°30’ 2°30’
6.0 0.48 2° 0.60 2° 0.78 0.36 0.29 1.50°
2°30’ 2°30’
0.34
7.0 0.56 2° 0.70 2° 0.91 0.42 1.50°
2°30’ 2°30’
0.39
8.0 0.64 2° 0.80 2° 1.04 0.48 1°50
2°30’
9.0 0.72 2° 0.90 2° 0.54 0.44 2°

10 0.80 2° 1.00 2° 0.50 2°

12 0.96 2°30’ 1.20 2°30’ 0.62 2°

13 1.04 2°30’ 0.68 2°30’


St 42 St 52 St 70
Stainless Aluminum
Max Max.12 Steel with
Max. 9 mm. max 14 mm
13 mm. mm. carbon 8 mm.

Table 11

45
ORIGINAL INSTRUCTIONS

16 mm.
ST 70 ST 27
Saç ST 33 ANGLE ST 52 ANG ST 70 ANG Paslanmaz ANG Alüminyum ANG
Kalınlığı/ ms mms LE ss LE Stainless / LE Aluminium LE
Sheet Rostfreie al
Thickness sst
/ Blech
Stärke

1.0 0.08 0.5° 0.10 0.75° 0.13 2°30’ 0.05 2°30’ 0.04 0.5°

1.2 0.10 0.75° 0.12 0.75° 0.15 2°30’ 0.07 2°30’ 0.05 0.75°

1.5 0.12 0.75° 0.15 0.75° 0.20 2°30’ 0.09 2°30’ 0.06 0.75°

2.0 0.16 1° 0.20 1° 0.26 2°30’ 0.12 2°30’ 0.08 0.75°

2.5 0.20 1° 0.25 1.25° 0.32 2°30’ 0.15 2°30’ 0.11 1°

3.0 0.24 1.25° 0.30 1.50° 0.39 2°30’ 0.18 2°30’ 0.14 1°

4.0 0.32 1.5° 0.40 1.75° 0.52 2°30’ 0.24 2°30’ 0.18 1.25°

5.0 0.40 1.5° 0.50 2° 0.65 2°30’ 0.30 2°30’ 0.23 1.25°

6.0 0.48 2° 0.60 2° 0.78 2°30’ 0.36 2°30’ 0.29 1.50°

0.34
7.0 0.56 2° 0.70 2° 0.91 2°30’ 0.42 2°30’ 1.50°
0.39
8.0 0.64 2° 0.80 2° 1.04 2°30’ 0.48 2°30’ 1.50°

9.0 0.72 2° 0.90 2° 1.17 2°30’ 0.54 2°30’ 0.44 1°50

10 0.80 2° 1.00 2° 0.60 2°30’ 0.50 2°

12 0.96 2°30’ 1.20 2°30’ 0.62 2°

13 1.04 2°30’ 1.30 2°30’ 0.68 2°

15 1.20 2°30’ 0.80 2°30’

16 1.28 2°30’ 0.86 2°30’


St 70
St 42 St52
Steel with Stainless Aluminum
Max.16 Max.13
carbon Max. 10 mm. max 18 mm
mm. mm.
9 mm.

Table 12

46
ORIGINAL INSTRUCTIONS

20 mm

Saç ST 70 ST 27
Kalınlığı/ ST 33 ST 52 ST 70 Paslanmaz Alüminyum
ANGLE

ANGLE

ANGLE

ANGLE

ANGLE
Sheet ms mms ss Stainless / Aluminium
Thickness Rostfreie al
/ Blech sst
Stärke

2.0 0.16 1° 0.20 1° 0.26 2°30’ 0.12 2°30’ 0.08 0.75°

2.5 0.20 1° 0.26 1.25° 0.32 2°30’ 0.15 2°30’ 0.11 1°

3.0 0.24 1.25° 0.32 1.50° 0.39 2°30’ 0.18 2°30’ 0.14 1°

4.0 0.32 1.5° 0.40 1.75° 0.52 2°30’ 0.24 2°30’ 0.18 1.25°

5.0 0.40 1.5° 0.50 2° 0.65 2°30’ 0.30 2°30’ 0.23 1.25°

6.0 0.48 2° 0.60 2° 0.78 2°30’ 0.36 °30’ 0.29 1.50°


2°30’
7.0 0.56 2° 0.70 2° 0.91 2°30’ 0.42 0.34 1.50°
2°30’
8.0 0.64 2° 0.80 2° 1.04 2°30’ 0.48 0.39 1.50°
2°30’
9.0 0.72 2° 0.90 2° 1.17 2°30’ 0.54 0.44 2°
2°30’
10 0.80 2° 1.00 2° 1.30 2°30’ 0.60 0.50 2°
2°30’
12 0.96 2°30’ 1.20 2°30’ 1.56 2°30’ 0.72 0.62 2°

13 1.04 2°30’ 1.30 2°30’ 1.70 2°30’ 0.78 2°30’ 0.68 2°30’

15 1.20 2°30’ 1.50 2°30’ 1.95 2°30’ 0.90 2°30’ 0.80 2°30’

18 1.44 3° 1.80 3° 2.34 3° 1.08 3° 0.98 2°30’

20 1.60 3° 2.00 3° 1.10 3°

22 1.76 3° 2.20 3° 1.22 3°

25 2.00 3° 1.40 3°
St 70
St 42 St 52
Steel with Stainless Aluminum
Max Max.23
carbon Max. 20 mm. max 28 mm
25 mm. mm.
19 mm.

Tablo 13

47
ORIGINAL INSTRUCTIONS

25 mm

Saç ST 70 ST 27
Kalınlığı/ ST 33 ST 52 ST 70 Paslanmaz Alüminyum
ANGLE

ANGLE

ANGLE

ANGLE

ANGLE
Sheet ms mms ss Stainless / Aluminium
Thickness Rostfreie al
/ Blech sst
Stärke

2.0 0.16 1° 0.20 1° 0.26 2°30’ 0.12 2°30’ 0.08 0.75°

2.5 0.20 1° 0.26 1.25° 0.32 2°30’ 0.15 2°30’ 0.11 1°

3.0 0.24 1.25° 0.32 1.50° 0.39 2°30’ 0.18 2°30’ 0.14 1°

4.0 0.32 1.5° 0.40 1.75° 0.52 2°30’ 0.24 2°30’ 0.18 1.25°

5.0 0.40 1.5° 0.50 2° 0.65 2°30’ 0.30 2°30’ 0.23 1.25°

6.0 0.48 2° 0.60 2° 0.78 2°30’ 0.36 °30’ 0.29 1.50°


2°30’
7.0 0.56 2° 0.70 2° 0.91 2°30’ 0.42 0.34 1.50°
2°30’
8.0 0.64 2° 0.80 2° 1.04 2°30’ 0.48 0.39 1.50°
2°30’
9.0 0.72 2° 0.90 2° 1.17 2°30’ 0.54 0.44 2°
2°30’
10 0.80 2° 1.00 2° 1.30 2°30’ 0.60 0.50 2°
2°30’
12 0.96 2°30’ 1.20 2°30’ 1.56 2°30’ 0.72 0.62 2°

13 1.04 2°30’ 1.30 2°30’ 1.70 2°30’ 0.78 2°30’ 0.68 2°30’

15 1.20 2°30’ 1.50 2°30’ 1.95 2°30’ 0.90 2°30’ 0.80 2°30’

18 1.44 3° 1.80 3° 2.34 3° 1.08 3° 0.98 2°30’

20 1.60 3° 2.00 3° 1.10 3°

22 1.76 3° 2.20 3° 1.22 3°

25 2.20 3° 2.60 3° 1.40 3°


St 70
St 42
Steel with Stainless Aluminum
Max
carbon Max. 20 mm. max 28 mm
25 mm.
19 mm.

Tablo 14

48
ORIGINAL INSTRUCTIONS

7.3- MACHINE ANGLES

3 mt 4 mt 6 mt 7 mt 10 mt
6 mm
2º 2º 2º 2º 2º

10 mm
2º 2º 2º 2º 2º
13 mm
2 º30’ 2 º30’ 2 º30’ 2 º30’ 2 º30’
16 mm
2 º30’ 2 º30’ 2 º30’ 2 º30’ 2 º30’
20 mm
3º 3º 3º 3º 3º
25 mm
3 º25’ 3 º25’ 3 º25’ 3 º25’ 3 º25’

Table 15

IMPORTANT NOTE: Realize the shearing process by taking into consideration the values on the
tag illustrating the shearing space and the shearing angle which are fixed on the machine.

49
ORIGINAL INSTRUCTIONS

7.4 – THE ADJUSTMENT OF THE BLADE

The space value between the lower blade and the upper blade is delivered after being made 0.05
mm in our factory. However, after the sharpening of the blades, an adjustment has to be realized.
Thus, first of all, by bringing the space adjustment mechanism to the zero position, dismantle the
front protection sheet. By bringing the upper table in parallel position to the lower blade, open the
rear stop buffer at maximum. For the safety of the machine and yourself, place a suitable support
between the lower blade and the upper blade.

The changing of the upper blade is realized as follows:

- Loosen all of the bolts on the upper blades from the back of the machine.
- By removing the bolts on both ends of the blades, fix suitable bolts instead of the bolts removed.
Remove all of the remaining bolts.
- Remove the blades regularly and carefully one by one.
- In order to fix the blades to their locations, realize the inverse of the same process. While
tightening the blade bolts, apply 35 Nm moment.

50
ORIGINAL INSTRUCTIONS

The changing of the lower blade is realized as follows:

– By tightening the bolts numbered 5, the lower blades are mounted to the blade connection
wedge numbered 6.
– In order to adjust the space between the upper blade and the lower blade, the upper table is
displaced downward a little and the lower blade and the upper blade are intersected.
– The bolt numbered 2 tries to pull the blade (form a space), the bolt numbered 3 tries to
push the blade (eliminate the space).
– The nut numbered 4 fixes the bolt numbered 3.
– In order to form a space between the blades, the bolts numbered 1 and 2 and the nut numbered
4 are loosened. By rotating the bolt numbered 3 to the left, a space is formed between the blades.
The space adjustment is checked by means of the feeler and the space is adjusted to be 0.05
mm. If the space adjustment is bigger than 0.05 mm, the space adjustment is decreased by
rotating the bolt numbered 3 to the right. When the space adjustment is adjusted to 0.05 mm, the
bolts numbered 1 and 2 are tightened and the nut numbered 4 is fixed. This process is repeated
at every point by displacing the upper table down step by step.

51
ORIGINAL INSTRUCTIONS

7.5 – BACK GAUGE ADJUSTMENT

The rear stop capacity is given with 0.1 mm sensitivity as motorized with 1000 mm forward –
backward displacement.
SENSITIVE ADJUSTMENT:
If the rear stop of the machine has no adjustment; (if the value read in the digital display is not the
same as the value of the sheet width which is cut by basing to the rear stop buffer) rear stop
resetting process is realized.
The rear stop buffer is brought to its most front position until the switch stops it, by pressing (7S2)
button on the command panel. In order for the rear stop buffer not to hit the lower blade, (7S5)
switch is adjusted so as to cut the energy of the rear stop motor so that there is a distance
between 3 and 6 mm between the shearing surface of the lower blade and the front surface of the
buffer. This 3 ~ 6 mm distance; is reset by rotating by hand from the rear stop belt of the machine.
(The distance between the rear stop buffer and the lower blade should be 0 mm). In this position,
the digital is reset and the resetting process finishes. The desired amount of adjustment is
realized by means of the rear stop buttons.

52
ORIGINAL INSTRUCTIONS

7.6 – ADJUSTMENT OF THE REAR STOP BUFFER ANGLE

The angle of the rear stop buffer and the angle of the upper table should be the same. If the angle
of the rear stop buffer is different from the angle of the upper table, an error occurs in the shearing
process.
You can bring the upper table to the minimum and the maximum angle by means of the
potentiometer on the machine. The difference between the distance between the rear stop buffer
and the lower blade at the maximum and at the minimum angle should not be greater than 0.05
mm.

7.7 – ADJUSTMENT OF THE BEING PARALLEL OF THE REAR STOP BUFFER


3 5

11 10 12 10 11

7 9
8
2
1 Figure 18
In order for the rear stop buffer to be parallel to the axis of the upper table, the bolts numbered 2
and the nuts numbered 3 are loosened. With the set screws numbered 5 and 6, the angle of the
buffer is made parallel to the axis of the upper table. By loosening the set screw numbered 5 and
tightening the set screw numbered 6, the buffer angle becomes greater than 90. By loosening
the set screw numbered 6 and tightening the set screw numbered 5, the buffer angle becomes
smaller than 90. After the buffer becomes parallel, the bolts numbered 2 and the nuts numbered
3 are tightened.
The check of its being parallel is realized by its being parallel to the surface of the sledge on the
back part of the upper table.
In order for the rear stop buffer (the part numbered 1) to become parallel to the lower blade end,
the nuts numbered 10 are loosened. The buffer becomes parallel by displacing the bolts
numbered 11 and the sledge numbered 12 back and forth. After it becomes parallel, the nuts
numbered 10 are tightened. The check of its being parallel is realized so that the buffer is parallel
to the end of the lower blade.
In order to check its being parallel, realize test shears. If necessary, repeat the adjustment
process.

53
ORIGINAL INSTRUCTIONS

7.8 – BUFFER TURN BACK MECHANISM

In order to cut the sheets which are wider than 1 meter and which have a whole length, the buffer
should be turned back. In order to turn the buffer back, the buffer numbered 1 is held and the
glove numbered 7 is removed. With the help of the console numbered 8, the buffer is displaced
down slowly and it is turned back and it is fixed to the hole numbered 9 by means of the glove.

7.9 – BACK GAUGE BELT TENSIONING ADJUSTMENT

1
1

Figure 19

The belts used in the rear stop may loosen according to the ambient temperature and after usage
for a long time. Therefore, belt tensioning adjustment has to be realized in the rear stop. This
adjustment is provided by the displacement of the part numbered 1. The inward displacement of
the parts provides the loosening of the belts and the outward displacement of the parts provides
the tightening of the belts.

7.10 – BALANCING SURFACE

When the machine arrives at the working region, the ground that the machine will be placed
should be checked. The ground should be flat and there should not be any cracks on it.

After the machine is placed on the ground in a regular manner, water balance should be placed
on the balancing surfaces in the right and the left ends and by means of the pulling and the
pushing bolts, the machine should be taken on the balance in both the X axis and the Y axis.

It should not be forgotten that, the blade space adjustments of the machines delivered to you are
adjusted with respect to the balance.

54
ORIGINAL INSTRUCTIONS

7.11 – THE ISSUES WHICH SHOULD BE TAKEN INTO CONSIDERATION DURING


SHEET SHEARİNG

B
1 A

Figure 21
 The press cylinder shoe should press to at least ¾ of the sheet (View A).

 If it is required to cut short sheet as in the sheet numbered 1, additional sheet should be
placed near the sheet.

 While shearing strip sheet, it should be prevented to enter between the sheet holder
cylinders (View B).

- While shearing strip sheet, sheet press cylinder shoe should at least press the ¾ of it.
55
ORIGINAL INSTRUCTIONS

PART 8 – MAINTENANCE, REPAIRMENT AND CLEANING


INSTRUCTIONS

8.1 – MECHANIC CONTROLS

1. The factors which have to be checked each week;

 Lubricate the upper table sledges with grease lubricant.


 Check the lubricant level in the hydraulic tank.

2. The factors which have to be checked each three months;

 Shearing space adjustment


 Upper table cylinder connection
 Back gauge
 Buffer
 Belt

 The points which have to be checked each three months mechanically are as follows;

 Shearing space adjustment


 The checking of the rear stop buffer being parallel
 Back gauge belt tensioning adjustment control
 Back gauge buffer angle control
 Upper table – the check of the cylinder connection: For this, the cover in front of
the connection is dismantled. The loosened cylinder is tightened by means of the
connection spindle or nut wrench with fiber, and the space is eliminated.
 Check the connection points and the tightness of the bolts and nuts.

3. The factors which have to be checked each year;

 Realize the balance adjustment check in the placement of the machine.

4. The factors which have to be checked each two (2) years;

 Change the hydraulic lubricant in the system.

56
ORIGINAL INSTRUCTIONS

8.2 – MACHINE LUBRICATING SCHEMA


5
5 7

3
1

6 1
2

Figure 23

NO NUMBER ITS LOCATION IN THE MACHINE FREQUENCY LUBRICANT TYPE


1 2 Space adjustment mechanism Once in a month Grease
As the lubricant level
2 1 Hydraulic reservoir ISO VG 32-ISO VG 46
decreases
3 2 Rear stop ball-screw nuts Once in a week Grease
4 2 Upper table front sledge Once in a week Grease
5 2 Upper table back sledge Once in a week Grease
*6 - Pneumatic lever spindle bearings Once in a week Grease
*7 - Space adjustment spindle bearings Once in a week Grease
* : Optional.
Table 16

57
ORIGINAL INSTRUCTIONS

8.3 – HYDRAULIC RESERVOIR LUBRICANT LEVEL DISPLAY

The hydraulic reservoir lubricant level display


which is used at the same time as a thermometer
should be filled with lubricant until the 100 C
line. When the lubricant level falls below the °C °F
40 C line, lubricant addition to the 100
210
hydraulic reservoir should certainly be realized.
90
190
80
170
70
150
60
130
50
110
40
90
30

Figure 24

58
ORIGINAL INSTRUCTIONS

8.4 – INFORMATION ABOUT THE LUBRICANT USED IN THE REDUCTORS

NOTE: Below –30 and above +60°, special felt should be used.

59
ORIGINAL INSTRUCTIONS

8.5 – MAINTENANCE INFORMATION


 All of the electrical connections should be disconnected before all of the maintenance
processes.

 The lubrication regions should be lubricated at the frequencies illustrated in the lubrication
table under normal operating conditions.

 The space values of the machine should be examined after 1500 working hours and if
necessary, the probable spaces should be eliminated from the lower blade adjustment
wedge. Afterwards, the first controlled running of the machine will eliminate the
overlapping risk of the blades.

 If the machine is not to be operated for a long time, the hydraulic cylinders should be
lubricated with lubricant-grease mixture.

 Since the lower and the upper blades may oxidize as a result of metal particles and dust,
they should be cleaned regularly.

 The electrical motor may be dusted with time. In this case, the back cover of the motor
should be opened and the motor should be cleaned.

8.6 – MAINTENANCE OF THE HYDRAULIC UNIT

 Before maintenance depressurized the hydraulic system. There is a handle valve on the
hydraulic system. Turn the right valve and wait two minutes.

 The suction filter in the hydraulic reservoir should be cleaned after 500 working hours.

 The hydraulic lubricant should be changed after 500 hours of operation. Afterwards, this
process should be repeated after each 2000 working hour.

 In our factory, the pressure safety valve is adjusted at maximum pressure. Do not change
this adjustment by no means.

 If the machine is not operated continuously, if it is not used for 3 or 5 months and then it s
used again, in such a case, the waiting duration of the hydraulic lubricant is taken into
consideration. And this leads to a difference according to the mark and type of the
lubricant used. In this case, the company which provides the hydraulic lubricant should be
contacted and the lubricant used in the machine should be tested. However, the sample
lubricant that is to be taken for test from the machine should be taken after the machine is
operated for at least 1 hour. The unit that realizes the test examines the standard
lubricant characteristics and the sample lubricant values and according to the test result,
the unit will declare that this lubricant is appropriate for usage or the unit will declare that
the lubricant can not be used. As a result of the test, a ‘NAS’ contamination value is
obtained. The NAS value of the lubricant used in the machine should be lower than 9.
NAS 7 is a suitable value.

60
ORIGINAL INSTRUCTIONS

 The hydraulic pump does not need maintenance for its operating life.

 The hydraulic flexible hoses lifetime about five years. The hydraulic filexible hoses should
be changed regularly every five years.

8.7 – REAR LIGHT CURTAIN TEST

The protective device must be checked daily or prior to the start of work by a specialist or by
authorised personnel, using the correct test rod.

Operate the machine if the power LED and guard LED are lit. In another LED combinations
during the test do not operate the machine.

Installation of the multiple light beam safety device must be checked by specialised personnel. In
operation mod power and guard LED must be light up. During the test if the situation of the LEDs
does not change when the specialized personnel interrupted the multiple light beams, work must
stop at the machine.

This must produce the following result:

On the transceiver for the related multiple light beam safety device only the power LED, break
LED and upper LED are allowed to illuminate and not the other LED combinations and as long as
the light beam is interrupted, it must not be possible to initiate the dangerous state.

61
ORIGINAL INSTRUCTIONS

PART 9 – TROBLESHOOTING INFORMATION

PROBLEM REASON SOLUTION


The direction of the main motor Check the rotation direction of the
may be faulty. main motor
The hydraulic lubricant level
Check the hydraulic lubricant level.
may be under the minimum
If it is not sufficient, add lubricant.
level.
The pedal socket may be
Check the connection point of the
removed unintentionally from
pedal socket.
the panel connection.
The machine can not
The electrical panel may not be Check the power connection
take commands.
powered. coming to the electrical panel.
The emergency STOP button Check the emergency STOP
may be in the pressed position. button.
The contactor thermic units may
Check the contactor thermic units.
be turned off.
The intermediate direction
Clean the intermediate direction
control valve may not be
control valve.
operating

The couplings placed in the


The machine takes connection point of the motor to Check the couplings.
the commands but the pump may be damaged
the shearing process
There may be a problem in the
can not be realized Check the valve input socket.
hydraulic valves.

The machine is in
movement but the The position switch may stay in The position switch should be in the
upper table does not the 0 or 1 position. 2 or 3 position.
turn back

The machine is in
movement but the There may be a failure in the Check the valve. Clean it if it is not
shearing process can main pressure valve. working correctly.
not be realized

The material which is


The blade shearing space Check the blade space adjustment
obtained by shearing
adjustment may be faulty. again.
is burred

62
ORIGINAL INSTRUCTIONS

PART 10 – THE HEALTH AND THE SAFETY OF THE OPERATOR

10.1 – THE SPECIFICATIONS OF THE HYDRAULIC LUBRICANT USED

Blazing point ( °C ) and the method: 193° C closed reservoir

Combustion temperature (°C): > 200

Fast burning limit: 1.5 – 6

The units formed as a result of burning: Essentially carbon-oxides, the organic compounds
defined by water vapor

Special burning / Dangerous explosions: On wide surface areas where air or oxygen are existing
freely, the greasy wastes, papers may easily lead to combustion. These materials should be
disposed after usage.

Special extinguishing methods: The extinguishing stuff should come to the related region with
equipment that provides breathing. Directly applying water to the stored containers is dangerous
because of the boiling risk.

Fire extinguishers: Foam, dry chemical powder, carbon dioxide.

Appropriate materials / layers : All of the general metals

Inappropriate materials / layers : It may melt some plastics

Continuity : Permanent

Reaction with water : No

Dangerous reactions : No

The materials that have to be kept away: The units that strongly oxidize other units

The conditions that have to be kept away: High temperature

Decomposition temperature ( °C ) : > 100

Dangerous decomposed products : There is no composition of harmful decomposed


products.

Storing temperature ( °C ) : 0 - 40

Storing precautions : There is no special requirement. The factor that has to


be kept away is the increasing temperature.

63
ORIGINAL INSTRUCTIONS

TRANSPORTATION
- Technical precautions
. Protection of the user: Provide appropriate ventilation in order to prevent the product being
subject to the vapor or smoke thereof.
Avoid contact with used or dirty products.
Keep the machine away from the flammable materials.
Keep the machine away from comestibles.
. Protection from fire and explosion: Empty tankers may comprise explosive gas and vapors. After
the pouring of the product, the cloth, paper and other similar materials used in the collection of the
product are flammable.
These should not accumulated, and after being used, they should be disposed of safely and
immediately.
- Precautions: Avoid the static electrification of the product, provide connection with the ground.
Realize the machine adjustments so that the product does not pour on the hot pieces or the
electrical equipment.
Prevent leakage to the circuit operating under pressure. The liquid which comes out as a result of
the leakage to this circuit is distributed by spraying and it is flammable. In this case, the lubricant
vapor reaches the burning lower point in the concentration of 45 g/m3.
During usage, nothing should be eaten, nothing should be drunk and cigarette should not be
smoked.
- Transportation recommendations: Only reservoirs, gasket, pipe, etc resistant to hydro-carbon
should be used.

STORING:

- .Technical precautions: Realize the necessary arrangements and take all the necessary
measures in order to prevent the product to mix into the water and the soil.
- Storing conditions
. The appropriate method: Store in room temperature, keep away from water and humidity, keep
away from flame sources.
Keep the carriers closed when they are not used.
. The factors that need to be avoided: Do not store the materials that have been subject to the
product (cloth, paper, etc.)
- Inappropriate products: It leads to a dangerous reaction with strong oxidants.
- The packaging of the product
. Recommended: Only reservoirs, gasket, pipe, etc resistant to hydro-carbon should be used.
If possible keep it in its original carrier.
Otherwise, place all the markings onto the new carrier according to the original carrier.

Identification of the dangers


- Harmful for the human health: Under normal usage, it does not have any effect or danger.
- Environmental effects: Do not pour this product into the environment.
- Physical and chemical: Under normal usage, it does not have a special burning or explosion risk.

64
ORIGINAL INSTRUCTIONS

10.2 – THE RECOMMENDED FIRST AID

IN CASE OF A SERIOUS DISTURBANCE, A DOCTOR SHOULD BE CALLED OR THE


PERSON SHOULD GO TO A MEDICAL ESTABLISHMENT.

- Respiration: When a person is subject to the vapor or the spray of the product in dense form,
this may lead to a light irritation in the throat of the person.
The person should be taken outside, he/she should have a rest in a warm environment.
- Contact with the skin: When the skin is subject to product spray in high pressure, the product
may penetrate under the skin. The person who is subject to these conditions should be taken to
the hospital even if there is no wound or visible sign on the skin.
The clothes of the person which are subject to the product should be peeled off immediately.
The part which is subject to the product should be washed with water and soap immediately and
in a repeated manner.
- Contact with the eye: With the eyes open, they should be washed with plenty of water for 15
minutes immediately.
- Swallowing: There is a risk of vomiting and diarrhea.
The person should not be vomited because of the risk of contact with the respiration system.
Nothing should be drunk to the sick person.
- Suction: If the product is thought to go inside the lungs because of any reason (for instance
because of vomiting), the person should be immediately taken to the emergency service of the
hospital.

Control of the usage / individual protection


- Engineering precautions: The product should only be used in well ventilated places.
When using the product in closed areas, be sure that there is no dense vapor effect in the air or
put on / fix the recommended equipment.
- Control parameters
- The limit to be subject to: lubricant vapor: 10 mg/m3 for 15 minutes
lubricant vapor: 5 mg/m3 for 8 hours
Individual protection equipment
- Hand protection: Water-proof gloves which are resistant to hydro-carbon.
The recommended material: rubber.
- Eye protection: Eye-glasses against splashes.
- Skin and the body: When necessary, mask for face protection, clothes resistant to hydro-carbon,
safety boots (when carried by means of barrel)

Toxic information
STRONG TOXIC / LOCAL EFFECTS
- Respiration: It does not have a risk in normal usage.
In respiration, according to the concentration of the vapor, it may lead to a light irritation in the
upper part of the respiration system.
- Contact with the skin: It does not have a risk in normal usage
When the skin is subject to product spray in high pressure, the product may penetrate under the
skin. The person who is subject to these conditions should be taken to the hospital even if there is
no wound or visible sign on the skin.
- Swallowing: If it is swallowed in small amounts, there is no risk. In case that large amounts are
swallowed, it may lead to an ache in the abdomen and to diarrhea.
SENSITIVITY: Under the light of the known information, the product does not lead to sensitivity.
65
ORIGINAL INSTRUCTIONS

CHRONIC AND LONG-TERM TOXIC EFFECT


- Contact with the skin: In case of long-term or continuous contact with the clothes where the
product is smeared, characteristic skin wounds (oily pimples) may form.

Annihilation information
Annihilation of the wastes: Recycling and the re-using of the waste lubricants are essential. In
cases where this is not possible, the waste lubricants should be annihilated without giving
harm to human health and to environment. When the annihilation of the waste lubricates by
burning is taken into consideration, the plants which took license according to Article 22 and
Article 23 of the Regulations of Control of Dangerous Wastes will be used.
Annihilation of the packages: It should be assessed under the wastes annihilation.
Industrial waste EU number: 13-01-06 (hydraulic lubricants containing only mineral lubricant)
Local responsibilities: dated 27.08.1995 and numbered 22387 Official Gazette, Regulations of
Control of Dangerous Wastes

PART 11 – DISMANTLING / DECOMMISSIONING THE MACHINE

For the machines which have completed its operating life, in the decommissioning process;
 Bring the upper table of the machine to the lowest position.
 After completely emptying the hydraulic lubricant in the machine, annihilate
this lubricant according to the rules of the environment protection laws.
 Unfix the bolts of the machine which fixes the machine to the ground.
 Machine components can be classified as follows;
- Electronic wastes (sensors, light curtains…)
- Steel recycle
- Aluminum
- Materials except iron (felts, motor propellers, sledge ulpolens…)

66

You might also like