Philips Avent Steamer Recipes
Philips Avent Steamer Recipes
Philips Avent Steamer Recipes
Книга рецептов
Broszura z przepisami
Kniha receptů
GB
Contents............................................................................................................... page Nutritious meals made easy GB
Nutritious meals made easy ................................................................................................. 3 Quite often mothers are confused by the at the acquisition of taste and food preferences
Starting weaning your baby ................................................................................................... 4 overwhelming amount of information available in the first years of life, the factors affecting
regarding the introduction of solid foods into a appetite regulation, the development of food
General professional recommendations........................................................................ 5 baby’s diet. Furthermore, parents get frustrated categorization in the early years, and the
when babies just spit out the food prepared for interaction between child temperament,
them. Perhaps as parents we need to understand parental management style and food (fussiness).
stage 1 First tastes............................................................................................................................. 26
how babies grow and why they behave the way This booklet includes useful information and
First tastes meal planner.............................................................................................. 28 they do! professional advice about the different stages of
Recipes Philips AVENT has developed this booklet in weaning, followed by meal planner examples and
Apple purée.................................................................................................................. 34 cooperation with Judy More, Paediatric Dietician, appropriate recipes for each stage of weaning. In
and Dr Gillian Harris, Consultant Clinical addition, each recipe has been developed using
Carrot and sweet potato purée........................................................................ 38
Psychologist, to offer parents professional advice this product and with the help of Judy More
Potato and broccoli purée.................................................................................... 42 on weaning and how to prepare nutritious meals to ensure that the result is nutritionally rich.
for their babies. The Philips AVENT Combined Steamer and
Judy More is a registered Dietician Blender gently steams fruits, vegetables, fish
stage 2 Soft chews............................................................................................................................. 46 and Nutritionist who specialises and meat. It
Soft chews meal planner.............................................................................................. 48 in childhood nutrition. She is also blends
Recipes a member of both the British your cooked
Dietetic Association and the ingredients to
Meat purée.................................................................................................................... 54 Nutrition Society. She set up her the consistency
Mashed vegetables..................................................................................................... 58 Child-Nutrition consultancy after that most suits
Lamb with potato and squash............................................................................ 62 many years of experience working as a paediatric your baby’s
dietician in NHS (National Health Service) need, to make
Salmon with sweet potato and courgette................................................... 66 hospitals and community trusts. Judy has wide a healthy,
Lentils with vegetables............................................................................................. 70 experience of all paediatric nutritional problems wholesome
Peach and plum dessert......................................................................................... 74 and now has a London practice where she sees baby meal
parents and children for individual consultations. simply and
Dr Gillian Harris is a Senior quickly!
stage 3 Chunkier chews................................................................................................................. 78 Lecturer and Consultant Clinical
Psychologist at The Children’s
Chunkier chews meal planner.................................................................................. 80
Hospital in Birmingham. Her
Recipes research expertise is world-
Rice with sweet pepper sauce............................................................................ 86 renowned and lies in the field
of child feeding behaviour
Pasta with bolognese sauce.................................................................................. 90
and appetite regulation, including infancy and
Asparagus with feta cheese.................................................................................. 94 attachment. Her research includes both clinical
and non-clinical populations looking
2 3
GB
Starting weaning your baby General professional recommendations GB
It is truly rewarding for any parent to see how ensuring this because you know exactly what • Always store food safely and adhere to use-by breastfeeding to 6 months is strongly
quickly their tiny newborn grows and develops your baby is eating. The foods you buy and how dates. Prepare food in a clean kitchen with clean recommended. Continue breastfeeding during
into a happy, healthy baby. Good nutrition is vital they are stored, prepared and cooked will affect utensils and bowls for optimum hygiene. Wash the weaning stage and, when you introduce foods
for the healthy growth and happiness of your their nutritional content. It is important to buy hands before food preparation, and baby’s hands that can cause allergies, such as milk, eggs, wheat,
baby. Breast milk is the ideal first food, containing fresh ingredients, to store them according to any before feeding. nuts, seeds, fish and shellfish, do so one at a time.
all the natural nutritional content that is specific given instructions and to prepare them on • All fruits and vegetables should be carefully • The stage by stage meal planners are examples
to babies’ needs. Infant formula too has its place a clean surface. washed before use. Some need peeling. of a balanced meal plan with a variety of foods.
as an alternative for when breastfeeding is not • Salt should not be added to foods for babies Adapt these to use seasonal fruit and vegetables
Steaming is one of the best cooking methods – try using herbs or mild spices as you would and your family foods. Generally, sweet potato
possible. Generally, after the first month of life, that helps to preserve flavours. Steaming with
infants gain an average of 0.5 to 1 kilogram a in your usual family recipes to make the foods can be replaced with potato and you can use
the unique Philips AVENT Combined Steamer tastier for your baby. any root vegetables in place of carrot.
month for the first six months. Beyond this stage, and Blender helps to retain essential nutrients • Sugar should not be added unless a very small
a combination of both milk and solid foods is because the juices that are released from Guidelines for best results
amount is added to tart fruit to make it palatable.
required to promote growth whilst infants gain the food during the steaming phase are • Baby food should be cooked thoroughly until
approximately 0.5 kilogram in weight per month. • The quantities stated in the recipes usually provide
retained for mixing back into the piping hot and allowed to cool before serving. you with enough food to serve and some left over
At around 4-6 months, babies begin to sit up with food during the blending phase. • Microwaving heats foods unevenly and can to store or freeze. Adapt the quantities stated to
support, are able to control their heads and often In this way, as many nutrients cause hotspots which may scald your baby. Make suit your needs, but remember that the steaming
put anything that they can find into their mouths. as possible are retained sure any food you warm up this way is times will vary according to the quantity of food
At this stage they may seem less satisfied with in the food in order to mixed thoroughly and left to cool before in the jar. Check the instructions for use for the
the milk that they are given and more conscious provide a healthy diet. serving. Use the Philips AVENT Bottle approximate steaming times for different foods.
and curious of adult eating habits, especially those and Baby Food Warmer to heat your • The final consistency of the food also depends
As you know, there are
of their parents. This is an indication that they are baby’s food safely and evenly. on the nature and quantity of the ingredients. To
many reliable sources of
now ready to start eating solid foods themselves, • Never re-heat your baby’s reach the desired consistency, add some of the
information on weaning, food more than once.
which complements the milk that they are given, such as baby clinics, usual baby milk or water to thin it down or add
with the added benefit of providing even more • Most freshly cooked some baby rice or drain some of the cooking
doctor’s surgeries and foods can be stored in the
nutrients. This is a very exciting phase for infants water before blending to thicken it.
online web-sites that can refrigerator for up to 24 hours.
as they can experiment and learn to enjoy new • All final quantities are indicative and can vary
help you to decide when • Preparing batches and freezing them in ice
and different tastes you offer them. depending on the nature of the ingredients
your baby is ready to cube trays or food containers, such as VIA Cups, and cooking time.
It is true that all babies grow and develop start weaning and can save you lots of time! VIA Cups are sterile, • The number of portions stated in the recipes
differently. Many are happy to wait until 6 months move from one stage stackable and can easily be written on with the provided below is only an approximation.
to begin weaning, however others may seem to to the next. name of the food and the date prepared. Check Appetite and growth vary from baby to baby,
be ready before that time. Four months or 17 Enjoy this special stage your freezer’s instructions to find out how as does the required portion size.
weeks is the earliest age that you should consider in your baby’s life! long you can store baby food safely. It is usually • The recipes’ photographic guide is aimed to
beginning to wean your baby. For further advice it between 1 and 3 months. provide you with a quick visual reference for
Judy More, Freelance • Do not refreeze food after it has been thawed.
would be advisable to consult your health visitor cooking with your Combined Steamer Blender.
Paediatric Dietician, • Some foods, such as raw shellfish, liver, soft
or local doctor. When using the product for the first times you
www.child-nutrition.co.uk unpasteurised cheeses and honey, are not
When your baby is ready, you will want to make are advised to refer to the full recipes’ instructions.
suitable for babies under 12 months. Eggs should Disclaimer: These recipes have been carefully selected by
the first solid foods from fresh ingredients, so that
always be well cooked. Always check with your nutritional experts like Judy and Gillian. If in doubt, particularly
food nutrients remain as intact as possible. Buying health visitor if you are unsure. in cases of known or suspected allergies to certain foods,
and preparing foods yourself is the best way of • If there is a family history of allergy, exclusive please consult your doctor or health visitor as appropriate.
4 5
AR AR
7
8
9
26
29
34
38
42
46
49
54
58
62
66
70
74
78
81
86
90
94
6 7
AR AR
8 9
SC SC
并由营养专家朱迪∙摩尔帮助下定制,以确保
1 飞利浦新安怡和儿科营养学家朱迪∙摩尔以及
临床心理学顾问吉莉安∙哈里斯博士一起制作
朱迪∙摩尔是一名注册健康营
咨询公司。朱迪∙摩尔在婴儿营养问题领域有
吉莉安∙哈里斯博士是伯明翰
10 11
SC SC
• 注意食品安全储存,并在有效期内食用。 • 手册中的分阶段的营养饮食计划提供了调配
• 所有水果和蔬菜食用前需要仔细清洗。
• 婴儿食物中不应加盐—要给宝宝食物加味,
• 食谱中所指的量一般足够一餐并会有剩余,
• 婴儿食物中不要加糖,即使使用也应是很少
• 婴儿食品要彻底烹熟,放凉后食用。
• 微波加热不均匀,会造成局部过热从而可能
• 所用材料的状况和用量也会影响加工成的食
朱迪∙摩尔,自由儿童营养学家
• 不要多次重复加热婴儿食物。 • 食谱中制成食物泥的数量只作为参考,材料
• 大多新鲜的熟食可在冰箱中冷藏室
• 做好的新鲜辅食分成 • 食谱中制成食物泥的份数也仅供参考。 每
• 食谱图片旨在提供使用蒸煮搅拌一体机进行
• 解冻后的食物请勿重新冷冻。
• 有的食品不适合给出生12个月以内的宝宝食
• 如果有家族过敏史,专家强烈建议对6个月
12 13
RU
Содержание.................................................................................страница Легкое приготовление здоровой пищи RU
Легкое приготовление здоровой пищи................................................................. 15 Очень часто мамы приходят в замешательство за группами детей как в клинических, так и в
из-за невероятного количества информации, неклинических условиях при формировании
Начинаем отлучать ребенка от груди...................................................................... 16 касающейся введения твердой пищи в рацион вкуса и предпочтений в еде в первые
Общие профессиональные рекомендации......................................................... 17 ребенка. Более того, родители расстраиваются, годы жизни, изучение факторов, влияющих
когда дети выплевывают пищу, которую для них на регулирование аппетита, развитие
готовят. Наверное, как родителям нам следует категоризации пищи в ранние годы жизни,
этап 1 Первые вкусы.................................................................................................................... 26 понимать, как дети растут и почему они ведут
себя именно так!
а также изучение взаимодействия между
темпераментом ребенка, родительским
План введения первого прикорма.................................................................... 31 стилем управления и питанием.
Компания Philips AVENT разработала эту
Рецепты брошюру при сотрудничестве с Джуди Мор, Данная брошюра содержит полезную
Яблочное пюре......................................................................................................... 34 детским диетологом, и доктором Джиллиан информацию и профессиональные советы
Харрис, консультирующим клиническим о различных этапах отлучения от груди, а
Пюре из моркови и батата............................................................................... 38 психологом, чтобы дать родителям также примеры планов питания и рецепты,
профессиональные советы по отлучению от подходящие для каждого этапа. При
Пюре из картофеля и брокколи.................................................................... 42
груди и подготовке питательной пищи для детей. этом каждый рецепт был разработан с
Джуди Мор – дипломированный использованием блендера-пароварки и с
диетолог, специализирующийся учетом рекомендаций Джуди Мор, чтобы
этап 2 Мягкая пища....................................................................................................................... 46 на вопросах детского питания. гарантировать, что приготовленная пища
будет богата питательными веществами.
План введения в рацион мягкой пищи......................................................... 51 Она является членом Британской
ассоциации диетологов Универсальный
Рецепты и Общества по вопросам блендер-пароварка
Мясное пюре.............................................................................................................. 54 питания. Джуди создала свою Philips AVENT
консультацию по вопросам бережно готовит
Овощное пюре.......................................................................................................... 58 детского питания, работая в которой она на пару фрукты,
применяет свой многолетний опыт работы овощи, рыбу и
Ягненок с картофелем и тыквой................................................................... 62 детским диетологом в больницах NHS мясо. Он также
Лосось с бататом и цуккини............................................................................ 66 (Государственной службы здравоохранения) и смешивает все
общественных фондах. Джуди обладает богатым приготовленные
Чечевица с овощами.............................................................................................. 70 опытом в решении любых проблем детского ингредиенты до
Персиково-сливовый десерт........................................................................... 74 питания и сейчас практикует в Лондоне, консистенции,
встречаясь с родителями и детьми которая
для проведения персональных консультаций. наиболее
подходит для
этап 3 Твердая пища.................................................................................................................... 78
Доктор Джиллиан Харрис
– старший преподаватель нужд вашего
План введения в рацион твердой пищи...................................................... 83 и консультирующий ребенка, что
клинический психолог детской позволяет вам
Рецепты больницы в Бирмингеме. Ее приготовить,
Рис с соусом из сладкого перца.................................................................... 86 исследовательские работы здоровую,
известны во всем мире и полезную
Макароны с соусом болоньезе .................................................................... 90 касаются пищевого поведения для ребенка
Спаржа с сыром фета........................................................................................... 94 и регулирования аппетита детей, включая еду просто и
грудной и граничащий с грудным возраст. Ее быстро!
исследования включают в себя наблюдение
14 15
RU
Начинаем отлучать ребенка от груди Общие профессиональные рекомендации RU
• Всегда храните продукты надлежащим образом, ребенка грудью и на этапе отлучения от груди, а также
Настоящая награда для любого родителя этого – покупать и готовить пищу самостоятельно, соблюдая сроки годности. Для обеспечения когда вы вводите в рацион ребенка продукты, которые
– видеть, как быстро их крошка-новорожденный так как тогда вы будете точно знать, что оптимального уровня гигиены готовьте пищу на могут вызвать аллергию, такие как молоко, яйца,
растет и превращается в счастливого и здорового именно ест ваш ребенок. То, как хранились, чистой кухне, используя чистую посуду. Мойте пшеница, орехи, пшеница, рыба и моллюски. Вводите
ребенка. Хорошее питание жизненно необходимо обрабатывались и готовились продукты, которые руки перед началом приготовления пищи, а также эти продукты в рацион ребенка по одному за раз.
для здорового роста и счастья вашего ребенка. вы покупаете, влияет на их питательность. Очень руки ребенку перед началом кормления. • В планах питания этап за этапом предлагаются
Материнское молоко – это идеальная первая важно покупать свежие ингредиенты, хранить • Все овощи и фрукты перед употреблением следует примеры сбалансированного рациона с
пища, содержащая все натуральные питательные их в соответствии со всеми рекомендациями и тщательно мыть. Некоторые из них нужно чистить. использованием разнообразных продуктов. Их
вещества, которые особенно нужны детям. готовить на чистой поверхности. • В детскую пищу не следует добавлять соль можно менять так, чтобы использовать в рационе
Детские смеси являются альтернативой – попробуйте использовать травы или мягкие специи, сезонные фрукты и овощи, а также привычные
Приготовление на пару – один из лучших чтобы сделать пищу вашего ребенка вкуснее. для вашей семьи продукты. В целом, батат можно
материнскому молоку в тех случаях, когда способов приготовления, позволяющий сохранять
грудное вскармливание невозможно. В среднем, • Не следует добавлять сахар, лишь небольшое его заменить картофелем, а также использовать
вкус продуктов. Приготовление продуктов на количество может быть добавлено, чтобы сделать вместо моркови любые корнеплоды.
после первого месяца жизни младенцы начинают пару с использованием универсального блендера- вкуснее кислые фрукты.
набирать приблизительно от 0,5 до 1 килограмма пароварки Philips AVENT помогает сохранить • Детское питание следует тщательно готовить до очень Рекомендации для достижения
в месяц в течение первых шести месяцев жизни. необходимые питательные вещества благодаря горячего состояния, а затем остужать перед подачей. наилучших результатов
После этого этапа необходимо совмещение тому, что соки, выделяемые продуктами в • Пища в микроволновой печи нагревается • Количества, указанные в рецептах, достаточны для
молока и твердой пищи, чтобы поддерживать процессе приготовления на пару, удерживаются, неравномерно, поэтому ребенок может ею обжечься. того, чтобы приготовить достаточно для одной
рост ребенка, пока еще он набирает в весе по 0,5 а затем снова перемешиваются с пищей на Любую еду, которую вы подогреваете таким образом, порции, а также чтобы часть еды осталась для
килограмма в месяц. следует тщательно перемешать и остудить перед хранения или заморозки. Вы можете менять указанные
этапе обработки в блендере. количества в соответствии с вашими нуждами, но
В возрасте 4-6 месяцев дети начинают сидеть Таким образом в пище подачей на стол. Чтобы безопасно и равномерно
подогреть детское питание, используйте следует помнить, что время приготовления на пару
с поддержкой, могут контролировать голову и сохраняется максимально подогреватель детского питания и бутылочек будет изменяться в зависимости от количества
обычно тянут в рот все, что могут найти. В этот возможное количество Philips AVENT. продуктов в чаше. Приблизительное время
период может показаться, что им не хватает того питательных веществ, что • Никогда не подогревайте детскую приготовления на пару для различных продуктов
молока, которое им дают, они начинают понимать позволяет обеспечить пищу более одного раза. смотрите в руководстве по эксплуатации.
и интересоваться привычным рационом взрослых, ребенку здоровое питание. • Большая часть • Окончательная консистенция приготовленного
особенно родителей. Это знак того, что сейчас Как вы знаете, существует свежеприготовленной блюда также зависит от природы и количества
они уже готовы к тому, чтобы самим начать пищи может храниться в ингредиентов. Чтобы достичь желаемой
много надежных консистенции, добавьте немного обычного детского
есть твердую пищу в добавление к молоку, что источников информации холодильнике до 24 часов.
обеспечит им еще больше питательных веществ. • Готовя пищу порциями и молока или воды, чтобы разбавить еду, или добавьте
об отлучении ребенка от замораживая ее в лотках для немного детского риса или слейте часть воды перед
Это очень волнующий этап в жизни ребенка, так груди, это, например, детские кубиков льда или пищевых контейнерах, таких как приготовлением в блендере, чтобы сделать ее гуще.
как в это время он пробует и учится любить новые поликлиники, рекомендации • Вес конечных блюд является ориентировочным
разнообразные вкусы, которые вы ему предлагаете. VIA, вы сэкономите массу времени! Контейнеры
врача, веб-сайты, которые VIA стерильны, могут вставляться один в другой, и может изменяться в зависимости от природы
Конечно, все дети растут и развиваются по- могут помочь вам решить, на них можно подписывать название блюда и ингредиентов и времени приготовления.
разному. Одних можно не отнимать от груди до когда ребенок готов дату приготовления. Прочитайте инструкцию к • Указанное в рецептах количество порций
6 месяцев, тогда как другие могут быть готовы к к введению прикорма, холодильнику, чтобы проверить, как долго в нем приблизительно. Аппетит и рост каждого ребенка
этому еще до этого возраста. Четыре месяца или а также когда следует можно безопасно хранить детскую пищу. индивидуален, что необходимо учитывать при
17 недель – это самый ранний возраст, в котором переходить от одного • Не следует повторно замораживать пищу, расчете размеров порций.
можно начинать отнимать ребенка от груди. Для этапа к другому. которая была разморожена. • Иллюстрации в книге рецептов помогут вам быстро
получения дальнейших рекомендаций следует • Некоторые продукты, такие как сырые моллюски, ориентироваться в процессе приготовления с
Насладитесь этим печень, мягкие непастеризованные сыры и мед, использованием универсального блендера-пароварки.
проконсультироваться с вашим педиатром. особенным этапом При первом использовании продукта мы советуем
не подходят для питания детей в возрасте до
Когда ваш ребенок будет готов к введению жизни вашего ребенка! 12 месяцев. Яйца всегда должны быть хорошо вам обратиться к полным текстам рецептов.
прикорма, вам захочется готовить для него Джуди Мор, независимый приготовленными. Если вы в чем-то не уверены, Оговорка: Эти рецепты были тщательно отобраны опытными
первую твердую пищу из свежих продуктов, чтобы детский диетолог, всегда консультируйтесь с педиатром. диетологами, такими как Джуди и Джиллиан. При возникновении
сохранить в них как можно больше полезных и • Если в семье у кого-то была аллергия, ребенку сомнений, в частности, когда вам известно об аллергии на какие-
www.child-nutrition.co.uk либо продукты или вы подозреваете возможность ее наличия,
питательных веществ. Лучший способ добиться настоятельно рекомендуется исключительно грудное проконсультируйтесь с врачом или педиатром.
вскармливание до 6 месяцев. Продолжайте кормить
16 17
PL
Spis treści.........................................................................................................strona Łatwy sposób na przygotowanie PL
18 19
PL
Poszerzanie diety niemowlaka Podstawowe zalecenia specjalistów PL
Obserwowanie jak maleńki noworodek szybko przygotowane jedzenie jest najlepszym sposobem • Zawsze przechowuj żywność w odpowiednim poradę do swojego lekarza dziecięcego.
rośnie, rozwija się i jest zdrowym, szczęśliwym na dostarczenie zdrowych i pożywnych posiłków, miejscu i stosuj się do daty ważnosci podanej na • Jeśli w przeszłości stwierdzono w rodzinie przypadki
dzieckiem to ogromna nagroda dla każdego bo dzięki temu wiesz dokladnie co znajduje się opakowaniu. Przygotuj posiłki w czystej kuchni z alergii zaleca się karmienie piersią do szóstego
rodzica. Odpowiednie żywienie jest niezbędne dla w daniu malucha. Dobór żywności, sposόb jej użyciem czystych naczyń i przyborόw kuchennych miesiąca życia dziecka. Kontynuuj karmienie piersią,
rozwoju, zdrowia i szczęścia twojego dziecka. Mleko w celu zachowania optymalnej higieny. Umyj ręce gdy zaczynasz podawać dziecku pokarmy stałe oraz
przechowywania, przygotowania i gotowania przed rozpoczęciem gotowania i ręce dziecka przed gdy wprowadzasz pożywienie, ktόre potencjalnie
mamy jest idealnym pierwszym pożywieniem, wpływa na zawartość odżywczą posiłków. Zakup jedzeniem. może spowodowac alergię, jak mleko, jaja, pszenica,
zawierającym wszystkie składniki odżywcze swieżych składnikόw, przechowywanie ich według • Dokładnie umyj wszystkie owoce i warzywa przed orzechy, ziarna, ryby, skorupiaki. Wprowadzaj powyższe
odpowiadające potrzebom niemowlaka. Jeśli podanych zaleceń i przygotowywanie jedzenia z przygotowaniem posiłku. Obierz te, które wymagają produkty jeden po drugim, nie jednocześnie.
karmienie piersią jest niemożliwe, alternatywą jest zachowaniem zasad higieny są bardzo ważne. obrania ze skόrki. • Zawarte w broszurze plany posiłkόw dla każdego
mleko modyfikowane. Po ukończeniu pierwszego Gotowanie na parze jest jedną z najlepszych • Nie dodawaj soli do niemowlęcych dań. Możesz użyc z etapów są przykładami zbalansowanej i
miesiąca, w ciągu następnego półrocza niemowlę metod przygotowywania posiłków pozwalających ziόł i łagodnych przypraw – takich, ktόrych zazwyczaj rόznorodnej diety. Dostosuj przedstawione przepisy
przybiera na wadze między 0.5 a 1kg miesięcznie. używasz do wzbogacenia smaku rodzinnych posiłkόw. do dostępnych owoców sezonowych i upodobań
na zachowanie smaku i aromatu. Gotowanie na • Nie używaj cukru. Wyjątkiem może być dodanie żywieniowych twojej rodziny. Z reguły, słodki ziemniak
Po zakończeniu tego etapu, wzbogacenie parze przy użyciu parowaru i blendera w jednym
mlecznej diety o pokarmy stałe jest niezbędne do odrobiny cukru do tartych owoców, tak żeby nie można zastąpić zwykłym ziemniakiem, a marchew
Philips AVENT pozwala zachować niezbędne były zbyt kwaśne w smaku. każdym innym warzywem korzennym.
prawidłowego rozwoju dziecka, przybierającego składniki odżywcze. Soki, ktόre uwalniają się • Posiłki niemowlaków powinny być ugotowane
teraz na wadze około 0.5kg miesięcznie. podczas fazy gotowania na parze są z dokładnie – aż będą bardzo gorące i następnie Jak uzyskać najlepsze rezultaty
W wieku 4-6 miesięcy, niemowlę zaczyna siadać powrotem łączone z potrawą w trakcie schłodzone przed podaniem. • Ilości składników przedstawione w przepisach
– jeszcze z pomocą. Jest już w stanie kontrolować fazy miksowania. W ten sposόb • Mikrofalówka podgrzewa żywność nierόwnomiernie zazwyczaj pozwalają na przygotowanie wystarczającej
głόwkę i często wkłada do ust wszystkie przedmioty, możliwie jak największa ilość – część jedzenia może być bardzo gorąca i poparzyć ilości potrawy do podania maluchowi i pozostawienie
ktόre tylko może znaleźć wokόł siebie. Na tym etapie sładnikόw odżywczych jest malucha. Dokładnie wymieszaj podgrzane w ten części do przechowania lub zamrożenia. Dostosuj
sposόb potrawy i wystudź przed podaniem dziecku. podane ilości do swoich potrzeb, ale pamiętaj,
dzieci mogą wykazywać mniejsze zainteresowanie zachowana w gotowym Do bezpiecznego i rόwnomiernego podgrzania
otrzymywanym mlekiem i są coraz bardziej ciekawe posiłku, zapewniając że czas gotowania na parze jest zależny od ilości
jedzenia niemowlaka użyj podgrzewacza do składników. Sprawdź w instrukcji obsługi jaki czas jest
jedzenia, które spożywaja dorośli, zwłaszcza rodzice. zdrową dietę. butelek i pokarmów niemowlęcych Philips potrzebny do gotowania na parze dla poszczegόlnych
Oznacza to, że one same są gotowe do jedzenia Jest wiele wiarygodnych AVENT. składników.
pokarmόw stałych, które wzbogacą dietę mleczną źródeł informacji na temat • Nigdy nie odgrzewaj jedzenia • Ostateczna konsystencja pokarmu zależy również od
o dodatkowe składniki odżywcze. To jest bardzo wprowadzania pokarmόw dziecka więcej niż jeden raz. rodzaju i ilości składników. W celu uzyskania żądanej
ekscytujący czas dla niemowlaków, bo mogą • Większość świeżo ugotowanych konsystecji, dodaj trochę mleka, ktόrym zazwyczaj
stałych – poradnie dzieciece, potraw może być przechowana
doświadczyć całej gamy nowych smakόw. lekarze specjaliści oraz strony karmisz dziecko lub wody, żeby rozrzedzić potrawę
w lodówce do 24 godzin. albo dodaj kaszkę lub odcedź część gotującej się
Prawdą jest jednak, że każde dziecko rośnie internetowe, które pomogą • Przygotowanie zapasu jedzenia i wody, żeby ją zagęścić.
i rozwija się inaczej. Wiele niemowlaków w podjęciu decyzji, czy zamrożenie go w tackach do kostek lodu • Wszystkie podane ilości są jedynie wskazówką
cierpliwie czeka z rozpoczęciem eksperymentόw dziecko jest już gotowe lub pojemnikach na żywnosc, takich jak VIA, i mogą się rόżnić w zależności od rodzaju
żywieniowych do szόstego miesiąca, podczas na wzbogacenie diety i może zaoszczędzić ci mnόstwo czasu! Pojemniki składników i czasu gotowania.
gdy niektóre są gotowe do eksperymentowania podpowiedzą kiedy przejść na żywnosc VIA są sterylne, łatwe w przechowywaniu • Ilość porcji podana w przepisach jest szacunkowa.
znacznie wcześniej. Nie należy jednak wprowadzać z jedego etapu rozszerzania i bez problemu można na nich napisać nazwę i date Podobnie jak apetyt i wzrost dziecka, rozmiar porcji
pokarmów stałych wcześniej niż w wieku 4 diety do kolejnego. przygotowania potrawy. Sprawdź instrukcję swojej jest kwestią indywidualną.
miesięcy lub 17 tygodni. Jeśli masz jakiekolwiek zamrażalki – znajdziesz tam informacje jak długo • Przepisy w formie zdjęć mają na celu zaprezentowanie
Ciesz się tym wyjątkowym możesz bezpiecznie przechowywać jedzenie dla możliwości przygotowywania potraw przy użyciu
wątpliwości zawsze udaj się po poradę do swojego etapem życia twojego niemowlaka. (zazwyczaj od 1 do 3 miesiący).
lekarza dziecięcego. parowaru i blendera w jednym. Jeśli używasz produktu
niemowlaka! • Nie zamrażaj ponownie rozmrożonego jedzenia. po raz pierwszy, zalecamy przeczytanie pełnej instrukcji
Kiedy twoje dziecko jest już gotowe na poszerzenie Judy More, • Niektóre pokarmy, jak na przykład surowe skorupiaki, dotyczącej sposobu przyrządzania potraw.
diety – zacznij przygotowywać posiłki ze swieżych wątroba, miękkie niepasteryzowane sery i miód, są
Dietetyk Dzieciecy, nieodpowiednie dla dzieci poniżej 12-ego miesiąca
Zastrzeżenie prawne: Poniższe przepisy zostały starannie dobrane
składników tak, aby zachowały jak najwięcej www.child-nutrition.co.uk przez ekspertów żywieniowych Judy and Gillian. Jeśli masz jakiekolwiek
właściwości odżywczych. Samodzielnie kupione i życia. Jaja powinny być zawsze ugotowane na twardo. wątpliwości, zwłaszcza dotyczące podejrzenia alergii na któryś ze
Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości zawsze udaj się po składnikόw, zawsze udaj się po poradę do swojego lekarza dziecięcego.
20 21
CZ
Obsah........................................................................................................................ strana Snadná příprava výživných jídel CZ
Snadná příprava výživných jídel......................................................................................... 22 Matky jsou často zahlcené ohromným množstvím rozvoj kategorizace jídla v raném věku
Začínáme odstavovat dítě od kojení.............................................................................. 23 dostupných informací týkajících se začleňování a vztah mezi povahou dítěte, řídícími
tuhé potravy do dětské stravy. Rodiče jsou schopnostmi rodičů a jídlem (vybíravost).
Obecná odborná doporučení............................................................................................. 24 navíc frustrovaní, když děti plivou jídlo, které jim Tato kniha obsahuje užitečné informace a
připravili. Jako rodiče potřebujeme porozumět odborné rady o různých fázích odstavování,
tomu, jak děti rostou a proč se chovají tak, jak
fáze 1 První chutě............................................................................................................................ 26
se chovají!
příklady plánů jídel a vhodných receptů pro
každou fázi odstavování. Každý recept byl
Plán jídel prvních chutí.................................................................................................. 33
Philips AVENT připravil tuto knihu ve spolupráci vytvořen za použití tohoto výrobku a s pomocí
Recepty s dětskou dietoložkou Judy More a odbornou Judy More, čímž jsme zajistili výsledek bohatý
Jablečné pyré................................................................................................................. 34 klinickou psycholožkou Dr. Gillian Harris a chce na výživu.
rodičům nabídnout odborné rady o odstavení Kombinovaný napařovací hrnec a mixér
Kaše z mrkve a sladkých brambor.................................................................... 38
od kojení a jak připravit dětem výživné jídlo. Philips AVENT jemně vaří v páře ovoce,
Kaše z brambor a brokolice................................................................................. 42
Judy More je registrovaná zeleninu, ryby a maso. Také mixuje uvařené
dietoložka a odbornice na ingredience
správnou výživu, která se do hustoty,
fáze 2 Snadno žvýkatelná jídla.................................................................................................. 46 specializuje na dětskou výživu. Je která nejlépe
Plán snadno žvýkatelných jídel................................................................................. 53 členkou Britské dietetické asociace vyhovuje
Recepty a Společnosti pro výživu. Založila Vašemu dítěti,
si vlastní poradenskou službu v a pomáhá
Masová kaše................................................................................................................... 54 oblasti dětské výživy po mnohaleté zkušenosti tak rychle a
Rozmačkaná zelenina............................................................................................... 58 z práce dětské dietoložky pro nemocnice NHS jednodušše
Jehněčí s brambory a dýní..................................................................................... 62 (Státní zdravotní péče) a společenské organizace. připravit
Judy má bohatou zkušenost se všemi druhy zdravé a
Losos se sladkými brambory a cuketou........................................................ 66 dětských vyživovacích problémů a nyní vede výživné
Čočka se zeleninou................................................................................................... 70 svoji ordinaci v Londýně, kde poskytuje rodičům dětské jídlo!
Dezert z broskví a švestek.................................................................................... 74 a dětem osobní konzultace.
Dr Gillian Harris je vrchní
lektorkou a odbornou klinickou
fáze 3 Jídla s většími kousky...................................................................................................... 78 psycholožkou v dětské nemocnici
v Birminghamu. Její výzkumná
Plán jídel s většími kousky........................................................................................... 85
expertíza je známá po celém
Recepty světě a zaměřuje se na oblast
Rýže s omáčkou ze sladkých paprik................................................................. 86 chování dětí při krmení a regulace
chuti k jídlu, včetně raného dětství. Její výzkum
Těstoviny s boloňskou omáčkou....................................................................... 90
zahrnuje klinické a mimoklinické skupiny a zkoumá
Chřest se sýrem feta................................................................................................ 94 osvojování chutí a výběr jídel v prvních letech
života, faktory ovlivňující kontrolu chuti k jídlu,
22 23
CZ
Začínáme odstavovat dítě od kojení Obecná odborná doporučení CZ
Pro každého rodiče je opravdu uspokojivé Je důležité kupovat čerstvé ingredience, skladovat • Skladujte jídlo na bezpečném místě a dodržujte se výhradně kojit až do 6 měsíců věku. Pokračujte
vidět, jak jejich novorozeně roste a vyvíjí se je podle daných instrukcí a připravovat je v čistém datum spotřeby. Jídlo připravujte v čisté kuchyni v kojení i během fáze odstavování a až začnete
do spokojeného a zdravého dítěte. Dobrá prostředí. a v čistém nádobí podle správných hygienických podávat potraviny, které vyvolávají alergie, např.
výživa je zásadním faktorem pro zdravý růst a Vaření v páře je jedním z nejlepších způsobů zásad. Před přípravou jídla si umyjte ruce a před mléko, vejce, pšeničné výrobky, ořechy, semena,
spokojenost Vašeho dítěte. Mateřské mléko je jídlem opláchněte ruce i dítěti. ryby a korýše, podávejte je postupně.
vaření a pomáhá zachovat přírodní chutě. Vaření
ideální počáteční výživou díky jeho přirozenému • Do dětského jídla by se neměla přidávat sůl • Plánovače jídel pro jednotlivé fáze jsou příklady
v páře s ojedinělým kombinovaným napařovacím
výživnému obsahu, který vyhovuje potřebám – místo toho můžete pro zlepšení chuti použít vyrovnaného jídelního plánu s množstvím
hrncem a mixérem Philips AVENT pomáhá bylinky nebo jemné koření, jako do normálních rozličných potravin. Přizpůsobte je využití
dítěte. IPo prvním měsíci života kojenci obecně uchovat základní živiny, neboť šťávy získané z
přiberou průměrně 0,5 až 1 kilogram za měsíc rodinných receptů. sezónního ovoce a zeleniny a Vašich oblíbených
potravin během fáze vaření v páře jsou uchovány • Neměl by se přidávat ani cukr; pro zvýšení potravin. Sladké brambory mohou být obecně
během prvních 6 měsíců. Po této fázi je nutná pro smíchání s vařenými ingrediencemi během chutnosti však lze přidat malé množství do nahrazeny obyčejnými brambory a místo mrkve
kombinace mléka a tuhé stravy na podporu růstu mixovacího procesu. kyselého ovoce. můžete použít jakoukoliv kořenovou zeleninu.
a kojenci přibírají na váze průměrně 0,5 kilogramu Tímto způsobem je v jídle zachováno co největší • Dětské jídlo by se mělo řádně uvařit a před
za měsíc. množství výživných látek, které podporují zdravé jídlem nechat zchladit. Návod pro nejlepší výsledky
Kolem věku 4-6 měsíců si děti začínají sedat s stravování. • Mikrovlnná trouba ohřívá jídlo nerovnoměrně • Množství uvedená v receptech Vám obecně zajistí
pomocí rodičů, jsou schopné udržet hlavu a Jak jistě víte, existuje a vytváří body velmi horkého jídla, které dostatek jídla k servírování a ještě Vám něco zbyde
často strkají všechno, co najdou, do úst. V tomto mnoho důvěryhodných mohou Vaše dítě opařit. Jídlo ohřívané tímto k uskladnění nebo ke zmražení. Přizpůsobte si dané
období už nejsou tak spokojené s mlékem, které zdrojů informací o způsobem musíte řádně promíchat a před množství svým potřebám, ale nezapomeňte, že čas
dostávají a více si uvědomují a zajímají se o odstavení od kojení, podáváním nechat zchladit. Pro bezpečné vaření v páře se bude lišit podle množství jídla v
jídelní zvyky dospělých, především rodičů. To je např. dětské kliniky, a rovnoměrné ohřívání jídla pro Vaše nádobě. Přečtěte si návod k použití pro přibližné
znamením, že už mohou začít jíst tuhou stravu, dítě využijte ohřívač lahví a dětského časy vaření v páře pro různé typy potravin.
lékařské ordinace a
která doplňuje podávané mléko a navíc je ještě jídla Philips AVENT. • Výsledná hustota jídla záleží i na charakteru
internetové stránky,
výživnější. Toto je pro kojence velmi vzrušující • Nikdy neohřívejte dětské a množství ingrediencí. Pro dosažení žádané
které Vám pomáhají jídlo více než jednou.
období, neboť mohou experimentovat a učit rozhodnout, kdy je hustoty buď přidejte běžné dětské mléko nebo
se vychutnávat nové a jiné chutě, které jim • Většinu čerstvě uvařeného vodu ke zředění nebo přidejte dětskou rýži
Vaše dítě připravené k jídla lze skladovat v lednici
nabídnete. či odlejte část vařící vody pro zahuštění před
odstavení a k přestupu po dobu až 24 hodin. začátkem mixování.
Mnohé spokojeně počkají na odstavení až do 6 z jedné fáze do druhé. • Příprava větších dávek a jejich zmrazení v • Všechna konečná množství jsou ilustrativní
měsíce, zatímco jiné mohou být připravené už Užijte si tento chladících boxech nebo plastikových nádobách, a mohou se měnit v závislosti na charakteru
dříve. Čtyři měsíce nebo 17 týdnů je minimální speciální okamžik jako např. kontejnery VIA, Vám může ušetřit hodně ingrediencí a době vaření.
věk, kdy byste měli začít uvažovat o odstavení v životě Vašeho času! Kontejnery VIA jsou sterilní, skladné a můžete • Počet porcí uvedený v receptech je pouze
dítěte. Pro více informací kontaktujte svého lékaře dítěte! na ně snadno napsat název jídla a datum přípravy. přibližný. Chuť k jídlu a rychlost růstu se liší od
nebo domácí zdravotní sestru. V příručce k Vašemu mrazáku si zkontrolujte, jak dítěte k dítěti, stejně tak jako velikost porce.
Judy More, nezávislá
Když je Vaše dítě připravené na tuhou stravu, je dlouho můžete bezpečně skladovat dětské jídlo. • Fotografická příloha receptů se zaměřuje na
dětská dietoložka, Většinou je to zhruba 1 až 3 měsíce.
dobré ji připravovat z čertsvých ingrediencí, abyste www.child-nutrition.co.uk poskytnutí rychlého vizuálního odkazu na vaření
zachovali co nejvíce přírodních živin. Nejlepším • Po rozmražení jídlo znovu nezmrazujte. s Vaším kombinovaným tlakovým hrncem a
způsobem je tedy nákup a příprava vlastního jídla, • Některé potraviny, např. syrové krevety, játra, mixérem. Při prvním použití tohoto výrobku je
měkký nepasterizovaný sýr a med, nejsou vhodné dobré se plně řídit podle pokynů pro přípravu.
neboť tak přesně víte, co Vaše dítě jí. Potraviny,
pro děti do 12 měsíců věku. Vejce by měla být Prohlášení: Tyto recepty pečlivě vybralo několik odbornic na
které kupujete, a způsob, jakým je skladujete,
vždy dobře uvařená. Pokud si nejste jistí, zeptejte zdravou výživu včetně Judy a Gillian. Pokud máte pochybnosti,
připravujete a vaříte ovlivní jejich výživný obsah. se raději zdravotníka. především když víte o alergii na určité potraviny nebo na ni máte
• Pokud máte v rodině historii alergií, doporučuje podezření, poraďte se prosím se svým lékařem nebo zdravotníkem.
24 25
GB
First tastes
First tastes
Recipes for babies just starting on solids
Recipes for babies just starting on solids
AR
SC
Apple puree
1
5 mins 2/3 x 5 secs
RU
Первые вкусы
Рецепты для детей, которые только начинают
пробовать твердую пищу
Carrot and sweet potato purée 15 mins 2/3 x 10 secs
PL
Pierwsze smaki
Przepisy dla niemowlaków rozpoczynających
przygodę z pokarmami stałymi
Potato and broccoli purée 20 mins 2/3 x 10 secs
CZ
První chutě
Recepty pro děti právě začínající s tuhou stravou
26 27
GB
First tastes AR
When your baby is ready for solid foods, you can mealtimes each day to enable your baby
start by mixing cereal, such as baby rice or oats, to experience new tastes.
maize noodles, millet or well-mashed cooked rice,
with your baby’s usual milk. In addition, you can What the expert says…
purée cooked vegetables or fruit to a smooth “It may take a little time before babies can learn
consistency (like runny yoghurt). To begin, offer to eat solid foods. The reason is that, when
just a few teaspoons, during or after a milk feed, suckling at the breast or when feeding from a
once a day. bottle, babies push their tongue forward. In the
same way, they will make this movement when
With time you can begin to offer solid foods
being spoon fed resulting in food coming straight
before the milk feed and then build up on the
back out of their mouths. This does not mean
quantity of solid foods given. You can also vary
that they dislike the food given to them; they just
the food consistency by adding less milk or water
need time to learn how to use their tongues to
to thicken it. At the same time, start to offer
push food to the back of their mouths where
different foods progressively from two to three
they can swallow it.”
Finish these meals with your baby’s usual milk feed. Your baby will still need another 1 or 2 milk feeds
during the day.
28 29
SC RU
Первые вкусы
Когда ваш ребенок готов к введению в его начинайте постепенно давать ребенку разные
рацион твердой пищи, вы можете начать со продукты сначала во время двух, а затем трех
смешивания злаков, таких как детский рис или кормлений в день, чтобы дать возможность
овсянка, кукурузная лапша, пшено или хорошо вашему ребенку попробовать новые вкусы.
растертый вареный рис, с привычным вашему
ребенку молоком. Кроме этого, из вареных Эксперты говорят…
овощей или фруктов вы можете приготовить “Может пройти какое-то время, прежде чем
пюре мягкой консистенции (как жидкий йогурт). дети научатся есть твердые продукты. Причина
Для начала, давайте ребенку всего несколько в том, что при сосании груди или кормлении
чайных ложечек прикорма один раз в день во из бутылочки, дети вытягивают язык вперед.
время или после кормления молоком. Также они делают это движение языком и при
Со временем вы можете начать давать ребенку кормлении с ложечки, в результате чего пища
твердые продукты до кормления молоком, а выпадает у них изо рта. Это не означает, что
затем увеличить количество даваемой твердой им не нравится пища, которую им дают; просто
пищи. Вы также можете менять консистенцию, им нужно время, чтобы научиться использовать
добавляя в пюре меньше молока или воды, язык для проталкивания еды в рот, чтобы затем
и тем самым делая его гуще. Вместе с этим проглотить ее.”
Заканчивайте эти кормления привычным ребенку молоком. Вашему ребенку все еще нужно
1 или 2 кормления молоком в течение дня.
30 31
PL
Pierwsze smaki CZ
První chutě
Gdy twój niemowlak jest gotowy na poszerzenie zwiekszając ilość posiłków z pokarmami stałymi, Když je Vaše dítě připravené na tuhou stravu, různá jídla dvakrát až třikrát denně, aby Vaše dítě
diety o pokarmy stałe, możesz zacząć dodawać z dwóch do trzech dziennie, pozwalając dziecku můžete začít s mícháním cereálií, např. rýže a objevovalo nové chutě.
do jego mleka zboża, takie jak kaszki niemowlęce, doświadczyć nowych smaków. ovsa, kukuřičných nudlí, prosa nebo romačkané
płatki owsiane, proso, chrupki kukurydziane lub vařené rýže s dětským mlékem. Dále můžete Co radí odborník....
dobrze rozgnieciony ugotowany ryż. Możesz Co mόwią eksperci... rozmixovat vařenou zeleninu nebo ovoce do “Může to chvíli trvat, než se děti naučí jíst pevnou
rόwnież ugnieść na papkę o płynnej konsystencji “Przyzwyczajenie dziecka do jedzenia pokarmów jemné kaše (hustota jako řídký jogurt). Pro stravu. A to z toho důvodu, že když děti sají z
(jak pitny jogurt) ugotowane warzywa lub stałych może zająć sporo czasu. Dzieje się tak začátek nabídněte jen pár lžiček, během nebo po prsu nebo z láhve, tlačí jazyk dopředu. Stejným
owoce. Na początku podaj maluchowi jedynie ponieważ podczas ssania piersi lub butelki, krmení mlékem, jednou denně. způsobem pak používají jazyk, když je krmíte
kilka łyżeczek, podczas lub po karmieniu mlekiem; niemowlaki wypychają język do przodu. lžičkou, což způsobuje, že jídlo jde okamžitě zase
Časem můžete začít podávat tuhou stravu
raz dziennie. Instynktownie wykonają ten sam ruch języka ven z úst. To neznamená, že jim podané jídlo
před krmením mlékem a postupně zvyšovat
podczas karmienia łyżeczką wypychając jedzenie nechutná; jenom potřebují více času na to, aby
Z czasem możesz wprowadzić pokarmy její množství. Také můžete měnit hustotu jídla
z buzi. Nie oznacza to, że nie smakuje im se naučily používat jazyk k přemisťování jídla do
stałe przed karmieniem mlekiem, zwiekszając tak, že přidáte méně mléka či vody k vytvoření
podawany posiłek; po prostu potrzebują czasu zadní části úst, kde ho mohou spolknout.”
rόwnież ilość podawanego pokarmu stałego. hustější kaše. Zároveň začněte postupně nabízet
aby nauczyć się jak używać języka do popychania
Możesz także rόżnicować konsystencję poprzez
jedzenia w stronę przełyku”
dodawanie mniejszej lub większej ilości mleka lub
wody. Wprowadzaj rόżne pokarmy stopniowo
Kaszka niemowlęca Owsianka dla niemowląt Kaszka z kawałkami Dětská ovesná kaše Dětská rýže smíchaná s
Dětská rýže smíchaná s
Śniadanie zmieszana z mlekiem zmieszana z mlekiem gruszek zmieszana z Snídaně dětským mlékem
smíchaná s dětským rozmixovanými hruškami
dziecka dziecka mlekiem dziecka mlékem a dětským mlékem
Purée z jabłka Purée z gruszki* Purée lub dobrze Jablečné pyré Hruškové pyré* Banánové pyré
Kolacja (Strona 34) (Strona 34) rozdrobniony banan Večeře (str. 34) (str. 34) nebo kaše
Zakończ posiłki podaniem mleka, które zwykle pije twoje dziecko. Uzavřete tato jídla běžnou dávkou dětského mléka. Vaše dítě bude stále ještě potřebovat 1 až 2 krmení
mlékem během dne.
32 33
Recipes for babies just starting on solids
GBApple
Applepuree
purée 5 mins 2/3 x 5 secs
AR
SC
RU Яблочное пюре
PL Purée z jabłka
Carrot and sweet
CZpotato purée
Jablečné pyré 15 mins 2/3 x 10 secs
First tastes
Recipes for babies just starting
1 on solids 2 3
Apple puree 5 mins 2/3 x 5 secs
5 mins
4 5 6
Apple puree 5 mins 2/3 x 5 secs
2/3 x 5 secs
Potato and broccoli purée 20 mins 2/3 x 10 secs
2/3 x 5
2/3 x 5 сек
2/3 x 5 sekund
2-3 krát 5 vteřin
7 8
34 35
GB AR SC RU PL CZ
Ingredients: Ингредиенты: Składniki: Ingredience:
• 1 dessert apple (about 200g) • • 1 десертное яблоко • Jedno jabłko deserowe • 1 jablko (zhruba 200 g)
(около 200 гр) (około 200g)
1-2. Peel and core the apple. 1-2. 1-2. Oloupejte jablko a
1-2. Очистите яблоко и 1-2. Obierz jabłko i usuń odstraňte jádřinec.
3. Cut the apple into small 3. удалите из него сердцевину.
pieces and put it into the jar. gniazdo nasienne. 3. Rozkrájejte jablko na malé
3. Порежьте яблоко на
4-5. Pour 50ml water into 4-5. 3. Pokrój na male kawałki kousky a vložte do nádoby.
маленькие кусочки и
the boiler and steam for положите в чашу. i umieść w dzbanku. 4-5. Do hrnce přidejte 50ml
5 min until tender. 6-7. 4-5. Налейте 50 мл воды 4-5. Wlej 50ml wody i gotuj vody a vařte v páře zhruba
6-7. Turn the jar to the в чашу, переверните чашу na parze przez 5 minut, aż 5 minut, dokud nezměkne.
blending position and blend 2 в положение для паровой zmięknie. 6-7. Nastavte nádobu do
or 3 times for about 5 seconds обработки и варите на пару 6-7. Przekręć dzbanek do mixovací pozice a 2-3 krát
each, according to the desired 5 мин до размягчения. pozycji miksowania i miksuj rozmixujte, pokaždé zhruba na
consistency. 6-7. Переверните чашу в 2-3 razy, każdorazowo przez 5 vteřin k dosažení požadované
положение для смешивания około 5 sekund, do uzyskania hustoty.
Transfer to a bowl and add и включите блендер
a little of the usual baby’s milk żądanej konsystencji. Přelejte do misky a přidejte
8. 2 или 3 раза на 5 секунд, в
or baby rice if needed to зависимости от необходимой Przełóż do miski; możesz trochu běžného dětského
adjust consistency. консистенции. dodac odrobinę mleka twojego mléka nebo dětské rýže, pokud
Allow to cool. Переложите готовую dziecka lub kaszki jesli chcesz potřebujete upravit hustotu.
8. Serve one portion. массу в тарелку и добавьте zmienic konsystencję. Nechte vychladnout.
немного привычного ребенку Podczekaj, aż wystygnie. 8. Podejte jednu porci.
Refrigerate / freeze the rest
молока или детского риса, 8. Podaj jedną porcję.
for later use. если нужно изменить Zbytek uložte do lednice /
You can make a pear purée консистенцию. Pozostałą porcję przechowaj mrazáku pro pozdější použití.
following the same recipe. Дайте остыть. w lodówce lub zamrażalniku. Podle stejného receptu můžete
8. Поместите в холодильник Purée z gruszki przygotowujemy připravit i hruškové pyré.
/ заморозьте оставшееся według tego samego przepisu.
пюре для последующего
использования.
Руководствуясь тем же
рецептом, вы можете
приготовить грушевое пюре.
AR
SC
RU Пюре из моркови и батата Apple puree 5 mins 2/3 x 5 secs Apple puree 5 mins 2/3 x 5 secs
PL Purée z marchwi i słodkiego ziemniaka
Potato andz broccoli
CZ Kaše mrkve apurée
sladkých brambor
20 mins 2/3 x 10 secs
1 2 3
Carrot and sweet potato purée 15 mins Carrot
2/3 x 10and
secs sweet potato purée 15 mins 2/3 x 10 secs
15 mins 2/3 x 10 secs
15 2/3 x 10
15 минут 2/3 x 10 сек
15 minut 2/3 x 10 sekund
15 minut 2-3 krát 10 vteřin
4 5 6
7
38 39
GB AR SC RU PL CZ
Ingredients: Ингредиенты: Składniki: Ingredience:
• 2 carrots (about 180g) • • 2 моркови (около 180 гр) • Dwie marchewki • 2 mrkve (zhruba 180 g)
• 1 small sweet potato • • 1 небольшой клубень (okolo 180g) • 1 malý sladký brambor
(about 250g) батата (около 250 гр) • Mały słodki ziemniak (zhruba 250 g)
1. (około 250g)
1. Trim and peel carrot and 1. Подготовьте и очистите 1. Zeleninu oloupejte
2. морковь и клубень батата.
sweet potato. 1. Obierz marchewki a okrájejte.
3-4. 2. Нарежьте овощи на i słodki ziemniak.
2. Cut the vegetables into маленькие кусочки и 2. Nakrájejte zeleninu na malé
small pieces and put them поместите их в чашу. 2. Pokrój warzywa na małe kousky a vložte je do nádoby.
into the jar. kawałki i umieść w dzbanku. 3-4. Do hrnce přidejte 150 ml
5-6. 3-4. Налейте 150 мл воды
3-4. Pour 150ml water into в чашу, переверните чашу 3-4. Wlej 150ml wody vody a vařte v páře zhruba
the boiler and steam for в положение для обработки i gotuj na parze przez 15 minut, dokud nezměkne.
15 min until tender. паром и варите 15 мин до 15 minut, aż zmiękną. 5-6. Nastavte nádobu do
размягчения.
5-6. Turn the jar to the blending 5-6. Przekręć dzbanek do mixovací pozice a 2-3 krát
position and blend 2 or 3 5-6. Установите чашу в pozycji miksowania i miksuj rozmixujte, pokaždé zhruba
times for about 10 seconds положение для смешивания 2-3, każdorazowo przez około na 10 vteřin k dosažení
и включите блендер 2 или
each, according to the desired 10 sekund, do uzyskania żądanej požadované hustoty.
7. 3 раза приблизительно на
consistency. 10 секунд в зависимости от konsystencji. Přelejte do misky a přidejte
Transfer to a bowl and add необходимой консистенции. Przełóż do miski; możesz trochu běžného dětského
a little of the usual baby’s milk Переложите готовую dodac odrobinę mleka twojego mléka nebo dětské rýže, pokud
or baby’s rice if needed to массу в тарелку и добавьте dziecka lub kaszki jeśli chcesz potřebujete upravit hustotu.
adjust consistency. немного привычного ребенку zmienić konsystencję. Nechte vychladnout.
Allow to cool. молока или детского риса, Poczekaj, aż wystygnie. 7. Podejte jednu porci.
если нужно изменить
7. Serve one portion. 7. Podaj jedną porcję. Zbytek uložte do lednice /
консистенцию.
Refrigerate / freeze the rest Дайте остыть. Pozostałe porcje przechowaj mrazáku pro pozdější použití.
for later use. 7. Отделите одну порцию. w lodówce lub zamrażalniku.
Поместите в холодильник
/ заморозьте оставшееся
пюре для последующего
использования.
SC
RU Пюре из картофеля и брокколи Carrot and sweet potato purée 15 mins 2/3 x 10 secs
20 mins
20
20 минут
20 minut
20 minut
Carrot and sweet potato purée 15 mins 2/3 x 10 secs
4 5 6
Potato and broccoli purée 20 mins 2/3 x 10 secs
2/3 x 10 secs
2/3 x 10
2/3 x 10 сек
2/3 x 10 sekund
2-3 krát 10 vteřin
7 8
42 43
GB AR SC RU PL CZ
Ingredients: Ингредиенты: Składniki: Ingredience:
• 10 broccoli florets • • 10 соцветий брокколи • 10 rόżyczek brokułów • 10 hlaviček brokolice
(about 125g) (около 125 гр) (około 125g) (zhruba 125 g)
• 1 small potato (about 125g) • • 1 небольшой клубень • 1 mały ziemniak (około 125g) • 1 malý brambor
картофеля (около 125 гр) (zhruba 125 g)
1. Wash the broccoli florets. 1. 1. Umyj rόżyczki brokułów.
1. Промойте соцветия
2. Peel the potato. 2. 2. Obierz ziamniak. 1. Opláchněte hlavičky
брокколи.
brokolice.
3. Cut the vegetables into 3. 2. Почистите картофель. 3. Pokrόj warzywa na małe
small pieces and put them kawałki i umieść je w dzbanku. 2. Oloupejte brambor.
3. Нарежьте овощи на
into the jar. 4-5. маленькие кусочки и 4-5. Wlej 200ml wody i gotuj 3. Nakrájejte zeleninu na malé
4-5. Pour 200ml water into поместите их в чашу. na parze przez 20 minut, aż kousky a vložte je do nádoby.
the boiler and steam for 4-5. Налейте 200 мл воды zmiękną. 4-5. Do hrnce přidejte 200 ml
20 min until tender. в чашу, переверните чашу 6-7. Przekręć dzbanek do vody a vařte v páře zhruba
6-7.
в положение для обработки 20 minut, dokud nezměkne.
6-7. Turn the jar to the blending pozycji miksowania i miksuj
паром и варите на пару
position and blend 2 or 3 20 мин до размягчения. 2-3, każdorazowo przez około 6-7. Nastavte nádobu do
times for about 10 seconds 10 sekund, do uzyskania żądanej mixovací pozice a 2-3 krát
6-7. Переверните чашу в
each, according to the desired konsystencji. rozmixujte, pokaždé zhruba
положение для смешивания
consistency. и включите блендер 2 или Przełóż do miski; możesz dodać na 10 vteřin k dosažení
Transfer to a bowl and add 3 раза приблизительно на trochę mleka twojego dziecka požadované hustoty.
a little of the usual baby’s milk 8. 10 секунд, в зависимости от lub kaszki jeśli chcesz zmienić Přelejte do misky a přidejte
or baby rice if needed to необходимой консистенции. konsystencję. trochu běžného dětského
adjust consistency. Переложите готовую Poczekaj, aż wystygnie. mléka nebo dětské rýže, pokud
Allow to cool. массу в тарелку и добавьте 8. Podaj jedną porcję. potřebujete upravit hustotu.
немного привычного ребенку Nechte vychladnout.
8. Serve one portion. Pozostałe porcje przechowaj
молока или детского риса,
Refrigerate / freeze the rest если нужно изменить w lodówce lub zamrażalniku. 8. Podejte jednu porci.
for later use. консистенцию. Zbytek uložte do lednice /
Дайте остыть. mrazáku pro pozdější použití.
8. Отделите одну порцию.
Поместите в холодильник
/ заморозьте оставшееся
пюре для последующего
использования.
AR
SC
2
RU
Мягкая пища
Рецепты
Mashed для
vegetables детей,
20 mins готовых к большему
PL
Pierwsze pokarmy do gryzienia
Przepisy dla niemowlaków – urozmaicenie
20 mins
Lamb with potato and squash 2 x 10 secs
pokarmόw stałych
CZ
Snadno žvýkatelná jídla
Recepty pro děti, které jsou připravené
Salmon with sweet potato and courgette
15 mins
na další fázi
2 x 10 secs
46 47
GB
Soft chews AR
Once your child is used to purée or soft mashed What the expert says…
foods, you can start to introduce roughly mashed
“During this stage babies are developing their oral
food. By 6 months of age most babies can manage
motor skills by learning how to chew soft lumps and
soft lumpy foods, even though they have no teeth.
move food around the mouth with the use of their
To stimulate chewing practice at this stage, you can
also offer soft “finger foods” in stick-shaped pieces tongue. When you start to introduce soft chews,
such as toast crusts, soft ripe fruit sticks, cooked some lumps might be big enough to trigger a gag
vegetable sticks and cooked pasta shapes. This reflex, resulting in coughing or even vomiting, to clear
will help your baby to be ready for chopped and the back of the mouth. Don’t confuse this reaction
minced food as he or she gets closer to the next with a dislike for a certain type of food. Keep offering
stage. Be guided by your baby and never leave him foods of different textures so that your baby has the
or her unattended when eating. opportunity to learn how to eat these foods.
The wider the variety of foods babies are given
Babies grow quickly thus need nutrient rich foods. At during weaning, the more open they will be to
this stage your baby will begin eating larger quantities
trying new foods. Scientific evidence shows that the
and needs a higher intake of nutrients, especially iron
baby’s preference for some foods is also the result
which is present in food group 2 below. Ideally, foods
of repeated exposure, so do not stop offering foods
from the 4 food groups should be given:
that you think your baby is rejecting. Keep offering
1. Starchy foods – potatoes, rice, pasta and the food to your baby from time to time. It may take
other cereals several tries at a new taste (up to 15 tastes in some
2. Meat, fish and alternatives such as eggs cases) before your baby accepts it, so don’t give up
and pulses (dhal, lentils etc.) too soon. It takes fewer exposures to establish a
3. Fruits and vegetables preference the younger your baby is, so be bold
4. Dairy products – full fat yogurt and cheese. and try many different foods!”
Full fat milk can also be used during cooking.
Finger foods Ripe pear pieces Ripe peach pieces Ripe mango pieces
Lamb with potato Salmon with sweet
Lentils with vegetables
Midday meal and squash potato and courgette
(Page 70)
(Page 62) (Page 66)
Finger foods Cooked carrot sticks Cooked broccoli florets Cooked potato sticks
Mashed vegetables with
Mashed banana mixed Peach and plum dessert
Evening meal with plain yogurt
grated cheese
(Page 74)
(Page 58)
Finger foods Banana slices Toast fingers Ripe peach pieces
48 49
SC RU
Мягкая пища
Когда ваш ребенок привык к пюре и мягкой
растертой пище, вы можете начать вводить в его
Эксперты говорят…
“На этом этапе дети развивают двигательные навыки,
рацион более крупно натертую пищу. К 6-месячному учась жевать мягкие кусочки и перемещать пищу
возрасту большинство детей могут есть нарезанную во рту с использованием языка. Когда вы начинаете
кусочками мягкую пищу, даже если у них нет зубов. вводить в рацион ребенка мягкую пищу, которую
Чтобы на этом этапе поощрять ребенка жевать пищу, нужно жевать, некоторые кусочки могут быть
вы также можете давать ему мягкую пищу, которую достаточно большими и вызвать рвотный рефлекс, в
едят руками, порезав ее брусочками. Это может результате чего у ребенка может возникнуть кашель
быть поджаренный хлеб, мягкие зрелые фрукты, или даже рвота, цель которых – очистить заднюю
вареные овощи и макаронные изделия. Это поможет стенку полости рта. Не следует принимать такую
подготовить вашего ребенка к употреблению реакцию за неприятие ребенком какого-либо типа
рубленой и измельченной пищи, т.к. он приближается пищи. Продолжайте предлагать ребенку пищу разной
к следующему этапу. Следите за реакцией ребенка и текстуры, чтобы он научился есть такую пищу. Чем
никогда не оставляйте его без внимания, когда он ест. богаче выбор продуктов, которые вы даете ребенку
Дети растут быстро, поэтому они нуждаются в пище, на этапе отлучения от груди, тем более открыт он
богатой питательными веществами. На этом этапе будет к тому, чтобы пробовать новые продукты.
ребенок начинает есть больше и нуждается в большем Научные исследования показывают, что предпочтения
количестве питательных веществ, особенно железа, детей к определенным продуктам также являются
присутствующего в продуктах 2 группы (см. ниже). В результатом повторяющегося воздействия, поэтому
идеале, ребенку следует давать продукты из 4 групп: не прекращайте давать ребенку продукты, которые,
1. Крахмалосодержащие пищевые продукты как вам кажется, он отвергает. Продолжайте время
– картофель, рис, макаронные изделия и другие от времени предлагать ребенку этот продукт. Может
зерновые продукты потребоваться несколько попыток для приучения
2. Мясо, рыба и альтернатива им: яйца и бобовые ребенка к новому вкусу (иногда – до 15 попыток),
(крупа из бобовых, чечевица и т.п.) прежде чем ребенок примет его, поэтому не
3. Фрукты и овощи сдавайтесь слишком рано. Чем младше ребенок, тем
4. Молочные продукты – натуральный йогурт и меньше усилий требуется для формирования у него
сыр. При готовке также может использоваться вкусовых предпочтений, поэтому будьте смелее и
цельное молоко. готовьте ему побольше разнообразных блюд!”
20
AR 20 минут
20 minut
SC 20 minut
RU Мясное пюре
PL Purée mięsne Mashed vegetables 20 mins
Mashed
CZ vegetables
Masová kaše 20 mins
1 2 3
Meat purée 20 mins 2/4 x 10 secs 2
2/4 x 10 secs Lamb with potato and squash
20 mins
Lamb with potato and squash 2 x 10 secs
2/4 x 10
2/4 x 10 сек
2/4 x 10 sekund
2-4 krát 10 vteřin
4 5 6
20 mins
Lamb with potato and squash 2 x 10 secs
SC
RU Овощное пюре Meat purée 20 mins 2/4 x 10 secs
PL Rozdrobnione warzywa 20 mins
Lamb with potato and squash 2 x 10 secs
CZ Rozmačkaná zelenina
1 2 3
Mashed vegetables 20 mins
20 mins
20 mins
Lamb with potato and squash 2 x 10 secs
4 5 6
7 8 9
58 59
GB AR SC RU PL CZ
Ingredients: Ингредиенты: Składniki: Ingredience:
• 4 cauliflower florets • • 4 соцветия цветной • Cztery rόżyczki kalafiora • 4 kousky květáku
(about 150g) • капусты (около 150 гр) (około 150g) (zhruba 150 g)
• 1 small potato (about 170g) • 1 небольшой клубень • Mały ziemniak (około 170g) • 1 malý brambor (zhruba 170 g)
• ¼个大头菜或1个胡萝卜 картофеля (около 170 гр)
• ¼ a small swede • Ćwiartka małej brukwi lub • ¼ malého tuřínu nebo
• ¼ небольшой брюквы или
or 1 carrot (about 120g) • 1 морковь (около 120 гр) mała marchew (około 120g) 1 mrkev (zhruba 120 g)
• 1 tbs grated cheese • 1 ст.л. тертого сыра • Łyżka utartego sera • 1 lžíce strouhaného sýra
1.
1. Wash cauliflower. 1. Промойте цветную капусту. 1. Umyj kalafior. 1. Opláchněte květák.
2. 2. Очистите картофель и
2. Peel potato and swede. 2. Obierz kalafior i brukiew. 2. Oškrábejte brambor a tuřín.
3. брюкву от кожуры.
3. Cut the vegetables into small 3. Pokrόj warzywa na małe 3. Nakrájejte zeleninu na malé
3. Нарежьте овощи на небольшие
кусочки и положите в чашу. kawałki i umieść w dzbanku.
pieces and put them into the jar. 4-5. kousky a vložte do nádoby.
4-5. Налейте 200 мл воды 4-5. Wlej 200ml wody
4-5. Pour 200ml water into 4-5. Do vařiče přidejte 200 ml
в чашу, переверните чашу i gotuj na parze przez
the boiler and steam for 20 20 minut, aż zmiękną. vody a vařte v páře zhruba 20
в положение для обработки
minutes until tender. 6. паром и варите на пару 20 minut, dokud vše nezměkne.
6. Ugotowane warzywa razem
6. Transfer the steamed минут до размягчения. z uwolnionymi sokami przełόż 6. Uvařenou zeleninu přemístěte
vegetables to a bowl with the 7. 6. Переложите вареные do miski i odczekaj aż wystygną. do misky spolu s vyvařenou
cooking liquid and allow to cool. овощи в тарелку вместе с tekutinou a nechte vychladnout.
образовавшимся в процессе 7. Rozgnieć starannie
7. Mash the vegetables roughly варки бульоном и остудите. widelcem. Możesz odcedzić 7. Zeleninu rozmačkejte
with a fork, draining some of część wody, żeby uzyskać nahrubo vidličkou a pokud
7. Тщательно разотрите овощи
the cooking water if needed. вилкой, при необходимости żądaną konsystencję. Zamiast nutno, odlejte část vody.Případně
Alternatively, blend the steamed 8. слив немного бульона. Как rozgniatania warzyw widelcem, rozmixujte uvařenou zeleninu 2
vegetables 2 or 3 times for вариант, можно измельчить możesz je zmiksowac. Przekręć až 3 krát na 10 vteřin k dosažení
10 seconds each to prepare a приготовленные на пару dzbanek do pozycji miksowania požadované hustoty kaše.
smooth purée. овощи в блендере, включая его i miksuj 2-3 razy, każdorazowo 8. Přidejte 1 lžíci strouhaného
9. на 10 секунд 2-3 раза, чтобы przez około 10 sekund, do
8. Mix in 1 tbs of grated cheese приготовить однородное пюре. sýra nebo 1 lžíci rozemletého
uzyskania żądanej konsystencji.
or 1 tbs of pureed meat (see 8. Смешайте 1 ст.л. тертого masa (viz. recept na str. 54)
recipe on page 54) to one 8. Zmieszaj łyżkę startego sera na 1 porci zeleniny.
сыра или 1 ст.л. мясного lub łyżkę purée z mięsa (patrz
portion of vegetables. пюре (см. рецепт на стр. 54) 9. Podávejte.
с одной порцией овощей. przepis na stronie 54) z jedną
9. Serve porcją purée z warzyw. Zbytek uložte do lednice /
Refrigerate / freeze the rest 9. Выложите порцию на тарелку. mrazáku pro pozdější použití.
Поместите в холодильник / 9. Podaj jedną porcję.
for later use.
заморозьте оставшееся пюре для Pozostałe porcje przechowaj
последующего использования. w lodόwce lub zamrażalniku.
Cooking time Время приготовления: Czas przygotowania Doba přípravy
approx 20 mins около 20 минут około 20 minut zhruba 20 minut
Makes about 450ml Выход продукта: около 450 Ilość potrawy około 450ml Vytvoří zhruba 450 ml
4 portions мл 4 порции 4 porcje 4 porce
20 mins
4 20 mins 5 6
Lamb with potato and squash 2 x 10 secs
2 x 10 secs
Lentils with vegetables 20 mins 2/3 x 10 secs
2 x 10
Lamb with potato and squash 20 mins 2 x 10 secs 2 x 10 сек
GB Lamb with potato and squash 2 x 10 sekund
2 krát 10 vteřin
AR
SC
Salmon with sweet potato and courgette 15 mins 2 x 10 secs
RU Ягненок с картофелем Peach and plum dessert 10 mins 2 x 5 secs
и тыквой
Jagnięcina
PLwith
Salmon sweet zpotato
ziemniakiem i dynią
and courgette 15 mins 2 x 10 secs
CZ Jehněčí s brambory a dýní 7 8
62 63
GB AR SC RU PL CZ
Ingredients: Ингредиенты: Składniki: Ingredience:
• 1 potato (about 250g) • • 1 клубень картофеля • Ziemniak (około 250g) • 1 brambor (zhruba 250 g)
• ½ a small squash • (около 250 гр) • Pόł małej dyni (około 100g) • ½ malé dýně (zhruba 100g)
(about 100g) • • ½ небольшой тыквы • 150g chudego filetu • 150 g libového jehněčího
• 150g lean lamb fillet (около 100 гр) z jagnieciny masa
•
• 150 гр постного филе ягненка
• ½ tsp fresh rosemary • Pόł łyżeczki świeżego • ½ lžičky čerstvého
• ½ ст.л. свежего розмарина
(optional) (по желанию) rozmarynu (opcjonalnie) rozmarýnu (dobrovolné)
1.
1. Peel potato and squash. 2. 1. Очистите картофель и 1. Obierz ziemniak i dynię. 1. Oloupejte brambor a dýni.
2. Cut the vegetables into тыкву от кожуры. 2. Pokrόj warzywa na małe 2. Nakrájejte zeleninu na malé
small pieces and put them 3. 2. Нарежьте овощи на kawałki i umieść w dzbanku. kousky a vložte do nádoby.
into the jar. маленькие кусочки и 3. Pokrόj jagnięcinę na małe 3. Nakrájejte maso na malé
3. Cut the lamb into small поместите их в чашу. kawałki i umieść w dzbanku. kousky a vložte do nádoby.
pieces and put it into the jar. 3. Порежьте мясо ягненка Dodaj rozmaryn (opcjonalnie). Pokud chcete, přidejte
4-5. на маленькие кусочки и
Add rosemary (optional). 4-5. Wlej 200ml wody i gotuj rozmarýn.
положите в чашу. Добавьте
4-5. Pour 200ml water into the розмарин (по желанию). na parze przez 20 minut, aż 4-5. Do hrnce přidejte 200
boiler and steam for 20 min 6-7. mięso dokładnie zbrązowieje ml vody a vařte v páře zhruba
4-5. Налейте 200 мл воды в чашу,
until the meat is brown right переверните чашу в положение i warzywa rozmiękną. 20 minut, až maso zahnědne a
through and the vegetables are для обработки паром и варите 6-7. Przekręć dzbanek do zelenina je měkká.
tender. мясо на пару, пока оно не pozycji miksowania i miksuj 6-7. Nastavte nádobu do
6-7. Turn the jar to the blending приобретет коричневый цвет, 2 razy, każdorazowo przez mixovací pozice a dvakrát
position and blend twice for а овощи не станут мягкими. około 10 sekund, do uzyskania rozmixujte, pokaždé zhruba na
about 10 seconds each, adding 8. 6-7. Переверните чашу в żądanej konsystencji. Możesz 10 vteřin a postupně přidávejte
some water or baby milk if положение для смешивания dodać odrobinę mleka twojego vodu nebo dětské mléko podle
needed. и включите блендер на 10 dziecka lub wodę, jeśli chcesz potřeby.
секунд два раза, добавляя zmienić konsystencję.
Transfer to a bowl and allow немного воды или детского Přelejte do misky a nechte
to cool. молока, если необходимо. Przełόż do miski i odczekaj, vychladnout.
8. Serve one portion. Переложите готовую массу aż wystygnie. 8. Podejte 1 porci.
Refrigerate / freeze the rest в тарелку и остудите. 8. Podaj jedną porcję. Zbytek uložte do lednice /
for later use. 8. Отделите одну порцию. Pozostałe porcje przechowaj mrazáku pro pozdější použití.
Поместите в холодильник w lodόwce lub zamrażalniku.
/ заморозьте оставшееся
пюре для последующего
использования.
Cooking time Время приготовления: Czas przygotowania Doba přípravy
approx 20 mins около 20 минут około 20 minut zhruba 20 minut
Makes about 350ml Выход продукта: около 350 Ilość potrawy około 350ml Vytvoří zhruba 350 ml
3 portions мл 3 порции 3 porcje 3 porce
SalmonGB
withSalmon
sweet with
potato and potato
sweet courgette
and courgette
15 mins 2 x 10 secs
AR
SC
Meat purée 20 mins 2/4 x 10 secs 20 mins
RUЛосось с бататом и цуккини Lamb with potato and squash 2 x 10 secs
Mashed
1 vegetables 20 mins 2 3
Salmon with sweet potato and courgette 15 mins 2 x 10
15 mins
4 5 6
Salmon with sweet potato and courgette 15 mins 2 x 10 secs
2 x 10 secs
Peach and plum dessert 10 mins 2 x 5 secs
2 x 10
2 x 10 сек
2 x 10 sekund
2 krát 10 vteřin
7 8 9
66 67
GB AR SC RU PL CZ
Ingredients: Ингредиенты: Składniki: Ingredience:
• 1 courgette (about 100g) • • 1 цуккини (около 100 гр) • Cukinia (około 100g) • 1 cuketa (zhruba 100g)
• ½ a small sweet potato • • ½ клубня батата • Pόł małego słodkiego • ½ malého bramboru
(about 200g) • (около 200 гр) ziamniaka (około 200g) (zhruba 200g)
• 100g of salmon or white • 100 гр филе лосося или белой • 100g łososia lub filetu • 100 g lososa nebo filé z bílé
рыбы (без костей и кожи) białej ryby (starannie usuń
fish fillet (all bones and skin • ½ 茶匙新鲜的香草 ryby (odstraňte opatrně
• ½ ст.л. свежих трав (по wszystkie ości i skόrę)
carefully removed) желанию) všechny kosti a kůži)
• ½ tsp fresh herbs (optional) • Pόł łyżeczki świeżych ziόł • ½ lžičky čerstvých bylinek
1. 1. Вымойте цуккини. (opcjonalnie) (dobrovolné)
1. Wash courgette. 2. 2. Очистите клубень батата.
1. Umyj cukinię. 1. Omyjte cuketu.
2. Peel sweet potato. 3. 3. Нарежьте все овощи
на маленькие кусочки и 2. Obierz słodki ziemniak. 2. Oškrábejte brambor.
3. Cut all the vegetables into
small pieces and put them into поместите их в чашу. 3. Pokrόj warzywa na małe 3. Nakrájejte zeleninu na malé
4. 4. Порежьте на маленькие kawałki i umieść w dzbanku.
the jar. kousky a vložte do nádoby.
кусочки рыбу и поместите 4. Pokrόj rybę na małe kawałki i
4. Cut the fish into small pieces ее в чашу вместе с травами 4. Nakrájejte rybu na
and put it into the jar with the umieść w dzbanku. Dodaj zioła malé kousky a vložte do
5-6. (по желанию).
herbs (optional). (opcjonalnie). nádoby spolu s bylinkami
5-6. Налейте 150 мл воды
5-6. Pour 150ml water into в чашу, переверните чашу в 5-6. Wlej 150ml wody i gotuj (dle vaší volby).
the boiler and steam for 15 min положение для обработки na parze przez 20 minut, 5-6. Do vařiče přidejte 150 ml
7-8. паром и варите на пару 15 aż ryba będzie dokładnie
until the fish is cooked right vody a vařte v páře zhruba
минут пока она не будет готова, ugotowana, a warzywa miękkie.
through and the vegetables are 15 minut, dokud není ryba
а овощи не станут мягкими. 7-8. Przekręć dzbanek do
tender. uvařená a zelenina změklá.
7-8. Переверните чашу в pozycji miksowania i zmiksuj
7-8. Turn the jar to the blending положение для смешивания 7-8. Nastavte nádobu do
dwukrotnie, każdorazowo przez
position and blend twice for и включите блендер на 10 mixovací pozice a dvakrát
9. około 10 sekund, do uzyskania
about 10 seconds each, adding секунд два раза, добавляя rozmixujte, pokaždé zhruba
żądanej konsystencji. Możesz
some water or baby milk if немного воды или детского na 10 vteřin a postupně
молока, если необходимо. dodać odrobinę mleka twojego
needed. dziecka lub wodę, jeśli chcesz přidávejte vodu nebo dětské
Transfer to a bowl and allow Переложите готовую массу mléko podle potřeby.
в тарелку и остудите. zmienić konsystencję.
to cool. Przełόż do miski i odczekaj, Přelejte do misky a nechte
9. Отделите одну порцию.
9. Serve one portion. aż wystygnie. vychladnout.
Поместите в холодильник
Refrigerate / freeze the rest / заморозьте оставшееся 9. Podaj jedną porcję. 9. Podejte 1 porci.
for later use. пюре для последующего Pozostałe porcje przechowaj Zbytek uložte do lednice
использования. w lodόwce lub zamrażalniku. / mrazáku pro pozdější použití.
20 mins
Lamb with potato and squash 2 x 10 secs
1 2 3
Lentils with vegetables 20 mins 2/3 x 10 secs
20 mins
20 mins
Lamb with potato and squash 2 x 10 secs
20
20 минут
20 minut
20 minut
Salmon with sweet potato and courgette 15 mins 2 x 10 secs
4 5 6
Lentils with vegetables 20 mins 2/3 x 10 secs
2/3 x 10 secs
2/3 x 10
2/3 x 10 сек
Lentils with vegetables 20 mins 2/3 x 10 secs 2/3 x 10 sekund
GB Lentils with vegetables 2-3 krát 10 vteřin
AR
Peach and plum dessert 10 mins 2 x 5 secs
SC
RU Чечевица с овощами
PL Soczewica z warzywami
Peach and plum dessert 10 mins 2 x 5 secs
CZ Čočka se zeleninou 7 8
70 71
GB AR SC RU PL CZ
Ingredients: Ингредиенты: Składniki: Ingredience:
• 1 small celery stick (about 20g) • • 1 небольшой корень • Mały seler (około 20g) • 1 malý řapíkatý celer
• 1 medium tomato • сельдерея (около 20 гр) • Średni pomidor (około 150g) (zhruba 20 g)
(about 150g) • 1 средний помидор (около 150 гр) • Mały ziemniak (około 175g) • 1 střední rajče (zhruba 150 g)
• 1 небольшой клубень
• 1 small potato (about 175g) • картофеля (около 175 гр) • Cztery łyżki ugotowanej • 1 malý brambor
• 4 tbs cooked lentils (about 50g) • • 4 ст.л. вареной чечевицы soczewicy (około 50g) (zhruba 175 g)
• ¼ tsp fresh or dried herbs • ¼ 茶匙新鲜的香草或干香 (около 50 гр) • Ćwiartka łyżeczki świeżych lub • 4 lžíce vařené čočky
(optional) • ¼ ст.л. свежих или сушеных suszonych ziόł (opcjonalnie) (zhruba 50 g)
трав (по желанию) • ¼ lžičky čerstvých nebo
1. Wash celery and tomato. 1. 1. Umyj seler i pomidor.
1. Вымойте сельдерей и помидор. sušených bylin (dobrovolné)
2. Peel the potato and deseed 2. 2. Снимите с помидора 2. Obierz ziemniak i usuń
the tomato. pestki pomidora. 1. Omyjte celer a rajče.
3. кожицу и удалите семена.
3. Put the lentils to one side. 3. Положите чечевицу на 3. Odstaw soczewicę. Pokrój 2. Oškrábejte brambor a zbavte
Cut all the other ingredients одну сторону. Порежьте все pozostałe składniki na małe rajče jadérek.
into small pieces and put them ингредиенты на маленькие kawałki i umieść w dzbanku. 3. Dejte čočku stranou.
4-5. кусочки и поместите их в чашу.
into the jar. 4-5. Wlej 200ml wody i gotuj Nakrájejte všechny přísady na
4-5. Налейте 200 мл воды malé kousky a vložte do nádoby.
4-5. Pour 200ml water into the в чашу, переверните чашу в na parze przez 20 minut, aż
boiler and steam for 20 min 6-7. положение для обработки zmiękną. 4-5. Do vařiče přidejte 200 ml
until tender. паром и варите на пару, пока 6-7. Przekręć dzbanek do vody a vařte v páře zhruba 20
6-7. Turn the jar to the blending они не станут мягкими. pozycji miksowania i dodaj minut, dokud vše nezměkne.
position and add the cooked 6-7. Переверните чашу в ugotowaną soczewicę. Miksuj 6-7. Nastavte nádobu do
lentils. Blend 2 or 3 times for положение для смешивания и 2-3 razy przez okolo 10 sekund mixovací pozice a přidejte
добавьте вареную чечевицу.
about 10 seconds each to the Перемешайте все в блендере до za każdym razem, do uzyskania čočku. 2-4 krát rozmixujte,
desired consistency, adding some нужной консистенции, включая żądanej konsystencji. pokaždé zhruba na 10 vteřin a
baby milk or water if needed. 8. postupně přidávejte vodu nebo
его на 10 секунд 2-3 раза, при Przełόż do miski i odczekaj,
Transfer to a bowl and allow необходимости добавляя aż wystygnie. dětské mléko podle potřeby.
to cool. немного детского молока или Přelejte do misky a nechte
воды. Переложите готовую 8. Podaj jedną porcję.
8. Serve one portion. vychladnout.
массу в тарелку и остудите. Pozostałe porcje przechowaj
Refrigerate / freeze the rest 8. Отделите одну порцию. w lodόwce lub zamrażalniku. 8. Podejte 1 porci.
for later use. Поместите в холодильник / Zamiast soczewicy możesz Zbytek uložte do lednice
Try this recipe using cooked chick заморозьте оставшееся пюре для dodac groch włoski. / mrazáku pro pozdější použití.
последующего использования.
peas in place of the lentils. Příště můžete nahradit čočku
Попробуйте заменить чечевицу
вареным турецким горохом. vařenou cizrnou.
AR
SC
RU Персиково-сливовый десерт Lentils with vegetables 20 mins 2/3 x 10 secs Lentils with vegetables 20 mins 2/3 x 10 secs
PL Deser z brzoskwini i śliwek
CZ Dezert z broskví a švestek
1 2 3
Peach and plum dessert 10 mins 2 x 5 secs Peach and plum dessert 10 mins 2 x 5 secs
10 mins 2 x 5 secs
10 2x5
10 минут 2 x 5 сек
10 minut 2 x 5 sekund
10 minut 2 krát 5 vteřin
4 5 6
7 8
74 75
GB AR SC RU PL CZ
Ingredients: Ингредиенты: Składniki: Ingredience:
• 1 ripe peach (about 150g) • • 1 спелый персик • Dojrzała brzoskwinia (około • 1 zralá broskev
• 2 ripe plums (about 100g) • (около 150 гр) 150g) (zhruba 150 g)
• 2 tbs greek or plain yogurt • • 2 спелых сливы • Dwie dojrzałe śliwki (około • 2 zralé švestky
for one serving (about 60g) (около 100 гр) 100g) (zhruba 100 g)
• 2 ст.л. греческого или
• Dwie łyżki greckiego lub • 2 lžíce řeckého nebo bílého
1. Peel peach and plums. 1. натурального йогурта на
1 порцию (около 60 гр) zwykłego naturalnego jogurtu jogurtu na jednu porci
2. Cut the fruit into small 2. na każdą porcję (około 60g) (zhruba 60 g)
pieces and put it into the jar. 1. Очистите персик и сливы
от кожуры. 1. Obierz brzoskwinię i śliwki. 1. Oloupejte broskev a švestky.
3-4. Pour 100ml water into the 3-4.
boiler and steam for 10 min 2. Порежьте фрукты 2. Pokrόj owoce na małe 2. Nakrájejte ovoce na malé
until tender. на маленькие кусочки и kawałki i umieść w dzbanku. kousky a vložte do nádoby.
положите в чашу. 3-4. Wlej 100ml wody 3-4. Do vařiče přidejte 100 ml
5-6. Turn the jar to the blending 5-6.
3-4. Налейте 100 мл воды i gotuj na parze przez vody a vařte v páře zhruba
position and blend twice for
в чашу, переверните чашу 10 minut, aż zmiękną. 10 minut, dokud nezměkne.
about 5 seconds each. в положение для обработки
Transfer to a bowl and allow паром и варите на пару 5-6. Przekręć dzbanek do 5-6. Nastavte nádobu do
to cool. 10 минут, пока они не pozycji miksowania i zmiksuj mixovací pozice a dvakrát
7. dwukrotnie, każdorazowo rozmixujte, pokaždé zhruba
7. Mix about one third of the станут мягкими.
5-6. Переверните чашу в przez około 5 sekund. na 5 vteřin.
fruit purée with 2 tbs of yogurt. 8. положение для смешивания Przełόż do miski i odczekaj, Přelejte do misky a nechte
8. Serve one portion. и включите блендер на пять aż wystygnie. vychladnout.
Refrigerate / freeze the rest of секунд 2 раза.
7. Zmieszaj około 1/3 purée 7. Smíchejte zhruba třetinu
the fruit sauce for later use. Переложите готовую массу owocowego z dwiema łyżkami pyré se 2 lžícemi jogurtu.
в тарелку и остудите.
jogurtu. 8. Podejte 1 porci.
7. Смешайте приблизительно
третью часть фруктового 8. Podaj jedną porcję. Zbytek uložte do lednice /
пюре с 2 ст.л. йогурта. Pozostałe porcje przechowaj mrazáku pro pozdější použití.
8. Отделите одну порцию. w lodόwce lub zamrażalniku.
Поместите в холодильник
/ заморозьте оставшийся
фруктовый соус для
последующего использования.
AR
SC
RU
Твердая пища 3
Рецепты для детей, которые уже почти готовы
к настоящей пище
CZ
Jídla sAsparagus
většími kousky
with feta cheese 15 mins
Recepty pro děti, které jsou téměř přiipravené
na normální stravu
78 79
GB
Chunkier chews AR
From around nine months babies can begin to eat advisable to avoid giving low fat milk, cheese and
chopped and minced foods. You can now offer a yoghurt to babies under 2 years old.
greater variety of foods, including harder finger
foods such as raw vegetable sticks. What the expert says…
It would be beneficial to include babies in the “At this age your baby is learning to recognise
family mealtime as often as possible. Even if you foods by sight and associate them with their taste.
still need to help them eat, as they are not able During the second year of life it is quite common
to feed themselves quickly enough to satisfy their for babies to start rejecting new foods or foods
hunger, encourage them to actively participate in that were accepted in the past. This, in scientific
feeding themselves and try to make meal times terms, is known as a “the neophobic phase” in
as interesting as possible! By bringing in a bit of children. The good news is that if you offer a wide
complexity around food, for example serving it in variety of foods during this stage, you will lessen
colourful bowls and combining different colours the likelihood of your baby going through this
and textures, you can keep babies interested in difficult period as he or she gets older. Despite
learning how to eat different types of foods. this and even if they do become fussy eaters,
While infants need energy to grow, their tummies children will eventually learn to eat foods if they
are small and fill up easily, so in general avoid see their parents and other children eating them.
giving meals consisting of only high fibre foods, It is therefore advisable to eat with your baby
such as brown or wholegrain bread. Fats too are as often as possible and to organize some meal
important for energy production and contain times with other children – this will also help the
valuable vitamins such as Vitamin A. It is thus development of social skills!”
Chunkier chews1 2
Rice with sweet pepper sauce 15 mins
3
2/3 x 10 secs
Recipes for babies almost ready for the real thing 15 mins
Chunkier chews
15
15 минут
15 minut
15 minut
Recipes for babies almost ready for the real thing
4 5 6
Rice with sweet pepper sauce 15 mins 2/3 x 10 secs
2/3 x 10 secs
2/3 x 10
2/3 x 10 сек
Rice with sweet pepper sauce 15 mins 2/3 x 10 secs 2/3 x 10 sekund
GB Rice with sweet pepper sauce 2-3 krát 10 vteřin
SC
RU Рис с соусом из сладкого перца
Pasta with bolognaise sauce 20 mins 2/3 x 10 secs
PL Ryż z sosem ze słodkiej papryki
CZ Rýže s omáčkou ze sladkých paprik 7 8 9
86 87
GB AR SC RU PL CZ
Ingredients: Ингредиенты: Składniki: Ingredience:
• ½ a small leek (about 50g) • • ½ небольшого стебля лука- • Pόł małego pora (około 50g) • ½ malého pórku (zhruba 50 g)
• ½ a courgette (about 100g) порея (около 50 гр) • Pόł cukinii (około 100g) • ½ cukety (zhruba 100 g)
• • ½ цуккини (около 100 гр)
• ½ a red pepper (about 100g) • • ½ стручкового перца • Pόł czerwonej papryki (około • ½ červené papriky (zhruba 100 g)
• 3 medium tomatoes • (около 100 гр) 100g) • 3 střední rajčata (zhruba 350 g)
(about 350g) • 3 средних помидора • Trzy średnie pomidory • 1 lžička sekané petrželky
• 1 tsp chopped parsley or (около 350 гр) (około 350g) nebo ½ lžičky bylinkové směsi
• • 1 ст.л. рубленой зелени
½ tsp mixed herbs (optional) • Łyżeczka posiekanej (není nutné)
петрушки или ½ ст.л. pietruszki lub pόł łyżeczki
• 1 tbs tomato purée смеси трав (по желанию) • 1 lžíce rajčatového protlaku
• mieszanki przypraw
• 30g fresh, well cooked rice • 1 ст.л. томатного пюре • 30 g čerstvé, dobře uvařené
• ziołowych (opcjonalnie)
(about 30g) • 30 гр свежего, разваренного rýže (zhruba 30 g)
1. риса (около 30 гр) • Łyżka pomidorowego purée
1. Wash leek, courgette, red 1. Omyjte pórek, cuketu,
1. Промойте лук-порей, цуккини, • 30g swieżego, ugotowanego
pepper and tomatoes. červenou papriku a rajčata.
2. стручковый перец и помидоры. na miękko ryżu (około 30g)
2. Deseed the red pepper and 2. Из стручкового перца и 2. Odstraňte semínka z rajčat
tomatoes. 3. 1. Umyj warzywa. a papriky.
помидоров удалите семена. 2. Usuń pestki z papryki i
3. Cut the vegetables into small 3. Нарежьте овощи на 3. Nakrájejte zeleninu na malé
pieces and put them into the 4-5. небольшие кусочки и положите в pomidorów. kousky a vložte do nádoby spolu
jar with the herbs. чашу вместе с травами. 3. Pokrόj warzywa na małe kawałki s bylinkami.
4-5. Налейте 150 мл воды в чашу, i umieść w dzbanku razem z ziołami.
4-5. Pour 150ml water into 6-7. переверните чашу в положение 4-5. Do hrnce přidejte 150 ml
the boiler and steam for 15 4-5. Wlej 150ml wody i gotuj na vody a vařte v páře zhruba
для паровой обработки и варите parze przez 15 minut, aż zmiękną.
minutes until tender. на пару 15 минут до размягчения. 15 minut, dokud vše nezměkne.
6-7. Переверните чашу в положение 6-7. Przekręć dzbanek do
6-7. Turn the jar to the blending 6-7. Nastavte nádobu do mixovací
для смешивания и добавьте pozycji miksowania i dodaj purée
position and add the tomato pomidorowe. Zmiksuj 2-3 razy, pozice a přidejte rajčatový protlak.
purée. Blend 2 to 3 times for about томатное пюре Перемешайте все в 2-3 krát rozmixujte, pokaždé
блендере, включая его на 10 секунд każdorazowo przez okolo 10
10 seconds each.To reach the 2 раза. Для получения нужной sekund. Możesz dodać więcej zhruba na 10 vteřin. K dosažení
right consistency either add some 8. консистенции добавьте либо еще pomidorowego purée lub prze- požadované hustoty buď přidejte
more tomato purée to thicken or немного томатного пюре, чтобы gotowanej wody w celu uzyskania rajčatový protlak k zahuštění nebo
some boiled water to thin.Transfer загустить, либо немного кипяченой horkou vodu ke zředění. Přelejte
9. воды, чтобы разбавить блюдо. żądanej konsystencji. Przełόż do
to a bowl and allow to cool. miski i odczekaj, aż wystygnie. do misky a nechte vychladnout.
Переложите в тарелку и остудите.
8. Mix the cooked rice with 8. Смешайте отварной рис 8. Zmieszaj ugotowany ryż 8. Smíchejte 60 ml omáčky
60ml of sauce. с 60 мл соуса. z 60ml sosu. s vařenou rýží.
9. Serve sprinkled with a 9. Подавайте, посыпав 9. Podaj jedną porcję 9. Podávejte posypané lžící
tablespoon of parmesan or other столовой ложкой пармезана – posypaną łyżeczką parmezanu strouhaného parmezánu nebo
grated cheese. или другого тертого сыра. jiného sýra.
Поместите в холодильник / lub innego startego sera.
Refrigerate / freeze the rest заморозьте оставшееся пюре для Pozostałe porcje przechowaj Zbytek uložte do lednice /
for later use. последующего использования. w lodόwce lub zamrażalniku. mrazáku pro pozdější použití.
Cooking time Время приготовления: Czas przygotowania Doba přípravy
approx 15 mins около 15 минут około 15 minut zhruba 15 minut
Makes about 500ml Выход продукта: около Ilość potrawy około 500ml Vytvoří zhruba 500 ml
8 portions 500 мл 8 порций 8 porcji 8 porcí
AR Chunkier chews Rice with sweet pepper sauce 15 mins 2/3 x 10 secs
SC
Recipes for babies almost ready for the real thing
RU Макароны с соусом болоньезе
PL Makaron z sosem bolognese
CZ Těstoviny s boloňskou omáčkou
1 2 3
Pasta with bolognaise sauce 20 mins 2/3 x 10 secs
20 mins
20
Rice with sweet pepper sauce 15 mins 2/3 x 10 secs 20 минут
20 minut
20 minut
Notes
Asparagus with feta cheese 15 mins
4 5 6
Pasta with bolognaise sauce 20 mins 2/3 x 10 secs
2/3 x 10 secs
2/3 x 10
2/3 x 10 сек
2/3 x 10 sekund
2-3 krát 10 vteřin
Notes
Asparagus with feta cheese 15 mins
7 8 9
90 91
GB AR SC RU PL CZ
Ingredients: Ингредиенты: Składniki: Ingredience:
• 1 small celery stick (about 20g) • • 1 небольшой корень сельдерея • Mały seler (około 20g) • 1 malý řapíkatý celer (zhruba 20 g)
• 3 medium ripe tomatoes (около 20 гр) • Trzy średnie dojrzałe pomidory • 3 střední zralá rajčata
• • 3 средних спелых помидора
(about 350g) (około 350g) (zhruba 350 g)
(около 350 гр) • Mała marchew (około 100g)
• 1 small carrot (about 100g) • 1 небольшая морковь (около 100 гр) • 1 malá mrkev (zhruba 100 g)
• • Mała cebula (około 80g)
• 1 small onion (about 80g) • 1 небольшая луковица (около 80 гр) • 1 malá cibule (zhruba 80 g)
• • 120g chudej mielonej wołowiny • 120 g libového mletého
• 120g lean minced beef • 120 гр постного говяжьего фарша
• • 1 ст.л. сушеного орегано или • Łyżeczka suchego oregano lub hovězího masa
• 1 tsp dried oregano or mixed
herbs (optional) • смесь трав (по желанию) mieszanki przypraw ziołowych • 1 lžíce sušeného oregána nebo
• 4 ст.л. томатного пюре (opcjonalnie) bylinkové směsi (dobrovolné)
• 4 tbs tomato purée • 30 гр хорошо приготовленных
• • Cztery łyżki pomidorowego • 4 lžíce rajčatového protlaku
• 30g well cooked small мелких макаронных изделий purée
pasta shapes • • 1 ст.л. тертого сыра • 30 g dobře uvařených malých
• 30g ugotowanego na miękko kousků těstovin
• 1 tbs grated cheese • 1. Вымойте сельдерей и помидоры. makaronu o rόżnych kształtach
2. Удалите семена из помидоров, • 1 lžíce strouhaného sýra
1. Wash the celery and tomatoes. 1. • Łyżka startego sera
почистите морковь и лук. 1. Omyjte celer a rajčata.
2. Deseed the tomatoes, peel 2. 3. Нарежьте все овощи на 1. Umyj seler i pomidory.
carrot and onion. 2. Odstraňte semínka z rajčat
маленькие кусочки и поместите их в 2. Usuń pestki z pomidorów,
3. Cut all the vegetables into чашу вместе с мясом и травами. a oloupjte mrkev a cibuli.
3. obierz marchew i cebulę.
small pieces and put them into 4-5. Налейте 200 мл воды в чашу, 3. Nakrájejte zeleninu na malé
3. Pokrόj warzywa na małe
the jar with the meat and herbs. переверните чашу в положение kousky a vložte do nádoby spolu
4-5. для паровой обработки и варите kawałki i umieść w dzbanku
s masem a bylinkami.
4-5. Pour 200ml water into the на пару 20 минут, пока все razem z mięsem i ziołami.
4-5. Wlej 200ml wody i gotuj na 4-5. Do hrnce přidejte 200 ml
boiler and steam for 20 minutes ингредиенты не станут мягкими.
parze przez 20 minut, aż zmiękną. vody a vařte v páře zhruba 20
until tender. 6-7. Переверните чашу в положение
6-7. для смешивания и добавьте minut, dokud vše nezměkne.
6-7. Turn the jar to the blending 6-7. Przekręć dzbanek do
томатное пюре. Перемешайте pozycji miksowania i dodaj purée 6-7. Nastavte nádobu do mixovací
position and add the tomato все в блендере, включая его на 10 pozice a přidejte rajčatový protlak.
purée. Blend 2 or 3 times for about pomidorowe. Zmiksuj 2-3 razy,
секунд 2-3 раза. Для получения każdorazowo przez około 10 sekund. 2-3 krát rozmixujte, pokaždé
10 seconds each. To reach the нужной консистенции добавьте zhruba na 10 vteřin. K dosažení
right consistency either add some либо еще немного томатного пюре, Możesz dodać więcej pomidorowego
purée lub przegotowanej wody w požadované hustoty buď přidejte
more tomato purée to thicken чтобы загустить, либо немного
кипяченой воды, чтобы разбавить celu uzyskania żądanej konsystencji. rajčatový protlak k zahuštění nebo
or some boiled water to thin. horkou vodu ke zředění. Přelejte
блюдо. Переложите готовую массу Przełόż do miski i odczekaj
Transfer to a bowl and allow 8. в тарелку и остудите. do misky a nechte vychladnout.
aż wystygnie.
to cool. 8. Смешайте вареные макароны 8. Smíchejte 60 ml omáčky
8. Zmieszaj ugotowany makaron
8. Mix the cooked pasta into 9. с 60 мл соуса. z 60ml sosu. s vařenými těstovinami.
60ml of sauce. 9. Подавайте, посыпав 1 столовой 9. Podávajte posypané lžící
ложкой пармезана или другого 9. Podaj jedną porcję – posypaną
9. Serve sprinkled with a tablespoon łyżeczką parmezanu lub innego strouhaného parmezánu nebo
тертого сыра.
of parmesan or other grated cheese. Поместите в холодильник / startego sera. jiného sýra.
Refrigerate / freeze the rest заморозьте оставшееся пюре для Pozostałe porcje przechowaj Zbytek uložte do lednice /
for later use. последующего использования. w lodόwce lub zamrażalniku. mrazáku pro pozdější použití.
Cooking time Время приготовления: Czas przygotowania Doba přípravy
approx 20 mins около 20 минут około 20 minut zhruba 20 minut
Makes about 600ml Выход продукта: около 600 Ilość potrawy około 600ml Vytvoří zhruba 600 ml
10 portions мл 10 порции 10 porcji 10 porcí
AR
Notes
1 2 3
Asparagus with feta cheese 15 mins
15 mins
15
15 минут
15 minut
15 minut
Notes
4 5 6
7 8
94 95
GB AR SC RU PL CZ
Ingredients: Ингредиенты: Składniki: Ingredience:
• 3 asparagus spears (150g) • • 3 побега спаржи (150 гр) • Trzy szparagi (150g) • 3 hlavičky chřestu
• 15g crumbled feta cheese • • 15 гр растертого сыра фета • 15g rozdrobnionego sera feta (zhruba 150 g)
• 15 g nadrobeného sýra feta
1. Wash the asparagus. 1. 1. Промойте спаржу. 1. Umyj szparagi.
2. Trim the asparagus. 2. 2. Обрежьте спаржу. 2. Odetnij najtwardsze 1. Omyjte chřest.
3. Cut the asparagus into 3. 3. Нарежьте спаржу на koncόwki szparagόw. 2. Odkrojte konce.
small pieces and put them маленькие кусочки и 3. Pokrόj resztę na małe kawałki 3. Nakrájejte chřest na malé
into the jar. 4-5. поместите их в чашу. i umieść w dzbanku. kousky a vložte do nádoby.
4-5. Pour 150ml water into 4-5. Налейте 150 мл воды 4-5. Wlej 150ml wody i gotuj 4-5. Do vařiče přidejte 150 ml
the boiler and steam for 15 в чашу, переверните чашу na parze przez 15 minut, aż vody a vařte v páře zhruba
minutes until tender. 6. в положение для паровой zmiękną. 15 minut, dokud nezměkne.
6. Transfer to a plate and allow обработки и варите на пару 6. Przełόż do miski i odczekaj, 6. Vyndejte chřest na talíř a
7. 15 минут до размягчения.
to cool. aż wystygnie. nechte vychladnout.
7. Season with a little olive oil 6. Переложите готовую массу 7. Polej odrobiną oliwy z oliwek 7. Pokapejte olivovým olejem
8. в тарелку и остудите.
and the crumbled cheese. i posyp serem feta. a posypte sýrem feta.
8. Serve with bread sticks or 7. Придайте вкус с помощью 8. Podawaj z paluszkami z 8. Podávejte s chlebovými
fresh bread. небольшого количества chleba lub swieżym chlebem. tyčinkami nebo čerstvým
оливкового масла и chlebem.
растертого сыра.
8. Подавайте с хлебными
палочками или свежим
хлебом.
98 99
GB: Call FREE 0800 289 064
IRL: Call FREE 1800 509 021
AU: 1300 364 474
AR: (+971) 800AVENT
SC: 4008 800 008
RU: 8-800-200-22-29
PL: 0 801 35 37 37
CZ: 286 854 411-3
www.philips.com/AVENT
Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd.
Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH
Trademarks owned by the Philips Group.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.