Refrigerators: Side by Side
Refrigerators: Side by Side
Refrigerators: Side by Side
Refrigerators
Safety Information Owner’s Manual and
Adapter Plugs . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Installation Instructions
Connect Electricity . . . . . . . . . . . . .4
Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . .3 Models 20, 22 and 25
Proper Disposal . . . . . . . . . . . . . . . .3
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . .2
Operating Instructions
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .10
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ice and Water Dispenser . . . . . . . .11
Shelves, Bins and Racks . . . . . . . .6–8
Storage Drawers . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Water Filter Cartridge . . . . . . . . . . .6
Installation Instructions
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . .14, 15
Water Line Installation . . . . . .16–20
Troubleshooting Tips
Before You Call For Service . . .22–24
Normal Operating Sounds . . . . . .21
Consumer Support
Cartridge Performance
Data Sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Model # ____________________________
Serial # ____________________________
SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
■ This refrigerator must be properly installed ■ Keep fingers out of the “pinch point” areas;
and located in accordance with the Installation clearances between the doors and between the
Instructions before it is used. Also see the How to doors and cabinet are necessarily small. Be careful
Connect Electricity section. closing doors when children are in the area.
■ Do not attempt to stand on top of the refrigerator. ■ Unplug the refrigerator before cleaning and
Doing so may result in bodily injury or damage to making repairs.
the refrigerator.
NOTE: We strongly recommend that any servicing be
■ Do not allow children to play with the refrigerator performed by a qualified individual.
or tamper with the controls. ■ Before replacing a burned-out light bulb, the
■ Do not allow children to climb, stand or hang on refrigerator should be unplugged in order to avoid
the shelves in the refrigerator. They could damage contact with a live wire filament. (A burned-out
the refrigerator and seriously injure themselves. light bulb may break when being replaced.)
■ Do not touch the cold surfaces in the freezer NOTE: Turning the freezer control to the 0 position does not
compartment when hands are damp or wet. remove power to the light circuit.
Skin may stick to these extremely cold surfaces. ■ Do not refreeze frozen foods which have thawed
■ Do not store or use gasoline or other flammable completely.
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
■ In refrigerators with automatic icemakers, avoid
contact with the moving parts of the ejector
mechanism, or with the heating element located
on the bottom of the icemaker. Do not place
fingers or hands on the automatic icemaking
mechanism while the refrigerator is plugged in.
2
DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not problems Refrigerants
of the past. Junked or abandoned refrigerators are
still dangerous…even if they will sit for “just a few All refrigeration products contain refrigerants,
days.” If you are getting rid of your old refrigerator, which under federal law must be removed prior
please follow the instructions below to help prevent to product disposal. If you are getting rid of an
accidents. old refrigeration product, check with the
company handling the disposal about what
Before You Throw Away Your Old Refrigerator to do.
or Freezer:
■ Take off the doors and discard separately.
■ Leave the shelves in place so that children may
not easily climb inside.
■ If the refrigerator has a lock, make it unusable.
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal
safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with IMPORTANT: The refitting of electric plugs and cables should
a 3-prong (grounding) plug which mates with a be done by a qualified technician or service agent. In some
standard 3-prong (grounding) wall outlet to countries the refitting of electric plugs and cables is only
minimize the possibility of electric shock hazard permitted when the work is completed by a qualified technician.
from this appliance. If the power supply cord becomes damaged, it must
Have the wall outlet and circuit checked by a be replaced by a qualified service agent in order to
qualified electrician to make sure the outlet is avoid a safety hazard.
properly grounded. Never unplug your refrigerator by pulling on the
Where an ungrounded wall outlet is encountered, power cord. Always grip plug firmly and pull straight
it is your personal responsibility and obligation to out from the outlet.
have it replaced with a properly grounded 3-prong Repair or replace immediately all power cords that
wall outlet. have become frayed or otherwise damaged. Do not
The refrigerator should use a cord that shows cracks or abrasion damage
always be plugged into along its length or at either end.
its own individual electrical When moving the refrigerator away from the wall,
outlet. This provides the be careful not to roll over or damage the power
best performance and also cord.
prevents overloading house Insure proper grounding
exists before using.
wiring circuits which could Mains lead replacement
cause a fire hazard from overheated wires. Please If the mains lead on your refrigerator needs
refer to the rating plate on the refrigerator for the replacing at any time, it must be replaced by a
correct voltage, wattage and frequency. If the special lead which is obtainable from your local
product plug does not fit your outlet, the product dealer. A charge will be made for the replacement
should be fitted with a new plug. of the mains lead if you have damaged the lead.
Initially, set the refrigerator compartment control at 5 and the freezer control
4 5 6 4 5 6
3
7
2
9 IS COLDEST
1
0 IS OFF
0
5
About the water filter cartridge.
On some models
7
About the additional features.
Not all features are on all models.
ShelfSaver™ Rack
Use this rack to store beverage cans for
easy access.
It can also hold a 9″ x 13″ baking dish.
Storage Drawers
Excess water that may accumulate in the
bottom of the drawers should be wiped dry.
8
Trivet and Divider (on some models)
Divider The trivet is designed to keep your fruits and vegetables off
the floor of the drawer and away from any moisture that
might form. The divider will keep the larger fruits and
vegetables from falling or rolling onto the more delicate
ones. By lifting straight up on the divider, you can detach it
from the trivet and adjust it from side to side, then push
Trivet down and into position.
Drawer Removal
Drawer
Guides Drawers can easily be removed by tilting up If the door prevents you from taking out
slightly and pulling past stop location. the drawers, the refrigerator will need to
be rolled forward until the door opens
enough to slide the drawers out. In some
cases, when you roll the refrigerator out,
you will need to move the refrigerator to
the left as you roll it out.
When replacing the drawers, make
sure you slide them through the
drawer guides.
9
About the automatic icemaker.
A newly-installed refrigerator may take 12–24 hours to begin making ice.
10
About the ice and water dispenser.
On some models
Condenser
There is no need for routine condenser Cleaning the condenser:
cleaning in normal home operating The condenser is located inside the back
environments. However, in environments of the refrigerator. To access it, first unplug
that may be particularly dusty or greasy, the the refrigerator. Then remove the access
condenser should be cleaned periodically cover. The condenser is on the right side.
for efficient refrigerator operation.
Preparing to Move
Secure all loose items such as grille, shelves Be sure the refrigerator stays in an upright position
and drawers by taping them securely in place during moving.
to prevent damage.
Freezer Compartment
Unplug the refrigerator. After replacing with an appliance bulb
of the same or lower wattage, reinstall
Remove the shelf just below the light
the shield by hanging it from the
shield. (The shelf will be easier to
three tabs.
remove if it is emptied first.)
Reinstall the shelf and plug the
Lift up on the light shield to remove.
refrigerator back in.
Dispenser
Unplug the refrigerator. Replace the bulb with a bulb of the same
size and wattage.
The bulb is located on the dispenser
under the control panel. Remove the Plug the refrigerator back in.
light bulb by turning it counterclockwise.
13
Installation Refrigerator
Instructions Models 20, 22, 25
A
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install the refrigerator where the temperature
will go below 60°F (16°C) because it will not run often
enough to maintain proper temperatures.
• Install it on a floor strong enough to support it fully B
loaded.
14
Installation Instructions
15
Installation Instructions
16
Installation Instructions
17
Installation Instructions
18
Installation Instructions
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator SmartConnect™
Connection Tubing
Refrigerator
Connection SmartConnect™ Tubing
19
Installation Instructions
20
Normal operating sounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modern refrigerators have more features and use newer
technology.
HUMMM...
WHOOSH...
■ The new high efficiency compressor may run faster
and longer than your old refrigerator and you may ■ You may hear the fans spinning at high speeds.
hear a high-pitched hum or pulsating sound while This happens when the refrigerator is first plugged
it is operating. in, when the doors are opened frequently or when
■ Sometimes the refrigerator runs for an extended period, a large amount of food is added to the refrigerator
especially when the doors are opened frequently. This or freezer compartments. The fans are helping to
means that the Frost Guard™ feature is working to maintain the correct temperatures.
prevent freezer burn and improve food preservation. ■ If either door is open for over 3 minutes, you may
■ You may hear a whooshing sound when the doors close. hear the fans come on in order to cool the light
This is due to pressure equalizing within the refrigerator. bulbs.
■ The fans change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
21
Before you call for service…
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following pages first
and you may not need to call for service.
22
Problem Possible Causes What To Do
Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning. • Empty and wash bin. Discard old cubes.
odor/taste
Food transmitting odor/taste • Wrap foods well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator •See Care and cleaning.
needs cleaning.
Small or hollow cubes Water filter clogged. •Replace filter cartridge with new cartridge or with plug.
Slow ice cube freezing Door left open. • Check to see if package is holding door open.
Temperature control not set •See About the controls.
cold enough.
Door not closing Door gasket on hinge side •Apply petroleum jelly on face of gasket.
properly sticking or folding over.
Orange glow in Defrost heater is on. • This is normal.
the freezer
Cube dispenser does not Icemaker turned off or • Turn on icemaker or water supply.
work (on some models) water supply turned off.
Ice cubes are frozen to • Remove cubes.
icemaker feeler arm.
Irregular ice clumps in • Break up with fingertip pressure and discard remaining clumps.
storage container. • Freezer may be too warm. Adjust the freezer control to a colder
setting, one position at a time, until clumps do not form.
Dispenser is LOCKED. •Press and hold the LOCK CONTROL pad for 3 seconds.
Water has poor taste/odor Water dispenser has not been •Dispense water until all water in system is replenished.
(on some models) used for a long time.
Water in first glass is Normal when refrigerator • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down.
warm (on some models) is first installed.
Water dispenser has not been • Dispense water until all water in system is replenished.
used for a long time.
Water system has been drained. •Allow several hours for replenished supply to chill.
Water dispenser does Water supply line turned • See Installing the water line.
not work (on some models) off or not connected.
Water filter clogged. • Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
Air may be trapped in the •Press the dispenser arm for at least two minutes.
water system.
Dispenser is LOCKED. •Press and hold the LOCK CONTROL pad for 3 seconds.
Water spurting from Newly-installed filter cartridge. •Run water from the dispenser for 3 minutes (about 11⁄2 gallons).
dispenser
Water is not dispensed Water in reservoir is •Call for service.
but icemaker is working frozen.
23
Before you call for service…
Troubleshooting Tips
24
Performance Data Sheet
GE SmartWater Filtration System
GWF Cartridge
Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI*
(100% safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter USEPA Influent Effluent % Reduction
MCL Challenge Average Maximum Average Minimum
Chlorine – 1.9 ppm 0.02 ppm 0.05 ppm 98.90% 97.37%
T&O – – – – –
Particulate** – 200,000 3,978 7,800 98.00% 96.10%
Standard No. 53: Health Effects
Parameter USEPA Influent Effluent % Reduction
MCL Challenge Average Maximum Average Minimum
Turbidity 1 NTU*** 24.3 NTU 0.07 NTU 0.1 NTU 99.71% 99.59%
Cysts 99.95% Reduction 105,750 26 55 99.97% 99.95%
Lead at pH 6.5 15 ppb 160 ppb 1 ppb 1 ppb 99.37% 99.37%
Lead at pH 8.5 15 ppb 150 ppb 1.8 ppb 4.3 ppb 98.80% 97.13%
Lindane 0.0002 ppm 0.00062 ppm 0.00005 ppm 0.00005 ppm 91.93% 91.93%
Atrazine 0.003 ppm 0.0084 ppm 0.002 ppm 0.003 ppm 76.19% 64.28%
2,4-D 0.100 ppm 0.272 ppm 0.042 ppm 0.090 ppm 84.89% 67.63%
Asbestos 99% 690 MFL/ml 0.32 MFL/ml 1.2 MFL/ml 99.95% 99.82%
* Tested using a flow rate of 0.5 gpm; pressure of 120 psig; pH of 7.5±0.5; temp. of 20±2.5°C
** Measurement in particles/ml
*** NTU = Nephelometric Units
Operating Specifications
■ Capacity: certified for up to 300 gallons (1135 l); up to six months for models without a replacement filter indicator
light; up to one year for models with a replacement filter indicator light
■ Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
■ Temperature: 33-100°F (0.6-38°C)
■ Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
■ Flush new cartridge at full flow for 3 minutes to purge out trapped air.
■ Replace cartridge when flow becomes too slow.
Special Notices
■ Installation instructions; parts and service availability; and standard warranty are included with the product when shipped.
■ This drinking water system must be maintained according to manufacturer’s instructions, including replacement of
filter cartridges.
■ Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or
after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
■ The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your water.
■ Check for compliance with the state and local laws and regulations.
Refrigeradores
Información de seguridad Manual del Propietario
Adaptadores de corriente . . . . . . . .4 e Instrucciones
Cables de extensión . . . . . . . . . . . . .3 de Instalación
Conectar la electricidad . . . . . . . . .4
Deshacerse debidamente de su Modelos 20, 22 y 25
refrigerador. . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Precauciones de seguridad . . . . . . .2
Instrucciones de funcionamiento
Cartucho del filtro de agua . . . . . .6
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Dispensador de agua y hielo . . . . .11
Dispositivo automático para
hacer hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Entrepaños, recipientes
y estantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6–8
Gavetas para guardar . . . . . . . . . .8, 9
Instrucciones de instalación
Instalación de
la línea de agua . . . . . . . . . . . .16–20
Preparación de instalación
del refrigerador . . . . . . . . . . . .14, 15
Solucionar problemas
Antes de llamar al servicio . . . .22–24
Sonidos normales de
la operación . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ayuda al cliente
Hoja de datos de funcionamiento . .25
¡ADVERTENCIA!
Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
■ Antes de usarse, este refrigerador deberá estar ■ No toque las áreas donde se puede pinchar los
instalado y ubicado de acuerdo con las dedos; los espacios entre las puertas y entre las
instrucciones de instalación. Ver también la puertas y los gabinetes son estrechos por
sección Cómo Conectar la Electricidad. necesidad. Cierre las puertas con cuidado cuando
hayan niños cerca.
■ No intente ponerse de pie sobre el refrigerador.
Eso podría resultar en daños personales o dañar ■ Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o
al refrigerador. efectuar reparaciones.
■ No permita que los niños jueguen con el NOTA: Recomendamos enfáticamente encargar cualquier
refrigerador o que manipulen indebidamente servicio a un personal calificado.
los controles. ■ Antes de reemplazar una bombilla fundida, el
■ No permita que los niños se suban, se pongan refrigerador deberá ser desconectado para
de pie en los entrepaños del refrigerador o se evitar el contacto con un cable con corriente.
cuelguen de los mismos. Podría dañarse el (Una bombilla fundida podría romperse al
refrigerador y causarles serias lesiones. reemplazarla.)
■ No toque las superficies frías del congelador NOTA: El colocar el control del congelador en posición 0
cuando tenga las manos húmedas o mojadas. no quita la corriente del circuito de la luz.
La piel se podría adherir a las superficies ■ No vuelva a congelar los alimentos congelados
extremadamente frías. una vez que se hayan descongelado.
■ No almacene ni use gasolina ni otros vapores o
líquidos inflamables cerca de éste o de cualquier
otro aparato.
■ En los refrigeradores con dispositivos automáticas
para hacer hielo, evite entrar en contacto con las
partes móviles del mecanismo de expulsión, o
con el elemento calefactor localizado en la parte
inferior del dispositivo para hacer hielo. No
ponga los dedos o las manos en el mecanismo
automático del dispositivo para hacer hielo
mientras el refrigerador esté enchufado.
2
PELIGRO! RIESGO DE QUE
UN NIÑO PUEDA QUEDAR ATRAPADO
DESHACERSE DEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR
El que los niños queden atrapados y se asfixien no Refrigerantes
es un problema del pasado. Los refrigeradores
abandonados o tirados …aunque sea por sólo Todos los aparatos de refrigeración contienen
“pocos días siguen siendo un peligro.” Si se deshace refrigerantes, los cuales se deben retirar antes de
de su viejo refrigerador, por favor siga las la eliminación del producto de acuerdo con la ley
instrucciones que le damos a continuación para federal. Si va a desechar algún aparato antiguo
ayudar a prevenir accidentes. de refrigeración, consulte con la compañía a cargo
de desechar el aparato para saber qué hacer.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador
o congelador:
■ Quite todas las puertas y tírelas por separado.
■ Deje los entrepaños en su sitio para que los niños
no se suban encima.
■ Si el refrigerador tiene un candado, inutilícelo.
3
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
¡ADVERTENCIA!
COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de corriente. Por su
seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra.
El cable eléctrico de este aparato está equipado IMPORTANTE: Los cambios de enchufes eléctricos y cables
con un enchufe de tres clavijas (tierra) que encaja debería realizarse por un técnico cualificado o un agente de
en una toma de corriente estándar de pared de tres servicio. En algunos países, sólo les está permitido el cambiar
entradas (tierra) para reducir al mínimo la posibilidad enchufes eléctricos y cables a técnicos cualificados.
de daños por descarga eléctrica con este aparato.
Si el cable de corriente viene dañado de fábrica,
Haga que un electricista calificado revise la toma de debe reemplazarse con un agente de servicio
corriente de la pared y el circuito para asegurarse cualificado para evitar un peligro de seguridad.
que la salida esté conectada debidamente a tierra.
Nunca desconecte el refrigerador estirando del
Cuando sólo se disponga de una salida de corriente cable. Tome siempre firmemente del enchufe y
sin toma de tierra, es su responsabilidad y sáquelo del contacto directamente hacia fuera.
obligación personal el reemplazarla por una salida
Repare o reemplace inmediatamente todos los
adecuado para tres clavijas con toma de tierra.
cables eléctricos de servicio que se hayan desgastado
El refrigerador debería estar o dañado en alguna otra forma. No utilice cables
siempre enchufado a una que muestren roturas o daños por abrasión a lo
toma de electricidad propia. largo de éste ni en alguno de sus extremos.
Esto le proporcionará el
Al alejar su refrigerador de la pared, cuide que no
mejor rendimiento y además
pase sobre el cable o lo dañe.
evita la sobrecarga que los
circuitos eléctricos de la casa, Antes de usarlo asegúrese Cómo cambiar el cable de corriente
lo cual podría ser causa de que hay una buena
incendio si los cables se conexión a tierra. Si el cable de corriente de su refrigerador necesita
sobrecalentaran. En la placa indicadora de potencia cambiarse en algún momento, deberá cambiarse
del refrigerador encontrará el voltaje, potencia y por un cable especial que podrá comprar en su
frecuencia adecuados. Si el enchufe del producto tienda local. Se le cobrará por el recambio del cable
no encaja en su salida de corriente, debería de corriente principal si ha dañado el cable.
cambiarse el enchufe del aparato por uno nuevo.
7
2
9 IS COLDEST
1
0 IS OFF
0
5
El cartucho del filtro de agua.
En algunos modelos
Estante ShelfSaver™
Use este estante para guardar latas de bebidas,
que pueda alcanzar con facilidad.
También puede sostener un plato de cocinar
de 9″ x 13″.
Gavetas de almacenamiento
El exceso de agua que pueda acumularse
en el fondo de las gavetas debe secarse.
9
El dispositivo automático para hacer hielo.
Un refrigerador recién instalado puede tardar de 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
10
El dispensador de agua y hielo.
En algunos modelos
Condensador
En ambientes de uso casero normal la Limpieza del Condensador:
limpieza rutinaria del condensador no es El condensador está situado en la parte
necesaria. Sin embargo, en ambientes que trasera del refrigerador. Para acceder al
puedan ser particularmente grasientos o mismo, primero desenchufe el refrigerador.
con mucho polvo, el condensador deberá Luego quite la cubierta de acceso. El
limpiarse de forma periódica para el buen condensador está al lado derecho.
funcionamiento del refrigerador.
Dispensador
Desenchufe el refrigerador. Cambie la bombilla por otra del mismo
tamaño y voltaje.
La bombilla está situada en el
dispensador bajo el panel de control. Vuelva a enchufar el refrigerador a la
Quite la bombilla girándola en el corriente.
sentido contrario a las agujas del reloj.
13
Instrucciones de Refrigerador
Instalación Modelos 20, 22, 25
14
Instrucciones de instalación
5/16″ Llave
hexagonal
Para extraer la
parrilla de la base,
abra las puertas
Para volver a colocar la parrilla de la base, alinee los y tire de la parrilla
ganchos de la parte trasera de la parrilla entre la barra y la hacia fuera. Para
parte inferior del armario. Presiónela hacia delante hasta levantarla
que los ganchos queden fijos en su lugar.
15
Instrucciones de instalación
16
Instrucciones de instalación
Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de
QUÉ NECESITA (CONT.) consumo más frecuentemente utilizada.
2 SELECCIONE LA UBICACIÓN
DE LA VÁLVULA
Seleccione una ubicación para la válvula que sea
• Taladro eléctrico. fácilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado
• Llave de 1/2″ o ajustable. de una tubería vertical de agua. Cuando sea necesario
• Destornillador plano y de estrella. conectarla en una tubería horizontal de agua, haga
la conexión en la parte superior o al lado, en vez de
hacerlo en la parte de abajo, para evitar retirar
cualquier sedimento de la tubería del agua.
17
Instrucciones de instalación
8 LAVE LA TUBERÍA
Abra el suministro principal de agua y lave la tubería
hasta que el agua esté limpia.
Cierre el agua en la válvula después de que un cuarto
6 DIRIJA LA TUBERÍA (1 litro) de agua se haya eliminado por la tubería.
18
Instrucciones de instalación
Férula (manga)
Conexión Tubería de
al refrigerador SmartConnect™
Tubería de
Conexión al refrigerador SmartConnect™
19
Instrucciones para la instalación
11 CONECTE EL REFRIGERADOR
Organice el cable de la tubería de manera que no vibre NOTA: En condiciones de menor presión del agua,
contra la parte trasera del refrigerador o contra la la válvula de agua puede encenderse hasta 3 veces para
pared. Empuje el refrigerador hacia la pared. suministrar suficiente agua al dispositivo de hielo.
20
Sonidos normales de operación.
Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a
los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen
más funciones y usan tecnología más reciente.
HMMMM... ¡WHIR!
WHOOSH....
■ El nuevo compresor de alta eficiencia puede
funcionar más rápido y durar más que el de su
refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido ■ Puede escuchar los ventiladores moviéndose a gran
de tono alto o un sonido pulsante mientras opera. velocidad. Esto pasa cuando el refrigerador se
conecta por primera vez, cuando las puertas se abren
■ A veces el refrigerador funciona por un período frecuentemente o cuando se guarda gran cantidad
prolongado, especialmente cuando las puertas se de alimentos en el refrigerador o en los
abren continuamente. Esto significa que la función compartimientos del congelador. Los ventiladores
Frost Guard ™ está en operación para impedir que el están ayudando a mantener las temperaturas
congelador se queme y mejorar la preservación correctas.
de los alimentos.
■ Si cualquiera de las puertas permanece abierta por
■ Puede escuchar un sonido de soplido cuando las más de 8 minutos, puede escuchar los ventiladores
puertas se cierran. Esto se debe a que la presión se para enfriar los focos de luz.
está estabilizando dentro del refrigerador.
■ Los ventiladores cambian la velocidad para
suministrar enfriamiento óptimo y ahorrar energía.
21
Antes de llamar al servicio…
Solución de problemas
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las páginas siguientes
y tal vez no necesite llamar al servicio de reparación.
El motor está en marcha Es normal cuando •Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe
por mucho tiempo o se se enchufa al principio por completo.
enciende y apaga con
frecuencia. (Los
refrigeradores modernos Sucede a menudo cuando • Es normal.
con más espacio y mayores se guardan cantidades
congeladores necesitan grandes de comida.
más tiempo de
Puerta quedó abierta. • Revise que no haya un paquete atrancando la puerta.
funcionamiento. Se ponen
en march y se apagan para Hace calor o la puerta • Es normal.
apagan para mantener su se abre frecuentemente.
temperatura.)
Seleccionado el nivel más • Ver Controles.
bajo del control de
temperatura.
Se ha acumulado hielo Puerta quedó abierta. • Revise que no haya un paquete atrancando la puerta.
en los alimentos congelados
La puerta se abre con
(es normal que haya hielo
dentro del paquete) demasiada frecuencia.
El divisor entre los El sistema de ahorra •Eso ayuda que no se forme condensación en el exterior.
compartimientos del energético hace circular
refrigerador y congelador líquido templado por el borde
parece caliente del congelador.
Los cubitos tienen Hay que limpiar el recipiente. • Vacíe y limpie el recipiente. Tire los cubitos viejos.
olor/sabor
La comida está pasando • Envuelva bien los alimentos.
olor/sabor a los cubitos.
El interior del refrigerador •Ver Cuidado y Limpieza.
necesita limpiarse.
22
Problema Posibles Causas Qué hacer
Cubitos pequeños o huecos Filtro de agua obturado. •Cambie el cartucho del filtro por uno nuevo o el tapón.
Congelación de cubitos lenta Puerta quedó abierta. • Revise que no haya un paquete atrancando la puerta.
Control de temperatura ajustado •Ver Controles.
demasiado alto.
Puerta no se cierra bien La junta selladora de la puerta en •Ponga vaselina en la parte delantera de la junta.
lado de bisagras se pega o se dobla.
Luz naranja en Calentador de descongelación • Es normal.
el congelador en marcha.
El dispositivo de cubitos Dispositivo apagado o • Encienda dispositivo o abra paso de agua.
no funciona (en algunos paso de agua cerrado.
modelos) Hay cubitos pegados al • Quite los cubitos.
brazo detector del dispositivo.
Bloques de hielo irregulares en • Rómpalos con la presión de sus dedos (no más) y tire los restantes.
el recipiente de almacenamiento. • Congelador puede estar demasiado caliente. Vaya ajustando el
control del congelador a una posición más fría, de una posición
a la otra, hasta que no se formen bloques.
El dispensador está •Presione la tecla, manteniéndola apretada LOCK CONTROL
LOCKED (bloqueado). (control de bloqueo) por 3 segundos.
El agua tiene mal olor/sabor No se ha usado el dispensador •Saque agua del dispensador hasta que se renueve toda el agua
(en algunos modelos) en mucho tiempo. del circuito.
El agua del primer vaso Es normal cuando el refrigerador • Espere 24 horas a que el refrigerador se enfríe por completo.
está templada está recién instalado.
(en algunos modelos) No se ha usado el dispensador • Saque agua del dispensador hasta que se renueve toda el agua
en mucho tiempo. del circuito.
El circuito del agua se ha vaciado. •Deje pasar varias horas hasta que el nuevo depósito se enfríe.
El dispensador de agua Suministro de agua apagado • Ver Instalación de la línea de agua.
no funciona (en algunos o no conectado.
modelos) Filtro de agua obturado. • Cambie el cartucho del filtro o quite el filtro e instale el tapón.
Puede haber aire atrapado •Presione el brazo del dispensador por un mínimo de dos
en el circuito del agua. minutos.
El dispensador está •Presione la tecla LOCK CONTROL (control de bloqueo)
LOCKED (bloqueado). manteniéndola apretada por 3 segundos.
El agua chorrea Cartucho de filtro •Haga corer el agua del dispensador durante 3 minutos
del dispensador recién instalado. (un galón y medio más o menos).
No sale agua pero el El agua en el depósito •Llame al servicio de reparaciones.
dispositivo de hielo está congelada.
funciona
No sale agua ni La línea de agua o la • Llame a un fontanero.
cubitos de hielo válvula están obturadas.
Filtro de agua obturado. •Cambie el cartucho del filtro o quite el filtro e instale el tapón.
El dispensador está •Presione la tecla LOCK CONTROL (control de bloqueo)
LOCKED (bloqueado). manteniéndola apretada por 3 segundos.
23
Antes de llamar al servicio…
Problema Posibles Causas Qué hacer
El refrigerador huele mal Alguna comida está • Las comidas que desprendan fuertes olores deben envolverse
pasando olores al refrigerador. muy bien.
• Deje una caja de bicarbonato sódico abierta en el refrigerador;
cámbiela cada tres meses.
El interior del refrigerador • Ver Cuidado y Limpieza.
necesita limpiarse.
Descongele el desagüe •Ver Cuidado y Limpieza.
el sistema necesita limpiarse.
Se forma humedad No es inusual en •Seque la superficie.
fuera del refrigerador períodos de mucha humedad.
Se acumula humedad en Las puertas se abren demasiadas
el interior (cuando hace veces o por mucho rato.
humedad, el aire trae
humedad dentro del
refrigerador cuando las
puertas se abren)
No funciona la luz No hay corriente en la toma. • Cambie el fusible o reconecte el diferencial.
interior
La bombilla se ha fundido. •Ver Cómo cambiar las bombillas.
Hay agua en el suelo de El desagüe del fondo • Ver Cuidado y limpieza.
la cocina o en el fondo del congelador está obturado.
del congelador
Cubitos obturados en la salida. • Empuje el hielo hacia fuera con una cuchara de madera.
Aire caliente de parte Circulación de aire normal que
inferior del refrigerador enfría el motor. En el proceso de
refrigeración, es normal que salga
calor en el área bajo el refrigerador.
Algunos suelos son sensibles y
pueden perder color a estas
temperaturas normales y seguras.
Se seleccionó CUBED ICE La última selección fue • Habían quedado unos cuantos cubitos en la trituradora de la
(hielo en cubos) pero CRUSHED ICE (hielo picado). selección anterior. Esto es normal.
se dispensó CRUSHED ICE
(hielo picado)
(en algunos modelos)
Dispositivo automático El interruptor de alimentación • Coloque el interruptor de alimentación eléctrica en la posición
para hacer hielo no eléctrica del dispositivo I (encendido).
funciona (en algunos automático para hacer
modelos) hielo está en la posición
O (apagado).
El agua está cerrada o no está • Vea Instalación de la línea de agua.
conectada.
El compartimiento del • Espere 24 horas para que se enfríe el refrigerador.
congelador es muy cálido.
Cubos apilados en el recipiente •Nivele los cubos con la mano.
apaga el dispositivo
para hacer hielo.
Cubos de hielo atorados en •Apague el dispositivo de hielo, retire los cubos y vuelva a poner
dispositivo para hacer hielo. el dispositivo en marcha.
(La luz verde de corriente en
dispositivo de hielo está destellando).
24
Hoja de Datos de Funcionamiento
Sistema de Filtración GE SmartWater
Cartucho GWF
Comprobación de afirmación de salud Certificada por NSF/ANSI*
(Factores de 100% incorporados para la utilización no medida)
Estándar No. 42: Efectos estéticos
Parámetro USEPA Influent Effluent % de reducción
MCL Challenge Promedio Máximo Promedio Mínimo
Cloro – 1,9 ppm 0,02 ppm 0,05 ppm 98,90% 97,37%
T&O – – – – –
Partículas** – 200.000 3.978 7.800 98,00% 96,10%
Estándar No. 53: Efectos Relativos a la Salud
Parámetro USEPA Influent Effluent % de reducción
MCL Challenge Promedio Máximo Promedio Mínimo
Turbiedad 1 NTU*** 24,3 NTU 0,07 NTU 0,1 NTU 99,71% 99,59%
Quistes 99,95% de reducción 105.750 26 55 99,97% 99,95%
Plomo a pH 6,5 15 ppb 160 ppb 1 ppb 1 ppb 99,37% 99,37%
Plomo a pH 8,5 15 ppb 150 ppb 1,8 ppb 4,3 ppb 98,80% 97,13%
Lindane 0,0002 ppm 0,00062 ppm 0,00005 ppm 0,00005 ppm 91,93% 91,93%
Atrazine 0,003 ppm 0,0084 ppm 0,002 ppm 0,003 ppm 76,19% 64,28%
2,4-D 0,100 ppm 0,272 ppm 0,042 ppm 0,090 ppm 84,89% 67,63%
Asbestos 99% 690 MFL/ml 0,32 MFL/ml 1,2 MFL/ml 99,95% 99,82%
* Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927 l/min.); presión de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 ± 0,5; temp. de 20° ± 2,5°C
** Medición en partículas/ml
*** Unidades de turbidez Nefelométrica NTU
Especificaciones de Funcionamiento
■ Capacidad: certificado para hasta 300 galones (1135 litros); hasta seis meses para los modelos sin luz indicadora de reemplazo
de filtro; hasta un año para los modelos con luz indicadora de reemplazo de filtro
■ Requerimiento de presión: 40–120 psi (2,8–8,2 bar), sin choque
■ Temperatura: 33-100 F (0,6°–38°C)
■ Tasa de flujo: 0,5 gpm (1,9 lpm)
Requerimientos Generales de Instalación/Operación/Mantenimiento
■ Lave el nuevo cartucho a la tasa máxima por 3 minutos para sacar el aire atrapado.
■ Reemplace el cartucho cuando el flujo se haga muy lento.
Avisos Especiales
■ Las instrucciones de instalación, las piezas, la información sobre la disponibilidad de servicio y la garantía estándar se
incluyen con el producto al enviarlo.
■ Este sistema de agua potable debe mantenerse conforme a las instrucciones del fabricante, incluyendo el reemplazo de
los cartuchos.
■ No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiológicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida,
sin una desinfección adecuada antes o después del sistema. Los sistemas certificados para reducción de quistes pueden
usarse con aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
■ Los contaminantes u otras substancias que este sistema de tratamiento de agua puede remover o reducir, no están
presentes, necesariamente, en su agua.
■ Verifique el acatamiento de las leyes y reglamentos estatales y locales.
Probado y Certificado según las normas ANSI/NSF para la reducción de:
Estándar No. 42: Efectos estéticos Estándar No. 53: Efectos Relativos
a la Salud
Unidad química
Reducción de Olor y Sabor Unidad de reducción química
Reducción de Cloro, Clase I Reducción del plomo y Atrazine
Reducción del Lindane y 2,4-D
Unidad de Filtrado Mecánica
Reducción de Partículas, Clase I Unidad de filtrado mecánico NSF ®
Reducción de turbiedad
Reducción de quistes y Asbestos