Go Sound Air Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 48

8”-10” Battery Speakers with

“Go-Sound Air” App Control

User Manual
Manuale Utente
Please read this manual carefully and properly take care of it
Leggete questo manuale e conservatelo per future consultazioni
Dear customer,

First of all thanks far purchasing a SOUNDSATION® product. Our mission is to satisfy
all possible needs of musical instrument and professional audio users offering a wide
range of products using the latest technologies.

We hope you will be satisfied with this item and, if you want to collaborate, we are
looking for a feedback from you about the operation of the product and possible
improvements to introduce in the next future. Go to our website www.soundsation-
music.com and send an e-mail with your opinion, this will help us to build instruments
ever closer to customer’s real requirements.

One last thing: read this manual before using the instrument, an incorrect operation
can cause damages to you and to the unit. Take care!

The SOUNDSATION Team

Gentile Cliente,

Grazie per aver scelto un prodotto SOUNDSATION®. La nostra missione è quella di


offrire ai nostri utenti una vasta gamma di strumenti musicali ed apparecchiature audio
e lighting con tecnologie di ultima generazione.

Speriamo di aver soddisfatto le vostre aspettative e, se voleste collaborare, saremmo


lieti di ricevere un vostro feedback sulla qualità del prodotto al fine di migliorare co-
stantemente la nostra produzione. Visitate il nostro sito www.soundsationmusic.com ed
inviateci una mail con la vostra opinione, questo ci aiuterà a sviluppare nuovi prodotti
quanto più vicini alle vostre esigenze.

Un’ultima cosa, leggete il presente manuale al fine di evitare danni alla persona ed al
prodotto, derivanti da un utilizzo non corretto.

Il Team SOUNDSATION
ENGLISH

TABLE OF CONTENTS
1. BEFORE YOU START....................................................................................................6
1.1. Unpacking..................................................................................................................................................................6
1.2. Getting Started.........................................................................................................................................................6

2. GO-SOUND 8-10AIR SERIES......................................................................................6


2.1. Main Features...........................................................................................................................................................7

3. AUDIO CONNECTIONS...............................................................................................7
4. REAR PANEL FUNCTIONS..........................................................................................8
4.1. Digital Media Player & Go-Sound Air App.................................................................................................10
4.2. Using USB drives and SD-Cards......................................................................................................................12
4.3. Using the BT Connection...................................................................................................................................12
4.4. Remote Control.....................................................................................................................................................13

5. GO-SOUND AIR APP................................................................................................13


5.1. Double BT Connection........................................................................................................................................15
5.2. Music, USB, SD-Card Pages...............................................................................................................................16
5.3. AUX Page.................................................................................................................................................................17
5.4. Volume / Tone Page.............................................................................................................................................17
5.5. EQ Page....................................................................................................................................................................17
5.6. VHF WIRELESS MICROPHONE.........................................................................................................................18

6. RECHARGEABLE BATTERY.......................................................................................19
6.1. Battery Replacement...........................................................................................................................................19
6.2. Charging the Battery...........................................................................................................................................20
6.3. Battery safety and disposal instructions......................................................................................................21

7. SPECIFICATIONS.......................................................................................................23
8. WARRANTY AND SERVICE......................................................................................24
9. WARNING.................................................................................................................24

3
ENGLISH
GO-SOUND 8-10Air User manual

IMPORTANT SAFETY SYMBOLS

The symbol is used to indicate that some hazardous live terminals are
involved within this apparatus, even under the normal operating con-
ditions, which may be sufficient to constitute the risk of electric shock
or death.
The symbol is used in the service documentation to indicate that spe-
cific component shall be replaced only by the component specified in
that documentation for safety reasons.

Protective grounding terminal

Alternating current/voltage

Hazardous live terminal

Denotes the apparatus is turned on


Denotes the apparatus is turned off
Describes precautions that should be observed to prevent the danger
WARNING: of injury or death to the operator.
Describes precautions that should be observed to prevent danger of
CAUTION: the apparatus.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS


f Read these instructions
f Keep these instructions
f Heed all warning
f Follow all instructions

1) Water and Moisture


The apparatus should be protected from moisture and rain and can not be used near
water; for example near a bathtub, a kitchen sink, a swimming pool, etc.

2) Heat
The apparatus should be located away from heat sources such as radiators, stoves or
other appliances that produce heat.

4
ENGLISH
GO-SOUND 8-10Air User manual

3) Ventilation
Do not block areas of ventilation opening. Failure to do could result in fire. Always
install according to the manufacturer's instructions.

4) Object and Liquid Entry


Objects do not fall into and liquids are not spilled into the inside of the apparatus for
safety.

5) Power Cord and Plug


Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, conve-
nience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Do not defeat
the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two
poles; a grounding-type plug has two poles and a third grounding terminal. The third
prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
refer to an electrician for replacement.

6) Power Supply
The apparatus should be connected to the power supply only of the type as marked on
the apparatus or described in the manual. Failure to do could result in damage to the
product and possibly the user. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.

7) Fuse
To prevent the risk of fire and damaging the unit, please use only of the recommend-
ed fuse type as described in the manual. Before replacing the fuse, make sure the unit
turned off and disconnected from the AC outlet.

8) Electrical Connection
Improper electrical wiring may invalidate the product warranty.

9) Cleaning
Clean only with a dry cloth. Do not use any solvents such as benzol or alcohol.

10) Servicing
Do not implement any servicing other than those means described in the manual. Refer
all servicing to qualified service personnel only. Only use accessories/attachments or
parts recommended by the manufacturer.

WARNING: Please remember the high sound pressure do not only temporar-
ily damage your sense of hearing, but can also cause permanent damage. Be
careful to select a suitable volume.

5
ENGLISH
GO-SOUND 8-10Air User manual

1. BEFORE YOU START

1.1. Unpacking
Thank you for purchasing Go-Sound 8-10Air Series portable PA systems. Each unit has
been well tested and shipped in perfect operating conditions. Carefully unpack the car-
ton and check the contents to ensure that all parts are present and in good conditions:

f 1 Loudspeaker
f 1 Handheld Wireless Microphone
f 1 Remote Control
f 1 Power Adapter
f This User manual

If anything damaged during transport, notify the shipper immediately and keep pack-
ing material for inspection. Again, please save its carton and all packing materials. If the
unit must be returned to the manufacturer, it is important that the unit is returned in
the original manufacturer’s packing. Please do not take any action without first contact-
ing us.

1.2. Getting Started


GO-SOUND Air Series portable PA systems are part of a wider range of SOUNDSATION
Pro Audio product line. These active speakers are compact, light weight and very easy
to use. They are ideal for any live music purpose. Make sure there is enough space
around the unit for proper ventilation and prevent overheating; do not place the unit
on top of hot devices such as radiators or power amplifiers. The speaker is connected
to mains through the supplied cable. The product meets the required safety standards.
Blown fuses must be replaced with fuses of the same type and specification.

Make sure that all units must be properly grounded. For your safety, you
should never remove any ground connector from electrical devices or power
cables, or make them inoperative.
Our products are subject to a continuous process of further development. Therefore
modifications to the technical features remain subject to change without further notice.

2. GO-SOUND 8-10AIR SERIES


Soundsation GO-SOUND takes another step forward and becomes Go-Sound Air.
While keeping all features of the previous Go-Sound Air series (battery or mains power,
trolley with telescopic handle (only 10” model), VHF wireless microphones, USB/SD-
Card/BT Player, Mic/Line Input, 2-band graphic EQ, etc.), it allows now to control the
multimedia player and the Stereo Line Input via the new “Go-Sound Air” app for both
Android and iOS devices (download it from Google Play® or AppStore®). It has never

6
ENGLISH
GO-SOUND 8-10Air User manual

been easier to play and control your favorite playlists from your mobile phone: just
connect the speaker and the App via BT to your tablet or phone and it’s done deal.

As for the previous Air Series, the battery lasts 5 hours (Go-Sound 8Air) and about than
12 hours (Go-Sound 10Air) at maximum volume and full charge. Built-in Class-D ampli-
fiers deliver 250W (8” model) and 360W (10” model) peak-power (mains powered). The
polypropylene enclosure is strong and lightweight, with metallic grille, 36mm standard
pole mount hole, and acoustic foam to protect the woofer and give a pleasant look.

2.1. Main Features


f Portable PA System with rechargeable battery
f Sturdy polypropylene enclosure yet compact and lightweight
f 250W (8” model) - 360W (10” model) Peak Power Class-D power amplifier (mains
powered)
f 8”/10” woofers with 1” compression driver
f MP3 player with USB, SD Card and BT
f Go-Sound Air App Control on Android® and iOS® devices
f VHF Handheld Wireless Microphone
f Microphone/Line inputs
f 2-Band Graphic EQ
f Recharg. Battery with up to 5-hour (8” model) / 12-hour (10” model) battery life
f 36 mm standard pole mount
f Handle on top
f Trolley with 2 Wheels and 1 Telescopic (only 10” model)

3. AUDIO CONNECTIONS
You will need several cables for the various connections TO and FROM this speaker. See
the pictures below that show the internal wiring of these cables. Be sure to use only
high quality cables. You can connect balanced equipment to unbalanced inputs. Use
either mono and stereo jack, making sure ring and collar are connected together (or
pins 1 & 3 in the case of XLR connectors).
Balanced use of 1/4” jack TRS connector
Unbalanced use of 1/4” jack TS connector / Headphones connection with 1/4” TRS
Strain relief connector
clamp
Sleeve Tip Strain relief
Ground shield Signal clamp Sleeve
Sleeve Tip
Ground shield
Hot (+ Ve)
Sleeve
Tip
Ring Ring
Tip Cold (- Ve)

7
ENGLISH
GO-SOUND 8-10Air User manual

4. REAR PANEL FUNCTIONS


GO-SOUND Air Series active loudspeakers have several connectors, controls, and indi-
cators the use of which you should understand.

DIGITAL MEDIA PLAYER

11 00:00
HIGH LOW MASTER
12
13
10 -15 +15 -15 +15
14
9
ST IN STEREO
RF POW MP3 IN

LEFT

15
8 RIGHT

7 MIC/LINE VHF AUX/MP3 LINE OUT


16
6
CHARGE LOW

ON

4
OFF
1
2
DC 12V +15V DC IN
power

3
BATTERY IN

ant

Imported and distributed by:


FRENEXPORT SPA
Porto Recanati (Italy)
www.frenexport.com

1) AC Adapter Connection
Connect the device to the supplied power adapter, and then to a mains outlet. Be sure
that mains voltage correspond to the adapter input voltage (within 110-240VAC).

NOTE: Should you need to replace or lose this adapter, be sure that the new
one’s output is +15V DC, 1.5A, (with internal positive).

2) DC 12V Auxiliary Power Input


GO-SOUND 8 and 10Air speakers can be powered by a 12VDC power source (such as

8
ENGLISH
GO-SOUND 8-10Air User manual

the battery of a car). Be sure to use cables with appropriate conductor section (1.50
mm2 minimum) to avoid overheating. Pay also attention to correct polarity: positive
pole is red; negative is black.

Before taking into operation for the first time, the installation has to be ap-
proved by an expert.

3) Antenna
It receives the RF signal from the transmitter. To increase the reception capacity, extend
the telescopic antenna as much as possible.

4) Power Switch
Switch upside to turn the speaker on, and switch down to turn it off. Make sure MAS-
TER LEVEL control is down before you turn it on.

5) Battery Charge and Level Status


When you connect the adapter, you can check battery charge (even without switching
the unit on) basing on how many of the four LEDs are on. When charge level is below
25%, the red LED flashes and indicates that you need to re-charge the battery as soon
as possible. For further details battery and charge function, please refer to “6. RE-
CHARGEABLE BATTERY” on page 19.

6) AUX/MP3 Level
This knob controls the overall signal level of AUX and MP3/BT player.

7) VHF Wireless MIC Level


These portable PA system feature a wireless microphone for maximum mobility during
your gigs. This knob adjusts output level of the wireless microphone

8) MIC/LINE Level
This controls MIC/LINE input level.

9) RF and Power ON LEDs


There two LED indicators. RF LED (yellow) lights up when there is radio signal from the
handheld transmitter. POWER LED (Blue) lights up when the unit is powered on. For
further details on the handheld microphone, see “5.6. VHF WIRELESS MICROPHONE” on
page 18.

10) MIC/LINE Input


It accepts balanced XLR or balanced/unbalanced 1/4” Jack plugs with Mic or Line level
signals. There is no phantom power so, in case of microphones, please be advised the

9
ENGLISH
GO-SOUND 8-10Air User manual

you can use all kind of dynamic microphones, or use condenser microphones with their
own battery power.

11) Digital Media player


This panel controls all functions related to the multi-player and hosts the BT receiver
as well as USB and SD-Card slots. For further information about how to use it, see “4.1.
Digital Media Player & Go-Sound Air App” on page 10.

12) 2-Band EQ
This EQ optimizes the overall frequency response in order to better adapt the speaker
to the environment in which it is used. It operates on 2-bands (20-100 Hz, 9K-20KHz)
with a gain/reduction of +/- 15dB.

13) Master Level


This controls the overall level of the speaker.

14) Stereo IN/MP3 Selection


This switch toggles between the stereo mini-jack connector (16) and the multimedia
player (11), whose level is adjusted by knob n. 6.

15) Line Out


It is a pair of RCA outlets with unbalanced line-level signals. It contains the mix of all
inputs and all controls. It can be used for recording purposes or simply to connect the
Go-Sound 8-10Air PA system to a mixer o any other audio system.

NOTE: This output is not affected by MASTER LEVEL and 2-Band EQ.

16) Stereo Input


This stereo mini-jack plug can be used to connect mobile phones, tablets, computers,
etc. Please use knob number 6 to adjust its level.

4.1. Digital Media Player & Go-Sound Air App


GO-SOUND 8-10 Air feature the brand new Application for both Android
and iOS devices. Check section “5. GO-SOUND AIR APP” on page 13 to know how to
download from Google Play® or AppStore®.

controls the BT connection, USB drives, SD-Cards and the Stereo AUX
Inputs. It has never been easier to play and control your favorite playlists from your
mobile phone: just connect the speaker and the App via BT to your tablet or phone and
it’s done deal. For further details on how to connect and use App, please
check “5.1. Double BT Connection” on page 15.
10
ENGLISH
GO-SOUND 8-10Air User manual

The reader accepts two BT streaming channels (one for the audio streaming from your
mobile phone or tablet; one for the Go-Sound Air App). I also accepts SD-Cards and
USB devices and plays audio files in MP3 (up to 320kbps) and WAV (44.1kHz - 16bit).

DIGITAL MEDIA PLAYER

3
00:00
4

5 6 7 8 9

1. LCD display.

2. USB Type-A plug: it reads USB drives in MS-DOS® format (Up to 32GByte).

3. SD-Card slot: it reads SD-Cards in MS-DOS® format (Up to 32GByte).

4. Remote control sensor: allows the speaker to be controlled by the supplied remote
control. For details see “4.4. Remote Control” on page 13.

5. MODE button: by pressing repeatedly, it switches among BT mode, USB/SD mode


and OFF (player and display off).

6. Button (Rewind): Press to go back one track; holding down for one second
allows you to rewind to the beginning of current track.

7. Button (Fast Forward): Press to move to next track; holding down for one
second lets you skip to the end of current track.

8. Button (Repeat): by pressing repeatedly, it allows you to browse through


different play modes (valid only when using USB drives and SD-Cards):

ONE Loop playback of current song.


AdO Random playback of all songs in current folder.
All Loop playback of all songs in all folders in ascending order.
9. Button (Play / Pause): plays audio of the selected device.

11
ENGLISH
GO-SOUND 8-10Air User manual

4.2. Using USB drives and SD-Cards


When you insert a USB drive into the socket n.2, the player says “USB Drive Mode”,
briefly shows USb on the display and the icon lits as long as the drive is inserted
into the socket. Then, it reads the content, plays the first track in ascending order in
All
mode and the display briefly shows its position 00 01 . During playback you can read the
time code in minutes and seconds of the song.

00:01
When you insert a SD-Card into the port n.3, the player says “SD Card Mode”, briefly
shows Sd on the display and the icon lits as long as the card is inserted into the
socket. Like the USB mode, the player reads the content of the SD-Card, plays the first
track in ascending order in All mode and the display briefly shows its position .
00 01
During playback you can read the time code in minutes and seconds of the song.

NOTE: In the case of use of a USB drive and an SD-Card simultaneously, the
reader will play music from last device connected.

4.3. Using the BT Connection


When no USB drive or SD-Card is inserted, the player automatically switches to BT
mode and says “BT Mode”. The display shows blUE with icon and both flash, indicat-
ing that there is no paired device. To play music from your BT device you must first pair
it.
1) Pairing
If a USB Drive or an SD-Card are inserted, you need to press MODE key until blUE
appears on the display. If there are no USB or SD-Card, the player is already in BT mode
and the display flashes.

blUE
At this point turn on the BT mode on your smartphone or tablet. A device called GO
SOUND will be shown among the various available devices. Select it and start the pair-
ing process. Once done, the player says “BT Connected”, and then you can play your
music on Go-Sound 8/10Air.

NOTE: GO-SOUND Air player acts on your BT device; so that, for example, by
pressing the button , you play / pause the song; pressing , you skip
to the next track, and so on. However, (Repeat), is deliberately disabled

12
ENGLISH
GO-SOUND 8-10Air User manual

and can be managed only by the BT device.

4.4. Remote Control


Go-Sound 8/10Air MP3 player comes with a remote control to operate within 5m range
(without obstacles). See the list of functions below.

Turns the MP3 player on/off.


Stops the song.
It mutes playback. When active, the song continues
to play.
It allows you to enter in the individual menus (BT,
USB, SD and AUX.
By repeatedly pressing, it switches among three play
modes ( , ,
ONE AdO All ).
By repeatedly pressing, it switches among different
equalization curves.
They skip to the next or previous song.
Play or pause the first song in the list or the last
played track. If pressed again, it resumes playback
from the same point.
Increase or decrease the volume.
They recall the song corresponding to the same
0-9 position in the list.

5. GO-SOUND AIR APP


The Digital Media Player of Go-Sound 8/10Air PA systems can be controlled by
, the new free app by Soundsation for iOS and Android devices.

Go-Sound Air

You can download the latest version from the Apple AppStore® and Google Play®
store at the following QR-Codes or by searching go-sound air.

13
ENGLISH
GO-SOUND 8-10Air User manual

DIGITAL MEDIA PLAYER

00:00
It allows you to browse and control all audio contents in your mobile’s default music
player, any USB drivers and SD-Cards connected to Go-Sound 8/10Air speakers, and
the mini-jack Stereo Line input on rear panel. HIGH LOW MASTER

DIGITAL MEDIA PLAYER -15 +15 -15 +15


ST IN STEREO
RF POW MP3 IN

00:00
LEFT

RIGHT

MIC/LINE VHF AUX/MP3 LINE OUT

HIGH LOW MASTER

Below the home page of app.


CHARGE LOW

-15 +15 -15 +15


ST IN STEREO ON
RF POW MP3 IN

LEFT

OFF

DC 12V +15V DC IN
power
RIGHT BATTERY IN

ant

MIC/LINE VHF AUX/MP3 LINE OUT

4 5
CHARGE LOW

Imported and distributed by:


FRENEXPORT SPA

3 6
Porto Recanati (Italy)
www.frenexport.com

ON

2 7
OFF

DC 12V +15V DC IN
power
BATTERY IN

ant

1. Enter BT connection page to control your Go-Sound 8/10Air speaker (see “5.1. Dou-
Imported and distributed by:
FRENEXPORT SPA
Porto Recanati (Italy)

ble BT Connection” on page 15 for details).


www.frenexport.com

2. Home page button. Press it when you want to come back to main menu.
3. SD-Card source selection. Enters SD-Card page, shows music contents and controls
playback.
4. Music player button. Enters your device internal player page, shows music contents
and controls playback.
5. Aux source selection. Enters Aux line page and controls channel on/off.
6. USB drive selection. Enters USB page, shows music contents and controls playback.

14
ENGLISH
GO-SOUND 8-10Air User manual

7. Sound Control Pages. Enters Volume and Graphic EQ pages.

5.1. Double BT Connection


This application works with a Dual-BT connection: the first manages the stereo audio
streaming between your device and the Go-Sound 8/10Air PA system; the second al-
lows your speaker’s multimedia player to be controlled by app. Follow the
steps below to connect it:

1. Be sure that your Go-Sound speaker is in


BT mode by pressing MODE button until
blUE blUE appears on the display. If there are
no USB or SD-Card, the player is already
in BT mode and the display flashes.

2. Turn on the BT mode on your smart-


phone or tablet (check your device’s user
guide for this operation).You will see
2 devices among the various available
called GO SOUND and GO SOUND APP.
The first is the audio streming connec-
tion; the second is the App control. You
have to pair GO SOUND BT device. Once
done, the player says “BT Connected”,
and the display stops blinking. Then,
close your mobile’s settings page.

Now you have to pair the second BT chan-


nel to control the media player on the
speaker.
3. Open app by clicking on
icon. You will then enter the home page.
Press BT button to enter the BT pairing
page; then press SEARCH button to see
all available Go-Sound Air speakers.

15
ENGLISH
GO-SOUND 8-10Air User manual

4. Choose the available speaker connection


(GO SOUND APP); it will quickly move
to the orange bar and will automatically
come back to the hoe page or the source
page used before the pairing (MUSIC,
USB or SD-Card).

5.2. Music, USB, SD-Card Pages

In home page, press to access Music page; press to enter USB Drive page;
press to enter SD-Card page. All commands are in common, and described below.

1. Skips to next song in the list.

2. Plays/Pauses current song.


8
3. Skips to previous song in the list.
7
4. Press to activate Single Play mode and
current song will be repeated. Press
6 again to change into Shuffle Playback
mode, which plays randomly all songs in
5 the list. Press once more to come back to
List of loops, which is the default mode.
4 9
5. Playback status bar.

6. Selected song in the list.


3 2 1
7. Song under playback mode.

8. Selected Source.
9. Quick volume control. By pressing this
button you can adjust the overall volume.
A bar will appear and you can move to
left (decrease) or right (increase) the
orange pointer.

16
ENGLISH
GO-SOUND 8-10Air User manual

5.3. AUX Page

From home page, press to access AUX page.

1. Press this button to activate or mute the


aux input on your Go-Sound 8/10Air
1
speaker.

5.4. Volume / Tone Page


1. Press here to come back to previous
source page or home page.
1
2. Press to choose between VOL and EQ
2 pages. The active one is in orange.

3 3. This knob adjusts the overall volume.

4. It adjusts the overall Bass frequencies.

4 5 5. It adjusts the overall Treble frequencies.

Please note that this volume, Bass and


Treble knobs act only on the Digital
Medial Player. They do not affect
Master Volume, Low and High knobs
of your Go-Sound Air speaker.

5.5. EQ Page
EQ pages offers a 8-Band graphic EQ with 6
presets (Normal, Jazz, Country, Rock, Pop,
Classic) and one programmable User curve.

You have 8 sliders with ±12dB range on 35Hz,


62Hz, 124Hz, 250Hz, 500Hz, 1kHz, 8kHz,
16kHz.

Once adjusted your frequencies, press SAVE


button to memorize the curve. You can then
recall your User preset by pressing USER icon.

Press RESET to cancel your current user pre-


set and program it again.

17
ENGLISH
GO-SOUND 8-10Air User manual

5.6. VHF WIRELESS MICROPHONE


These portable PA systems feature a handheld wireless microphones. Below there are
all details.

1) Grill
It protects the microphone capsule. Do not remove this cap to
prevent damage to internal components.

2) Led
This LED lights up briefly when you turn on the microphone.
Under normal operating conditions (switch 2 in MUTE or ON
1 position) and batteries in normal conditions, this LED does not
light. It flashes when batteries charge level is low and they must
be replaced.

OFF 3) On/Off Switch


2 It has 3 positions: when it’s all down, transmitter is OFF. When it
is in central position (MUTE), the transmitter is on but audio is
3 disabled; finally, when it’s all up (ON), the transmitter is working
and the audio is active

NOTE: Standby central position allows the unit to trans-


mit without audio. This option is important to prevent
interference in the receiver due to the absence of a
4 radio transmitting signal. It is, therefore, suggested
to ALWAYS use this MUTE position when you tempo-
rarily don’t sing or play but the wireless microphone
is connected to an audio system (e.g. during a pause
in a gig). You can move the switch to OFF position (all
down) only when you are sure that the sound system
volume is low.

4) Battery Slot
Batteries are housed inside the transmitter. Use 2x 1.5V AA type
batteries (not included), paying attention to their polarity.

18
ENGLISH
GO-SOUND 8-10Air User manual

6. RECHARGEABLE BATTERY
These PA systems work with both AC or battery power. They feature 11.1V-2200mAH
(Go-Sound 8Air) and 12V - 4500mAH (Go-Sound 10Air) lead rechargeable batteries,
housed inside the unit and accessible through the rear panel unit. Please see below
how to open the speaker and access the battery.

Note: If you power the unit with the external cable for an extended period,
you should remove the battery for longer life.

6.1. Battery Replacement


WARNING: This operation must be done by professional personnel. Please
contact you local dealer or contact SOUNDSATION after-sales service.

To remove or replace the battery, follow the instructions below:

f Turn off the unit, unplug the mains cable and/or the connection to a DC12V exter-
nal power source.
Remove all the screws

DIGITAL MEDIA PLAYER

power DC 12V
BATTERY IN
00:00
Imported and distributed by:
FRENEXPORT SPA
Porto Recanati (Italy)
www.frenexport.com
ant

HIGH LOW MASTER

-15 +15 -15 +15


ST IN STEREO
RF POW MP3 IN

LEFT

RIGHT

Remove these four


screws
MIC/LINE VHF AUX/MP3 LINE OUT

CHARGE LOW

ON

OFF

DC 12V +15V DC IN
power
BATTERY IN

ant

GO-SOUND 10Air Rear Panel


Imported and distributed by:
FRENEXPORT SPA
Porto Recanati (Italy)
www.frenexport.com

GO-SOUND 8Air Rear Panel

19
ENGLISH
GO-SOUND 8-10Air User manual

5) Go-Sound 10Air
f Unscrew the 4 screws shown in the following picture and remove the plastic cover.
f Pull out the battery and disconnect the two wires paying attention to colors (red
for positive, black for negative).
f Replace the battery with a similar both in size and electrical characteristics
(12V-4500mAH Lead Battery, model 6FM4.5). See size details in “7. SPECIFICA-
TIONS” on page 23.
f Close the cover with the screws.

6) Go-Sound 8Air
f Unscrew the 8 screws shown in the following picture and remove the whole rear
panel cover. Pay attention to internal wiring.

f Pull out the battery and disconnect the two wires paying attention to colors (red
for positive, black for negative).
f Replace the battery with a similar both in size and electrical characteristics
(11.1V-2200mAH Lithium Battery, model HKD-22). See size details in “7. SPECIFICA-
TIONS” on page 23.
f Close the cover with the screws.

f Contact SOUNDSATION support service on https://www.soundsationmusic.com/


en/services/support in case of problems.

6.2. Charging the Battery


The battery, when fully charged has a duration of about 5 hours (Go-Sound 8Air) and
up to 12 hours (Go-Sound 10Air) of normal use.

CHARGE LOW

ON

The full charge cycle lasts about 2 hours for Go-Sound 8Air, and 5 hours for Go-Sound
10Air. For the first charge cycle, however, it would be better that it lasted more than 3
times normal charge cycle (that is 6 hours for the 8”; 15 hours for the 10” model). This
considerably lengthens battery life.

f Connect the unit to a power outlet through the supplied power adapter. It is not
necessary to turn on the unit.
f The CHARGE LED (yellow) lit and the four LEDs (1 red; 3 Green) start lighting as the
level of charge increases from the first LED (25%) to the maximum level (100%).
f After a charging time for a full charge, the 3 green LEDs are lit and then you can

20
ENGLISH
GO-SOUND 8-10Air User manual

disconnect the power adapter (yellow LED switches off). Once reached the maxi-
mum level, however, the charging circuit turns off, even if you leave it plugged.
f When you switch on the unit, you can check the state of the charge (even during
charging process), basing on the number of green LEDs on. When the LOW red LED
start blinking and the other three LEDs are off, you need to re-charge the battery
as soon as possible.

6.3. Battery safety and disposal instructions


Please follow the instructions below for safe handling and proper disposal of user-ser-
viceable batteries.

f Charge rechargeable batteries with the instructions and correct charging equip-
ment supplied with your SOUNDSATION product.
f Store batteries in a cool, dry place at normal room temperature. Remove batteries
from devices that will be stored unused for extended periods.
f Dispose of batteries according to the local laws and regulations of your region.
Some batteries may be recycled, and may be accepted for disposal at your local
recycling center.
f Contact SOUNDSATION Customer Support if you have questions about the proper
handling of batteries. Batteries may present a risk of fire, explosion, or chemical
burn if mistreated.
f Do not disassemble, puncture, modify, drop, throw, or cause other unnecessary
shocks to batteries.
f Do not dispose of batteries in a fire or trash incinerator, or leave batteries in hot
places such as an automobile under direct sunlight.
f Do not store batteries near an oven, stove, or another heat source.
f Do not connect batteries directly to an electrical source, such as a building outlet
or automobile power-point.
f Do not place batteries into a microwave oven, or into any other high-pressure
container.
f Do not immerse batteries in water or otherwise get them wet.
f Do not short circuit batteries; for example, do not carry loose batteries in a pocket
or purse with other metal objects, which may inadvertently cause a battery to short
circuit.
f Do not use batteries, or charge rechargeable batteries, that appear to be leaking,
discolored, rusty, deformed, emit an odor or are otherwise abnormal.
f Do not touch leaking batteries directly; wear protective material to remove the
batteries and dispose of them properly immediately.
f Do not reverse the polarity (positive and negative terminals) of batteries.
f Do not continue to charge batteries beyond the specified time.
f Do not give batteries to young children, or store batteries where children may

21
ENGLISH
GO-SOUND 8-10Air User manual

access them.
f Do not put batteries in the mouth. If swallowed, contact a physician or local poison
control center immediately.

22
ENGLISH
GO-SOUND 8-10Air User manual

7. SPECIFICATIONS
GO-SOUND 8Air GO-SOUND 10Air
Speaker Type Portable 2-way active speaker with rechargeable battery
Frequency response 70Hz-19KHz 65Hz-19KHz
Max. SPL 107* dB 109* dB
LF 8" 10"
HF type 1” Compression Driver
Directivity (HxV) 90° x 40° - 60°, Asymmetric
Amp Power (Program/Peak, con-
125 W/250W, Class-D 180 W/ 360W, Class-D
nected to mains)
Mic/Line level, VHF Mic Level, AUX/BT/MP3 level, AUX-MP3 Switch,
Controls
Master level
2-Band Graphic EQ 20-100 Hz, 9K-20KHz (+/- 15dB)
Connections Mic/Line Combo, AUX Stereo Mini Jack, Line Out L&R RCA Jack
Indicators Power, Clip, Wireless Mic On, RF Mic, Battery Charge
Media player USB, SD-Card, BT, LCD Display
Media player controls Stop, Play/Pause, Next track, Previous track, Mode
Power
Mains: 15VDC - 1.5A
Add. Power (no charge function): DC12V
Add. Power Connector DC12V Push-in Spring Terminal
Rechargeable Battery: 11.1V-2200mAh Lithium Battery 12V-4500mAh Lead Battery
Battery Model Name: HKD-22 6FM4.5
Battery Size (WxHxD): T19mm*W56mm*L71mm T70mm*W90.5mm*L102mm
Charge/Discharge Cycle: 2hours / 5hours 4hours / 12hours
Wireless Microphone
Frequency: VHF 175.00MHz
Frequency Response: 40Hz – 16kHz / ±3dB
Transmitter Power: 10mW
Modulation Type: FM
Battery Voltage: 3V (2x1.5V AA-Type Batteries)
Continuous Using: 7 hours
Hand-held Mic. Size (W/DxH): Ø33 (min) - Ø48 (max) x 265 mm
Hand-held Mic. Net Weight: 0.218 kg (batteries included)
Mechanics
Housing / Grille material Polypropylene / 0-8mm Steel
Handles 1 on top 2 on sides; 1 telescopic on top
Trolley No Yes
Pole Mount Standard D36 mm
Speaker Dimension (WxHxD) 248 x 395 x 198 mm 308 x 493 x 250 mm
Packing Dimension (WxHxD) 300 x 245 x 445 mm 365 x 300 x 540 mm
Net Weight 4.6 kg 6.4 kg
Gross Weight 6.0 kg 8.5 kg
Our products are subject to change. Modifications to technical features remain subject to change without notice.

23
ENGLISH
GO-SOUND 8-10Air User manual

8. WARRANTY AND SERVICE


All SOUNDSATION products feature a limited two-year warranty. This two-year warranty is specific
to the date of purchase as shown on your purchase receipt.

The following cases/components are not covered from the above warranty:

• Any accessories supplied with the product


• Improper use
• Fault due to wear and tear
• Any modification of the product effected by the user or a third party

SOUNDSATION shall satisfy the warranty obligations by remedying any material or manufacturing
faults free of charge at SOUNDSATION’s discretion either by repair or by exchanging individual
parts or the entire appliance. Any defective parts removed from a product during the course of a
warranty claim shall become the property of SOUNDSATION.

While under warranty period, defective products may be returned to your local SOUNDSATION
dealer together with original proof of purchase. To avoid any damages in transit, please use the
original packaging if available. Alternatively you can send the product to SOUNDSATION SERVICE
CENTER – Via Enzo Ferrari , 10 – 62017 Porto Recanati - Italy . In order to send a product to service
center you need an RMA number. Shipping charges have to be covered by the owner of the
product.

For further information please visit www.soundsationmusic.com

9. WARNING
PLEASE READ CAREFULLY – EU and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein) only

This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, ac-
cording to the WEEE Directive (2202/96/EC) and your national law.

This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-
for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling
waste electrical and electronic equipment (WEEE).

Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environ-
ment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated
with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute
to the effective usage of natural resources.

For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please
contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste
disposal service.

24
ITALIANO

SOMMARIO
1. PRIMA DI INIZIARE..................................................................................................28
1.1. Fuori dall’Imballo..................................................................................................................................................28
1.2. Introduzione...........................................................................................................................................................28

2. SERIE SOUNDSATION GO-SOUND Air...................................................................28


2.1. Caratteristiche principali....................................................................................................................................29

3. CONNESSIONI AUDIO..............................................................................................29
4. FUNZIONI DEL PANNELLO POSTERIORE...............................................................30
4.1. Lettore Digitale & App Go-Sound Air..........................................................................................................32
4.2. Uso di drive USB e SD-Card..............................................................................................................................33
4.3. Uso della Connessione BT.................................................................................................................................34
4.4. Telecomando..........................................................................................................................................................35

5. APP GO-SOUND AIR................................................................................................35


5.1. Doppia Connessione BT.....................................................................................................................................37
5.2. Pagine Musica, USB, SD-Card..........................................................................................................................38
5.3. Pagina AUX..............................................................................................................................................................39
5.4. Pagina Volume / Tono.........................................................................................................................................39
5.5. Pagina EQ.................................................................................................................................................................39

6. RADIOMICROFONO VHF.........................................................................................40
7. BATTERIA RICARICABILE.........................................................................................40
7.1. Sostituzione della Batteria.................................................................................................................................41
7.2. Carica delle Batterie.............................................................................................................................................42
7.3. Sicurezza della batteria e istruzioni per lo smaltimento........................................................................43

8. SPECIFICHE................................................................................................................45
9. GARANZIA E ASSISTENZA.......................................................................................46
10. AVVISO......................................................................................................................46

25
ITALIANO

IMPORTANTI SIMBOLI DI SICUREZZA

Il simbolo è usato per indicare che in questa apparecchiatura sono


presenti alcuni terminali sotto tensione pericolosi, anche in condizioni
di normale funzionamento, che possono costituire rischio di scosse
elettriche o di morte
Il simbolo viene utilizzato nella documentazione di servizio per indi-
care che uno specifico componente può essere sostituito esclusiva-
mente dal componente specificato nella documentazione per motivi di
sicurezza.

Terminale di Terra

Corrente/Tensione alternata

Terminale in tensione pericoloso

Indica che l’apparato è acceso


Indica che l’apparato è spento
Precauzioni da osservare per evitare il pericolo di ferimento o di morte
WARNING: per l’utilizzatore.

CAUTION: Precauzioni da osservare per evitare danni all’apparecchio.

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA


f Leggete queste istruzioni
f Conservate queste istruzioni
f Rispettate tutte le avvertenze
f Seguite tutte le istruzioni

1) ACQUA/UMIDITA
L’apparecchio deve essere protetto dall’umidità e dalla pioggia, non può essere usato
in prossimità di acqua; ad esempio nei pressi di una vasca da bagno, di un lavandino, di
una piscina, etc.

2) Calore
L’apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore come radiatori, stufe o altri

26
ITALIANO
MANUALE D’USO GO-SOUND 8-10 AMW
apparecchi che producono calore.

3) Ventilazione
Non ostruite le prese d’aria per la ventilazione: ciò potrebbe provocare incendi. Instal-
late sempre l’unità secondo le istruzioni del produttore.

4) Introduzione di oggetti e liquidi


Non introdurre oggetti o versare liquidi all’interno dell’apparato per ragioni di sicurezza

5) Cavo di alimentazione e spina


Evitate che il cavo di alimentazione venga calpestato o schiacciato, in particolare in
prossimità delle spine, delle prese e del punto in cui fuoriesce dall’apparecchio. Non
vanificate la finalità di sicurezza della spina con messa a terra. Una spina normale o
“polarizzata” ha due soli terminali; una spina con messa a terra ha un terzo polo di
terra. Questo ulteriore terminale serve per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si
inserisce nella presa, consultate un elettricista per l’eventuale sostituzione.

6) Alimentazione
L’apparecchio deve essere collegato alla sorgente di alimentazione elettrica del tipo
indicato sull’apparecchio o descritto nel manuale. In caso contrario si potrebbero
provocare danni al prodotto ed eventualmente all’utente. Staccate la spina in caso di
temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.

7) Fusibile
Per evitare il rischio di incendi e di danni all’unità, utilizzate solo il tipo di fusibile
descritto nel manuale. Prima di sostituire il fusibile, assicuratevi che l’apparecchio sia
spento e scollegato dalla presa di corrente.

8) Collegamento alla rete elettrica


Il collegamento elettrico improprio può invalidare la garanzia del prodotto.

9) Pulizia
Pulite solo con un panno asciutto. Non utilizzate solventi come benzolo o alcol.

10) Manutenzione
Non effettuate qualsiasi altro intervento al di fuori di quelli descritti nel manuale. Per
eventuale assistenza rivolgetevi solo a personale qualificato. Utilizzate solo accessori/
componenti suggeriti dal produttore.
AVVISO: Vogliamo ricordare che un’alta pressione sonora non solo può dan-
neggiare temporaneamente il senso dell’udito, ma può anche causare danni
permanenti. Prestate attenzione affinché il volume sia sempre adeguato.

27
ITALIANO
MANUALE D’USO GO-SOUND 8-10 AMW

1. PRIMA DI INIZIARE

1.1. Fuori dall’Imballo


Grazie per aver acquistato il sistema PA portatile della serie GO-SOUND 8-10 Air. Ogni
unità è stata testata e spedita in perfette condizioni operative. Disimballare con cura il
cartone e controllare il contenuto per assicurarsi che tutte le parti siano presenti e in
buone condizioni

f 1 Diffusore
f 1 Microfono senza filo portatile
f 1 Telecomando
f 1 Adattatore di alimentazione
f Questo Manuale di istruzioni

In caso di danni durante il trasporto, informare immediatamente lo spedizioniere e


conservare il materiale di imballaggio per l’ispezione. Si prega di conservare il cartone
originale e tutti i materiali di imballaggio. Se l’unità deve essere restituita al produttore,
è importante che l’unità venga restituita nella confezione originale del produttore. Si
prega di non intraprendere alcuna azione senza prima contattarci

1.2. Introduzione
I sistemi PA portatili GO-SOUND 8-10Air fanno parte di una gamma più ampia di pro-
dotti SOUNDSATION Pro Audio. Questi diffusori attivi sono compatti, leggeri e molto
facili da usare. Sono ideali per qualsiasi scopo di musica dal vivo. Assicurarsi che ci sia
abbastanza spazio intorno all’unità per una corretta ventilazione e prevenire il surriscal-
damento; non posizionare l’unità sopra dispositivi caldi come radiatori o amplificatori di
potenza. L’altoparlante è collegato all’alimentazione tramite l’adattatore di alimentazio-
ne in dotazione. Il prodotto soddisfa gli standard di sicurezza richiesti.

I nostri prodotti sono soggetti a un processo di ulteriore sviluppo continuo. Pertanto le


variazioni alle caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.

2. SERIE SOUNDSATION GO-SOUND Air


Soundsation Go-Sound fa un altro passo avanti e diventa Go-Sound Air. Mantenendo
tutte le funzionalità della precedente serie Go-Sound AMW (alimentazione a batteria
o corrente, radiomicrofono VHF, Player con USB/SD-card/BT, Ingressi Mic/Line, EQ a
2-Bande, ecc.), è ora possibile controllare il lettore multimediale e l’ingresso stereo
Aux tramite la nuova app “Go-Sound Air” per dispositivi Android® e iOS® (scaricalo da
Google Play® o AppStore®).

Non è mai stato così facile suonare e controllare le tue playlist preferite dal tuo tele-

28
ITALIANO
MANUALE D’USO GO-SOUND 8-10 AMW
fono cellulare o tablet: collega il diffusore all’app tramite connessione BT e il gioco è
fatto.

Così come per la precedente serie AMW, la batteria dura da 5 ore (volume massimo e
carica completa).

L’amplificazione è in Classe-D da 250W di picco (con alimentazione a corrente). Il cabi-


net è in polipropilene robusto e leggero con griglia metallica, foro per stativo da 36mm
e spugna acustica per proteggere il woofer e conferire un look piacevole.

2.1. Caratteristiche principali


f Sistema PA Portatile con Batteria Ricaricabile
f Cabinet in polipropilene robusto, compatto e leggero
f Amplificatore in Classe-D da 250W di picco (alimentazione a corrente)
f Woofer da 8” e Driver a Compressione da 1”
f Lettore MP3 con USB, SD Card e BT
f App di controllo Go-Sound Air per dispositivi Android® e iOS®
f Radiomicrofono a mano VHF
f Ingressi Mic/Line
f EQ Grafico a 2-Bande
f Batteria Ricaricabile al Litio con autonomia fino a 5 ore
f Foro per palo o stativo tripode da 36 mm standard
f Maniglia sul lato superiore

3. CONNESSIONI AUDIO
Saranno necessari numerosi cavi per le varie connessioni da e verso l’altoparlante. Fare
riferimento alle immagini sotto che mostrano il cablaggio interno di questi cavi. Assicu-
rarsi di utilizzare solo cavi di alta qualità. Si possono collegare apparecchiature bilancia-
te a ingressi sbilanciati. Utilizzare jack mono e stereo, assicurandosi che anello e collare
siano collegati insieme (oppure i poli 1 e 3 nel caso di connettori XLR).
Uso bilanciato del connettore jack TRS 1/4“/
Uso sbilanciato del connettore jack TS 1/4“ presa cuffia con connettore TRS 1/4”
Ferma-cavo

Massa Segnale Ferma-cavo


Massa
Calza Segnale
Hot (+ Ve)
Calza
Centrale
Anello
Centrale Polo freddo (- Ve)

29
ITALIANO
MANUALE D’USO GO-SOUND 8-10 AMW

4. FUNZIONI DEL PANNELLO POSTERIORE


I diffusori attivi GO-SOUND 8 e 10Air hanno numerosi connettori, controlli e indicatori
il cui uso è importante conoscere.

DIGITAL MEDIA PLAYER

11 00:00
HIGH LOW MASTER
12
13
10 -15 +15 -15 +15
14
9
ST IN STEREO
RF POW MP3 IN

LEFT

15
8 RIGHT

7 MIC/LINE VHF AUX/MP3 LINE OUT


16
6
CHARGE LOW

ON

4
OFF
1
2
DC 12V +15V DC IN
power

3
BATTERY IN

ant

Imported and distributed by:


FRENEXPORT SPA
Porto Recanati (Italy)
www.frenexport.com

1) Adattatore di Rete
Collegare il dispositivo all’adattatore di rete in dotazione e quindi a una presa di cor-
rente. Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione di ingresso dell’adat-
tatore (entro 110-240 V CA).

NOTA: Se è necessario sostituire questo adattatore, assicurarsi che l’uscita del


nuovo sia + 15 V CC, 1,5 A, (con il positivo all’interno).
2) Alimentazione Ausiliaria a 12V
I diffusori GO-SOUND 8 e 10Air possono essere alimentati da una fonte di alimenta-
30
ITALIANO
MANUALE D’USO GO-SOUND 8-10 AMW
zione da 12VDC (come la batteria di un’automobile). Assicurarsi di utilizzare cavi con
appropriata sezione del conduttore (minimo 1,50 mm2) per evitare il surriscaldamento.
Assicurarsi di osservare la corretta polarità: il polo positivo è rosso; il negativo è nero

Prima di mettere in funzione per la prima volta, l’installazione deve essere


approvata da un esperto.
3) Antenna
Riceve il segnale RF dal trasmettitore. Per aumentare la capacità di ricezione, estendere
l’antenna telescopica il più possibile.
4) Interruttore di Alimentazione
Premere l’interruttore verso la posizione ON per accendere il diffusore e verso la posi-
zione OFF per spegnerlo. Assicurarsi che il controllo MASTER LEVEL sia al minimo prima
di accendere il diffusore.
5) Livello e Carica della Batteria
Quando si collega l’adattatore, è possibile controllare la carica della batteria (anche
senza accendere l’unità) in base a quanti dei quattro LED sono accesi. Quando il livello
di carica è inferiore al 25%, il LED rosso lampeggia e indica che è necessario ricaricare la
batteria il prima possibile. Per ulteriori dettagli sulla batteria e sulla funzione di carica,
fare riferimento al paragrafo “7. BATTERIA RICARICABILE” a pagina 40.
6) Livello AUX/MP3
Questa manopola controlla il livello generale del segnale dei lettori AUX e MP3/BT.
7) Livello del Radiomicrofono VHF
Questo sistema PA portatile dispone di un radiomicrofono per la massima mobilità
durante le proprie esibizioni. Questa manopola regola il livello di uscita del microfono
wireless.
8) Livello MIC/LINE
Controlla il livello per l’ingresso MIC/LINE.
9) Led RF e Power
Ci sono due indicatori LED. Il LED RF (giallo) si illumina quando c’è un segnale che
proviene dal radiomicrofono. Il LED POWER (blu) si illumina quando l’unità è accesa. Per
ulteriori dettagli sul radiomicrofono, fare riferimento al paragrafo ““6. RADIOMICROFO-
NO VHF” a pagina 40.
10) Ingresso MIC/LINE
Questo ingresso accetta prese XLR bilanciate o jack 1/4 “bilanciati/sbilanciati con se-
gnali di livello Mic o Line. Non c’è alimentazione Phantom quindi, in caso di microfoni,
si consiglia di utilizzare tutti i tipi di microfoni dinamici o utilizzare microfoni a conden-
satore con la propria alimentazione a batteria.

31
ITALIANO
MANUALE D’USO GO-SOUND 8-10 AMW

11) Lettore Multimediale Digitale


Questo pannello controlla tutte le funzioni relative al lettore multimediale ed include
il ricevitore BT e gli slot per USB e scheda SD. Per ulteriori informazioni relative all’uso
consultare il paragrafo “4.1. Lettore Digitale & App Go-Sound Air” a pagina 32.
12) Equalizzatore a 2 Bande
Questo Equalizzatore ottimizza la risposta in frequenza complessiva al fine di adattare
meglio il diffusore all’ambiente in cui viene utilizzato. Funziona su 2 bande (20-100 Hz,
9K-20KHz) con un guadagno/riduzione di +/- 15dB.
13) Master Level
Questa manopola controlla il livello generale del diffusore.
14) Selezione Stereo IN/MP3
Questo interruttore commuta tra il connettore mini-jack stereo (16) e il lettore multi-
mediale (11), il cui livello è regolato dalla manopola n. 6.
15) Line Out
È una coppia di prese RCA di uscita con segnali di livello linea sbilanciati. Contiene il
mix di tutti gli input e tutti i controlli. Può essere utilizzato per scopi di registrazione o
semplicemente per collegare il sistema PA Air GO-SOUND a un mixer o qualsiasi altro
sistema audio.

NOTA: Questa uscita non è influenzata, ne dal MASTER LEVEL, ne dall’Equa-


lizzatore a 2 bande.
16) Ingresso Stereo
Questa presa mini-jack stereo può essere utilizzata per collegare telefoni cellulari,
tablet, computer, ecc. Utilizzare la manopola numero 6 per regolare il livello.

4.1. Lettore Digitale & App Go-Sound Air


Go-Sound 8-10Air funzionano con la nuova app per dispositivi Android
e iOS. Leggere la sezione “5. APP GO-SOUND AIR” a pagina 35 per sapere come
scaricarla da Google Play® o AppStore®.

controlla la connessione BT, le unità USB, le schede SD e l’ingresso stereo


AUX. Non è mai stato più facile eseguire e controllare le tue playlist preferite dal tuo
telefono cellulare: collega la cassa e il telefono o tablet tramite la app e il
gioco è fatto. Per ulteriori dettagli, leggere il paragrafo “5.1. Doppia Connessione BT” a
pagina 37.

Il lettore accetta due canali BT (uno per lo streaming audio dal tuo telefono cellulare o
tablet; uno per l’app ). Accetta anche schede SD e dispositivi USB e ripro-
duce i file audio in MP3 (fino a 320Kbps) e WAV (44.1kHz - 16 bit).

32
ITALIANO
MANUALE D’USO GO-SOUND 8-10 AMW

3
00:00
4

5 6 7 8 9

1. Display LCD.

2. Presa USB Tipo-A: legge dispositivi USB in formato MS-DOS® (fino a 32GByte).

3. Presa SD-Card: legge SD-Card in formato MS-DOS® (fino a 32GByte).

4. Sensore del Telecomando: riceve i segnali di controllo provenienti dal telecomando


in dotazione. Per ulteriori dettagli, si veda il paragrafo “4.4. Telecomando” a pagina
35.

5. Tasto MODE: premere ripetutamente per passare al modo BT, USB, SD e spegnere
il lettore (il display mostra “off”).

6. Tasto (Rewind): premere per passare al brano precedente; tenere premuto


per un secondo per andare all’inizio del brano in riproduzione.

7. Tasto (Fast Forward): premere per passare al brano successivo; tenere premu-
to per un secondo per andare alla fine del brano in riproduzione.

8. Tasto (Ripetizione): premendolo ripetutamente permette di scegliere diffe-


renti modalità di esecuzione (valide solo quando si usa l’USB e la SD-Card):

ONE Ripetizione infinita del brano in riproduzione.


AdO Ripetizione di tutti i brani nella directory corrente in modo casuale.
All Ripetizione di tutti i brani di tutte le directory in ordine ascendente.
9. Tasto (Play / Pause): esegue o mette in pausa il il brano corrente.
Imported and distributed by:
FRENEXPORT SPA
Porto Recanati (Italy)
www.frenexport.com

4.2. Uso di drive USB e SD-Card


Quando si inserisce un dispositivo USB nella presa n. 2, il lettore pronuncia “USB Drive
Mode” e mostra brevemente sul display e l’icona
USb si accende per tutto il tempo
che il dispositivo è inserito. Quindi legge il contenuto, esegue il primo brano in ordine

33
ITALIANO
MANUALE D’USO GO-SOUND 8-10 AMW

ascendente in modalità All e il display mostra brevemente la sua posizione 00 01.


Durante l’ascolto, il display visualizza la durata in minuti e secondi.

00:01
Quando si inserisce una SD-Card nella presa n.3, il lettore pronuncia “SD Card Mode”,
mostra brevemente sul display e l’icona
Sd si accende per tutto il tempo che la
scheda è inserita. Come per l’USB, il lettore legge il contenuto della SD-Card, esegue il
primo brano in ordine ascendente in modalità All e il display mostra brevemente la
sua posizione 00 01. Durante l’ascolto, il display visualizza la durata in minuti e secondi.

NOTA: se si usa un dispositivo USB e una SD-Card simultaneamente, il lettore


esegue i brani dall’ultimo dispositivo inserito.

4.3. Uso della Connessione BT


Quando non è inserito nessun dispositivo USB o SD-Card, il lettore passa automatica-
mente al modo BT e pronuncia “Bluetooth Mode”. Il display visualizza blUEcon l’icona
e entrambi lampeggiano, indicando che non c’è alcun dispositivo BT connesso. Per
riprodurre musica dal vostro dispositivo BT occorre prima effettuare il “pairing”.
10) Pairing
Se una unità USB o una scheda SD sono inseriti, premere il tasto MODE ripetutamente
fino a che non compare blUE sul display. Se non c’è nessun dispositivo USB or scheda
SD, il lettore è già in modalità BT e il display lampeggia.

blUE
A questo punto attivate la modalità Bluetooth sul vostro smartphone o tablet. Un
dispositivo chiamato GO SOUND apparirà tra quelli disponibili. Selezionatelo per ef-
fettuare il pairing. Una volta terminato, il player pronuncia “Bluetooth Connected”, e a
questo punto potete eseguire le vostre playlist sulla Go-Sound 8/10Air.

NOTE: il player della Go-Sound 8/10Air agisce sul vostro dispositivo BT nel
senso che se, per esempio, premete il tasto , eseguite o mettete in pausa
il brano corrente; se premete , passate al brano successivo, e così via.
Il tasto (Ripetizione), invece è volutamente disabilitato e può essere
attivato sol dal dispositivo BT.

34
ITALIANO
MANUALE D’USO GO-SOUND 8-10 AMW

4.4. Telecomando
Il player della Go-Sound 8/10Air ha in dotazione un telecomando in grado di funziona-
re in un raggio di circa 5m (senza ostacoli). Di seguito la lista delle funzioni.

Accende/spegne il lettore multimediale.


Interrompe l’esecuzione.
Mette in mute l’esecuzione. Quando attivo, il brano
continua la riproduzione.
Scorre i differenti menù (BT, USB, SD e AUX).

Premendo ripetutamente, scorre le tre modalità di


esecuzione ( , , ).
ONE AdO All
Premendo ripetutamente scorre i vari preset EQ
(Normal, Jazz, Country, Rock, Pop, Classic).
Passa al brano precedente o successivo.
Esegue o mette in pausa il brano corrente o l’ultimo
brano eseguito. Premendolo nuovamente, rimette in
esecuzione dallo stesso punto.
Aumenta o diminuisce il volume.
Richiamano il brano della lista nella posizione corri-
0-9
spondente.

5. APP GO-SOUND AIR


Il lettore multimediale della Go-Sound 8/10Air può essere controllato da ,
la nuova app gratuita di Soundsation per dispositivi iOS e Android.

Go-Sound Air

Potete scaricare l’ultima versione dall’AppStore® di Apple e dal Google Play® store
usando i QR-Code di seguito o cercando go-sound air.

35
ITALIANO
MANUALE D’USO GO-SOUND 8-10 AMW

DIGITAL MEDIA PLAYER

00:00
Essa permette di selezionare e controllare i contenuti audio nel player del vostro tele-
fono o tablet, i dispositivi USB e le SD card collegate sulla vostra Go-Sound 8/10Air, e
l’ingresso stereo mini-jack di linea sul pannello posteriore. HIGH LOW MASTER

-15 +15 -15 +15


ST IN STEREO
RF POW MP3 IN

00:00
LEFT

RIGHT

MIC/LINE VHF AUX/MP3 LINE OUT

Di seguito la schermata home della app .


CHARGE LOW

ON

OFF

DC 12V +15V DC IN
power
BATTERY IN

ant

4 5
Imported and distributed by:
FRENEXPORT SPA

3 6
Porto Recanati (Italy)
www.frenexport.com

2 7

1. Accede alla pagina di configurazione BT per il controllo della Go-Sound 8/10Air (leg-
Imported and distributed by:
FRENEXPORT SPA

gere “5.1. Doppia Connessione BT” a pagina 37 per ulteriori dettagli).


Porto Recanati (Italy)
www.frenexport.com

2. Tasto home. Premetelo per tornare al menù principale.


3. Pagina SD-Card. Mostra i brani nella card e ne controlla l’esecuzione.
4. Tasto Music player. Accede ai brani del player predefinito nel telefono o tablet e ne
controlla l’esecuzione.
5. Tasto Aux. Accede alla pagina di controllo dell’ingresso Aux e lo attiva o disattiva.
6. Tasto USB. Mostra i brani nel dispositivo USB e ne controlla l’esecuzione.
7. Pagina di controllo del suono. Accede alle pagine Volume e EQ.
36
ITALIANO
MANUALE D’USO GO-SOUND 8-10 AMW

5.1. Doppia Connessione BT


Questa applicazione lavora con una connessione BT doppia: la prima gestisce lo strea-
ming audio fra lo smartphone o tablet e la Go-Sound 8/10Air; la seconda permette alla
app di controllare il lettore multimediale della cassa. Seguite i passaggi
di seguito per effettuare la connessione.

1. Assicuratevi che il diffusore Go-Sound


Air sia in modalità BT premendo il tasto

blUE MODE fino a quando non appare blUE


sul display. Se non ci sono unità USB or
SD-Card, il player è già in modo BT e il
display lampeggia.
2. Aprite le impostazioni del vostro telefono
o tablet e entrate nella pagina Bluetooth
(consultate la loro guida per eventuali
dettagli). Troverete 2 dispositivi tra quelli
disponibili chiamati GO SOUND e GO
SOUND APP. Il primo è la connessione
audio; il secondo è il controllo della App.
Dovete scegliere GO SOUND e fare il pai-
ring. Una volta fatto, il lettore pronunci
“Bluetooth Connected” il display smette
di lampeggiare. Quindi chiudete la pagi-
na di impostazioni del vostro dispositivo.

A questo punto dovete fare il pairing del


secondo canale BT per fare in modo che la
App controlli il player del diffusore.
3. Aprite la app cliccando
sull’icona ; entrerete nella home page.
Premete l’icona (BT) e, una volta
entrati nella pagina BT, premete il tasto
SEARCH per vedere tutti i diffusori Go-
Sound Air disponibili.

37
ITALIANO
MANUALE D’USO GO-SOUND 8-10 AMW

4. Scegliete il diffusore disponibile nella


lista in bianco (GO SOUND APP); esso si
sposterà nel riquadro arancione e usci-
rete automaticamente dalla pagina BT
per tornare alla home page o alla pagina
della sorgente usate prima del pairing
(MUSIC, USB or SD-Card).

5.2. Pagine Musica, USB, SD-Card

Nella home page, premete per entrare nella pagina Music; premete per entrare
nella pagina USB; premete per entrare nella pagina SD-Card. Tutti i comando sono
in comune e descritti di seguito.

1. Passa al brano successivo nella lista.

2. Mette in Play/Pausa il brano corrente.

8 1. Passa al brano precedente nella lista.


7
2. Premete per attivare il modo Single Play
e ripetere all’infinito il brano corrente.
Premete di nuovo per passare a Shuffle
6 Playback mode che esegue tutti i brani
nella lista in modo casuale. Premete nuo-
5 vamente per tornare al modo predefinito
List of loops.
4 9
3. Barra di progressione dell’esecuzione.

4. Brano selezionato nella lista.


3 2 1
5. Brano in riproduzione.

6. Sorgente Selezionata.
7. Controllo rapido di volume. Premendolo
potete regolare il volume generale. Una
barra apparirà e potrete muovere il palli-
no arancione a sinistra (per diminuire) o a
destra (per aumentare).

38
ITALIANO
MANUALE D’USO GO-SOUND 8-10 AMW

5.3. Pagina AUX

Dalla home page, premete per accedere alla pagina AUX.

1. Premete il tasto per attivare o mettere


in mute l’ingresso aux sulla Go-Sound
1
8/10Air.

5.4. Pagina Volume / Tono


1. Premete qui per tornare alla sorgente
audio precedente o alla home page.
1
2. Premete per scegliere le pagine VOL o
2 EQ. Quella attiva è in arancione.

3 3. Regola il volume generale.

4. Regola le frequenze basse.

4 5 5. Regola le frequenze alte.

Tenete presente che questo Volume,


toni Bassi e Alti agiscono solo sul
lettore. Non influiscono sul Volume
Master, i toni Bassi e Alti della Go-
Sound Air.

5.5. Pagina EQ
Questa pagina offre un EQ a 8 bande con 6
preset (Normal, Jazz, Country, Rock, Pop,
Classic) e uno programmabile User.

Ci sono 8 slider con intervallo di ±12dB sui


35Hz, 62Hz, 124Hz, 250Hz, 500Hz, 1kHz,
8kHz, 16kHz.

Un volta ottenuta la vostra curva, premete


SAVE per memorizzare. potete quindi richia-
marla premendo l’icona USER.

Premete RESET per cancellare la curva USER


e riprogrammarla.

39
ITALIANO
MANUALE D’USO GO-SOUND 8-10 AMW

6. RADIOMICROFONO VHF
Go-Sound 8/10Air dispongono di due microfoni wireless portatili. Di seguito sono spie-
gate le caratteristiche principali per capirne meglio il funzionamento.
1) Griglia
Protegge la capsula. Si consiglia di non rimuovere al fine di evitare danni ai componenti
interni.
2) Led
Questo LED lampeggia brevemente all’accensione del microfono.
In condizioni di funzionamento normali (interruttore 3 in posizio-
ne MUTE o ON) e batterie in condizioni normali, questo LED non
si accende. Lampeggia quando il livello di carica delle batterie è
1 basso e devono essere sostituite.

3) Interruttore On/Off
Ha 3 posizioni: quando è tutto giù, il trasmettitore è OFF. Quan-
OFF do è in posizione centrale (MUTE), il trasmettitore è acceso ma
l’audio è disabilitato; quando è tutto su (ON), il trasmettitore
2
funziona e l’audio è attivo.
3
NOTA: La posizione centrale MUTE consente di trasmet-
tere senza audio. Questa funzione è importante per
evitare interferenze nel ricevitore a causa dell’assenza di
un segnale di trasmissione radio. Si suggerisce di usare
SEMPRE questa posizione durante le pause in cui non si
canta o si suona ma il radiomicrofono è collegato a un
4 sistema audio. Si può spostare l’interruttore in posizione
OFF (tutto in basso) solo quando sei sicuro che il volume
del sistema audio è basso.
4) Vano Batterie
Le batterie sono alloggiate all’interno del microfono. Usate 2
batterie tipo AA da 1,5 V (non incluse), facendo attenzione alla
polarità.

7. BATTERIA RICARICABILE
Questi sistemi PA funzionano sia con alimentazione da rete elettrica che a batteria.
Sono dotati di batteria ricaricabile al piombo da 11,1 V-2200 mAh (Go-Sound 8Air) e
12V-4500 mAh (Go-Sound 10Air), alloggiata all’interno dell’unità e accessibili attraverso
il pannello posteriore. Si prega di leggere nel paragrafo successivo come aprire il diffu-
sore e accedere alla batteria.

Nota: Se si alimenta l’unità con il cavo esterno per un periodo prolungato, è

40
ITALIANO
MANUALE D’USO GO-SOUND 8-10 AMW
necessario rimuovere la batteria per una maggiore durata.

7.1. Sostituzione della Batteria


ATTENZIONE: Questa operazione deve essere eseguita da personale profes-
sionale. Si prega di contattare il rivenditore locale o contattare il servizio
post-vendita SOUNDSATION.
Per rimuovere o sostituire la batteria, seguire le seguenti istruzioni:

f Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e/o il collegamento a una


fonte di alimentazione esterna da 12VDC
Rimuovere tutte queste viti

DIGITAL MEDIA PLAYER

power DC 12V
BATTERY IN
00:00
Imported and distributed by:
FRENEXPORT SPA
Porto Recanati (Italy)
www.frenexport.com
ant

HIGH LOW MASTER

-15 +15 -15 +15


ST IN STEREO
RF POW MP3 IN

LEFT

RIGHT

Rimuovere queste
quattro viti
MIC/LINE VHF AUX/MP3 LINE OUT

CHARGE LOW

ON

OFF

DC 12V +15V DC IN
power
BATTERY IN

ant

GO-SOUND 10Air
Pannello Posteriore
Imported and distributed by:
FRENEXPORT SPA
Porto Recanati (Italy)
www.frenexport.com

GO-SOUND 8Air
Pannello Posteriore

5) Sostituzione Batteria in Go-Sound 10Air


f Svitare le 4 viti mostrate nella figura sottostante e rimuovere il coperchio di plasti-
ca.
f Estrarre la batteria e scollegare i due fili prestando attenzione ai colori (rosso per

41
ITALIANO

positivo, nero per negativo).


f Sostituire la batteria con una di dimensioni e caratteristiche elettriche simili
(batteria al piombo 12V-4500mAh, modello 6FM4.5). Vedere dettagli relative alle
caratteristiche nel paragrafo “8. SPECIFICHE” a pagina 45
f Chiudere il coperchio con le viti.

6) Sostituzione Batteria in Go-Sound 8Air


f Svitare le 8 viti mostrate nella figura seguente e rimuovere l’intero coperchio del
pannello posteriore. Prestare attenzione al cablaggio interno.

f Estrarre la batteria e scollegare i due fili prestando attenzione ai colori (rosso per
positivo, nero per negativo).
f Sostituire la batteria con una di dimensioni e caratteristiche elettriche simili (Batte-
ria al Litio 11.1V-2200mAh, modello HKD-22). Vedere dettagli relative alle caratte-
ristiche nel paragrafo “8. SPECIFICHE” a pagina 45
f Close the cover with the screws.

f Contattare il servizio di supporto SOUNDSATION su https://www.soundsationmu-


sic.com/en/services/support nel caso di problemi.

7.2. Carica delle Batterie


La batteria, quando è completamente carica, ha una durata di circa 5 ore nel modello
Go-Sound 8Air e circa 12 ore nel modello Go-Sound 10Air. I tempi si riferiscono ad uso
continuo al massimo volume.

CHARGE LOW

ON

Il ciclo di ricarica completa della batteria dura circa 2 ore per il modello Go-Sound 8Air
e 4 ore per il modello Go-Sound 10Air. Per il primo ciclo di carica, tuttavia, sarebbe
meglio che durasse più di 3 volte il normale ciclo di carica (cioè 6 ore per gli 8“, 12 ore
per i 10”). Ciò allunga considerevolmente la durata della batteria.

f Collegare l’unità a una presa di corrente attraverso l’adattatore di alimentazione in


dotazione. Non è necessario accendere l’unità.
f Il LED CHARGE (giallo) si accende e i quattro LED (1 rosso, 3 Verdi) iniziano a lam-
peggiare mentre il livello di carica aumenta dal primo LED (25%) al livello massimo
(100%).
f Dopo il tempo relativo ad una ricarica completa, i 3 LED verdi si accendono e quin-
di è possibile scollegare l’alimentatore (il LED giallo si spegne). Una volta raggiun-

42
ITALIANO
MANUALE D’USO GO-SOUND 8-10 AMW
to il livello massimo, tuttavia, il circuito di ricarica si spegne, anche se lo si lascia
collegato.
f Quando si accende l’unità, è possibile verificare lo stato della carica (anche durante
il processo di ricarica), in base al numero di LED verdi accesi. Quando il LED rosso
LOW inizia a lampeggiare e gli altri tre LED sono spenti, è necessario ricaricare la
batteria il prima possibile.

7.3. Sicurezza della batteria e istruzioni per lo smaltimento


Attenersi alle seguenti istruzioni per un maneggio sicuro e un corretto smaltimento
delle batterie a cura dell’utente.
f Caricare le batterie ricaricabili seguendo le istruzioni e l’attrezzatura di ricarica
corretta fornita con il prodotto SOUNDSATION.
f Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto a temperatura ambiente
normale. Rimuovere le batterie da dispositivi che rimarranno inutilizzati per lungi
periodi.
f Smaltire le batterie in accordo con le leggi e ai regolamenti locali della propria
regione. Alcune batterie potrebbero essere riciclate e potrebbero essere accettate
per lo smaltimento presso il centro di riciclo locale.
f Contattare l’Assistenza clienti SOUNDSATION in caso di domande sulla corretta
gestione delle batterie. Le batterie possono presentare un rischio di incendio,
esplosione o bruciatura chimica se non trattate adeguatamente.
f Non smontare, forare, modificare, far cadere, lanciare o causare altre sollecitazioni
non necessarie alle batterie.
f Non smaltire le batterie gettandole nel fuoco o in un inceneritore di rifiuti. Si rac-
comanda inoltre di non lasciare le batterie in luoghi caldi come un’automobile alla
luce diretta del sole
f Non conservare le batterie vicino ad una stufa o un’altra fonte di calore
f Non mettere le batterie nel forno a microonde o in altri contenitori ad alta pressio-
ne
f Non immergere le batterie nell’acqua o bagnarle in altro modo.
f Non cortocircuitare le batterie; ad esempio, non portare le batterie in tasca o in
borsa con altri oggetti metallici, che potrebbero inavvertitamente causare il corto
circuito della batteria.
f Non utilizzare batterie o caricare batterie ricaricabili che sembrano presentare
perdite, alterazioni di colore, ruggine, deformazioni, che emanano odori o sono
altrimenti anormali.
f Non toccare direttamente le batterie che perdono; indossare un materiale protetti-
vo per rimuovere le batterie e smaltirle correttamente immediatamente.
f Non invertire la polarità (terminali positivi e negativi) delle batterie
f Non continuare a caricare le batterie oltre il tempo specificato
f Non dare le batterie ai bambini piccoli o conservare le batterie dove i bambini
43
ITALIANO
MANUALE D’USO GO-SOUND 8-10 AMW
possono accedervi
f Non mettere le batterie in bocca. In caso di ingestione, contattare immediatamente
un medico o il più vicino centro antiveleni.

44
ITALIANO
MANUALE D’USO GO-SOUND 8-10 AMW

8. SPECIFICHE
GO-SOUND 8Air GO-SOUND 10Air
Tipo diffusore Diffusore attivo a 2-vie con Batteria ricaricabile
Risposta in frequenza 70Hz-19KHz 65Hz-19KHz
Max. SPL 107* dB 109* dB
LF 8" 10"
HF Driver a Compressione da 1”
Direttività (HxV) 90° x 40° - 60°, Asimmetrici
Amplificazione Max.(Program/Peak) 125 W*/250W*, Classe-D 180 W*/360W*, Classe-D
Mic/Line level, VHF Mic Level, AUX/BT/MP3 level, AUX-MP3 Switch,
Controlli
Master level
Equalizzatore grafico a 2 Bande 20-100 Hz, 9K-20KHz (+/- 15dB)
Connessioni Mic/Line Combo, AUX Stereo Mini Jack, Line Out L&R RCA Jack
Indicatori LED Power, Clip, Wireless Mic On, RF Mic, Battery Charge
Lettore Multimediale USB, SD-Card, BT, LCD Display
Controlli del Lettore Multimediale Stop, Play/Pause, Next track, Previous track, Mode
Alimentazione
Tensione di Alimentazione: 15VDC - 1.5A
Alimentazione addizionale: 12Vcc (NO funzione di carica )
Connettore Alimentazione Add.. 12Vcc Morsetto a pressione
Batteria Ricaricabile: Batteria al Litio 11.1V-2200mAH Batteria al Piombo 12V-4500mAH
Nome modello Batteria: HKD-22 6FM4.5
Misure Batteria (LxAxP): T19mm*W56mm*L71mm T70mm*W90.5mm*L102mm
Carica/Ciclo di Scarica: 2 Ore/ 5 Ore 4 Ore/12 Ore
Radiomicrofono
Frequenza: VHF 175.00MHz
Risposta in Frequenza: 40Hz – 16kHz/±3dB
Potenza Trasmettitore: 10mW
Tipo Modulazione: FM
Voltaggio Batterie: 3V (2x1.5V AA)
Durata in uso continuo: 7 Ore
Misure (L/PxA): Ø33 (min) - Ø48 (max) x 265 mm
Peso: 0.218 kg (batterie incluse)
Meccanica
Materiali Involucro/Griglia Polipropilene/0-8mm Acciaio
Maniglie 1 sulla parte superiore 2 laterali; 1 telescopica sopra
Trolley No SI
Foro per montaggio su palo Standard D36 mm
Dimensioni Diffusori (LxAxP) 248 x 395 x 198 mm 308 x 493 x 250 mm
Dimensioni Imballo (LxAxP) 300 x 245 x 445 mm 365 x 300 x 540 mm
Peso Netto 4.6 kg 6.4 kg
Peso Lordo 6.0 kg 8.5 kg
* Valori riferiti all’unità collegata alla rete.
I nostri prodotti sono soggetti a modifiche. Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.

45
ITALIANO
MANUALE D’USO GO-SOUND 8-10 AMW

9. GARANZIA E ASSISTENZA
Tutti i prodotti SOUNDSATION dispongono di una garanzia di due anni. Questa garanzia di due
anni è valida dalla data di acquisto, come indicato dal documento di acquisto.

I seguenti casi/componenti non sono coperti dalla garanzia di cui sopra:

• Tutti gli accessori forniti con il prodotto


• Uso improprio
• Guasto dovuto all’usura
• Ogni modifica del prodotto effettuata dall’utente o da terzi

SOUNDSATION deve soddisfare gli obblighi di garanzia dovuti a eventuali materiali non conformi
o difetti di fabbricazione, rimediando gratuitamente e a discrezione di SOUNDSATION sia median-
te riparazione o sostituendo singole parti o l’intero apparecchio. Eventuali parti difettose rimosse
da un prodotto durante il corso di una richiesta di garanzia diventano di proprietà di SOUNDSA-
TION.

Durante il periodo di garanzia, i prodotti difettosi possono essere restituiti al rivenditore SOUND-
SATION locale con prova di acquisto originale. Per evitare danni durante il trasporto, si prega di
utilizzare l’imballo originale, se disponibile. In alternativa è possibile inviare il prodotto a SERVICE
CENTER SOUNDSATION - Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italia. Per poter inviare un
prodotto al centro di assistenza è necessario un numero di RMA. Le spese di trasporto devono
essere coperte dal proprietario del prodotto.

Per ulteriori informazioni visitate il sito: www.soundsationmusic.com

10. AVVISO
LEGGETE ATTENTAMENTE - solo per UE e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein).

Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, in base alla
direttiva RAEE (2202/96/CE) e legislazione nazionale.

Il prodotto deve essere consegnato a un centro di raccolta differenziata o, in caso di ritiro dell’usa-
to quando si acquista un nuovo prodotto simile, ad un rivenditore autorizzato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).

Un uso improprio di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla
salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Allo stesso tempo, la vostra collaborazione per il corret-
to smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo efficace delle risorse naturali.

Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattate il
comune, l’autorità di gestione dei rifiuti, strutture coinvolte nel sistema RAEE o il servizio di smalti-
mento dei rifiuti domestici.

46
This product is imported in EU by
Questo prodotto viene importato nella UE da
FRENEXPORT SPA – Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italy

www.soundsationmusic.com

Soundsation® is a registered trademark of FRENEXPORT SPA - Italy


Soundsation® è un marchio di fabbrica registrato della FRENEXPORT SPA - Italy
www.soundsationmusic.com

Ver 1.0 - Dec. 2021

You might also like