Manual GPS Pioneer Avic Evo 1
Manual GPS Pioneer Avic Evo 1
Manual GPS Pioneer Avic Evo 1
English
Installation Manual
Manuel d’installation
Français
NAVIGATION AV SYSTEM
SYSTEME DE NAVIGATION AV
SISTEMA DI NAVIGAZIONE AV
SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV
NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM
Italiano
AV NAVIGATIESYSTEEM
AVIC-EVO1
Español
Deutsch
Nederlands
<CRD4965-A>1
Black plate (2,1)
Contents
Installation
Precautions before installation 19
To avoid electromagnetic interference 19
2 Engb
<CRD4965-A>2
Black plate (3,1)
Section
Precautions 01
English
Your new product and this Important safeguards
manual WARNING
! The navigation features of this product Pioneer does not recommend that you install
(and the rear view camera option if pur- this product yourself. This product is de-
chased) are intended solely to aid you in signed for professional installation only. We
the operation of your vehicle. It is not a sub- recommend that only authorised Pioneer ser-
stitute for your attentiveness, judgement vice personnel, who have special training
and care when driving. and experience in mobile electronics, set up
! Never use this product to route to hospi- and install this product. NEVER SERVICE
tals, police stations, or similar facilities in THIS PRODUCT YOURSELF. Installing or
an emergency. Please call the appropriate servicing this product and its connecting
emergency number. cables may expose you to the risk of electric
! Do not operate this product, any applica- shock or other hazards, and can cause da-
tions, or the rear view camera option (if pur- mage to this product that is not covered by
chased) if doing so will divert your attention warranty.
in any way from the safe operation of your
vehicle. Always observe safe driving rules
CAUTION
and follow all existing traffic regulations. If
To protect your hands from cut-wound accidents,
you experience difficulty in operating this
be sure to wear cut resistant gloves during instal-
product or reading the display, park your
lation.
vehicle in a safe location and apply the
handbrake before making the necessary
! Read this manual fully and carefully before
adjustments.
installing this product.
! This manual explains how to install this
! Keep this manual handy for future refer-
product in your vehicle. Operation of this
ence.
product is explained in the separate man-
! Pay close attention to all warnings in this
uals.
manual and follow the instructions care-
! Do not install this product where it may (i)
fully.
obstruct the driver’s vision, (ii) impair the
! This product may in certain circumstances
performance of any of the vehicle’s operat-
display inaccurate position of your vehicle,
ing systems of safety features, including
the distance of objects shown on the
airbags, hazard lamp buttons, or (iii) impair
screen, and compass directions. In addi-
the driver’s ability to safely operate the vehi-
tion, the system has certain limitations, in-
cle. In some cases, it may not be possible
cluding the inability to identify one-way
to install this product because of the vehi-
streets, temporary traffic restrictions and
cle type or the shape of the vehicle interior.
potentially unsafe driving areas. Please ex-
! The graphical symbol placed on
ercise your own judgement in the light of
the product means direct current.
actual driving conditions.
Engb 3
<CRD4965-A>3
Black plate (4,1)
Section
01 Precautions
4 Engb
<CRD4965-A>4
Black plate (5,1)
Section
Connection 02
English
Precautions before damaged, resulting in a short circuit or
malfunction and permanent damage to
connecting the system the product.
! Do not cut the GPS aerial cable to shorten
WARNING
it or use an extension to make it longer.
Do not take any steps to tamper with or dis-
Altering the aerial cable could result in a
able the handbrake interlock system which
short circuit or malfunction.
is in place for your protection. Tampering
! Do not shorten any leads. If you do, the
with or disabling the handbrake interlock
protection circuit (fuse holder, fuse resis-
system could result in serious injury or
tor or filter, etc.) may fail to work properly.
death.
! Never feed power to other electronic pro-
ducts by cutting the insulation of the
CAUTION power supply lead of this product and tap-
! If you decide to perform the installation ping into the lead. The current capacity of
yourself, and have special training and ex- the lead will be exceeded, causing over-
perience in the mobile electronics instal- heating.
lations, please carefully follow all of the
steps in the installation manual.
! Secure all wiring with cable clamps or
electrical tape. Do not allow any bare wir-
Before installing this product
ing to remain exposed. ! Use this product with a 12-volt battery and
! Do not directly connect the yellow lead of negative earthing only. Failure to do so may
this product to the vehicle battery. If the result in a fire or malfunction.
lead is directly connected to the battery, ! To avoid shorts in the electrical system, be
engine vibration may eventually cause sure to disconnect the (–) battery cable be-
the insulation to fail at the point where fore installation.
the wire passes from the passenger com-
partment into the engine compartment. If
the yellow lead’s insulation tears as a re-
sult of contact with metal parts, short-cir-
cuiting can occur, resulting in
considerable danger.
! It is extremely dangerous to allow cables
to become wound around the steering col-
umn or gearstick. Be sure to install this
product, its cables, and wiring away in
such so that they will not obstruct or hin-
der driving.
! Make sure that the cables and wires will
not interfere with or become caught in
any of the vehicle’s moving parts, espe-
cially the steering wheel, gearstick, hand-
brake, sliding seat tracks, doors, or any of
the vehicle’s controls.
! Do not route wires where they will be ex-
posed to high temperatures. If the insula-
tion heats up, wires may become
Engb 5
<CRD4965-A>5
Black plate (6,1)
Section
02 Connection
OF
N
STAR
6 Engb
<CRD4965-A>6
Black plate (7,1)
Section
Connection 02
English
Parts supplied
Notes
! (*1) The figure shown is an example. The main
unit and panel shapes vary depending on the
vehicle type. (For certain vehicle types, the
face panel is initially attached to the main
unit.)
! (*2) Connect the control cable between the
Main unit (*1) Face panel (*1) face panel and the main unit. (For certain ve-
hicle types, it is initially connected.)
! (*3) The figure shown is an example. The
cable shape varies depending on the vehicle
type. (For certain vehicle types, there is no
Control cable for face USB and AUX cable terminal cover.)
panel (*2) (*3)
Engb 7
<CRD4965-A>7
Black plate (8,1)
Section
02 Connection
RGB cable
(supplied with the optional DVD player)
RGB output
Main unit
Power supply
4'#4
#7&+1 #7:
176
Power cord
30 cm
50 cm
50 cm
1.5 m
30 cm
Fuse (10 A)
To vehicle connector
Power supply
Blue/white
Vehicle adapter To auto-aerial relay control terminal or aerial booster
power control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
8 Engb
<CRD4965-A>8
Black plate (9,1)
Section
Connection 02
English
Description of the coloured cables
Multiple coloured cables are bound together in a bundle. The function of each coloured cable is as follows.
Colour Functions
Yellow Back-up
Red Accessory
Orange/White Illumination
This cable has to be properly connected so that this product can detect whether the
vehicle is moving forwards or backwards. Check whether the voltage of this cable
Violet/white changes when the reverse gear is engaged.
When you use a rear view camera, proper connection of this lead is necessary. Other-
wise, you cannot switch to the rear view camera image.
WARNING
IMPROPER CONNECTION OF PINK LEAD MAY
RESULT IN SERIOUS DAMAGE OR INJURY IN-
CLUDING ELECTRICAL SHOCK, AND INTERFER-
ENCE WITH THE OPERATION OF THE VEHICLE´
S ANTILOCK BRAKING SYSTEM, AUTOMATIC
GEARBOX AND SPEEDOMETER INDICATION.
WARNING
LIGHT GREEN LEAD AT POWER CONNECTOR IS
DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND
MUST BE CONNECTED. IMPROPER CONNEC-
TION OR USE OF THIS LEAD MAY VIOLATE AP-
PLICABLE LAW AND MAY RESULT IN SERIOUS
INJURY OR DAMAGE.
Engb 9
<CRD4965-A>9
Black plate (10,1)
Section
02 Connection
Microphone
3m
Power supply
Aerial jack
Power cord
Aerial conversion cable
Blue/white
To aerial conversion cable
GPS aerial
3.55 m
Vehicle aerial
WARNING
· To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, this product should
never be used while the vehicle is being driven except for navigation purposes. And, also rear
displays should not be in a location where it is a visible distraction to the driver.
· In some countries, the viewing of images on a display inside a vehicle even by persons other than
the driver may be illegal. Where such regulations apply they must be obeyed and this product’s
video source should not be used.
10 Engb
<CRD4965-A>10
Black plate (11,1)
Section
Connection 02
English
Connecting the main unit to the face panel
To operate the main unit using the button on the face panel, the control cable between the face panel and the main
unit must be connected. (For certain vehicle types, it is initially connected.)
The position of the connector on the main unit varies depending on the vehicle type.
Engb 11
<CRD4965-A>11
Black plate (12,1)
Section
02 Connection
Power amp
23 cm (sold separately)
Front outputs
(FRONT OUTPUT)
Power amp
15 cm (sold separately)
Subwoofer outputs
(SUBWOOFER OUTPUT)
This product
4'#4
#7&+1 #7:
176
Power supply
Power cord
Blue/white
To system control terminal of the power amp
(max. 300 mA 12 V DC).
Subwoofer Front speaker Rear speaker
Notes
· You can change the RCA output of the subwoofer depending on your subwoofer
system. (Refer to Operation Manual.)
· The subwoofer output of this product is monaural.
12 Engb
<CRD4965-A>12
Black plate (13,1)
Section
Connection 02
English
Connecting an iPod / iPhone or an Android device
Find your device and the function you want to operate from the list below, and refer to the page for the connection.
p Depending on the device, some functions may not be available.
iPhone (5, 5c, 5s, 6, 6 Plus)/iPod touch (5th generation)/iPod nano (7th generation)
Refer to Connecting via the USB port (iPhone) on page 14.
iPhone 3GS/iPod touch (2nd, 3rd generation)/iPod classic (80GB, 160GB)/iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th gen-
eration)/iPhone (4, 4s)/iPod touch (4th generation)
Android device
Refer to Connecting the Android™ device on page 15.
Engb 13
<CRD4965-A>13
Black plate (14,1)
Section
02 Connection
iPhone with
Lightning connector
USB port 1
USB port 2
4'#4
#7&+1 #7:
176
Main unit
14 Engb
<CRD4965-A>14
Black plate (15,1)
Section
Connection 02
English
Connecting an iPhone with Connecting the Android™
30-pin connector device
Notes Notes
! For details on how to connect an external de- ! For details concerning the connection and op-
vice using a separately sold cable, refer to the erations of Android device, refer to Operation
manual for the cable. Manual.
! For details concerning the connection, opera- ! For details on how to connect an external de-
tions and compatibility of iPhone, refer to Op- vice using a separately sold cable, refer to the
eration Manual. manual for the cable.
USB cable
(sold separately)
Android device
4'#4
#7&+1 #7:
176
4'#4
#7&+1 #7:
176
Engb 15
<CRD4965-A>15
Black plate (16,1)
Section
02 Connection
WARNING
USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR
IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY
RESULT IN INJURY OR DAMAGE.
tertainment purposes.
! Objects in rear view may appear closer or
more distant than in reality. Notes
! Please note that the image area shown by the
rear view camera may differ slightly when full- ! This mode is available when the rear view
screen images are displayed when backing camera setting is set to “On”. (For details,
and when checking the rear of the vehicle refer to Operation Manual.)
while moving forward. ! Connect this product to the rear view camera
only. Do not connect to any other
equipment.
16 Engb
<CRD4965-A>16
Black plate (17,1)
Section
Connection 02
English
Using an AUX input
CAUTION
Be sure to use a mini-jack AV cable (sold sepa-
rately) for wiring. If you use other cables, the wir-
ing position might differ resulting in disturbed
External video
component images and sounds.
(sold separately)
OK
L: Left audio (White)
L R:
L Right audio (Red)
To audio outputs To video output
V: Video (Yellow)
V G R R G V G: Earth
RCA cables
(sold separately)
Yellow
Red, white
Mini-jack AV cable
4'#4
#7&+1 #7:
176
Main unit
Notes
! This mode is available when the setting of
AUX input is set to “On”. (For details, refer to
Operation Manual.)
! When connecting an external video compo-
nent using a mini-jack AV cable, use a sepa-
rately sold AUX extension cable as necessary.
Engb 17
<CRD4965-A>17
Black plate (18,1)
Section
02 Connection
Main unit 15 cm
4'#4
#7&+1 #7:
176
18 Engb
<CRD4965-A>18
Black plate (19,1)
Section
Installation 03
English
Precautions before ! Do not install this product where it may (i)
obstruct the driver’s vision, (ii) impair the
installation performance of any of the vehicle’s oper-
ating systems or safety features, includ-
CAUTION
ing airbags, hazard lamp buttons or (iii)
! Never install this product in places where,
impair the driver’s ability to safely oper-
or in a manner that:
ate the vehicle.
— Could injure the driver or passengers if
! Install this product between the driver’s
the vehicle stops suddenly.
seat and front passenger seat so that it
— May interfere with the driver’s opera-
will not be hit by the driver or passenger if
tion of the vehicle, such as on the floor
the vehicle stops quickly.
in front of the driver’s seat, or close to
! Never install this product in front of or
the steering wheel or gearstick.
next to the place in the dashboard, door,
! Make sure there is nothing behind the
or pillar from which one of your vehicle’s
dashboard or panelling when drilling
airbags would deploy. Please refer to your
holes in them. Be careful not to damage
vehicle’s owner’s manual for reference to
fuel lines, brake lines, electronic compo-
the deployment area of the frontal air-
nents, communication wires or power
bags.
cables.
! Failure to follow all of these precautions
! When using screws, do not allow them to
may result in serious injury or death.
come into contact with any electrical lead.
Vibration may damage wires or insulation,
leading to a short circuit or other damage
to the vehicle. To avoid electromagnetic
! To ensure proper installation, be sure to interference
use the supplied parts in the manner spe-
In order to prevent interference, set the follow-
cified. If any parts are not supplied with
ing items as far as possible from this product,
this product, use compatible parts in the
other cables or leads:
manner specified after you have the parts’
! FM, MW/LW aerial and its lead
compatibility checked by your dealer. If
! DAB aerial and its lead
parts other than supplied or compatible
! GPS aerial and its lead
ones are used, they may damage internal
In addition, you should lay or route each aerial
parts of this product or they may work
lead as far as possible from other aerial leads.
loose and the product may become de-
Do not bind, lay or route them together, or
tached.
cross them. Electromagnetic noise will in-
! It is extremely dangerous to allow cables
crease the potential for errors in the vehicle’s
to become wound around the steering col-
location display.
umn or gearstick. Be sure to install this
product, its cables, and wiring away in
such so that they will not obstruct or hin-
der driving. Before installing
! Make sure that leads cannot get caught in ! Consult with your nearest dealer if installa-
a door or the sliding mechanism of a seat, tion requires drilling holes or other modifi-
resulting in a short circuit. cations of the vehicle.
! Please confirm the proper function of
your vehicle’s other equipment after in-
stallation of this product.
Engb 19
<CRD4965-A>19
Black plate (20,1)
Section
03 Installation
4'#4
#7&+1 #7:
176
20 Engb
<CRD4965-A>20
Black plate (21,1)
Section
Installation 03
English
Installing the GPS aerial ! The metal sheet contains a strong adhesive
which may leave a mark on the surface if it
WARNING is removed.
Do not install the GPS aerial over any sen- ! Take care not to pull the aerial lead when
sors or vents on the dashboard of the vehicle, removing the GPS aerial. The lead may be-
as doing so may interfere with the proper come detached.
functioning of such sensors or vents and may ! Do not paint the GPS aerial, as this may af-
compromise the ability of the metal sheet fect its performance.
under the GPS aerial to properly and se- ! Some models use window glass that does
curely affix to the dashboard. not allow signals from GPS satellites to
pass through. On such models, install the
GPS aerial on the outside of the vehicle.
CAUTION
Do not cut the GPS aerial lead to shorten it
or use an extension to make it longer. Alter- For details on the installation method for each
ing the aerial cable could result in a short cir- vehicle type, refer to the separate installation
cuit or malfunction and permanent damage manual and install this product properly.
to this product.
Installation notes
! The aerial should be installed on a level sur-
face where radio waves will be blocked as
little as possible. Radio waves cannot be re-
ceived by the aerial if reception from the sa-
tellite is blocked.
1 2
1 Dashboard
2 Rear shelf
! When installing the GPS aerial inside the
vehicle, be sure to use the metal sheet pro-
vided with your system. If this is not used,
the reception sensitivity will be poor.
! Do not cut the accessory metal sheet. This
would reduce the sensitivity of the GPS aer-
ial.
Engb 21
<CRD4965-A>21
Black plate (22,1)
Section
03 Installation
22 Engb
<CRD4965-A>22
Black plate (23,1)
Section
After installation 04
English
After installing this product
1 Reconnect the negative (–) terminal of
the vehicle’s battery.
First, double-check that all connections are
correct and that this product is installed cor-
rectly. Reassemble all vehicle components
that you previously removed. Then reconnect
the negative (–) cable to the negative (–) term-
inal of the battery.
HOME SOURCE
MAP MUTE
MODE CAR
Note
After installing this product, be sure to check at a
safe place that the vehicle is performing normal-
ly.
Engb 23
<CRD4965-A>23
Black plate (24,1)
Sommaire
Précautions Installation
Votre nouveau produit et ce manuel 25 Précautions à prendre avant
Importantes mesures de sécurité 25 l’installation 42
Pour éviter les parasites
Connexion électromagnétiques 42
Précautions à prendre avant de brancher le Avant de procéder à l’installation 43
système 27 Installation de ce produit 43
Avant d’installer ce produit 27 – Remarques sur l’installation 43
Pour éviter toute détérioration 28 Installation de l’antenne GPS 44
– Remarque concernant le fil bleu/ – Remarques sur l’installation 44
blanc 28 Installation du microphone 45
Pièces fournies 30
Branchement du cordon d’alimentation 31 Après l’installation
Description des câbles de couleur 32 Après avoir installé ce produit 46
Branchement du système 33
Raccordement de l’unité principal au
panneau frontal 34
Connexion à un amplificateur de puissance
vendu séparément 35
Connexion d’un iPod / iPhone ou d’un
appareil Android 36
Apposition d’étiquettes d’identification aux
câbles USB 37
Connexion d’un iPhone avec connecteur
Lightning 37
– Connexion via le port USB
(iPhone) 37
Connexion d’un iPhone avec connecteur à
30broches 38
– Connexion via l’entrée AUX
(iPhone) 38
Connexion d’un périphérique Android™ 38
Connexion d’une caméra de rétrovisée 39
Utilisation d’une entrée AUX 40
Connexion de l’afficheur arrière 41
– Utilisation d’un écran arrière raccordé
à la sortie vidéo arrière 41
24 Fr
<CRD4965-A>24
Black plate (25,1)
Section
Précautions 01
Français
cule. Elle n’autorise en aucun cas un relâ- sionnel. Nous recommandons que seul le
chement de votre attention, de votre personnel d’entretien Pioneer agréé, qui dis-
jugement et de votre vigilance pendant la pose d’une formation et d’une expérience
conduite. spéciales dans l’électronique mobile, confi-
! N’utilisez jamais ce produit pour joindre gure et installe ce produit. N’INTERVENEZ
des hôpitaux, postes de police ou établisse- JAMAIS SUR CE PRODUIT VOUS-MÊME.
ments similaires en cas d’urgence. Appelez L’installation ou l’entretien de ce produit et
le numéro d’urgence approprié. de ses câbles de connexion peut vous expo-
! N’utilisez pas ce produit, n’importe quelle ser à un risque de choc électrique ou à d’au-
application ou la caméra de rétrovisée en tres dangers, et peut entraîner des
option (le cas échéant) si celui-ci risque dommages du produit non couverts par la ga-
d’une façon ou d’une autre de détourner rantie.
votre attention. Observez toujours les rè-
gles de sécurité et respectez toujours les
réglementations de la circulation routière ATTENTION
en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés Pour ne pas vous couper les mains par accident,
à utiliser ce produit ou à lire l’écran, garez portez des gants de protection anti-coupures pen-
votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à dant l’installation.
main avant d’effectuer les réglages néces-
saires. ! Lisez attentivement le contenu de ce ma-
! Ce manuel explique comment installer ce nuel avant d’installer ce produit.
produit dans votre véhicule. Le fonctionne- ! Conservez ce manuel à portée de main
ment de ce produit est expliqué dans les pour vous y reporter ultérieurement.
manuels séparés. ! Tenez compte de tous les avertissements
! N’installez pas ce produit dans un endroit formulés dans ce manuel et respectez soi-
où il risque (i) d’entraver la visibilité du gneusement les consignes.
conducteur, (ii) d’altérer le fonctionnement ! Dans certaines circonstances, ce produit
de certains systèmes de commande des peut ne pas afficher la position correcte de
dispositifs de sécurité du véhicule, y votre véhicule, la distance des objets affi-
compris les airbags ou les touches de feux chés à l’écran et les directions. Le système
de détresse, ou (iii) d’empêcher le conduc- présente en outre certaines restrictions, no-
teur de conduire le véhicule en toute sécu- tamment l’incapacité d’identifier les rues à
rité. Dans certains cas, il peut ne pas être sens unique, des limitations temporaires
possible d’installer ce produit en raison du du trafic et des zones potentiellement dan-
type de véhicule ou de la forme de l’inté- gereuses. Adoptez les mesures nécessaires
rieur du véhicule. en fonction des conditions de conduite
! Le symbole graphique situé sur le réelles.
produit représente le courant continu.
Fr 25
<CRD4965-A>25
Black plate (26,1)
Section
01 Précautions
26 Fr
<CRD4965-A>26
Black plate (27,1)
Section
Connexion 02
Précautions à prendre avant ! La trajectoire des fils ne doit pas être ex-
posée à des températures élevées. Si l’iso-
de brancher le système lation chauffe, les fils risquent d’être
endommagés, ce qui peut entraîner un
AVERTISSEMENT
court-circuit ou un dysfonctionnement, et
N’essayez pas de modifier ou désactiver le
endommager de manière irrémédiable le
système de verrouillage du frein à main, le-
produit.
quel est installé pour votre protection. La mo-
Français
! Ne coupez pas le câble de l’antenne GPS
dification ou la désactivation du système de
et n’utilisez pas de rallonge. Une telle mo-
verrouillage du frein à main peut entraîner
dification pourrait provoquer un court-cir-
des blessures graves, voire mortelles.
cuit ou un dysfonctionnement.
! Ne raccourcissez aucun fil conducteur.
ATTENTION Vous risqueriez autrement de provoquer
! Si vous décidez de réaliser l’installation un dysfonctionnement du circuit de pro-
vous-même, et possédez une expérience tection (porte-fusibles, résistance de fu-
spéciale en installation d’électronique au- sible ou filtre, etc.).
tomobile, veuillez suivre attentivement ! N’utilisez jamais le cordon d’alimentation
toutes les étapes du manuel d’installa- de ce produit pour raccorder d’autres ap-
tion. pareils électriques. La capacité du cordon
! Attachez tous les fils avec des colliers ou serait dépassée, ce qui provoquerait une
des serre-câbles. Ne laissez aucun fil à nu. surchauffe.
! Ne raccordez pas directement le fil jaune
conducteur de ce produit à la batterie du
véhicule. Si ce fil conducteur est directe-
ment raccordé à la batterie, les vibrations
Avant d’installer ce produit
du moteur peuvent finir par user les câ- ! Utilisez ce produit uniquement avec une
bles au niveau de la jonction avec l’habita- batterie de 12 V et une mise à la masse du
cle et provoquer un défaut d’isolation. Si négatif. Sinon, cela pourrait entraîner un in-
l’isolation du fil conducteur jaune se dé- cendie ou un mauvais fonctionnement.
chire sous l’effet du contact avec des piè- ! Afin d’éviter tout risque de court-circuit, dé-
ces métalliques, il peut en résulter un branchez le câble de la borne négative (–)
court-circuit extrêmement dangereux. de la batterie avant de commencer la pose.
! Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles s’enrouler autour de la colonne
de direction ou du levier de vitesse. Assu-
rez-vous d’installer ce produit, ses câbles
et les fils de telle façon qu’ils n’obstruent
ni ne gênent la conduite.
! Veillez à ce que la trajectoire des câbles et
des fils n’interfère pas avec les pièces en
mouvement du véhicule. Fixez les câbles
de manière à les empêcher d’être happés
par, notamment, le volant, le levier de vi-
tesse, le frein à main, les glissières de
siège, les portes, ou tout autre élément de
commande du véhicule.
Fr 27
<CRD4965-A>27
Black plate (28,1)
Section
02 Connexion
OF
N
STAR
28 Fr
<CRD4965-A>28
Black plate (29,1)
Section
Connexion 02
Français
comme câble d’alimentation pour l’an-
tenne automatique ou l’amplificateur d’an-
tenne. Une telle connexion pourrait causer
un appel de courant excessif et un mauvais
fonctionnement.
Fr 29
<CRD4965-A>29
Black plate (30,1)
Section
02 Connexion
Pièces fournies
30 Fr
<CRD4965-A>30
Black plate (31,1)
Section
Connexion 02
Câble RVB
(fourni avec le lecteur DVD en option)
Français
Sortie RVB
Unité principale
Alimentation
4'#4
#7&+1 #7:
176
Cordon d’alimentation
30 cm
50 cm
50 cm
1,5 m
30 cm
Fusible (10 A)
Bleu/blanc
Adaptateur véhicule Vers la borne de contrôle du relais d’antenne
automatique ou la borne de contrôle d’amplification
de puissance de l’antenne (max. 300 mA 12 VCC).
Fr 31
<CRD4965-A>31
Black plate (32,1)
Section
02 Connexion
Couleur Fonctions
Jaune Sauvegarde
Rouge Accessoire
Orange/Blanc Éclairage
Ce câble doit être correctement raccordé de sorte que ce produit puisse détecter si le
véhicule avance ou recule. Vérifiez si la tension de ce câble change lorsque la marche
arrière est engagée.
Violet/blanc
Lorsque vous utilisez une caméra de rétrovisée, il est nécessaire de raccorder correc-
tement ce connecteur. Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas afficher l’image de
la caméra de rétrovisée.
AVERTISSEMENT
LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D’ALIMEN-
TATION EST CONÇU POUR DÉTECTER L’ÉTAT DE
STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ. UNE
CONNEXION OU UNE UTILISATION INAPPRO-
32 Fr
<CRD4965-A>32
Black plate (33,1)
Section
Connexion 02
Branchement du système
Microphone
3m
Français
Entrée antenne GPS Afin d’améliorer la réception Digital Radio, veiller à
utiliser une antenne Digital Radio dotée d’une entrée
d’alimentation fantôme (active). Pioneer
recommande l’utilisation d’une antenne AN-DAB1 ou
4'#4
#7&+1 #7:
176
Alimentation
Jack de l’antenne
Cordon d’alimentation
Câble de conversion antenne
Bleu/blanc
Vers le câble de conversion antenne
Antenne GPS
3.55 m
Antenne véhicule
AVERTISSEMENT
· Pour limiter les risques d’accident et de non-respect potentiel des lois en vigueur, ce produit ne doit
jamais être utilisé lors de la conduite du véhicule hormis à des fins de navigation. De même, les écrans
arrière ne doivent pas être installés de manière à constituer une distraction visuelle pour le conducteur.
· Dans certains pays, l’utilisation d’un écran pour regarder des images dans un véhicule, y compris par
d’autres personnes que le conducteur peut être illégal. Le cas échéant, les lois correspondantes en
vigueur doivent être respectées et la source vidéo de ce produit ne doit pas être utilisée.
Fr 33
<CRD4965-A>33
Black plate (34,1)
Section
02 Connexion
34 Fr
<CRD4965-A>34
Black plate (35,1)
Section
Connexion 02
Français
23 cm puissance (vendu
séparément)
Sorties avant
(FRONT OUTPUT)
Amplificateur de
15 cm puissance (vendu
séparément)
Sorties haut-parleur d’extrêmes graves
(SUBWOOFER OUTPUT)
Ce produit
4'#4
#7&+1 #7:
176
Alimentation
Cordon
d’alimentation
Bleu/blanc
Vers la borne de contrôle de l’amplificateur de puissance
(max. 300 mA 12 VCC).
Télécommande du système
Si votre véhicule est équipé d’une
antenne automatique, reliez ce
connecteur à un amplificateur de
puissance.
Haut-parleur Haut-parleur avant Haut-parleur arrière
d’extrêmes graves
Remarques
· Vous pouvez modifier la sortie RCA du haut-parleur d’extrêmes graves en fonction
de votre système de haut-parleur d’extrêmes graves. (Consulter le manuel de
fonctionnement.)
· La sortie du haut-parleur d’extrêmes graves de ce produit est monaurale.
Fr 35
<CRD4965-A>35
Black plate (36,1)
Section
02 Connexion
iPhone (5, 5c, 5s, 6, 6 Plus)/iPod touch (5e génération)/iPod nano (7e génération)
Reportez-vous à la page 37, Connexion via le port USB (iPhone).
iPhone 3GS/iPod touch (2e et 3e génération)/iPod classic (80 Go, 160 Go)/iPod nano (3e, 4e, 5e et 6e géné-
ration)/iPhone (4, 4s)/iPod touch (4e génération)
Reportez-vous à la page 38, Connexion via l’entrée AUX (iPhone).
Appareil Android
Reportez-vous à la page 38, Connexion d’un périphérique Android™.
36 Fr
<CRD4965-A>36
Black plate (37,1)
Section
Connexion 02
Français
1 Connectez les câbles USB aux ports ! Pour en savoir plus sur la connexion, le fonc-
USB 1 et 2 situés à l’arrière de ce produit. tionnement et la compatibilité d’un iPhone, re-
portez-vous au Manuel de fonctionnement.
2 Apposez les étiquettes d’identification
correspondant à chaque port aux câbles
USB comme illustré ci-dessous. Connexion via le port USB (iPhone)
Apposez l’étiquette “PORT 1” au câble USB Le câble d’interface USB pour iPod / iPhone
connecté au port USB 1. (CD-IU52) (vendu séparément) est nécessaire
Apposez l’étiquette “PORT 2” au câble USB pour la connexion.
connecté au port USB 2. p Lors de l’utilisation de Apple CarPlay,
connectez l’iPhone au port USB 1.
iPhone avec
connecteur foudre
Port USB 1
Port USB 2
4'#4
#7&+1 #7:
176
Unité principale
Fr 37
<CRD4965-A>37
Black plate (38,1)
Section
02 Connexion
Câble USB
(vendu séparément)
Appareil Android
4'#4
#7&+1 #7:
176
4'#4
#7&+1 #7:
176
38 Fr
<CRD4965-A>38
Black plate (39,1)
Section
Connexion 02
Français
placé sur la position REVERSE (R). Le mode
(fourni avec le ND-BC8)
Vue Caméra vous permet également de véri-
fier ce qu’il y a derrière le véhicule quand vous
conduisez.
AVERTISSEMENT
UTILISEZ L’ENTRÉE UNIQUEMENT POUR LA
MARCHE ARRIÈRE OU L’IMAGE INVERSÉE DE Entrée caméra de rétrovisée
LA CAMÉRA DE RÉTROVISÉE. TOUTE AUTRE (REAR VIEW CAMERA IN)
UTILISATION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSU- 15 cm
Unité principale
RES CORPORELLES OU UNE DÉTÉRIORATION
DE L’APPAREIL. 4'#4
#7&+1
176
#7:
ATTENTION
! L’image de l’écran peut apparaître inversée. Remarques
! La caméra de rétrovisée est à utiliser en tant
! Ce mode est disponible lorsque le réglage de
qu’aide pour surveiller une caravane, ou pour
la caméra de rétrovisée est placé sur “Act”.
se garer en marche arrière dans un emplace-
(Pour en savoir plus, reportez-vous au Manuel
ment de parking un peu étroit. N’utilisez pas
de fonctionnement.)
cette fonction dans un but de divertissement.
! Ne branchez que ce produit sur la caméra de
! Les objets dans la caméra de rétrovisée peu-
rétrovisée. N’y raccordez aucun autre
vent paraître plus proches ou plus éloignés
appareil.
qu’en réalité.
! Veuillez noter que la zone de l’image affichée
par la caméra de rétrovisée peut légèrement
différer selon que les images plein écran sont
affichées en marche arrière, ou que vous véri-
fiez ce qui se passe à l’arrière du véhicule en
marche avant.
Fr 39
<CRD4965-A>39
Black plate (40,1)
Section
02 Connexion
OK
Vers la sortie L: Audio gauche (blanc)
Vers les sorties
vidéo L R:
L Audio droite (rouge)
audio
V: Vidéo (jaune)
V G R R G V G: Masse
Câbles RCA
(vendus
séparément)
Jaune
Rouge, blanc
Câble AV mini-jack
4'#4
#7&+1 #7:
176
Unité principale
Remarques
! Ce mode est disponible lorsque le réglage de
l’entrée AUX est défini sur “Act”. (Pour en sa-
voir plus, reportez-vous au Manuel de fonc-
tionnement.)
! Lors de la connexion d’un élément vidéo ex-
terne à l’aide d’un câble AV mini-jack, utilisez
un câble d’extension AUX vendu séparément
si nécessaire.
40 Fr
<CRD4965-A>40
Black plate (41,1)
Section
Connexion 02
Connexion de l’afficheur
arrière
Écran arrière avec jacks
d’entrée RCA
(vendu séparément)
Français
Vers les Vers l’entrée
entrées audio vidéo
Câble mini-prise
à broche Câble RCA
(vendu (vendu
séparément) séparément)
Unité principale 15 cm
4'#4
#7&+1 #7:
176
Fr 41
<CRD4965-A>41
Black plate (42,1)
Section
03 Installation
42 Fr
<CRD4965-A>42
Black plate (43,1)
Section
Installation 03
De plus, vous devez placer ou acheminer le fil chaleur et enroulez les câbles volants de
d’antenne aussi loin que possible des autres façon qu’ils ne bloquent pas les orifices
fils d’antenne. Ne les attachez, ne les placez d’aération.
ou ne les acheminez pas ensemble, ni ne les ! Les câbles ne doivent pas traverser la zone
croisez. Le bruit électromagnétique augmente- indiquée dans la figure ci-dessous, afin que
ra les risques d’erreurs d’affichage de l’empla- la chaleur dégagée par les amplificateurs
cement du véhicule. et le mécanisme de navigation puisse se
Français
dissiper librement.
Avant de procéder à
l’installation 4'#4
#7&+1
176
#7:
Installation de ce produit
Remarques sur l’installation
! N’installez pas ce produit dans un endroit
soumis à des températures élevées ou à
l’humidité. Par exemple :
— À proximité du chauffage, de la ventila-
tion ou de la climatisation.
— En plein soleil, comme sur le dessus du
tableau de bord.
— Endroits susceptibles d’être exposés à
la pluie, près de la portière ou sur le
plancher du véhicule par exemple.
! Installez ce produit dans une zone suffi-
samment solide pour supporter son poids.
Choisissez un endroit où le produit puisse
être fixé de manière sûre et installez-le soli-
dement. Une mauvaise fixation du produit
peut entraîner un dysfonctionnement de la
localisation du véhicule.
! Lors de l’installation, laissez suffisamment
d’espace derrière le panneau arrière pour
permettre une dissipation correcte de la
Fr 43
<CRD4965-A>43
Black plate (44,1)
Section
03 Installation
1 2
1 Tableau de bord
2 Lunette arrière
! Si vous installez l’antenne GPS à l’intérieur
du véhicule, utilisez la plaque métallique
fournie avec le système. La sensibilité de
réception sera faible si elle n’est pas utili-
sée.
44 Fr
<CRD4965-A>44
Black plate (45,1)
Section
Installation 03
Installation du microphone
! Installez le microphone dans un endroit
permettant une bonne réception de la voix
du conducteur.
! Éteignez ce produit (ACC OFF) avant de
connecter le microphone.
! En fonction du modèle du véhicule, il se
Français
peut que la longueur du câble du micro-
phone soit trop courte lors de l’installation
du microphone sur le pare-soleil. Dans ce
cas, installez le microphone sur la colonne
de direction.
! Installez le microphone sur le pare-soleil
lorsqu’il est en position relevée. La recon-
naissance vocale est impossible lorsque le
pare-soleil est en position abaissée.
Fr 45
<CRD4965-A>45
Black plate (46,1)
Section
04 Après l’installation
HOME SOURCE
MAP MUTE
MODE CAR
Remarque
Une fois l’installation terminée, vérifiez le bon
fonctionnement du véhicule dans un endroit
sécurisé.
46 Fr
<CRD4965-A>46
Black plate (47,1)
Sommario
Italiano
Per evitare danni 51 Dopo l’installazione del prodotto 69
– Informazione sul cavetto blu/
bianco 51
Parti in dotazione 53
Collegamento del cavo di alimentazione 54
Descrizione dei cavi colorati 55
Collegamento del sistema 56
Collegamento dell’unità principale al
pannello frontale 57
Collegamento a un amplificatore in vendita
separatamente 58
Collegamento di un iPod / iPhone o di un
dispositivo Android 59
Applicazione di etichette identificative ai cavi
USB 60
Collegamento di un iPhone con connettore
Lightning 60
– Collegamento tramite la porta USB
(iPhone) 60
Collegamento di un iPhone con connettore a
30 pin 61
– Collegamento tramite l’ingresso AUX
(iPhone) 61
Collegamento dei dispositivi Android™ 61
Collegamento di una telecamera di visione
posteriore 62
Uso dell’ingresso AUX 63
Collegamento del display posteriore 64
– Quando si utilizza un display posteriore
collegato a un’uscita video
posteriore 64
Installazione
Precauzioni prima dell’installazione 65
Per evitare disturbi elettromagnetici 65
Prima dell’installazione 66
It 47
<CRD4965-A>47
Black plate (48,1)
Sezione
01 Precauzioni
48 It
<CRD4965-A>48
Black plate (49,1)
Sezione
Precauzioni 01
Italiano
! Le legislazioni di alcuni Paesi e governi
possono impedire o limitare il montaggio e
l’uso di questo prodotto nel veicolo. Confor-
marsi a tutte le leggi e i regolamenti appli-
cabili riguardo ad uso, installazione e
funzionamento di questo prodotto.
It 49
<CRD4965-A>49
Black plate (50,1)
Sezione
02 Connessione
50 It
<CRD4965-A>50
Black plate (51,1)
Sezione
Connessione 02
Italiano
messa a terra di un altro prodotto. Per
esempio, si deve mettere a massa separa-
tamente ciascuna unità amplificatore a
Informazione sul cavetto blu/
una certa distanza dalla massa del prodot- bianco
to. Collegando le masse insieme si può Importante
causare un incendio e/o danni ai prodotti
se le loro masse si staccano. Quando questo prodotto è in modalità “Power
! Quando si sostituisce il fusibile, assicurar- OFF”, viene disattivato anche il segnale di con-
si di usare soltanto un fusibile con le ca- trollo. Se la modalità “Power OFF” viene annulla-
ratteristiche prescritte per questo ta, il segnale di controllo viene trasmesso di
prodotto. nuovo e l’antenna (se utilizzata) viene estesa con
! Quando si scollega un connettore, tirare la funzione antenna automatica. Fare attenzione
afferrando il connettore. Non tirare affer- affinché l’antenna estesa non entri in contatto
rando il cavo, perché si potrebbe strappare con eventuali ostacoli.
dal connettore.
! L’apparecchio non può essere installato ! Quando l’interruttore di accensione è atti-
nei veicoli la cui chiave di accensione sia vato (ACC ON), viene emesso un segnale di
priva della posizione ACC (accessori). controllo attraverso il cavo blu/bianco. Col-
legare a un morsetto per il controllo remoto
del sistema di un amplificatore esterno la
ACC O O
F F presa a relè dell’antenna automatica o la
OF
OF
N
STAR
It 51
<CRD4965-A>51
Black plate (52,1)
Sezione
02 Connessione
52 It
<CRD4965-A>52
Black plate (53,1)
Sezione
Connessione 02
Parti in dotazione
Note
! (*1) La figura mostrata è solo un esempio. Le
forme dell’unità principale e del pannello fron-
tale variano a seconda del tipo di veicolo. (Per
alcuni tipi di veicolo, il pannello frontale viene
fissato all’unità principale in fabbrica.)
! (*2) Collegare il cavo di controllo tra il pannel-
Unità principale (*1) Pannello frontale (*1) lo frontale e l’unità principale. (Per alcuni tipi
di veicolo, viene collegato in fabbrica.)
! (*3) La figura mostrata è solo un esempio. La
forma del cavo varia a seconda del tipo di vei-
colo. (Per alcuni tipi di veicolo, non è prevista
Italiano
Cavo di controllo per il Cavo USB e AUX (*3) la copertura dei terminali.)
pannello frontale (*2)
It 53
<CRD4965-A>53
Black plate (54,1)
Sezione
02 Connessione
Cavo RGB
(fornito col lettore DVD opzionale)
Uscita RGB
Unità principale
Alimentazione
4'#4
#7&+1 #7:
176
Cavo di alimentazione
30 cm
50 cm
50 cm
1,5 m
30 cm
Fusibile (10 A)
Blu/bianco
Adattatore per il veicolo Al terminale di controllo del relè dell’antenna
automatica (max. 300 mA 12 V CC).
54 It
<CRD4965-A>54
Black plate (55,1)
Sezione
Connessione 02
Colore Funzioni
Giallo Riserva
Rosso Accessorio
Arancione/Bianco Illuminazione
Italiano
Grigio/nero Diffusore anteriore (destro, –)
Verde Diffusore posteriore (sinistro, +)
Verde chiaro Usato per rilevare lo stato ON/OFF del freno di stazionamento.
Questo cavo deve essere collegato correttamente in modo che il prodotto possa rileva-
re se il veicolo si sposta in avanti o indietro. Verificare se la tensione di questo cavo
cambia quando viene inserita la retromarcia.
Viola/bianco
Se si utilizza una telecamera di visione posteriore, è necessario collegare correttamen-
te questo cavo. Altrimenti, non sarà possibile passare alla visualizzazione dell’immagi-
ne della telecamera di visione posteriore.
AVVERTENZA
IL CAVO VERDE CHIARO SUL LATO DEL CON-
NETTORE DI ALIMENTAZIONE È PROGETTATO
PER RILEVARE LO STATO DI PARCHEGGIO E
DEVE ESSERE COLLEGATO. IL COLLEGAMENTO
NON APPROPRIATO, O L’USO IMPROPRIO DI
It 55
<CRD4965-A>55
Black plate (56,1)
Sezione
02 Connessione
Microfono
3m
Alimentazione
Connettore antenna
Cavo di alimentazione
Cavo di conversione dell’antenna
Blu/bianco
Al cavo di conversione dell’antenna
Antenna GPS
3.55 m
Antenna veicolo
AVVERTENZA
· Per evitare il rischio di incidenti e di violazioni potenziali delle leggi applicabili, questo prodotto non deve essere
mai utilizzato quando il veicolo è in marcia, tranne che a scopo di navigazione. Inoltre, i display posteriori non
devono essere installati in una posizione che possa rappresentare una distrazione visiva per il conducente.
· In alcuni paesi la visione di immagini su un display installato all’interno di un veicolo, anche da persone che non
siano il conducente, può essere illegale. Nei casi in cui siano applicabili tali norme, è necessario osservarle ed è
vietato utilizzare le sorgenti video di questo prodotto.
56 It
<CRD4965-A>56
Black plate (57,1)
Sezione
Connessione 02
Italiano
It 57
<CRD4965-A>57
Black plate (58,1)
Sezione
02 Connessione
Questo prodotto
4'#4
#7&+1 #7:
176
Alimentazione
Cavo di
alimentazione
Blu/bianco
Al terminale di controllo del sistema dell’amplificatore di potenza
(max. 300 mA 12 V CC).
Subwoofer Diffusore anteriore Diffusore posteriore
Note
· È possibile cambiare l’uscita RCA del subwoofer in base all’impianto del subwoofer.
(Vedere il Manuale di funzionamento.)
· L’uscita subwoofer di questo prodotto è mono.
58 It
<CRD4965-A>58
Black plate (59,1)
Sezione
Connessione 02
iPhone (5, 5c, 5s, 6, 6 Plus)/iPod touch (5a generazione)/iPod nano (7a generazione)
Vedere Collegamento tramite la porta USB (iPhone) a pagina 60.
iPhone 3GS/iPod touch (2a e 3a generazione)/iPod classic (80 GB, 160 GB)/iPod nano (3a, 4a, 5a e 6a gene-
razione)/iPhone (4, 4s)/iPod touch (4a generazione)
Vedere Collegamento tramite l’ingresso AUX (iPhone) a pagina 61.
Dispositivo Android
Italiano
Vedere Collegamento dei dispositivi Android™ a pagina 61.
It 59
<CRD4965-A>59
Black plate (60,1)
Sezione
02 Connessione
iPhone con
connettore Lightning
Porta USB 1
Porta USB 2
4'#4
#7&+1 #7:
176
Unità principale
60 It
<CRD4965-A>60
Black plate (61,1)
Sezione
Connessione 02
Italiano
l’ingresso AUX (iPhone) di interfaccia USB.
Per il collegamento è necessario il cavo di in-
terfaccia USB per iPod / iPhone (CD-IU201V) ATTENZIONE
(venduto separatamente). Il telefono tipo C USB potrebbe non funzionare
Cavo di interfaccia USB per iPod / iPhone
con alcuni cavi. Utilizzare il cavo consigliato.
(CD-IU201V) (venduto separatamente) Per dettagli sul cavo da USB-A a USB tipo C con-
sigliato, vedere il nostro sito.
iPhone con
connettore a 30 pin
Cavo USB
(venduto
separatamente)
Dispositivo Android
Porta USB 1
Porta USB 2
Unità principale
4'#4
#7&+1 #7:
4'#4 176
#7&+1 #7:
176
Unità principale
Ingresso AUX Porta USB 2
It 61
<CRD4965-A>61
Black plate (62,1)
Sezione
02 Connessione
AVVERTENZA
USARE SOLTANTO L’INGRESSO PER LA TELECA- Ingresso telecamera di
MERA DI VISIONE POSTERIORE DI RETROMAR- visione posteriore
CIA O LO SPECCHIO RETROVISORE. ALTRI (REAR VIEW CAMERA IN)
15 cm
UTILIZZI POTREBBERO PROVOCARE GRAVI LE- Unità principale
SIONI E DANNI.
4'#4
#7&+1 #7:
176
ATTENZIONE
! L’immagine dello schermo può apparire inver-
tita. Note
! La telecamera di visione posteriore è un ausi- ! Questa modalità è disponibile quando la tele-
lio per mantenere la visione su un rimorchio o camera di visione posteriore è impostata a
parcheggiare in spazi stretti. Non usare que- “On”. (Per i dettagli, vedere il Manuale di fun-
sta funzione per scopi di intrattenimento. zionamento.)
! Gli oggetti nella visione posteriore possono ! Collegare il prodotto solo alla telecamera di vi-
apparire più vicini o più distanti rispetto alla sione posteriore. Non collegare a nessun altro
realtà. tipo di apparecchio.
! Si noti che l’area dell’immagine mostrata
dalla telecamera di visione posteriore può dif-
ferire leggermente quando sono visualizzate
immagini a tutto schermo durante la retro-
marcia e quando si controlla la parte posterio-
re del veicolo procedendo in avanti.
62 It
<CRD4965-A>62
Black plate (63,1)
Sezione
Connessione 02
L : Audio lato
OK sinistro(Bianco)
R : Audio lato destro
Alle uscite All’uscita video
L L (Rosso)
audio V : Video (Giallo)
V G R R G V G : Terra
Cavi RCA
(venduti
Italiano
separatamente)
Giallo
Rosso, bianco
Cavo AV con
mini-spinotto
4'#4
#7&+1 #7:
176
Unità principale
Note
! Questa modalità è disponibile quando l’in-
gresso AUX è impostato su “On”. (Per i detta-
gli, vedere il Manuale di funzionamento.)
! Per collegare un componente video esterno
con un cavo AV con mini-spinotto, utilizzare
un cavo di prolunga AUX (venduto separata-
mente).
It 63
<CRD4965-A>63
Black plate (64,1)
Sezione
02 Connessione
Cavo RCA
Cavo mini pin (venduto
plug separatamente)
(venduto
separatamente)
Uscita monitor
posteriore
(REAR MONITOR
OUTPUT)
Unità principale 15 cm
4'#4
#7&+1 #7:
176
64 It
<CRD4965-A>64
Black plate (65,1)
Sezione
Installazione 03
Italiano
ducente e il sedile del passeggero anterio-
cruscotto o i pannelli quando si trapanano
re in modo che non venga colpito dal
fori in queste parti. Prestare attenzione a
conducente o dal passeggero se il veicolo
non danneggiare linee del carburante,
si arresta bruscamente.
linee dei freni, componenti elettronici, fili
! Il prodotto non deve essere installato in
di comunicazione o cavi di alimentazione.
un punto del cruscotto, delle portiere o
! Quando si usano viti, non permettere che
dei montanti in cui potrebbe interferire
vengano in contatto con nessun cavo elet-
con l’apertura degli airbag. Per informa-
trico. Le vibrazioni possono danneggiare i
zioni sull’ingombro di apertura degli air-
fili o l’isolamento, causando cortocircuiti
bag frontali si raccomanda di consultare il
o altri danni al veicolo.
manuale del veicolo.
! Per assicurare un’installazione corretta,
! La mancata applicazione di queste pre-
usare i pezzi in dotazione nel modo speci-
cauzioni può causare lesioni gravi o mor-
ficato. Qualora dovesse mancare qualche
te.
pezzo, utilizzare pezzi compatibili in base
alle istruzioni fornite, dopo averne verifi-
cato la compatibilità con il rivenditore. Se
si usa qualsiasi pezzo diverso da quelli in Per evitare disturbi
dotazione oppure uno non compatibile, ne elettromagnetici
possono risultare danni alle parti interne
Per impedire eventuali interferenze, posiziona-
di questo prodotto o il pezzo può allentar-
re i seguenti apparecchi il più lontano possibi-
si causando il distaccamento del prodot-
le da questo prodotto, altri cavi o cavetti:
to.
! Antenna FM, MW/LW e il suo filo
! I cavi potrebbero costituire una seria fonte
! Antenna DAB e rispettivo cavetto
di pericolo qualora si attorcigliassero alla
! Antenna GPS e il suo filo
colonna dello sterzo o alla leva del cam-
Inoltre si deve posare o indirizzare ciascun
bio. L’apparecchio, i relativi cavi e ogni
cavo antenna quanto più possibile lontano da
altro collegamento devono essere siste-
altri cavi antenna. Non fascettarli, posarli, indi-
mati in modo che non ostruiscano o impe-
rizzarli insieme o farli incrociare. Il disturbo
discano la guida in sicurezza del veicolo.
elettromagnetico aumenterà la possibilità di
! Assicurarsi che i fili non possano rimanere
errori nella visualizzazione della posizione del
schiacciati da una portiera o dal meccani-
veicolo.
It 65
<CRD4965-A>65
Black plate (66,1)
Sezione
03 Installazione
Installazione del prodotto Per dettagli sul metodo di installazione per cia-
Note sull’installazione scun tipo di veicolo, vedere il manuale di in-
stallazione separato e installare questo
! Non installare il prodotto in una posizione
prodotto correttamente.
in cui sia soggetto a temperature elevate o
umidità, come:
— Posizioni vicine ad un riscaldatore, una
bocchetta o un condizionatore d’aria.
— In luoghi dove batte direttamente il sole,
come sul cruscotto.
— Posizioni che possono essere esposte
alla pioggia, come vicino alla portiera o
sul pavimento del veicolo.
! Installare questo prodotto in una zona ab-
bastanza resistente da poterne sostenere il
peso. Scegliere un luogo dove questo pro-
dotto può essere installato saldamente, e
installarlo in maniera sicura. Se questo pro-
dotto non è installato correttamente, la po-
sizione corrente del veicolo non può essere
visualizzata in maniera corretta.
! Per assicurare un’adeguata dispersione del
calore del prodotto nel corso del suo utiliz-
zo, durante l’installazione si raccomanda di
lasciare ampio spazio dietro il pannello po-
steriore e di avvolgere i cavi allentati affin-
ché non ostruiscano le bocche di
ventilazione.
66 It
<CRD4965-A>66
Black plate (67,1)
Sezione
Installazione 03
Italiano
lungarlo. L’alterazione del cavo dell’antenna scun tipo di veicolo, vedere il manuale di in-
può causare cortocircuiti o malfunzionamenti stallazione separato e installare questo
e danni permanenti al prodotto. prodotto correttamente.
Note sull’installazione
! L’antenna deve essere installata su una su-
perficie piana dove le onde radio siano
bloccate il meno possibile. Le onde radio
non possono essere ricevute dall’antenna
se la ricezione dal satellite è bloccata.
1 2
1 Cruscotto
2 Portaoggetti posteriore
! Quando si installa l’antenna GPS all’inter-
no del veicolo, assicurarsi di usare la lastra
metallica in dotazione al sistema. Se non
se ne fa uso, la sensibilità di ricezione è
scadente.
! Non tagliare la lastra metallica in dotazio-
ne. Questo riduce la sensibilità dell’anten-
na GPS.
It 67
<CRD4965-A>67
Black plate (68,1)
Sezione
03 Installazione
68 It
<CRD4965-A>68
Black plate (69,1)
Sezione
Dopo l’installazione 04
2 Avviare il motore.
Italiano
Premere il pulsante RESET del prodotto utiliz-
zando un oggetto appuntito come la punta di
una penna o uno strumento simile.
HOME SOURCE
MAP MUTE
MODE CAR
Nota
Dopo avere installato questo prodotto, assicurarsi
di controllare in una posizione sicura che il veico-
lo stia funzionando normalmente.
It 69
<CRD4965-A>69
Black plate (70,1)
Índice
<CRD4965-A>70
Black plate (71,1)
Sección
Precauciones 01
Español
relativas a la conducción y respete todas
Para proteger sus manos de heridas accidentales
las regulaciones de tráfico existentes. Si
por cortes, asegúrese de usar guantes resistentes
tiene problemas a la hora de utilizar este
a cortes durante la instalación.
producto o leer la pantalla, aparque el ve-
hículo en un lugar seguro y ponga el freno
! Lea completa y detenidamente este manual
de mano antes de realizar los ajustes nece-
antes de instalar este producto.
sarios.
! Guarde este manual al alcance de la mano
! Este manual explica cómo instalar este pro-
para utilizarlo como referencia en el futuro.
ducto en su vehículo. El funcionamiento
! Ponga mucha atención a todas las adver-
del mismo se explica en otros manuales.
tencias de este manual y siga cuidadosa-
! No instale este producto en un lugar que
mente las instrucciones.
pueda (i) impedir la visión del conductor,
! En determinadas circunstancias, es posi-
(ii) afectar al rendimiento de cualquier otro
ble que este producto muestre la posición
sistema del vehículo o función de seguri-
de su vehículo, la distancia de los objetos
dad, como los airbags, los botones de las
que aparecen en la pantalla y las direccio-
luces de advertencia, o (iii) impedir que se
nes de la brújula de un modo impreciso.
pueda conducir de forma segura. En algu-
Asimismo, el sistema tiene ciertas limi-
nos casos, es posible que no pueda insta-
taciones, incluida la incapacidad de identi-
larse este producto debido al tipo de
ficar calles de un solo sentido,
vehículo o a la forma del interior del ve-
restricciones de tráfico temporales y zonas
hículo.
de conducción posiblemente inseguras.
! El símbolo gráfico colocado en el
Emplee su propio criterio en vista de las
producto significa corriente continua.
condiciones reales de conducción.
Es 71
<CRD4965-A>71
Black plate (72,1)
Sección
01 Precauciones
72 Es
<CRD4965-A>72
Black plate (73,1)
Sección
Conexión 02
Español
nezca descubierto. capacidad nominal del cable se excederá
! No enchufe directamente el cable amarillo y causará recalentamiento.
de este producto a la batería del vehículo.
Si lo hace, puede que la vibración del
motor acabe provocando un problema re-
lacionado con el aislamiento en el punto
Antes de instalar este
por donde el cable cruza del comparti- producto
miento del pasajero al compartimiento ! Utilice este producto solamente con una
del motor. Si se rompe el aislamiento del batería de 12 voltios y puesta a tierra nega-
cable amarillo como resultado del contac- tiva. De lo contrario, podrá ocasionar un in-
to con partes metálicas, puede producirse cendio o un fallo de funcionamiento.
un cortocircuito y generar por tanto un pe- ! Para evitar cortocircuitos en el sistema
ligro considerable. eléctrico, asegúrese de desconectar el
! Es extremadamente peligroso que los ca- cable de la batería (–) antes de la instala-
bles se enrollen en la columna de direc- ción.
ción o en la palanca de cambios.
Asegúrese de instalar este producto, los
cables y los hilos de tal manera que no di-
ficulten ni entorpezcan la conducción.
! Asegúrese de que los cables y los hilos no
afecten a las piezas móviles del vehículo
ni queden atrapados en las mismas, espe-
cialmente el volante, la palanca de cam-
bios, el freno de mano, los asientos
deslizantes, las puertas o cualquier con-
trol del vehículo.
Es 73
<CRD4965-A>73
Black plate (74,1)
Sección
02 Conexión
OF
N
no de amplificadores de potencia, al
STAR
STAR
74 Es
<CRD4965-A>74
Black plate (75,1)
Sección
Conexión 02
Español
Es 75
<CRD4965-A>75
Black plate (76,1)
Sección
02 Conexión
Piezas suministradas
76 Es
<CRD4965-A>76
Black plate (77,1)
Sección
Conexión 02
Cable RGB
(se proporciona con el reproductor de DVD opcional)
Salida RGB
Unidad principal
Fuente de alimentación
4'#4
#7&+1 #7:
176
Cable de alimentación
30 cm
Español
50 cm
50 cm
1,5 m
30 cm
Fusible (10!A)
Fuente de
alimentación Al conector del vehículo
Azul/blanco
Adaptador del vehículo Al terminal de control de la antena automática o al
terminal de control de potencia del amplificador de
antena (máx. 300 mA 12 V CC).
Es 77
<CRD4965-A>77
Black plate (78,1)
Sección
02 Conexión
Color Funciones
Amarillo Reserva
Rojo Accesorio
Anaranjado/Blanco Iluminación
Este cable debe conectarse correctamente para que este producto pueda detectar si
el vehículo se mueve hacia delante o hacia atrás. Compruebe si la tensión de esta
Violeta/blanco cable cambia cuando se active la marcha atrás.
Cuando utilice una cámara de retrovisor, es necesario conectar correctamente este
cable. De lo contrario, no puede cambiar a la imagen de la cámara de retrovisor.
ADVERTENCIA
UNA CONEXIÓN INCORRECTA DEL CABLE
ROSA PUEDE PROVOCAR DAÑOS GRAVES O
LESIONES, INCLUYENDO UNA DESCARGA
ELÉCTRICA E INTERFERENCIAS CON EL USO
DEL SISTEMA ANTIBLOQUEO DE FRENOS DEL
VEHÍCULO, LA CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTI-
CA Y LA INDICACIÓN DEL VELOCÍMETRO.
ADVERTENCIA
EL CABLE DE COLOR VERDE CLARO DEL CO-
NECTOR DE ALIMENTACIÓN SE HA DISEÑADO
PARA DETECTAR EL ESTADO ESTACIONADO Y
DEBE ESTAR CONECTADO. UN USO O CONE-
XIÓN INADECUADOS DE ESTE CABLE PUEDE
VULNERAR LA LEY APLICABLE Y CAUSAR
DAÑOS O LESIONES GRAVES.
78 Es
<CRD4965-A>78
Black plate (79,1)
Sección
Conexión 02
Micrófono
3m
Fuente de alimentación
Conector de la antena
Cable de alimentación
Cable de conversión de la antena
Azul/blanco
Español
Al cable de conversión de la antena
Antena GPS
3.55 m
Antena del vehículo
ADVERTENCIA
· Para evitar el riesgo de accidente y la posible infracción de las leyes aplicables, este producto nunca se debe
usar mientras se conduce el vehículo excepto con finalidades de navegación. Y, asimismo, las pantallas
traseras no deben estar en una ubicación en la que puedan ser visibles al conductor y lo distraigan.
· En algunos países, ver imágenes en una pantalla dentro de un vehículo, incluso si se trata de otras personas
que no sean el conductor, puede ser ilegal. Cuando sean aplicables tales normativas se deben respetar y no
se debe utilizar la fuente de vídeo de este producto.
Es 79
<CRD4965-A>79
Black plate (80,1)
Sección
02 Conexión
80 Es
<CRD4965-A>80
Black plate (81,1)
Sección
Conexión 02
Este producto
4'#4
#7&+1 #7:
176
Español
Fuente de
alimentación
Cable de
alimentación
Azul/blanco
Al terminal de control del sistema del amplificador de potencia
(máx. 300 mA 12 V CC).
Subwoofer Altavoz delantero Altavoz trasero
Notas
· Puede cambiar la salida RCA del subwoofer en función del sistema de subwoofer.
(Consulte el manual de instrucciones.)
· La salida del subwoofer de este producto es monoaural.
Es 81
<CRD4965-A>81
Black plate (82,1)
Sección
02 Conexión
iPhone (5, 5c, 5s, 6, 6 Plus)/iPod touch (5.ª generación)/iPod nano (7.ª generación)
Consulte Conexión mediante el puerto USB (iPhone) en la página 83.
iPhone 3GS/iPod touch (2.ª, 3.ª generación)/iPod classic (80 GB, 160 GB)/iPod nano (3.ª, 4.ª, 5.ª, 6.ª genera-
ción)/iPhone (4, 4s)/iPod touch (4.ª generación)
Consulte Conexión mediante la entrada AUX (iPhone) en la página 84.
Dispositivo Android
Consulte Conexión de dispositivos Android™ en la página 84.
82 Es
<CRD4965-A>82
Black plate (83,1)
Sección
Conexión 02
Español
iPhone con
Conector Lightning
Puerto USB 1
Puerto USB 2
4'#4
#7&+1 #7:
176
Unidad principal
Es 83
<CRD4965-A>83
Black plate (84,1)
Sección
02 Conexión
Cable USB
(se vende por separado)
Dispositivo Android
4'#4
#7&+1 #7:
176
4'#4
#7&+1 #7:
176
84 Es
<CRD4965-A>84
Black plate (85,1)
Sección
Conexión 02
ADVERTENCIA
USE LA ENTRADA SÓLO PARA LA MARCHA
Entrada de la cámara de
ATRÁS O LA CÁMARA DE RETROVISOR DE IMA-
retrovisor
GEN ESPECULAR. CUALQUIER OTRO USO (REAR VIEW CAMERA IN)
PUEDE DERIVAR EN LESIONES O DAÑOS. 15 cm
Unidad principal
PRECAUCIÓN
4'#4
#7&+1 #7:
176
Español
da.
! La cámara de retrovisor se utiliza como ayuda Notas
para vigilar un remolque o dar marcha atrás
! Este modo está disponible cuando el ajuste
en un lugar de aparcamiento ajustado. No uti-
de la cámara de retrovisor está establecido en
lice esta función con fines de entretenimiento.
“On”. (Para obtener más información, consul-
! Si utiliza la vista trasera es posible que parez-
te el Manual de operación.)
ca que los objetos están más cerca o más
! Conecte este producto únicamente a la cáma-
lejos de lo que están en realidad.
ra de retrovisor. No lo conecte a ningún otro
! Tenga en cuenta que el área de la imagen que
equipo.
muestra la cámara de retrovisor puede diferir
ligeramente cuando aparezcan imágenes a
pantalla completa al dar marcha atrás y al
comprobar la parte trasera del vehículo mien-
tras avanza.
Es 85
<CRD4965-A>85
Black plate (86,1)
Sección
02 Conexión
Amarillo
Rojo, blanco
Cable AV de
miniconector
4'#4
#7&+1 #7:
176
Unidad principal
Notas
! Este modo está disponible cuando el ajuste
de entrada AUX está establecido en “On”.
(Para obtener más información, consulte el
Manual de operación.)
! Cuando conecte un componente de vídeo ex-
terno utilizando un cable AV minijack, utilice
un cable de extensión AUX, vendido por sepa-
rado, si es necesario.
86 Es
<CRD4965-A>86
Black plate (87,1)
Sección
Conexión 02
Conexión de la pantalla
trasera
Pantalla trasera con
conectores de entrada
RCA
(se vende por separado)
Cable
miniconector Cable RCA
(se vende por (se vende por
separado) separado)
Español
Unidad principal 15 cm
4'#4
#7&+1 #7:
176
Es 87
<CRD4965-A>87
Black plate (88,1)
Sección
03 Instalación
88 Es
<CRD4965-A>88
Black plate (89,1)
Sección
Instalación 03
Además, debería colocar o enrutar cada cable sero y enrollar los cables sueltos de modo
de antena lo más lejos posible de otros cables que no bloqueen las aberturas de ventila-
de antena. No ate, coloque ni enrute los ca- ción.
bles de forma conjunta, ni los cruce. El ruido ! Los cables no deben cubrir el área que apa-
electromagnético aumentará la posibilidad de rece en la siguiente figura. Esto es necesa-
que se produzcan errores en la pantalla de rio para permitir que los amplificadores y el
ubicación del vehículo. mecanismo de navegación disipen el calor.
Antes de la instalación
4'#4
#7&+1 #7:
176
Español
Instalación de este producto
Notas acerca de la instalación
! No instale este producto en lugares en los
que pueda estar expuesto a altas tempera-
turas o a humedad, como por ejemplo:
— Lugares cercanos a un calefactor, con-
ducto de ventilación o aire acondiciona-
do.
— Lugares expuestos a la luz solar directa
tales como el tablero de instrumentos.
— Lugares que pudieran verse expuestos a
lluvia, como por ejemplo cerca de una
puerta o en el suelo del vehículo.
! Instale este producto en una zona que sea
lo bastante resistente para soportar su
peso. Elija un lugar donde el producto se
pueda instalar correctamente e instálelo de
forma segura. Si no está bien instalado, no
se mostrará correctamente la ubicación ac-
tual del vehículo.
! Cuando instale el sistema, para garantizar
una correcta dispersión del calor durante
el uso de este producto, asegúrese de dejar
un amplio espacio por detrás del panel tra-
Es 89
<CRD4965-A>89
Black plate (90,1)
Sección
03 Instalación
1 2
1 Tablero de instrumentos
2 Bandeja trasera
! Cuando instale la antena GPS en el interior
del vehículo, asegúrese de utilizar la hoja
metálica proporcionada con su sistema. Si
ésta no se utiliza, la sensibilidad de la re-
cepción no será la apropiada.
90 Es
<CRD4965-A>90
Black plate (91,1)
Sección
Instalación 03
Español
instale el producto correctamente.
Es 91
<CRD4965-A>91
Black plate (92,1)
Sección
04 Después de la instalación
HOME SOURCE
MAP MUTE
MODE CAR
Nota
Tras instalar este producto, asegúrese de compro-
bar en un lugar seguro que el vehículo funciona
con normalidad.
92 Es
<CRD4965-A>92
Black plate (93,1)
Inhalt
Deutsch
USB-Kabel mit Kennzeichnungsetiketten
markieren 106
Anschluss an ein iPhone mit Lightning
Connector 106
– Anschluss über den USB-Anschluss
(iPhone) 106
Anschluss an ein iPhone mit 30-poligem
Anschluss 107
– Anschluss über den AUX-Eingang
(iPhone) 107
Anschluss des Android™-Geräts 107
Anschluss einer Heckkamera 108
Verwenden des AUX-Eingangs 109
Anschluss des zusätzlichen Displays 110
– Bei Verwendung eines zusätzlichen
Displays, das an den hinteren
Videoausgang angeschlossen ist 110
Einbau
Vor der Installation zu beachten 111
Zur Vermeidung elektromagnetischen
Rauschens 112
De 93
<CRD4965-A>93
Black plate (94,1)
Abschnitt
01 Vorsichtsmaßnahmen
94 De
<CRD4965-A>94
Black plate (95,1)
Abschnitt
Vorsichtsmaßnahmen 01
Deutsch
De 95
<CRD4965-A>95
Black plate (96,1)
Abschnitt
02 Verbindung
Vor dem Anschließen des ! Die Kabel so verlegen, dass sie keinen
hohen Temperaturen ausgesetzt werden.
Systems zu beachten Ein Erhitzen der Isolierung kann zu einer
Beschädigung der Kabel führen und einen
WARNUNG
Kurzschluss, eine Fehlfunktion oder einen
Vermeiden Sie jegliche Eingriffe zur Manipu-
dauerhaften Schaden am Produkt verur-
lation oder Deaktivierung des Handbremsen-
sachen.
sperrsystems, da dieses Ihrer Sicherheit
! Die GPS-Antennenkabel nicht abschnei-
dient. Eine Manipulation oder Deaktivierung
den, um es zu kürzen, oder mit einem Ver-
des Handbremsensperrsystems kann eine
längerungskabel verlängern, da beides zu
schwere Verletzung oder den Tod zur Folge
einem Kurzschluss oder einer Fehlfunk-
haben.
tion führen kann.
! Kabel sollten grundsätzlich nicht gekürzt
VORSICHT werden. Durch Kürzen der Kabel kann es
! Wenn Sie den Einbau selbst vornehmen eventuell zu einem Versagen der Sicher-
möchten und über die dafür erforderlichen heitsschaltung kommen (Sicherungshal-
Kenntnisse und Erfahrungen verfügen, be- ter, Sicherungswiderstand oder Filter,
folgen Sie bitte sorgfältig alle Schritte in usw.).
dieser Installationsanleitung. ! Niemals durch Anzapfen der Versorgungs-
! Alle Kabel mit Kabelklemmen oder Iso- leitung dieses Produkts Strom an andere
lierband befestigen. Es dürfen keine offen- elektronische Produkte abgreifen. Derarti-
liegenden Drähte vorhanden sein. ge Eingriffe führen zum Überschreiten der
! Das gelbe Kabel dieses Produkts nicht di- Stromkapazität und Überhitzen des Ka-
rekt an die Fahrzeugbatterie anschließen. bels.
Wenn das Kabel direkt an die Batterie an-
geschlossen wird, können die Motorvibra-
tionen dazu führen, dass die Isolierung ! Unsachgemäßer Einbau kann zum Erlö-
des Kabels an der Stelle durchscheuert, schen der Garantie des Fahrzeugher-
an der das Kabel von der Fahrgastzelle stellers führen.
zum Motorraum durchgeführt wird. Wenn ! Beachten Sie alle Vorschriften und Si-
der Leiter des gelben Kabels ein Metallteil cherheitshinweise des Kfz-Herstellers,
berührt, kommt es zu einem Kurzschluss insbesondere die Vorschriften zu
mit beträchtlichen Gefahren. Alarmanlage, Wegfahrsperre und Air-
! Um die Lenksäule oder den Gangschalthe- bag!
bel gewickelte Kabel sind extrem gefähr-
lich. Dieses Produkt und seine Kabel sind
so einzubauen, dass der sichere Betrieb
des Fahrzeugs nicht gestört oder behin- Vor dem Einbau dieses
dert wird. Produkts
! Es muss sichergestellt sein, dass die
Kabel nicht die Bedienung von bewegli-
! Verwenden Sie dieses Gerät nur mit einer
chen Fahrzeugteilen, insbesondere des 12-Volt-Batterie und negativer Erdung. An-
Lenkrads, des Schalthebels, der Hand-
dernfalls kann es zu einem Brand oder
bremse, der Sitzführungsschienen, der
einer Fehlfunktion kommen.
Türen und der Bedienelemente des Fahr-
zeugs behindern oder sich in solchen
Komponenten verfangen.
96 De
<CRD4965-A>96
Black plate (97,1)
Abschnitt
Verbindung 02
Deutsch
! Dieses Produkt kann nur in Fahrzeuge ein-
gebaut werden, deren Zündschalter eine
ACC-Position (für Zubehör) aufweisen.
ACC O O
F F
OF
OF
N
N
STAR
STAR
T T
De 97
<CRD4965-A>97
Black plate (98,1)
Abschnitt
02 Verbindung
98 De
<CRD4965-A>98
Black plate (99,1)
Abschnitt
Verbindung 02
Mitgelieferte Teile
Hinweise
! (*1) Die dargestellte Abbildung ist ein Bei-
spiel. Die Haupteinheit und Tafelformen variie-
ren je nach Fahrzeugtyp. (Die Fronttafel ist für
bestimmte Fahrzeugtypen anfänglich an der
Haupteinheit angebracht.)
! (*2) Schließen Sie das Steuerkabel zwischen
Haupteinheit (*1) Fronttafel (*1) der Fronttafel und der Haupteinheit an. (Für
bestimmte Fahrzeugtypen ist es bereits ange-
schlossen.)
! (*3) Die dargestellte Abbildung ist ein Bei-
spiel. Die Kabelform variiert je nach Fahrzeug-
Steuerkabel für Frontta- USB- und AUX-Kabel typ. (Für bestimmte Fahrzeugtypen gibt es
fel (*2) (*3) keine Anschlussabdeckung.)
Stromkabel GPS-Antenne
Deutsch
Mikrofon USB-Kabel
(2 Stück)
Antennenadapterkabel Kennzeichnungsetiket-
ten für USB-Kabel
De 99
<CRD4965-A>99
Black plate (100,1)
Abschnitt
02 Verbindung
Stromkabel anschließen
RGB-Kabel
(mit optionalem DVD-Player geliefert)
RGB-Ausgang
Haupteinheit
Stromversorgung
4'#4
#7&+1 #7:
176
Stromkabel
30 cm
50 cm
50 cm
1,5 m
30 cm
Sicherung (10 A)
Zum Fahrzeuganschluss
Stromversorgung
Blau/weiß
Fahrzeugadapter Zum Steueranschluss für das Autoantennenrelais
oder Stromregelanschluss für den Antennenverstär-
ker (max. 300 mA 12 V DC).
100 De
<CRD4965-A>100
Black plate (101,1)
Abschnitt
Verbindung 02
Farbe Funktionen
Gelb Sicherung
Rot Zubehör
Orange/Weiß Beleuchtung
Deutsch
schlossen sein. Andernfalls können Sie nicht auf die Anzeige des Heckkamerabilds
umschalten.
WARNUNG
DAS HELLGRÜNE KABEL AM STROMAN-
SCHLUSS IST DAFÜR AUSGELEGT, DEN FEST-
STELLBREMSENSTATUS ZU ERMITTELN UND
MUSS ANGESCHLOSSEN WERDEN. WENN DIE-
De 101
<CRD4965-A>101
Black plate (102,1)
Abschnitt
02 Verbindung
Mikrofon
3m
DAB-Antenneneingang
VORSICHT:
GPS-Antenneneingang Stellen Sie für einen besseren Digitalradioempfang
sicher, dass eine Digitalradioantenne mit
Phantomspeisung (aktiver Typ) verwendet wird.
Pioneer empfiehlt die Verwendung von AN-DAB1
4'#4
#7&+1 #7:
176
Stromversorgung
Antennenbuchse
Stromkabel
Antennenadapterkabel
Blau/weiß
Zum Antennenadapterkabel
GPS-Antenne
3.55 m
Fahrzeugantenne
WARNUNG
· Zur Vermeidung eines Unfallrisikos und der potentiellen Verletzung geltender Gesetze sollte dieses Produkt
mit Ausnahme von Navigationszwecken nie verwendet werden, während das Fahrzeug gefahren wird. Des
Weiteren sollten Zusatzanzeigen nicht an Stellen verwendet werden, an denen sie den Fahrer visuell ablenken.
· In einigen Ländern kann das Betrachten von Bildern im Innenraum eines Fahrzeugs selbst durch andere
Personen als dem Fahrer gesetzeswidrig sein. Wo derartige Regelungen gelten, müssen sie befolgt werden
und die Videoprogrammquelle dieses Produkts sollte nicht verwendet werden.
102 De
<CRD4965-A>102
Black plate (103,1)
Abschnitt
Verbindung 02
Deutsch
De 103
<CRD4965-A>103
Black plate (104,1)
Abschnitt
02 Verbindung
Leistungsverstärker
23 cm
(getrennt erhältlich)
Vordere Ausgänge
(FRONT OUTPUT)
Leistungsverstärker
15 cm (getrennt erhältlich)
Subwoofer-Ausgänge
(SUBWOOFER OUTPUT)
Dieses Produkt
4'#4
#7&+1 #7:
176
Stromversor-
gung
Stromkabel
Blau/weiß
Zum Systemsteueranschluss des Leistungsverstärkers
(max. 300 mA 12 V DC).
Systemfernbedienung
Schließen Sie dieses Kabel an
einem Leistungsverstärker an,
wenn Ihr Fahrzeug mit einer
Autoantenne ausgestattet ist.
Subwoofer Vorderer Lautsprecher Hinterer Lautsprecher
Hinweise
· Sie können den RCA-Ausgang abhängig von Ihrem Subwoofer-System ändern.
(Siehe Bedienungsanleitung.)
· Der Subwoofer-Ausgang dieses Produkts ist mono.
104 De
<CRD4965-A>104
Black plate (105,1)
Abschnitt
Verbindung 02
iPhone (5, 5c, 5s, 6, 6 Plus)/iPod touch (5. Generation)/iPod nano (7. Generation)
Siehe Anschluss über den USB-Anschluss (iPhone) auf Seite 106.
iPhone 3GS/iPod touch (2., 3. Generation)/iPod classic (80 GB, 160 GB)/iPod nano (3., 4., 5., 6. Generation)/
iPhone (4, 4s)/iPod touch (4. Generation)
Siehe Anschluss über den AUX-Eingang (iPhone) auf Seite 107.
Android-Gerät
Siehe Anschluss des Android™-Geräts auf Seite 107.
Android-Gerät USB2
USB-Speichermedium USB1 oder USB2
Schließen Sie das iPhone an den USB-Anschluss 1 an, wenn Apple CarPlay verwendet wird.
Deutsch
De 105
<CRD4965-A>105
Black plate (106,1)
Abschnitt
02 Verbindung
iPhone mit
Lightning-Anschluss
USB-Schnittstellenkabel für
iPod / iPhone
(CD-IU52) (getrennt erhältlich)
USB-Anschluss 1
USB-Anschluss 2
4'#4
#7&+1 #7:
176
Haupteinheit
106 De
<CRD4965-A>106
Black plate (107,1)
Abschnitt
Verbindung 02
USB-Kabel
(getrennt erhältlich)
Android-Gerät
Deutsch
USB- und AUX-Kabel
USB-Anschluss 1
Haupteinheit USB-Anschluss 2
4'#4
#7&+1 #7: 4'#4
176 #7&+1 #7:
176
De 107
<CRD4965-A>107
Black plate (108,1)
Abschnitt
02 Verbindung
WARNUNG
EINGANG NUR FÜR DAS RÜCKWÄRTSFAHREN
ODER DIE SPIEGELFUNKTION DER HECKKAME-
Heckkameraeingang
RA VERWENDEN. EINE ANDERE NUTZUNG
(REAR VIEW CAMERA IN)
KANN ZU VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN 15 cm
FÜHREN. Haupteinheit
4'#4
#7&+1 #7:
176
VORSICHT
! Das Bild kann spiegelverkehrt angezeigt wer-
den. Hinweise
! Die Heckkamera soll die Beobachtung von
Anhängern oder das Einparken rückwärts in ! Dieser Modus steht zur Verfügung, wenn die
enge Parklücken erleichtern. Diese Funktion Heckkamera-Option auf “Ein” gestellt ist. (Ein-
darf nicht zu Unterhaltungszwecken verwen- zelheiten siehe Bedienungsanleitung.)
det werden. ! Schließen Sie dieses Produkt nur an die Heck-
! In Rückansicht dargestellte Objekte können kamera an. Schließen Sie es an keine anderen
weiter weg oder näher erscheinen, als sie tat- Einrichtungen an.
sächlich sind.
! Bitte beachten Sie, dass der von der Heckka-
mera angezeigte Bildbereich mit bildschirm-
füllender Darstellung beim Zurücksetzen des
Fahrzeugs und beim Beobachten des Fahr-
zeughecks während der Fahrt in Vorwärtsrich-
tung anders ausfallen kann.
108 De
<CRD4965-A>108
Black plate (109,1)
Abschnitt
Verbindung 02
OK
Zum L: Audio links (weiß)
Zu den
Videoausgang L R:
L Audio rechts (rot)
Audioausgängen
V: Video (gelb)
V G R R G V G: Masse
RCA-Kabel
(getrennt
erhältlich)
Gelb
Rot, weiß
Miniklinken-AV-Kabel
Deutsch
4'#4
#7&+1 #7:
176
Haupteinheit
Hinweise
! Dieser Modus steht zur Verfügung, wenn der
AUX-Eingang auf “Ein” gestellt ist. (Einzelhei-
ten siehe Bedienungsanleitung.)
! Verwenden Sie beim Anschluss einer externen
Videokomponente über ein Mini-Buchsen-AV-
Kabel bei Bedarf ein separat erhältliches AUX-
Verlängerungskabel.
De 109
<CRD4965-A>109
Black plate (110,1)
Abschnitt
02 Verbindung
Zu den Zu den
Audioeingängen Videoeingängen
RCA-Kabel
Mini-Pin-Steckerk
(getrennt
abel
erhältlich)
(getrennt
erhältlich)
Hinterer
Monitorausgang
(REAR MONITOR
OUTPUT)
Haupteinheit 15 cm
4'#4
#7&+1 #7:
176
Hinterer Audioausgang
(REAR AUDIO OUT)
110 De
<CRD4965-A>110
Black plate (111,1)
Abschnitt
Einbau 03
Vor der Installation zu lich. Dieses Produkt und seine Kabel sind
so einzubauen, dass der sichere Betrieb
beachten des Fahrzeugs nicht gestört oder behin-
dert wird.
VORSICHT
! Vergewissern Sie sich, dass sich die
! Dieses Produkt niemals so einbauen,
Kabel nicht in der Tür oder im Sitzver-
dass:
stellmechanismus verfangen und dadurch
— der Fahrer oder Beifahrer bei einem
einen Kurzschluss auslösen können.
plötzlichen Bremsmanöver verletzt
! Vergewissern Sie sich nach dem Einbau
werden könnte.
des Produkts, dass alle anderen Einrich-
— der Fahrer bei der Bedienung des Fahr-
tungen des Fahrzeugs ordnungsgemäß
zeugs behindert wird, wie beispiels-
funktionieren.
weise auf dem Boden vor dem
! Bauen Sie dieses Produkt nicht an Orten
Fahrersitz oder nahe dem Lenkrad oder
ein, wo es (i) die Sicht des Fahrers beein-
Schalthebel.
trächtigen, (ii) die Leistung der die Funk-
! Vergewissern Sie sich vor dem Bohren
tionen der Fahrzeugbetriebssysteme oder
von Löchern in Armaturenbrett oder son-
Sicherheitssysteme einschließlich Air-
stige Verkleidungen, dass sich dahinter
bags und Warnleuchtenschalter beein-
keine Gegenstände befinden. Achten Sie
trächtigen oder (iii) den Fahrer bei der
darauf, dass Sie keine Kraftstoff- oder
sicheren Bedienung des Fahrzeugs ein-
Bremsleitungen, elektronische Kompo-
schränken könnte.
nenten, Kommunikationsleitungen oder
! Installieren Sie dieses Produkt so zwi-
Stromkabel beschädigen.
schen Fahrer- und Beifahrersitz, dass Fah-
! Bei der Verwendung von Schrauben dar-
rer oder Beifahrer bei einer scharfen
auf achten, dass diese keine elektrischen
Bremsung nicht dagegen stoßen.
Kabel berühren. Kabel oder Isolierungen
! Bauen Sie dieses Produkt niemals in dem
können durch Vibrationen beschädigt
Bereich des Armaturenbretts, einer Tür
werden, was zu Kurzschlüssen oder ande-
oder einer Säule ein, in dem sich bei
ren Beschädigungen des Fahrzeugs füh-
Deutsch
einem Aufprall ein Airbag entfaltet. Ein-
ren kann.
zelheiten zum Entfaltungsbereich der
! Um einen korrekten Einbau zu gewährlei-
Frontairbags finden Sie im Benutzerhand-
sten, sind die mitgelieferten Teile entspre-
buch Ihres Fahrzeugs.
chend der jeweiligen Anleitung zu
! Die Nichtbeachtung all dieser Vorsichts-
verwenden. Im Falle von Teilen, die nicht
hinweise kann eine schwere Verletzung
mit dem Produkt geliefert werden, sind
oder den Tod zur Folge haben.
auf die angegebene Weise kompatible
Teile zu verwenden, die vom Händler auf
Tauglichkeit geprüft wurden. Die Verwen-
dung von Teilen, die nicht zum Lieferum-
fang gehören bzw. nicht kompatibel sind,
kann zur Beschädigung von internen Tei-
len des Produkts führen, und es besteht
darüber hinaus die Gefahr, dass diese
Teile sich lösen und den vorschriftsmäßig
festen Sitz des Produkts lockern.
! Um die Lenksäule oder den Gangschalthe-
bel gewickelte Kabel sind extrem gefähr-
De 111
<CRD4965-A>111
Black plate (112,1)
Abschnitt
03 Einbau
112 De
<CRD4965-A>112
Black plate (113,1)
Abschnitt
Einbau 03
Deutsch
nicht blockiert werden.
1 2
1 Armaturenbrett
2 Hutablage
! Bei der Befestigung der GPS-Antenne im
Fahrzeuginnenraum unbedingt das mitge-
lieferte Metallblech verwenden, da sich an-
dernfalls kein guter Empfang erzielen lässt.
De 113
<CRD4965-A>113
Black plate (114,1)
Abschnitt
03 Einbau
114 De
<CRD4965-A>114
Black plate (115,1)
Abschnitt
HOME SOURCE
MAP MUTE
MODE CAR
Deutsch
4 Ändern Sie die Einstellungen wie ge-
wünscht.
= Einzelheiten zu Bedienfunktionen siehe Be-
dienungsanleitung.
Hinweis
Nach dem Einbau dieses Produkts an einem si-
cheren Ort die korrekte Funktion des Fahrzeugs
überprüfen.
De 115
<CRD4965-A>115
Black plate (116,1)
Inhoudsopgave
116 Nl
<CRD4965-A>116
Black plate (117,1)
Hoofdstuk
Voorzorgen 01
Nl 117
<CRD4965-A>117
Black plate (118,1)
Hoofdstuk
01 Voorzorgen
118 Nl
<CRD4965-A>118
Black plate (119,1)
Hoofdstuk
Verbinding 02
Nl 119
<CRD4965-A>119
Black plate (120,1)
Hoofdstuk
02 Verbinding
N
N
120 Nl
<CRD4965-A>120
Black plate (121,1)
Hoofdstuk
Verbinding 02
Nederlands
Nl 121
<CRD4965-A>121
Black plate (122,1)
Hoofdstuk
02 Verbinding
Meegeleverde onderdelen
Opmerkingen
! (*1) De getoonde afbeelding is een voorbeeld.
De vorm van het hoofdtoestel en het paneel
verschilt naargelang het type voertuig. (Voor
bepaalde typen voertuigen zit het voorpaneel
bij levering aan het hoofdtoestel vast.)
! (*2) Sluit de bedieningskabel tussen het voor-
Hoofdtoestel (*1) Voorpaneel (*1) paneel en het hoofdtoestel aan. (Voor be-
paalde typen voertuigen is deze reeds
aangesloten.)
! (*3) De getoonde afbeelding is een voorbeeld.
De vorm van de kabel verschilt naargelang het
Bedieningskabel voor USB- en AUX-kabel type voertuig. (Voor bepaalde typen voertuigen
voorpaneel (*2) (*3) heeft de aansluiting geen afdekking.)
Stroomsnoer GPS-antenne
Microfoon USB-kabel
(2 st.)
122 Nl
<CRD4965-A>122
Black plate (123,1)
Hoofdstuk
Verbinding 02
RGB-kabel
(meegeleverd met de optionele dvd-speler)
RGB-uitgang
Hoofdtoestel
Voeding
4'#4
#7&+1 #7:
176
Stroomsnoer
30 cm
50 cm
50 cm
1,5 m
30 cm
Zekering (10 A)
Nederlands
Naar voertuigconnector
Voeding
Blauw/wit
Voertuigadapter Naar de bedieningsaansluiting van de automatisch
antenne of de voedingsaansluiting van de
antenne-booster (max. 300 mA 12 V DC).
Nl 123
<CRD4965-A>123
Black plate (124,1)
Hoofdstuk
02 Verbinding
Kleur Functies
Geel Back-up
Rood Accessoire
Oranje/Wit Verlichting
Lichtgroen Wordt gebruikt voor het detecteren van de aan/uit-status van de parkeerrem.
Deze kabel moet correct worden aangesloten zodat dit product kan detecteren of het
voertuig vooruit of achteruit rijdt. Controleer of de spanning van deze kabel verandert
Violet/wit wanneer de versnellingspook in achteruit wordt gezegd.
Als u een achteruitkijkcamera gebruikt, moet deze kabel correct worden aangesloten.
Anders kunt u niet overschakelen naar het beeld van de achteruitkijkcamera.
WAARSCHUWING
DE LICHTGROENE KABEL BIJ DE VOEDINGS-
AANSLUITING IS BEDOELD VOOR HET DETECTE-
REN VAN DE PARKEERSTATUS EN MOET
WORDEN AANGESLOTEN. EEN ONJUISTE AAN-
SLUITING OF EEN VERKEERD GEBRUIK VAN
124 Nl
<CRD4965-A>124
Black plate (125,1)
Hoofdstuk
Verbinding 02
Systeemcomponenten aansluiten
Microfoon
3m
Ingang DAB-antenne
BELANGRIJK:
Ingang GPS-antenne Voor een betere digitale radio-ontvangst moet u
ervoor zorgen dat een digitale radioantenne met
fantoomvoeding (actief type) wordt gebruikt.
Pioneer raadt het gebruik aan van de AN-DAB1
4'#4
#7&+1 #7:
176
Voeding
Antenneaansluiting
Stroomsnoer
Antenneconversiekabel
Blauw/wit
Naar antenneconversiekabel
GPS-antenne
3.55 m
Voertuigantenne
WAARSCHUWING
· Om risico op ongevallen en mogelijke wetsovertreding te voorkomen, mag dit product nooit
worden gebruikt terwijl het voertuig rijdt behalve voor navigatiedoeleinden. Bovendien mag het
Nederlands
achterdisplay zich niet op een plek bevinden waar het de aandacht van de bestuurder kan afleiden.
· In sommige landen is het kijken naar beeld op een scherm in een voertuig, zelfs door andere
personen dan de bestuurder, wettelijk verboden. Waar zulke regels gelden, moeten die gevolgd
worden en mag de videobron van dit product niet gebruikt worden.
Nl 125
<CRD4965-A>125
Black plate (126,1)
Hoofdstuk
02 Verbinding
126 Nl
<CRD4965-A>126
Black plate (127,1)
Hoofdstuk
Verbinding 02
Versterker
23 cm (los verkrijgbaar)
Vooruitgangen
(FRONT OUTPUT)
Versterker
15 cm (los verkrijgbaar)
Subwooferuitgangen
(SUBWOOFER OUTPUT)
Dit product
4'#4
#7&+1 #7:
176
Voeding
Stroomsnoer
Blauw/wit
Naar systeembedieningsaansluiting van de versterker
(max. 300 mA 12 V DC).
Systeemafstandsbediening
Als het voertuig is uitgerust met
een automatische antenne, sluit
u deze draad aan op de
versterker.
Nederlands
Subwoofer Voorluidspreker Achterluidspreker
Opmerkingen
· U kunt de RCA-uitgang van de subwoofer wijzigen afhankelijk van het subwoofer-
systeem. (Raadpleeg de bedieningshandleiding.)
· De subwooferuitgang van dit product is mono.
Nl 127
<CRD4965-A>127
Black plate (128,1)
Hoofdstuk
02 Verbinding
iPhone (5, 5c, 5s, 6, 6 Plus)/iPod touch (5e generatie)/iPod nano (7e generatie)
Zie Aansluiten via de USB-poort (iPhone) op bladzijde 129.
iPhone 3GS/iPod touch (2e, 3e generatie)/iPod classic (80 GB, 160 GB)/iPod nano (3e, 4e, 5e, 6e generatie)/
iPhone (4, 4s)/iPod touch (4e generatie)
Zie Aansluiten via de AUX-ingang (iPhone) op bladzijde 130.
Android-apparaat
Zie Een Android™-apparaat aansluiten op bladzijde 130.
Android-apparaat USB2
USB-geheugenapparaat USB1 of USB2
128 Nl
<CRD4965-A>128
Black plate (129,1)
Hoofdstuk
Verbinding 02
iPhone met
Lightning-connector
USB-interfacekabel voor
iPod / iPhone
(CD-IU52) (los verkrijgbaar)
USB- en AUX-kabel
USB-poort 1
USB-poort 2
Nederlands
4'#4
#7&+1 #7:
176
Hoofdtoestel
Nl 129
<CRD4965-A>129
Black plate (130,1)
Hoofdstuk
02 Verbinding
USB-kabel
(los verkrijgbaar)
Android-apparaat
USB- en AUX-kabel
USB- en AUX-kabel
USB-poort 1
Hoofdtoestel USB-poort 2
4'#4
#7&+1 #7:
176
4'#4
#7&+1 #7:
176
130 Nl
<CRD4965-A>130
Black plate (131,1)
Hoofdstuk
Verbinding 02
WAARSCHUWING
GEBRUIK DEZE INGANG ALLEEN VOOR DE OM- Ingang voor
GEKEERDE OF SPIEGELVERKEERD WEERGEGE- achteruitkijkcamera
(REAR VIEW CAMERA IN)
VEN BEELDEN VAN DE
ACHTERUITKIJKCAMERA. ANDERSSOORTIG 15 cm
Hoofdtoestel
GEBRUIK KAN LETSEL OF SCHADE TOT GEVOLG
HEBBEN. 4'#4
#7&+1
176
#7:
BELANGRIJK
! Het beeld op het scherm kan omgekeerd wor- Opmerkingen
den weergegeven.
! Deze stand is beschikbaar wanneer de instel-
! De achteruitkijkcamera kan worden gebruikt
ling voor de achteruitkijkcamera op “Aan”
om aanhangers in de gaten te houden, of bij
staat. (Raadpleeg voor details de Bedienings-
inparkeren. Gebruik deze functie niet voor
handleiding.)
amusement.
! Sluit dit product alleen aan op de achteruit-
! Objecten op het beeld van de achteruitkijkca-
kijkcamera. Sluit het niet aan op andere
mera kunnen dichterbij of verder weg lijken
apparatuur.
dan ze in werkelijkheid zijn.
! Wij wijzen u er op dat het door de achteruit-
kijkcamera weergegeven gebied iets kan ver-
schillen wanneer de beelden op het volledige
scherm worden weergegeven bij achteruit rij-
Nederlands
Nl 131
<CRD4965-A>131
Black plate (132,1)
Hoofdstuk
02 Verbinding
De AUX-ingang gebruiken
BELANGRIJK
Gebruik een AV-kabel met ministekker (los ver-
krijgbaar) voor de bedrading. Als u andere kabels
gebruikt, kan de bedradingspositie verschillen
Externe
videocomponent waardoor beeld en geluid niet goed kunnen wor-
(los verkrijgbaar) den weergegeven.
OK
Naar L: Audio links (wit)
Naar
video-uitgang L R:
L Audio rechts (rood)
audio-uitgangen
V: Video (geel)
V G R R G V G: Aarde
RCA-kabels (los
verkrijgbaar)
USB- en AUX-kabel
Geel
Rood, wit
AV-kabel met
ministekker
4'#4
#7&+1 #7:
176
Hoofdtoestel
Opmerkingen
! Deze stand is beschikbaar wanneer de AUX-
ingang is ingesteld op “Aan”. (Zie de bedie-
ningshandleiding voor details.)
! Als u een externe videocomponent aansluit
met een AV-kabel met ministekker, moet u in-
dien nodig een los verkrijgbare AUX-verleng-
kabel gebruiken.
132 Nl
<CRD4965-A>132
Black plate (133,1)
Hoofdstuk
Verbinding 02
Naar Naar
audio-ingangen video-ingang
RCA-kabel
Mini-pinplugkabel
(los verkrijgbaar)
(los verkrijgbaar)
Uitgang voor
achterdisplay
(REAR MONITOR
OUTPUT)
Hoofdtoestel 15 cm
4'#4
#7&+1 #7:
176
den.
De achtervideo-uitgang van dit product is voor de
aansluiting van een display zodat de passagiers
op de achterbank de video kunnen bekijken.
Nl 133
<CRD4965-A>133
Black plate (134,1)
Hoofdstuk
03 Inbouwen
134 Nl
<CRD4965-A>134
Black plate (135,1)
Hoofdstuk
Inbouwen 03
Bovendien moet u elke antennedraad zo ver en dient u eventuele losse kabels vast te
mogelijk van andere antennedraden en -kabels binden zodat deze de ventilatie-openingen
houden. Bind ze niet samen, laat ze niet langs niet kunnen blokkeren.
elkaar lopen en laat ze elkaar niet kruisen. ! De bedrading mag het op de afbeelding
Elektromagnetische ruis vergroot de kans op hieronder aangegeven gebied niet afdek-
fouten bij de positiebepaling van uw ken. Dit is vereist zodat de versterker en de
voertuig. navigatieschakelingen hun overtollige
warmte kwijt kunnen.
Voor de installatie
Nl 135
<CRD4965-A>135
Black plate (136,1)
Hoofdstuk
03 Inbouwen
Installeren van de GPS- dat bij het systeem wordt geleverd. Als dit
plaatje niet gebruikt wordt, zal de ont-
antenne vangstgevoeligheid slecht zijn.
! Maak het bijgeleverde metalen plaatje niet
WAARSCHUWING
Installeer de GPS-antenne niet over andere
kleiner. Dit resulteert in een lagere gevoelig-
sensoren of de ventilatie-openingen in het
heid van de GPS-antenne.
dashboard van het voertuig, want hierdoor
! Het metalen plaatje bevat een sterk kleef-
kan de juiste werking van de sensoren of
middel, dat na verwijdering sporen op het
ventilatie-openingen belemmerd worden en
oppervlak kan achterlaten.
is het ook mogelijk dat de GPS-antenne niet
! Trek niet aan de antennedraad als u de
goed en stevig meer op het dashboard beves-
GPS-antenne verwijdert. Daardoor kunt u
tigd kan worden met behulp van het metalen
de draad lostrekken.
plaatje.
! Verf de GPS-antenne niet, aangezien dit de
prestaties van de antenne negatief beïn-
vloedt.
BELANGRIJK ! De ruiten van sommige auto’s laten de sig-
Maak de GPS-antennedraad niet korter en nalen van de GPS-satellieten niet door. In
ook niet langer. Wijzigingen aan de antenne- dat geval dient u de GPS-antenne aan de
kabel kunnen leiden tot kortsluiting of storin- buitenzijde van de auto te bevestigen.
gen en permanente schade aan dit product.
1 2
1 Dashboard
2 Hoedenplank
! Indien u de GPS-antenne binnen in de auto
aanbrengt, gebruik dan het metalen plaatje
136 Nl
<CRD4965-A>136
Black plate (137,1)
Hoofdstuk
Inbouwen 03
De microfoon installeren
! Installeer de microfoon in de juiste richting
en op de juiste afstand zodat de microfoon
gemakkelijk de stem van de bestuurder kan
opvangen.
! Schakel het product uit (ACC OFF) voordat
u de microfoon aansluit.
! Afhankelijk van het voertuigmodel kan de
microfoonkabel te kort zijn als u de micro-
foon op de zonneklep bevestigt. Installeer
in dat geval de microfoon op de stuurko-
lom.
! Bevestig de microfoon aan de zonneklep
terwijl de klep omhoog staat. De microfoon
kan de stem van de bestuurder niet opvan-
gen wanneer de zonneklep naar beneden is
geklapt.
Nederlands
Nl 137
<CRD4965-A>137
Black plate (138,1)
Hoofdstuk
04 Na installatie
2 Start de motor.
HOME SOURCE
MAP MUTE
MODE CAR
Opmerking
Na de installatie van dit product dient u op een
veilige plaats te controleren of het voertuig nor-
maal functioneert.
138 Nl
<CRD4965-A>138
Black plate (139,1)
Nederlands
Nl 139
<CRD4965-A>139
Black plate (140,1)
PIONEER CORPORATION
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,
Tokyo 113-0021, JAPAN
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11 © 2016 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
Technische Hotline der
© 2016 PIONEER CORPORATION.
Pioneer Electronics Deutschland GmbH Tous droits de reproduction et de
TEL: 02154/913-333 traduction réservés.
<KKYZ16A> <CRD4965-A> EU
<CRD4965-A>140