SU-R1_PP_SQT0504

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 64

SU-R1-SQT0504_PP_mst.

book 1 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Owner’s Manual Network Audio Control Player

Manuel d’utilisation Lecteur réseau audio avec commande

SU-R1
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 2 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 3 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Music is borderless and timeless,


touching people’s hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.

Sans frontières, la musique est aussi intemporelle, touchant le


coeur des gens en traversant les cultures et les générations.
Tous les jours, nous attendons la révélation d'une expérience
émotionnelle authentique à partir d'un son venu de nulle part.
Permettez-nous de vous emmener en voyage pour redécouvrir
la musique.
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 4 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Thank you for purchasing this product.


Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
If you have any questions, visit:
U.S.A.: www.panasonic.com/support
Canada: www.panasonic.ca/english/support
Register online at www.panasonic.com/register (U.S. customers only)

∫ Features of this unit


This unit offers the following features:

Technics Digital Link


Technics has minimized the length of the signal path by enclosing the network audio player and input selector, which handle very
weak signals, into the same chassis, and reduced noise entering weak signals as much as possible by using a separate chassis
for the power amplifier, which handles high frequencies and large currents. In addition, Technics’s newly developed signal
transmission interface minimizes the degradation of time accuracy and amplitude accuracy that occurs when signals are
transmitted between the network control player and the power amplifier, achieving an ideal amplifier configuration.

Digital Noise Isolation Architecture


Since most digital content storage media are intended for use with PCs, they are not designed with consideration for low noise,
which is critical to pure audio reproduction. To overcome this challenge, this unit employs a thorough measure against jitter and
outstanding noise blocking technology for each of its interfaces, delivering clear sound.

Separated Analog/Digital Power Supply


A dedicated low-noise R-core transformer with excellent regulation characteristics is provided individually for analog and for
digital circuit, achieving high quality sound reproduction.

∫ Recommended devices
We recommend using Technics devices (optional) for superior audio quality.

Product name Model number


Stereo Power Amplifier SE-R1
Speaker System SB-R1

4 (4)
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 5 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS


Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow the
safety instructions on the unit and the applicable safety instructions listed
below. Keep these operating instructions handy for future reference. CAUTION
1 Read these instructions. RISK OF ELECTRIC SHOCK
2 Keep these instructions. DO NOT OPEN
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions. CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
5 Do not use this apparatus near water.

English
SHOCK, DO NOT REMOVE SCREWS.
6 Clean only with dry cloth. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the REFER SERVICING TO QUALIFIED
manufacturer’s instructions. SERVICE PERSONNEL.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, The lightning flash with arrowhead symbol, within an
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. equilateral triangle, is intended to alert the user to the
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A presence of uninsulated “dangerous voltage” within
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding- the product’s enclosure that may be of sufficient
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into The exclamation point within an equilateral triangle is
your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. intended to alert the user to the presence of important
10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, operating and maintenance (servicing) instructions in
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. the literature accompanying the appliance.
11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. Conforms to UL STD 60065.
When a cart is used, use caution when moving the Certified to CAN/CSA STD C22.2 No.60065.
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or when THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.
unused for long periods of time. FCC Note:
14 Refer all servicing to qualified service personnel. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and
to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
WARNING radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
Unit interference by one or more of the following measures:
≥ To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, ≥ Reorient or relocate the receiving antenna.
– Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing. ≥ Increase the separation between the equipment and receiver.
– Do not place objects filled with liquids, such as vases, on this unit. ≥ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
– Use only the recommended accessories. which the receiver is connected.
– Do not remove covers. ≥ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
– Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to qualified service personnel. FCC Caution: To assure continued compliance, follow the attached
– Do not place heavy items on this unit. installation instructions and use only shielded interface cables when
AC power supply cord connecting to peripheral devices.
≥ The power plug is the disconnecting device. Any changes or modifications not expressly approved by the party
Install this unit so that the power plug can be unplugged from the socket responsible for compliance could void the user’s authority to operate this
outlet immediately. equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
CAUTION (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
Unit interference that may cause undesired operation.
≥ Do not place sources of naked flames, such as lighted candles, on this unit. Declaration of Conformity
Placement Trade Name: Technics
≥ To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, Model No.: SU-R1
– Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or in another Responsible Party:
confined space. Ensure this unit is well ventilated. Panasonic Corporation of North America
– Do not obstruct this unit’s ventilation openings with newspapers, Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
tablecloths, curtains, and similar items. Support Contact: http://www.panasonic.com/contactinfo
≥ Do not lift or carry this unit by holding any of its knobs. Doing so may cause
this unit to fall, resulting in personal injury or malfunction of this unit.
Battery
≥ Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
type recommended by the manufacturer. SU-R1
≥ Mishandling of batteries can cause electrolyte leakage and may cause a fire.
– Remove the battery if you do not intend to use the remote control for a
long period of time. Store in a cool, dark place.
– Do not heat or expose to flame. THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA
– Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
period of time with doors and windows closed.
– Do not take apart or short circuit.
– Do not recharge alkaline or manganese batteries.
Information on Disposal in other Countries outside
– Do not use batteries if the covering has been peeled off. the European Union
– Do not mix old and new batteries or different types at the same time. This symbol is only valid in the European Union.
≥ When disposing of the batteries, please contact your local authorities or If you wish to discard this product, please contact your local
dealer and ask for the correct method of disposal. authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.

(5) 5
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 6 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Table of contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................ 5 Using AirPlay ...................................................................17
Accessories ....................................................................... 6 Using USB device............................................................17
Unit care ............................................................................. 6 Using PC, etc. ..................................................................19
Control reference guide.................................................... 7 Sound adjustment ...........................................................20
Getting started ................................................................... 9 Others ...............................................................................21
Basic operations .............................................................13 Troubleshooting ..............................................................23
Network settings .............................................................14 Specifications ..................................................................26
Playing back music files on the DLNA server .............. 15 Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.) ............................30
Using iPhone/iPad/iPod ..................................................16 Limited Warranty (ONLY FOR CANADA) .......................31

About descriptions in this Owner’s Manual


≥ Pages to be referred to are indicated as “@ ±±”.
≥ The illustrations shown may differ from your unit.
≥ Unless otherwise indicated, operations are described using the remote control.

Accessories
∏ 1 AC power supply cord ∏ 1 Remote control ∏ 2 Batteries for remote control
(K2CB2YY00107) (N2QAYA000095)

(ONLY FOR CANADA)


The enclosed Canadian French label sheet corresponds to the English display on the unit.

≥ Product numbers provided in this Owner’s Manual are correct as of December 2014. These may be subject to change.
≥ Do not use AC power supply cord with other equipment.

∫ Using the remote control 2


Insert the battery so the terminals (i and j)
match those in the remote control. 1
Point it at the remote control signal sensor on this
unit. (> 7)
≥ Keep the batteries out of reach of children to
prevent swallowing. R03/LR03, AAA
(Alkaline or manganese batteries)

Unit care
Pull out the AC power supply cord from the outlet before maintenance. Clean this unit with a soft cloth.
≥ When dirt is heavy, wring a wet cloth tightly to wipe the dirt, and then wipe it with a soft cloth.
≥ Do not use solvents including benzine, thinner, alcohol, kitchen detergent, a chemical wiper, etc. This might cause the exterior case to be
deformed or the coating to come off.

6 (6)
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 7 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Control reference guide


This unit
∫ Front ∫ Rear

English
   

               

1 Unit on/off button [ ] : Analog audio output terminal [UNBALANCED] (> 10)
Use this button to turn the unit on and off.
; Analog audio input terminals [LINE1]/[LINE2] (> 10)
[ ] (off): The unit is off.
[ ] (on): The unit is on. < System terminal [Technics Digital Link OUT] (> 9)
≥ The unit is still using a small amount of power in off mode. Off = Product identification marking
mode uses less power. (> 26) The model number is indicated.
2 Port for iPhone/iPad/iPod and USB devices (> 16, 17) > Analog audio output terminal [BALANCED] (> 10)
3 Power indicator ? Digital audio output terminal [AES/EBU] (> 11)
The color of the indicator changes according to the status @ Digital audio output terminal [COAXIAL] (> 11)
of this unit.
A Digital audio output terminal [OPTICAL] (> 11)
Blue The unit is on. B Digital audio input terminal [AES/EBU] (> 11)
Red The unit is in standby mode. C Digital audio input terminals
4 Remote control signal sensor [COAXIAL1]/[COAXIAL2]/[COAXIAL3] (> 11)
Distance: Within approx. 7 m (23 ft) directly in front D Digital audio input terminal [OPTICAL] (> 11)
Angle: Approx. 30o left and right E LAN port [LAN] (> 14)
5 Volume knob F Digital audio input terminal [PC] (> 19)
Adjust the volume of the headphones or the SE-R1. (> 13) For connecting to a PC, etc.
≥ It is not possible to adjust the volume of devices connected to
the analog or digital audio output terminals. G AC IN terminal [AC IN T] (> 12)
≥ The speed at which the volume is adjusted varies depending
on how fast you turn the knob.

6 Display
7 Basic control buttons
1/; Play/Pause
RETURN Return to the previous display
≥ Press and hold [RETURN] on the unit to display the HOME
menu. (> 13)

8 Headphones jack
For connecting a headphone plug.
≥ Excessive sound pressure from earphones and headphones
can cause hearing loss.
≥ Listening at full volume for long periods may damage the
user’s ears.

9 Multi-control knob (> 13)


≥ Turn this knob clockwise or anticlockwise to switch the
input source, scroll through items, and skip during
playback.
≥ To set an item, press the knob; to enter the menu
screen, press and hold it.

(7) 7
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 8 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Remote control
1 [Í]: Standby/on switch
Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa.
In standby mode, the unit is still consuming a small amount of
 power.
 ≥ The remote control do not operate when the power indicator is
off.
LAN AES COAX OPT
㻌 㻌 㻌 㻌 2 Select the input source

USB PC LINE1 LINE2 3 [HOME]: Display HOME menu
㻌 㻌 㻌 㻌 4 [3, 4, 2, 1]/[OK]: Selection/OK
5 [MENU]: Enter menu (> 21)
 
6 [DIRECT]: Turn on/off Direct mode (> 20)
7 [LAPC]: Measure the characteristics of the amplifier
and correct its output (> 12)

MENU
8 [MUTE]: Mute the sound of the headphones or the
SE-R1 (> 13)
  9 [N INPUT O]: Select the input source
 : [r VOL s]: Adjust the volume of the headphones or
LAPC DIRECT RE- MASTER

 㻌 㻌 
the SE-R1 (> 13)
≥ It is not possible to adjust the volume of devices connected to
RAND PGM the analog or digital audio output terminals.

㻌 㻌
; Numeric buttons, etc.
 ≥ To select a 2-digit number
Example:
16: [S10] > [1] > [6]
≥ To select a 4-digit number
 Example:
1234: [S10] > [S10] > [S10] > [1] > [2] > [3] > [4]
≥ [CLEAR]: Clear the entered value.
 < [SETUP]: Enter setup menu (> 14, 20, 21, 22, 23)
= [DIMMER]: Adjust the brightness of the display, etc.
(> 13)
> [INFO]: View content information
 Press this button to display the track, artist, and album names,
file type, sampling frequency, and other information.

? [RETURN]: Return to the previous display


@ [RE-MASTER]: Turn on/off Re-master (> 20)
A Basic playback control buttons
B [SLEEP]: Set the sleep timer (> 21)

 

8 (8)
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 9 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Getting started
≥ Turn off all equipment before connection and read the appropriate operating instructions.
≥ Do not connect the AC power supply cord until all other connections are complete.
≥ Insert the plugs of the cables to be connected all the way in.
≥ Do not bend cables at sharp angles.

English
System control connection to an SE-R1
≥ You can output digital audio signals from this unit and play back music.
≥ You can automatically link this unit with the SE-R1 and operate them easily with the remote control. (> 23)

This unit
(rear)

SE-R1

Cable for system control


(not supplied)

Cable for system control


(not supplied)

≥ Use category 7 or above straight LAN cables (STP) when connecting to peripheral devices.
≥ We recommend using cables with a length of 3 m (9.9 ft) or less.
≥ The system terminal and the LAN port are identical in shape. Be careful not to mistakenly connect either of the cables for system control
connected to the system terminal of the SE-R1 to the LAN port.
≥ Do not connect an SE-R1 in any other way than described above.

∫ Polarity of the balanced audio terminals


Insert the cable pins so that their polarities match the polarities of the holes.

∫ To disconnect the balanced cables


Pull out the cables while pressing [PUSH] at the top of the terminals. 

(9) 9
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 10 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Connecting to analog audio input devices


You can output analog audio signals from this unit and play back music.

e.g.,

Pre-amplifier with balanced input terminals Pre-amplifier with unbalanced input terminals

Audio cable (not supplied)

This unit
(rear)
XLR cable* (not supplied)

* We recommend using cables with a length of 3 m (9.9 ft) or less.

Connecting to analog audio output devices


You can input analog audio signals to this unit and play back music.

e.g.,

Player, etc. Player, etc.

Audio cable (not supplied) Audio cable (not supplied)

This unit
(rear)

10 (10)
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 11 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Connecting to digital audio input devices


You can output digital audio signals from this unit and play back music.

e.g.,

English
This unit
(rear)

AES/EBU cable* Coaxial digital cable Optical digital audio cable


(not supplied) (not supplied) (not supplied)

Device that supports Device that supports Device that supports


AES/EBU input coaxial digital input optical digital input
(pre-amplifier, etc.) (pre-amplifier, etc.) (pre-amplifier, etc.)
* We recommend using cables with a length of 3 m (9.9 ft) or less.

Connecting to digital audio output devices


You can input digital audio signals to this unit and play back music.

e.g.,

This unit
(rear)

AES/EBU cable* Optical digital audio


(not supplied) cable
Coaxial digital cable
(not supplied)
(not supplied)

Device that supports Device that supports Device that supports


AES/EBU output coaxial digital output optical digital output
(player, etc.) (player, etc.) (player, etc.)
* We recommend using cables with a length of 3 m (9.9 ft) or less.

≥ The digital audio input of this unit supports only the linear PCM (LPCM) signals listed below. For details, refer to the operating instructions of the
connected device.
Input terminal Sampling frequency Number of quantization bits
AES/EBU digital input, Coaxial digital input 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz 16/24 bit
Optical digital input 32/44.1/48/88.2/96 kHz 16/24 bit

(11) 11
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 12 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

AC power supply cord connection


Connect only after all other connections are completed.

This unit
(rear)

DO DO NOT

AC power supply cord


(supplied)

To a household AC outlet

∫ To disconnect the AC power supply cord from this unit


Pull out the AC power supply cord while pressing the top and bottom sides of the connector. 

≥ Although the AC power switch is in the [ ] position, the unit is not completely disconnected from the mains. Remove the plug from the
main electrical outlet if you will not be using the unit for an extended period of time. Place the unit so the plug can be easily removed.

Measuring the characteristics of the amplifier and correcting its


output
If the SE-R1 is connected to this unit via the system control function, you can operate using the remote control of this unit.

Press and hold [LAPC] until the LAPC indicator on the SE-R1 starts to blink.
≥ The SE-R1 will start measuring the characteristics of the amplifier if it is connected to the speakers.

≥ For information on the operations of the SE-R1, please also refer to its operating instructions.

12 (12)
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 13 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Basic operations
Preparation
≥ Prepare the music that you want to play back. Adjusting the volume of the
≥ Turn on the connected device (amplifier, etc.) and lower its
volume. headphones or the SE-R1
Connect this unit and the SE-R1 with cables for system

English
1 Press the unit on/off button to the [ ] control. (> 23)
position.
≥ The power indicator lights up in blue. ∫ Adjusting the volume
Press [r VOL s].
2 Press any of the input source buttons. (> 8) ≥ -- dB (min), -99.0 dB to 0 dB (max)
≥ When adjusting the volume of the SE-R1, set the input selector
knob on the SE-R1 to [DIGITAL].
Connects this unit to a network and
LAN
plays back music over it. (> 15)
∫ Muting the sound
AES Plays back music from digital audio Press [MUTE].
COAX output devices.
≥“ ™ ” is displayed.
≥ Press [COAX] repeatedly to select
OPT “COAX1”/“COAX2”/“COAX3”. ≥ Press again to cancel. “ ™ ” is also canceled when the volume is
adjusted or the unit is turned off.
Plays back music stored on a USB
USB device or an iPhone/iPad/iPod.
(> 16, 17, 18)
Plays back music stored on a PC,
Display brightness
PC
etc. (> 19)
The brightness of this unit’s display and the power indicator
Plays back music from analog audio can be changed.
LINE1/LINE2
output devices.
Press [DIMMER] repeatedly.
3 Press [3, 4] to select an item and then
press [OK]. ≥ When the display is turned off, it will light up only when you
≥ If there are any other items, repeat this step. operate this unit.
Before the display turns off again, “Display Off” will be displayed
for a few seconds.
4 Start play.

Operations using the


dedicated app “Technics
∫ Using the multi-control knob
Music App”
1 Press and hold [RETURN] on the unit to display the
HOME menu. If you install the dedicated app “Technics Music App” (free of
2 Turn the multi-control knob clockwise or anticlockwise to charge) on your tablet/smartphone, you can control this unit
select an input source, and then press the knob. and the SE-R1 using a wide variety of functions.
3 Turn the multi-control knob clockwise or anticlockwise to For details, visit:
select an item, and then press the knob. www.technics.com/support/
4 Start play.

(13) 13
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 14 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Network settings
You can stream music from an iOS device
(iPhone/iPad/iPod), an Android™ device or a PC
(Mac/Windows) to this unit by using the AirPlay or DLNA
To make network-related
feature. (> 15, 17) settings
To use these features, this unit must join the same network
as the AirPlay compatible device or the DLNA compatible You can change this unit’s name on the network (Friendly
device. Name), and use specific IP address, subnet mask, default
gateway, primary DNS, etc.
≥ Do not play back music while changing these settings.
Wired LAN connection
1 Press [SETUP].
Normally, just connecting a LAN cable will complete the 2 Press [3, 4] repeatedly to select “Network” and then
setup. press [OK].
3 Select and input the details.
This unit 4 Press [OK] to apply the settings.
(rear) 5 Press [RETURN] repeatedly to exit the settings.
6 Press [Í] to turn the unit to standby mode.
≥ Wait until “Please Wait” disappears.
7 Perform “Wired LAN connection”. (> left)

≥ Use category 7 or above straight LAN cables (STP) when


connecting to peripheral devices.
Broadband router, etc. ≥ The LAN port and the system terminal are identical in shape. Be
careful not to mistakenly connect the LAN cable connected to
another device, such as a broadband router, to the system
terminal.
≥ Inserting any cable other than a LAN cable in the LAN port can
damage the unit.
≥ If you try to change the network settings immediately after turning
on this unit, it may take some time until the network setup screen
is displayed.

PC, etc.

A: LAN cable (not supplied)

1 Disconnect the AC power supply cord.


2 Connect this unit to a broadband router, etc.
using a LAN cable.

3 Connect the AC power supply cord to this


unit, and press the unit on/off button to the
[ ] position. (> 12)

14 (14)
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 15 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Playing back music files on the DLNA server


You can share music files stored in the DLNA Certified media ∫ Random repeat playback
server (PC, smartphone, etc.) connected to your home
network, and enjoy the contents with this unit. Press [RND].
≥ About supported format, refer to “File format” (@ 28)
Each time you press the button:
Preparation

English
≥ Complete the network settings. (> 14) All tracks in a folder are repeated
On randomly.
≥ Connect the device to be used to the same network as this
≥ “RND `” is displayed.
unit.
≥ Add the contents and folder to the libraries of the Windows Off Turns off random repeat mode.
Media® player 11 or 12, or a smartphone, etc.
– Playlist of Windows Media® player can play back only the
contents that are stored in the libraries. ∫ Repeat playback
– To use Windows Media® Player for streaming, you need to
configure it in advance. Press [`].
Each time you press the button:

Playing back content stored 1-Track


Only plays the selected track.
on the DLNA server by ≥ “1 `” is displayed.

All tracks in a folder are repeated.


controlling it from this unit All
≥ “`” is displayed.

You can play back music stored on the DLNA server on this Off Turns off repeat mode.
unit (DMP—Digital Media Player) by controlling the DLNA
server with this unit.

1 Press [LAN]. Playing back content stored


≥ The server selection screen will be displayed. on the DLNA server by
controlling it from a DMC
2 Press [3, 4] to select a DLNA server on the
network, and then press [OK]. By controlling a DMC (Digital Media Controller) compatible
device, you can play back music stored on the DLNA server
≥ The folder/content selection screen will be displayed.
on this unit (DMR—Digital Media Renderer).
≥ Folders/content may be displayed in different order
from the order on the server, depending on its
specifications. 1 Press the unit on/off button to the [ ]
position.
3 Press [3, 4] to select an item and then
press [OK]. 2 Operate the DMC compatible device and
≥ If there are any other items, repeat this step. connect to this unit.
≥ The device name of this unit will be displayed as
Operations on the remote control “Technics SU-R1 _ _ _ _ _ _”*1, 2.
≥ For details on how to use DMC compatible devices,
Stop Press [∫].
refer to the operating instructions of the devices or the
Press [1/;]. software.
Pause
≥ Press again to restart play.

Press [:] or [9] to skip track.


Skip ≥ If you press either of these buttons during
≥ You cannot use random repeat playback in combination with other
pause, playback will restart.
playback modes.
During play or pause, press and hold ≥ When you operate DMC, playback of other audio sources will stop
Search and DLNA output will have priority.
[6] or [5].
≥ Depending on the contents and the connected equipment,
operations or playback may not be possible.
*1 “ _ ” stands for a digit that is unique to each set.
*2 The device name can be changed from “To make network-
related settings”. (> 14)

(15) 15
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 16 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Using iPhone/iPad/iPod
Connect your iPhone/iPad/iPod, and you can play back
music stored on iPhone/iPad/iPod or charge
iPhone/iPad/iPod.
Listening to music stored on
an iPhone/iPad/iPod
∫ Compatible iPhone/iPad/iPod
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / 1 Connect iPhone/iPad/iPod to the unit.
iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS /
iPhone 3G 2 Press [USB].
iPad Air / iPad (3rd and 4th generation) / iPad 2 / iPad /
iPad mini 2 / iPad mini
3 Start play.
iPod touch (2nd through 5th generation)
iPod nano (3rd through 7th generation) Operations on the remote control
(as of November 2014) Stop Press [∫].

Press [1/;].
Pause
≥ Press again to restart play.
≥ Compatibility depends on the software version. Update your
iPhone/iPad/iPod to the latest software before using it with this Skip Press [:] or [9] to skip track.
unit.
≥ Please be aware that Panasonic accepts no responsibility for the During play or pause, press and hold
loss of data and/or information.
Search
[6] or [5].
≥ Do not connect the following models to the port:
– iPod classic, iPod [4th (color display), and 5th (video)
generation], iPod nano (1st generation)
Unexpected behavior may occur.
≥ Operation results may vary depending on the iPhone/iPad/iPod ≥ It may be necessary to select the album, artist, etc. on the
models or the iOS version. iPhone/iPad/iPod.
≥ Depending on the iPhone/iPad/iPod models, operations on the
remote control may not be possible.

Connecting an
iPhone/iPad/iPod Charging an iPhone/iPad/iPod
When connecting an iPhone/iPad/iPod, use the dedicated
USB cable (not supplied). During unit on, charging starts when an iPhone/iPad/iPod is
connected to this unit.
e.g., ≥ Charging is not possible when this unit is turned off.
≥ Make sure the unit is turned on when you start charging.
– When charging an iPhone/iPad/iPod whose battery is depleted,
do not turn this unit to standby mode until the iPhone/iPad/iPod
becomes operational.
≥ Check the iPhone/iPad/iPod to see if the battery is fully charged.
Once fully charged, remove the iPhone/iPad/iPod.
≥ Charging stops when the battery is fully charged. The battery will
deplete naturally.
iPhone, etc.

This unit
(front)

USB cable
(not supplied)

16 (16)
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 17 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Using AirPlay Using USB device


AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS You can play back music stored on a USB device.
4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC ≥ This unit does not guarantee connection with all USB devices.
with iTunes 10.2.2 or later. ≥ FAT16 and FAT32 file systems are supported.
≥ This unit supports USB 2.0 high speed.
≥ USB devices may not be recognized by this unit when connected

Listening to music with AirPlay using the following:


– a USB hub

English
– a USB extension cable
≥ It is not possible to use USB card reader/writers.
Preparation
≥ This unit cannot record music to a USB device.
≥ Complete the network settings. (> 14) ≥ About supported format, refer to “File format” (@ 28)
≥ Connect the iOS device or PC to the same network as this
unit.
Listening to music stored on a
1 [iOS_device] : Start the “Music” (or iPod) app.
USB device
[PC] : Start “iTunes”.

2 Select “Technics SU-R1 _ _ _ _ _ _”*1, 2 from 1 Connect a USB device to the unit.
the AirPlay icon. e.g.,
≥ Check the volume settings before starting the playback.
(When AirPlay is used for the first time, the volume may
be output at the maximum setting.)
This unit
3 Start play. (front)
≥ The playback will start with a slight delay.

Operations on the remote control

Stop Press [∫].


Press [1/;].
Pause
≥ Press again to restart play. USB device
Skip Press [:] or [9] to skip track.

≥ Playback of other audio sources will stop and AirPlay output will
have priority. 2 Press [USB].
≥ With some iOS and iTunes versions, it may not be possible to
restart the AirPlay playback if the selector is changed or the unit is
turned off, during the AirPlay playback. 3 Press [3, 4] to select an item and then
In this case, select a different device from the AirPlay icon of the
Music app or iTunes and then re-select this unit as the output press [OK].
speakers. ≥ If there are any other items, repeat this step.
≥ AirPlay will not work when playing back videos on iTunes.
*1 “ _ ” stands for a digit that is unique to each set. Operations on the remote control
*2 The device name can be changed from “To make network-
related settings”. (> 14) Stop Press [∫].

Press [1/;].
Pause
≥ Press again to restart play.

Press [:] or [9] to skip track.


Skip ≥ If you press either of these buttons during
pause, playback will restart.

During play or pause, press and hold


Search [6] or [5].
≥ This operation may not be available for
some formats.

(17) 17
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 18 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

∫ Random repeat playback


Program playback
Press [RND].
This function allows you to program up to 24 tracks.
Each time you press the button:
Preparation
All tracks in a folder are repeated
On ≥ It is not possible to program tracks by moving folders.
randomly.
≥ “RND `” is displayed.
Move all the tracks you want to program to a single folder
in advance.
Off Turns off random repeat mode.
1 Press [PGM] in the stop mode.
∫ Repeat playback ≥ “Program Mode” screen will be displayed.
Press [`].
2 Press [OK] to display the programming
Each time you press the button:
screen.
Only plays the selected track.
1-Track
≥ “1 `” is displayed. 3 Press [3, 4] to select the desired track.
All tracks in a folder are repeated.
All
≥ “`” is displayed. 4 Press [OK].
Off Turns off repeat mode. ≥ Do steps 3 through 4 again to program other tracks.

5 Press [1/;] to start playback.


≥ To return to the “Program Mode” screen, press [∫].
≥ You cannot use random repeat playback in combination with other
playback modes.
≥ You can use repeat playback in combination with program Operations on the remote control
playback.
Press [∫].
Stop
≥ Programed content is maintained.

Check the Press [2, 1] in the stop mode.


programed ≥ To return to the “Program Mode” screen,
order press [RETURN].

Add tracks Do steps 3 through 4 in the stop mode.

Clear the last Press [CLEAR] in the stop mode.


≥ It is not possible to select and clear the
track desired programed track.

1 Press [PGM] in the stop mode.


≥ “Program Clear” is shown.
Cancel
2 Press [3, 4] to select “Yes” and
program mode
then press [OK].
≥ The program memory will be cleared.

≥ Programed content is maintained as long as the input source is set


to “USB”.
≥ The program memory will be cleared:
– When the USB device is disconnected.
– When the unit is turned to standby or off mode.
≥ You can use program playback in combination with repeat
playback.

18 (18)
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 19 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Using PC, etc.


You can connect the digital audio input terminal [PC] and a
PC, etc. with a USB cable and play back music on the PC,
etc. with this unit.
Listening to audio from a PC,
≥ About supported format, refer to “File format” (@ 28) etc.
Connecting to a PC

English
Before connecting to a PC, follow the steps below. 1 Disconnect the AC power supply cord.
≥ Refer to the following for the recommend OS versions for your
PC:
– Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 2 Connect this unit and a PC, etc.
– OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10
1 Download and install the dedicated driver to the PC. e.g.,
(Only for Windows OS)
Download and install the driver from the website below.
www.technics.com/support/
2 Download and install the dedicated app “Technics
Audio Player” (free of charge) on your PC. (Common
to both Windows OS and OS X)
Download and install the app from the website below.
www.technics.com/support/
This unit
(as of November 2014) Type B
(rear)

USB 2.0 cable


(not supplied)

Type A

USB

PC, etc.

3 Connect the AC power supply cord to this


unit, and press the unit on/off button to the
[ ] position. (> 12)

4 Press [PC].
5 Operate the PC, etc. for playback.

(19) 19
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 20 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Sound adjustment
The following sound effects can be added to the audio output.

Listening to more natural- Minimizing audio distortion


sounding audio (Re-master) If audio distortion occurs when using the analog audio input
terminals, set the attenuator to “On”.
Re-mastering expands the playback band and achieves a ≥ The factory default is “Off”.
higher bit depth to reproduce natural and expansive sound
close to original music.
≥ The factory default is “Off”. 1 Press [SETUP].
Press [RE-MASTER] to select “On”/“Off”. 2 Press [3, 4] repeatedly to select
“Attenuator” and then press [OK].

Direct mode 3 Press [3, 4] to select “LINE1” or “LINE2”.


This unit can transmit input signals without passing them 4 Press [2, 1] to select “On” and then press
through its digital signal processor (DSP), via the shortest [OK].
possible path. This enables faithful and high quality
reproduction of original sound.
≥ The factory default is “Off”.

Press [DIRECT] to select “On”/“Off”. Disabling audio output


Disabling the audio output of unused terminals minimizes
noise and allows playback in higher audio quality.
≥ The factory default is “On”.
Setting the sampling
frequency 1 Press [SETUP].
To disable the digital audio output:
You can set an upper limit on the output sampling frequency
range. Please note that the range that can be processed Press [3, 4] repeatedly to select “Digital Output” and
differs depending on the amplifier or D/A converter. For then press [OK].
details, refer to the operating instructions of the connected To disable the analog audio output:
device. Press [3, 4] repeatedly to select “Analog Output” and
≥ The factory default is “32kHz-192kHz”. then press [OK].

Preparation To disable the system terminal output (SE-R1):


≥ Set “Digital Output” to “On”. Press [3, 4] repeatedly to select “Digital Link” and then
press [OK].

1 Press [SETUP].
2 Press [3, 4] to select “Off” and then press
2 Press [3, 4] repeatedly to select “D.Output [OK].
≥ To enable the output again, select “On”.
fs” and then press [OK].

3 Press [3, 4] to select an item and then


press [OK]. ≥ Depending on the music source that you play back, the applied
setting may be less effective.
≥ You can select a sampling frequency of 96 kHz or ≥ Depending on the music source that you play back, it may not be
192 kHz. possible to achieve the desired audio quality and sound field
effect. In such cases, turn off this function.
≥ Both Re-master and Direct mode cannot be set to “On”.
≥ When “Digital Output”, “Analog Output” and “Digital Link” are set to
“Off”, no sound will be output.
≥ When a headphone plug is connected, even if “Analog Output” is
set to “Off”, it is not possible to disable the analog audio output.
≥ It may take some time to output audio when you have adjusted the
audio quality.

20 (20)
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 21 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Others
Sleep timer Network standby
The sleep timer can switch the unit to standby mode after a This unit can turn on automatically from standby mode when
set time. this unit is selected as the AirPlay/DLNA player.
≥ The factory default is “Off”.

English
Press [SLEEP].
Each time you press the button:
1 Press [SETUP].
“30 minutes” "# “60 minutes” "# “90 minutes” "# “120 minutes”
^"""""""""""""" “Off” !"""""""""""""n 2 Press [3, 4] repeatedly to select
“Network Standby” and then press [OK].

≥ You can also set the sleep timer by selecting “SLEEP” using the 3 Press [3, 4] to select “On” and then press
menu screen.
[OK].

≥ If this function is set to “On” the standby power consumption will


Auto off function increase.

This unit is designed to conserve its power consumption and


save energy. The unit will turn to standby mode automatically
if there is no sound and it is not being used for approximately
20 minutes.
≥ The factory default is “On”.
Language
Select English or French for the display.
To cancel this function ≥ The factory default is “English”.

1 Press [SETUP]. 1 Press [SETUP].


2 Press [3, 4] repeatedly to select 2 Press [3, 4] repeatedly to select
“AUTO OFF” and then press [OK]. “Language” and then press [OK].

3 Press [3, 4] to select “Off” and then press 3 Press [3, 4] to select “English”/“Français”
[OK]. and then press [OK].

≥ The auto off function works unless you turn it off, even if you turn
off and on this unit.
≥ If “Network Standby” is set to “On”, this function will also be set to
“On”. To change the setting, set “Network Standby” to “Off”. (> 21)

(21) 21
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 22 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Firmware updates Remote control code


Occasionally, Panasonic may release updated firmware for When other equipment responds to the supplied remote
this unit that may add or improve the way a feature operates. control, change the remote control code.
These updates are available free of charge. ≥ The factory default is “Mode 1”.

Preparation Point the remote control at this unit, and press


≥ Connect this unit to the network. (> 14)
– Make sure that the network is connected to the Internet.
and hold [OK] and the numeric button for at least
4 seconds.
1 Press [SETUP]. ≥ When the remote control code is changed, the new code
will appear on the display for a few seconds.

2 Press [3, 4] repeatedly to select “F/W [OK] + [1] Set the code to “Mode 1”
Update” and then press [OK].
[OK] + [2] Set the code to “Mode 2”

3 Press [3, 4] to select “Yes” and then press


[OK].

Do not disconnect the AC power supply cord or press Changing the character
the unit on/off button to the [ ] position while
one of the following messages is displayed.
encoding
“Linking” or “Updating”
You can change the character encoding of track names,
≥ During the update process, no other operations can be
performed. artist names and other information when they are not
displayed as they should be.
≥ When the update has finished successfully, “Success” is ≥ The factory default is “Type 1( 日本 )”.
displayed.
1 Press [SETUP].
4 Disconnect the AC power supply cord and
reconnect it after 3 minutes. 2 Press [3, 4] repeatedly to select “E Asian
Character” and then press [OK].

≥ If there are no updates, “No Need” is displayed after step 3.


3 Press [3, 4] to select
≥ Downloading will require several minutes. It may take longer or “Type 1( 日本 )”/“Type 2( 简体字 )” and then
may not work properly depending on the connection environment.
press [OK].

Type 1( 日本 ) Priority is given to Japanese.


∫ Checking the firmware version
1 Press [SETUP]. Priority is given to Chinese
Type 2( 简体字 )
(Simplified).
2 Press [3, 4] repeatedly to select “F/W Version” and
then press [OK].
≥ Press [OK] to exit.

22 (22)
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 23 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Troubleshooting
Before requesting service, make the following checks. If you
Using the system control are uncertain about some of the check points, or if the
solutions indicated in the following guide does not resolve
function the issue, then consult your dealer for instructions.

You can automatically link this unit with the SE-R1 and

English
operate them easily with the remote control. Heat buildup of this unit.
≥ This unit becomes warm when used for a long time. This is
Preparation
not a malfunction.
1 Connect this unit and the SE-R1 with cables for system
control. (> 9)
2 Set the input selector knob on the SE-R1 to [DIGITAL]. Do you have the latest firmware installed?
3 Press the unit on/off button on this unit and the SE-R1 to ≥ Panasonic is constantly improving the unit’s firmware to
the [ ] position. ensure that our customers are enjoying the latest
4 If “Digital Link” is set to “Off”, change the setting to “On”. technology. (> 22)

∫ Switching this unit and the SE-R1 to To return all settings to the factory defaults

on/standby simultaneously When the following situations occur, reset the memory:
≥ There is no response when buttons are pressed.
≥ If you point the remote control at this unit and press [Í] ≥ You want to clear and reset the memory contents.
when this unit and the SE-R1 are in standby mode, this unit 1 Press [SETUP].
and the SE-R1 will be turned on simultaneously. 2 Press [3, 4] repeatedly to select “Initialization” and
≥ If you point the remote control at this unit and press [Í] then press [OK].
when this unit and the SE-R1 are turned on, this unit and 3 Press [3, 4] to select “Yes” and then press [OK].
the SE-R1 will simultaneously enter standby mode. 4 Press [3, 4] to select “Yes” and then press [OK]
again.

∫ Measuring the characteristics of the


amplifier and correcting its output
General
You can operate using the remote control of this unit.
A “humming” sound can be heard during
playback.
∫ Adjusting Bass/Middle/Treble ≥ An AC power supply cord or fluorescent light is near the
You can adjust the tone of the SE-R1 with this unit. Each cables. Keep other appliances and cords away from the
tonal range (Bass/Middle/Treble) can be adjusted. cables of this unit.
1 Press [SETUP].
2 Press [3, 4] repeatedly to select “Tone Control” and No sound.
then press [OK]. ≥ Check the volume of the connected device (amplifier, etc.).
3 Press [3, 4] to select “On (adjustment)” and then press ≥ Check to see if the cable connections to the input and
[OK]. output terminals are incorrect. If this is the case, turn off
4 Press [3, 4] to select “BASS” (Bass), “MID” (Middle) or this unit and reconnect the cables correctly.
“TREBLE” (Treble). ≥ Check to see if the correct input source is selected.
≥ Insert the plugs of the cables to be connected all the way
5 Press [2, 1] to adjust the level and then press [OK]. in.
≥ Each level can be adjusted between “s10” and “r10”.
≥ When “Digital Output”, “Analog Output” and “Digital Link”
are set to “Off”, no sound will be output. Change the setting
of the output terminal to be used to “On”. (> 20)
≥ Playback of multi-channel content is not supported.
≥ The digital audio input terminals of this unit can only detect
≥ For information on the operations of the SE-R1, please also refer
to its operating instructions.
linear PCM (LPCM) signals. For details, refer to the
operating instructions of the connected device.

(23) 23
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 24 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

iPhone/iPad/iPod
The sound is interrupted.
≥ Depending on your environment, the audio may be Cannot operate.
interrupted during playback. Check the operating ≥ Select “USB” as the input source.
instructions of the connected device and the connection to ≥ Check that the iPhone/iPad/iPod is connected properly.
the device. ≥ Connect the iPhone/iPad/iPod again or try to restart the
iPhone/iPad/iPod.
≥ The battery of the iPhone/iPad/iPod is depleted. Charge
Playback does not start. the iPhone/iPad/iPod, and then operate again.
≥ Depending on your environment or connected devices, it
may take some time.
iPhone/iPad/iPod does not charge.
≥ Make sure the unit is turned on when you start charging.
The system control function is not working. – When charging an iPhone/iPad/iPod whose battery is depleted,
≥ Connect the cables to the matching LR terminals on this do not turn this unit to standby mode until the iPhone/iPad/iPod
unit and the SE-R1. becomes operational.

The unit turns off automatically. USB


≥ Is the auto off function turned on? (> 21)
The USB drive or its contents cannot be read.
≥ The USB drive format or its contents is/are not compatible
AirPlay/DLNA with the unit. (> 28)

Cannot connect to the network.


≥ Confirm the network connection and settings. (> 14) No response when [1/;] is pressed.
≥ Disconnect the USB device and then reconnect it.
Alternatively, turn the unit off and on again.
Cannot connect to the unit.
≥ Make sure that the multicast function on the wireless router
is enabled. Slow operation of the USB flash drive.
≥ Make sure that the device and the unit are connected to ≥ Large file size or high memory USB flash drive takes longer
the same network. (> 14) time to read.
≥ Reconnect the compatible device to the network and then
connect to this unit again.
≥ Set “Network Standby” to “Off” (> 21), turn this unit off and PC
on, and then connect to this unit again.
The PC does not recognize this unit.
≥ Check your operating environment. (> 19)
Playback does not start. ≥ Restart the PC, turn off and on this unit, and then
The sound is interrupted. reconnect the USB cable.
≥ Use another USB port of the connected PC.
≥ Simultaneous use with other 2.4 GHz devices, such as ≥ Install the dedicated driver if using a PC with Windows.
microwaves, cordless telephones, etc., may result in
connection interruptions.
Increase the distance between the wireless router and Cannot find music files stored on the PC.
these devices.
≥ When you play back music files over a network, those that
≥ If several wireless devices are simultaneously using the
are not registered to its network server are not displayed.
same wireless network as this unit, try turning off the other
For details, refer to the operating instructions for your
devices or reducing their wireless network usage.
server.
≥ If the playback stops, check the playback status on the
device.

24 (24)
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 25 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Remote control
“Not Conditional”
The remote control does not work properly. ≥ The function you have tried to use is not available with the
≥ To avoid interference, please do not put any objects in front current settings. Check the steps and settings.
of signal sensor. (> 7)

English
≥ Change the remote control code if other products react to
this remote control. (> 22) “Over Flow”
≥ The audio from the analog audio input terminal in use is
distorted. Select “Attenuator”, and change the setting for
Messages the analog audio input terminal in use to “On”. (> 20)
The following messages or service numbers may appear
on the unit’s display. “PGM Full”
≥ The number of programed tracks is more than 24.
“AUTO OFF”
≥ The unit has been left unused for about 20 minutes and will “Please Wait”
enter standby mode within a minute. Press any button to ≥ This is displayed, for example, when this unit is turned
cancel it. on/off. (For up to 1 minute and 30 seconds)

“Checking Connection” “Remote ” (“ ” stands for a number.)


≥ The unit is checking the connected iPhone/iPad/iPod or a ≥ The remote control and this unit are using different codes.
USB device. Change the code on the remote control.
– When “Remote 1” is displayed, press and hold [OK] and [1] for
at least 4 seconds.
“Download Error” – When “Remote 2” is displayed, press and hold [OK] and [2] for
≥ The firmware download has failed. Press any button to exit. at least 4 seconds.
Please try again later.
≥ The server cannot be found. Press any button to exit. Make
sure that the network is connected to the Internet. “Searching”
≥ The unit is checking the DLNA server on the network.

“Empty”
≥ The selected folder is empty. Move tracks into the folder “Unlocked”
and retry the operation. ≥ “PC”, “AES”, “COAX1”, “COAX2”, “COAX3” or “OPT” is
≥ The server is not found on the network. Check to see if the selected, but no device is connected. Check the
server is connected to the same network as this unit, and connection with the device. (> 10, 11)
retry the connection to this unit. (> 15) ≥ Audio signals, such as sampling frequency components,
are not input correctly.
– About supported format, refer to “File format” (@ 28)
“Error”
≥ Incorrect operation is performed. Read the instructions and
try again. “USB Over Current Error”
≥ The iPhone/iPad/iPod or USB device is drawing too much
power. Disconnect the iPhone/iPad/iPod or USB device
“F” (“  ” stands for a number.) and turn the unit off and on again.
≥ There is a problem with this unit.
– Is the volume extremely high?
If so, lower the volume. “Hub Device Not Supported”
– Is this unit placed in an extremely hot place? “Unrecognizable Device”
If so, move this unit to a cooler place and wait a few moments
and then try to turn it on again.
“Unsupported”
If the problem persists, write down the displayed number, “Unsupported USB Device”
disconnect the AC power supply cord and consult your ≥ You have connected an iPhone/iPad/iPod or USB device
dealer. that is not supported.
– If the iPhone/iPad/iPod is compatible, turn it on and connect it
correctly.
“No Network Connection” ≥ The format of the file on the iPhone/iPad/iPod or USB
≥ This unit is not connected to the network. device is not supported.
Check the network connection. (> 14) – About supported format, refer to “File format” (@ 28)

(25) 25
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 26 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Specifications
∫ GENERAL
Power supply AC 120 V, 60 Hz
Power consumption 60 W
Power consumption in standby mode*
(When “Network Standby” is off) Approx. 0.2 W
(When “Network Standby” is on) Approx. 5.0 W
Power consumption in off mode Approx. 0.2 W
Dimensions (WkHkD) 480 mmk120 mmk391 mm
(18 7/8qk4 23/32qk15 13/32q)
Mass (Weight) Approx. 17 kg
(37.5 lbs)

Operating temperature range 0 oC to r40 oC (r32 oF to r104 oF)


Operating humidity range 35 % to 80 % RH (no condensation)

∫ TERMINALS SECTION
Analog input
LINE input k2 Pin jack
Digital input
AES/EBU digital input 3 pin XLR
Coaxial digital input k3 Pin jack
Optical digital input Optical terminal
USB
Front USB Type A connector
Support memory capacity 2 TB (max)
Maximum number of folders (albums) 800
Maximum number of files (songs) 8000
File system FAT16, FAT32
USB port power DC OUT 5 V 2.1 A (max)
PC
Rear USB Type B connector
Analog output
BALANCED 3 pin XLR
UNBALANCED Pin jack
Digital output
Technics Digital Link
AES/EBU digital output 3 pin XLR
Coaxial digital output Pin jack
Optical digital output Optical terminal
Headphones jack Stereo, ‰6.3 mm (1/4q)
Ethernet interface
LAN 10 Base-T/100 Base-TX

26 (26)
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 27 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

∫ FORMAT SECTION
USB-A
USB Standard USB 2.0 high-speed
USB Mass Storage class

English
PC (USB-B)
USB Standard USB 2.0 high-speed
USB Audio Class specification USB Audio Class 2.0, Asynchronous mode
DSD control mode ASIO Native mode, DoP mode
DSD64/DSD128 playback

∫ ANALOG OUTPUT SECTION


Channel 2 ch
Output level
BALANCED 2.3 Vrms
UNBALANCED 2.3 Vrms
Headphone 180 mWr180 mW (32 ≠)
Frequency response
BALANCED 2 Hz to 90 kHz (s3 dB)
UNBALANCED 2 Hz to 90 kHz (s3 dB)
THD+N
BALANCED 0.0008 % (1 kHz, 0 dB)
UNBALANCED 0.0008 % (1 kHz, 0 dB)
S/N
BALANCED 118 dB (IHF-A)
UNBALANCED 115 dB (IHF-A)
Dynamic range
BALANCED 118 dB (IHF-A)
UNBALANCED 115 dB (IHF-A)

≥ Specifications are subject to change without notice.


≥ Mass and dimensions are approximate.
* When the iPhone/iPad/iPod is not charging

(27) 27
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 28 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

∫ File format
This unit supports the following file formats.
≥ This unit does not support the playback of copy-protected music files.
≥ Playback of all files in formats supported by this unit is not guaranteed.
≥ Playback of a file in a format not supported by this unit may cause choppy audio or noise. In such cases, check to see if this unit
supports the file format.
≥ This unit does not support VBR (Variable Bit Rate) playback.
≥ Some of the connected devices (servers) may be capable of converting files in formats not supported by this unit and output
them. For details, refer to the operating instructions for your server.
≥ File information (sampling frequency, etc.) shown by this unit and playback software may differ from each other.

USB-A

Bit rate
File format Extension Sampling frequency
Number of quantization bits
MP3 .mp3 32/44.1/48 kHz 16 kbps to 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44.1/48/88.2/96 kHz 16 kbps to 320 kbps
WMA .wma 32/44.1/48 kHz 16 kbps to 320 kbps
WAV .wav 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz 16/24 bit
FLAC .flac 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz 16/24 bit
AIFF .aiff 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz 16/24 bit
ALAC .m4a 32/44.1/48/88.2/96 kHz 16/24 bit
DSD .dff/.dsf 2.8224/5.6448 MHz

PC (USB-B)*1

Bit rate
File format Extension Sampling frequency
Number of quantization bits
LPCM 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192/352.8/384 kHz 16/24/32 bit
DSD .dff/.dsf 2.8224/5.6448 MHz

LAN (DLNA)*2

Bit rate
File format Extension Sampling frequency
Number of quantization bits
MP3 .mp3 32/44.1/48 kHz 16 kbps to 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44.1/48/88.2/96 kHz 16 kbps to 320 kbps
WMA .wma 32/44.1/48 kHz 16 kbps to 320 kbps
WAV .wav 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz 16/24 bit
FLAC .flac 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz 16/24 bit
AIFF .aiff 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz 16/24 bit
ALAC .m4a 32/44.1/48/88.2/96 kHz 16/24 bit
DSD .dff/.dsf 2.8224/5.6448 MHz
*1 If you download and install the dedicated app, you can play back files in wide-ranging formats. (> 19)
For details, refer to the operating instructions of the app.
*2 Whether or not each music file can be played back over your network is determined by the network server even if the format of the file is listed
above. For example, if you are using Windows Media® Player 11, not all music files on the PC are playable. You can play back only those
added to the library of Windows Media® Player 11.

28 (28)
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 29 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

English
“Made for iPod”, “Made for iPhone”, and “Made for iPad” mean that an
electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod,
iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may
affect wireless performance.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, and iPod touch are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
Mac and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
Android is a trademark of Google Inc.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service
marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
“Direct Stream Digital”, DSD and their logos are trademarks of Sony
Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
Windows and Windows Vista are either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries.
Windows Media and the Windows logo are trademarks or registered
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft
Corporation and third parties. Use or distribution of such technology outside
of this product is prohibited without a license from Microsoft or an
authorized Microsoft subsidiary and third parties.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
– Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
– Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

(29) 29
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 30 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.)


Technics Products – Limited Warranty
Limited Warranty Coverage THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER
(For USA Only) “LIMITED WARRANTY COVERAGE”.
THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR
If your product does not work properly because of a defect in materials or CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS
workmanship, Panasonic Corporation of North America (referred to as “the PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY.
warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which (As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the
starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or
repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a recorded content. The items listed are not exclusive, but for illustration only.)
refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY
decision to repair, replace or refund will be made by the warrantor. OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED
WARRANTY.
Product or Part Name Parts Labor
Technics Stereo Power Amp Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so
Technics Audio Control Player 5 (five) years 5 (five) years the exclusions may not apply to you.
Technics Speaker System This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from state to state. If a problem with this product develops during or
During the “Labor” warranty period there will be no charge for labor. During the after the warranty period, you may contact your dealer or Service Center. If the
“Parts” warranty period, there will be no charge for parts. This Limited Warranty problem is not handled to your satisfaction, then write to:
excludes both parts and labor for non-rechargeable batteries, antennas, and Consumer Affairs Department
cosmetic parts (cabinet). This warranty only applies to products purchased and Panasonic Corporation of North America
serviced in the United States. This warranty is extended only to the original 661 Independence Pkwy
purchaser of a new product which was not sold “as is”. Chesapeake, VA 23320
Mail-In Service--Online Repair Request PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED
WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY.
Online Repair Request
To submit a new repair request and for quick repair status visit our Web Site at
www.panasonic.com/support.
When shipping the unit, carefully pack, include all supplied accessories listed in
the Owner’s Manual, and send it prepaid, adequately insured and packed well in
a carton box. When shipping Lithium Ion batteries please visit our Web Site at
www.panasonic.com/BatteryHandling as Panasonic is committed to
providing the most up to date information. Include a letter detailing the complaint,
a return address and provide a daytime phone number where you can be
for all your Technics gear
reached. A valid registered receipt is required under the Limited Warranty.
Go to
IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD, THE
PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF www.panasonic.com/accessories
OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND
PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR
OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE.
Get everything you need to get the most out of
Limited Warranty Limits and Exclusions
your Technics products
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or
workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic Accessories & Parts for your Camera, Phone, A/V
damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in
shipment, or failures which are caused by products not supplied by the products, TV, Computers & Networking, Personal
warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect,
mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, Care, Home Appliances, Headphones, Baeries,
set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper
maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of Backup Chargers & more…
sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or
other business or rental use of the product, or service by anyone other than a Customer Services Directory
Factory Service Center or other Authorized Servicer, or damage that is
attributable to acts of God. For Product Informaon, Operang Assistance,
Parts, Owner’s Manuals, Dealer and Service info
go to www.panasonic.com/support

For the hearing or speech impaired TTY: 1- 877-833-8855

As of October 2014

User memo:

The model number and serial number of this product can be DATE OF PURCHASE
found on either the back or the bottom of the unit.
Please note them in the space provided below and keep for DEALER NAME
future reference. DEALER ADDRESS
MODEL NUMBER SU-R1
SERIAL NUMBER TELEPHONE NUMBER

30 (30)
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 31 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Limited Warranty (ONLY FOR CANADA)


Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

TECHNICS PRODUCT – LIMITED WARRANTY


Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and for a

English
period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with new or
refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The
decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc.

Technics Stereo Power Amp


Technics Network Audio Control Player 5 (five) years parts and labour
Technics Speaker System

This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Technics brand
product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which product
was not sold “as is”, and which product was delivered to you in new condition in the original packaging.

IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR OTHER


PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE IS REQUIRED

LIMITATIONS AND EXCLUSIONS


This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and
tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are
caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect,
mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper
maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as
hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than an Authorized Servicer, or
damage that is attributable to acts of God.

Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty.

THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL
PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING
FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. (As
examples, this warranty excludes damages for lost time, travel to and from the Authorized Servicer, loss of or damage to media or
images, data or other memory or recorded content. This list of items is not exhaustive, but for illustration only.)

In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the
exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. This warranty gives you specific
legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or territory.

WARRANTY SERVICE
For product operation, repairs and information assistance, please visit our Support page on:
www.panasonic.ca/english/support

IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE


Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.
Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.

(31) 31
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 4 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil.
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure.
Pour toute assistance supplémentaire, visiter :
www.panasonic.ca/french/support

∫ Caractéristiques de cet appareil


Cet appareil offre les caractéristiques suivantes :

Technics Digital Link


Technics a minimisé la longueur du chemin parcouru par le signal en incluant le lecteur audio réseau et le sélecteur d'entrée, qui
prennent en charge des signaux très faibles, dans le même châssis, et a réduit l'entrée de bruit dans les signaux faibles autant
que possible en utilisant un châssis séparé pour l'amplificateur de puissance, qui prend en charge des fréquences hautes et de
larges courants. De plus, l'interface de transmission de signal nouvellement conçue par Technics minimise la dégradation
d'exactitude temporelle et d'amplitude qui se produit lorsque des signaux sont transmis entre le lecteur de contrôle réseau et
l'amplificateur de puissance, arrivant ainsi à une configuration d'amplificateur idéale.

Architecture d'isolation du son numérique


Comme la plupart des supports de stockage de contenu numérique sont destinés à une utilisation avec des ordinateurs, ils ne
sont pas conçus pour du bruit faible, ce qui est essentiel pour assurer une reproduction pure de l'audio. Afin de surmonter ce défi,
cet appareil se sert d'une mesure précise contre la gigue et d’une technologie bloquant le bruit en excès de chacune de ses
interfaces afin d'émettre un son pur.

Alimentation analogique/numérique séparée


Un transformateur R-core à bruit faible dédié, avec d'excellentes caractéristiques de régulation, est fourni individuellement pour
le circuit analogique et le circuit numérique, permettant une reproduction du son de grande qualité.

∫ Dispositifs recommandés
Nous conseillons d'utiliser des dispositifs Technics (en option) afin d'obtenir une qualité sonore supérieure.

Nom du produit Numéro du modèle


Amplificateur de puissance SE-R1
Enceinte acoustique SB-R1

4 (32)
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 5 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

IMPORTANTES MISES EN GARDE


Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout
particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité
indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure. AVIS
1 Lire attentivement ces instructions.
2 Conserver ces instructions. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
3 Lire toutes les mises en garde. NE PAS OUVRIR
4 Suivre toutes les instructions. AVIS: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS
5 Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau. ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS.
6 Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec. CONFIER TOUTE RÉPARATION

Français (Canada)
7 Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
instructions du fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un
radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral
de la chaleur (y compris un amplificateur). indique la présence d’une tension suffisamment
9 Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à élevée pour engendrer un risque de chocs
la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une électriques.
fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La
lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique
de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un
que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient
électricien pour remplacer la prise.
d’importantes recommandations quant au fonctionnement
10 S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas et à l’entretien de ce dernier.
d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses
extrémités de branchement, y compris sa fiche.
11 N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant. Conforme à la norme CAN/CSA STD C22.2 No.60065.
12 N’utiliser l’appareil qu’avec un chariot, meuble, trépied, support
CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA.
ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Lors de l’utilisation d’un chariot, le déplacer avec le plus grand
soin afin d’éviter tout dommage.
13 Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de Information sur la mise au rebut dans les pays
non-utilisation prolongée. n’appartenant pas à l’Union européenne
14 Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute
réparation : cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne.
ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez
excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil. l’administration locale ou le revendeur et informez-vous de la
bonne façon de procéder.

AVERTISSEMENT
Appareil
≥ Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de dommages à l’appareil,
– N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à l’égouttement ou aux
éclaboussements.
– Ne placez sur l’appareil aucun objet rempli de liquide, comme par
exemple des vases.
– Utilisez exclusivement les accessoires recommandés.
– Ne retirez pas les couvercles.
– Toute réparation doit être faite par un personnel qualifié et non par l’usager.
– Ne posez pas d'objets lourds sur cet appareil.
Cordon d’alimentation c.a.
≥ La fiche d’alimentation permet de déconnecter l’appareil.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise secteur facile d’accès.

ATTENTION
Appareil
≥ Ne placer aucune source de flamme nue, telles des bougies allumées, sur
l’appareil.
Emplacement
≥ Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de dommages à l’appareil,
– Ne pas installer cet appareil dans une bibliothèque, une armoire ou tout autre
espace confiné. S’assurer que la ventilation de l’appareil est adéquate.
– Ne pas obstruer les évents d’aération de l’appareil avec des journaux, des
nappes, des rideaux ou d’autres objets similaires.
≥ Ne soulevez pas ou ne transportez pas cet appareil en le prenant par ses
commutateurs. Cela pourrait faire tomber l'appareil, mener à des blessures
ou à des anomalies de fonctionnement de cet appareil.
Pile
≥ Danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement.
Les remplacer uniquement par le type recommandé par le fabricant.
≥ Une mauvaise manipulation des piles peut causer une fuite de l’électrolyte
et peut provoquer un incendie.
– Retirer la pile si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant un long
laps de temps. Les ranger dans un endroit sombre et frais.
– Ne pas chauffer ou exposer au feu.
– Ne pas laisser la ou les piles dans un véhicule exposé au soleil avec
vitres et portes fermées pendant une longue période de temps.
– Ne pas démonter ou court-circuiter.
– Ne pas tenter de recharger les piles alcalines ou au manganèse.
– Ne pas utiliser des piles dont l’enveloppe a été retirée.
– Ne pas utiliser conjointement des piles usagées et neuves ou de types
différents.
≥ Lors de la mise au rebut des piles, contacter les autorités locales ou le
détaillant et s’informer de la bonne façon de procéder.

(33) 5
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 6 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Table des matières


IMPORTANTES MISES EN GARDE .................................. 5 Utilisation de AirPlay.......................................................17
Accessoires ....................................................................... 6 Avec un dispositif USB ...................................................17
Entretien de l’appareil ....................................................... 6 Avec un PC, etc................................................................19
Guide de référence............................................................ 7 Réglage du rendu sonore ...............................................20
Préparatifs.......................................................................... 9 Autres ...............................................................................21
Fonctionnement de base ................................................ 13 Guide de dépannage .......................................................23
Réglages réseau.............................................................. 14 Spécifications ..................................................................26
Lecture de fichiers de musique sur le serveur DLNA ............ 15 Certificat de garantie limitée ..........................................30
Utilisation de l’iPhone/iPad/iPod ................................... 16

À propos des illustrations dans le présent manuel


≥ Les pages à consulter sont indiquées par “@ ±±”.
≥ Les illustrations peuvent être différentes de l’apparence réelle de l’appareil.
≥ Sauf indication contraire, les opérations décrites doivent se faire au moyen de la télécommande.

Accessoires
∏ 1 cordon d’alimentation ∏ 1 télécommande ∏ 2 piles pour la télécommande
(K2CB2YY00107) (N2QAYA000095)

(SEULEMENT POUR LE CANADA)


La feuille d’autocollants en français ci-incluse correspond aux noms des touches sur l’appareil.

≥ Les numéros de produit fournis dans ce manuel de l'utilisateur sont corrects à compter de décembre 2014. Ces numéros peuvent être modifiés
sans préavis.
≥ Ne pas utiliser le cordon d’alimentation avec aucun autre appareil.

∫ Fonctionnement de la télécommande 2
Placer les piles de manière à respecter la polarité
(i et j). 1
Pointer en direction du capteur de signal de la
télécommande de cet appareil. (> 7)
≥ Conserver les piles hors de portée des enfants
pour éviter qu'ils les avalent. R03/LR03, AAA
(Utiliser des piles alcalines ou au manganèse)

Entretien de l’appareil
Débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder à l’entretien de l’appareil. Nettoyer cet appareil avec un chiffon doux.
≥ Si l'appareil est particulièrement sale, utiliser un chiffon humide bien essoré pour essuyer la saleté, puis essuyer l'appareil avec un chiffon doux.
≥ Ne pas utiliser de solvants tels que la benzine, du diluant, de l'alcool, des détergents de cuisine, etc. Cela pourrait modifier l'apparence du
boîtier externe ou décoller son revêtement.

6 (34)
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 7 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Guide de référence
Cet appareil
∫ Avant ∫ Arrière

   

Français (Canada)
               

1 Touche en marche/hors marche de l'appareil [ ] : Prise de sortie audio analogique [UNBALANCED]


Utilisez cette touche pour mettre l'appareil en marche et hors marche. (> 10)
[ ] (hors marche): L'appareil est hors marche. ; Prises d'entrée audio analogique [LINE1]/[LINE2] (> 10)
[ ] (en marche): L'appareil est en marche.
≥ L'appareil utilise toujours une petite quantité d'énergie en mode < Prise du système [Technics Digital Link OUT] (> 9)
hors marche. Le mode hors marche utilise moins d'énergie. (> 26) = Plaque signalétique
Le numéro du modèle est indiqué.
2 Port pour iPhone/iPad/iPod et les appareils USB (> 16, 17)
> Prise de sortie audio analogique [BALANCED] (> 10)
3 Voyant d'alimentation
La couleur du voyant change en fonction de l’état de cet ? Prise de sortie audio numérique [AES/EBU] (> 11)
appareil. @ Prise de sortie audio numérique [COAXIAL] (> 11)
Bleu L'appareil est en marche. A Prise de sortie audio numérique [OPTICAL] (> 11)
Rouge L'appareil est en mode veille. B Prise de sortie audio numérique [AES/EBU] (> 11)

4 Capteur de signal de télécommande C Prises d’entrée audio numérique


Distance : À l’intérieur d’environ 7 m (23 pi), directement [COAXIAL1]/[COAXIAL2]/[COAXIAL3] (> 11)
en avant D Prise d’entrée audio numérique [OPTICAL] (> 11)
Angle : environ 30e vers la gauche ou la droite E Port LAN [LAN] (> 14)
5 Bouton du volume F Prise d'entrée audio numérique [PC] (> 19)
Réglez le volume des écouteurs ou du SE-R1. (> 13) Pour brancher à un PC, etc.
≥ Il n'est pas possible de régler le volume des dispositifs
connectés aux prises de sortie audio analogique ou numérique. G Prise d’alimentation c.a. [AC IN T] (> 12)
≥ La vitesse à laquelle le volume est réglé change en fonction
de la vitesse à laquelle vous tournez le bouton.

6 Afficheur
7 Touches de contrôle élémentaires
1/; Lecture/Pause
RETURN Revenir à l'affichage précédent
≥ Appuyez sur [RETURN] de l'appareil et restez appuyé pour
afficher le menu ACCUEIL. (> 13)

8 Prise des écouteurs


Pour brancher une fiche d'écouteurs.
≥ Une pression sonore excessive provenant d'écouteurs ou d'un
casque audio peut provoquer une perte auditive.
≥ L'écoute prolongée à volume élevé peut endommager
l'audition de l'utilisateur.

9 Bouton multi-contrôle (> 13)


≥ Tourner ce bouton dans le sens des aiguilles d'une
montre ou dans le sens contraire afin de changer de
source entrante, de faire défiler des éléments, et de
passer une chanson lors de la lecture.
≥ Pour régler un élément, appuyer sur le bouton, pour entrer
dans l'écran du menu, appuyez et restez appuyé.

(35) 7
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 8 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Télécommande
1 [Í]: Interrupteur d’attente/marche
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du
mode d’attente au mode de marche et vice versa. En
 mode d’attente, l’appareil continue de consommer une

petite quantité de courant.
≥ La télécommande ne fonctionne pas lorsque le voyant
LAN AES COAX OPT
㻌 㻌 㻌 㻌 d'alimentation est éteint.

USB PC LINE1 LINE2 2 Pour sélectionner la source
㻌 㻌 㻌 㻌 3 [HOME]: Affichage du menu ACCUEIL
4 [3, 4, 2, 1]/[OK]: Sélection/OK
 
5 [MENU]: Pour accéder au menu (> 21)
6 [DIRECT]: Pour activer/désactiver le mode direct
(> 20)

7 [LAPC]: Mesure des caractéristiques de
MENU
l’amplificateur et correction de son émission (> 12)
  8 [MUTE]: Mise en sourdine du volume des écouteurs
ou du SE-R1 (> 13)
 LAPC DIRECT RE- MASTER

 㻌 㻌 
9 [N INPUT O]: Pour sélectionner la source
: [r VOL s]: Pour régler le volume des écouteurs ou
RAND PGM

㻌 㻌 du SE-R1 (> 13)
≥ Il n'est pas possible de régler le volume des dispositifs
 connectés aux prises de sortie audio analogique ou
numérique.
; Touches numériques, etc.
≥ Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres
 Exemple :
16: [S10] > [1] > [6]
≥ Pour sélectionner un numéro à 4 chiffres
 Exemple :
1234: [S10] > [S10] > [S10] > [1] > [2] > [3] > [4]
≥ [CLEAR]: Pour supprimer la valeur saisie.

< [SETUP]: Affichage du menu de configuration


(> 14, 20, 21, 22, 23)

= [DIMMER]: Réglage de la luminosité de l’affichage,
etc. (> 13)
> [INFO]: Pour voir les informations du contenu
Appuyer sur cette touche afin de faire afficher les noms de la
piste, de l'artiste et de l'album, le type de fichier, la fréquence
d'échantillonnage et d'autres informations.

? [RETURN]: Retour à l’affichage précédent


@ [RE-MASTER]: Pour activer/désactiver le rematriçage
(> 20)
A Touches de commande des fonctions de lecture de
base
B [SLEEP]: Réglage de la minuterie-sommeil (> 21)
 

8 (36)
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 9 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Préparatifs
≥ Mettre tous les appareils hors tension et lire leur manuel d’utilisation.
≥ Ne pas brancher le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué tous les autres raccordements.
≥ Insérer les fiches des câbles à brancher jusqu'au bout.
≥ Ne pas tordre les câbles.

Connexion de contrôle du système à un SE-R1

Français (Canada)
≥ Vous pouvez envoyer des signaux audio numériques à partir de cet appareil et lire de la musique.
≥ Vous pouvez lier automatiquement cet appareil avec le SE-R1 et les commander facilement à l'aide de la télécommande. (> 23)

Cet appareil
(arrière)

SE-R1

Câble pour contrôle de


système
(non fourni)

Câble pour contrôle de système


(non fourni)

≥ Utilisez des câbles réseau locaux de catégorie 7 ou supérieure (STP) lors de leur connexion à des appareils périphériques.
≥ Nous conseillons d'utiliser des câbles d'une longueur de 3 m (9,9 pi) ou moins.
≥ La prise du système et le port réseau local sont de forme identique. Faites attention à ne pas brancher par mégarde l'un des câbles du contrôle
de système branché à la prise du système du SE-R1 au port réseau local.
≥ Ne branchez pas un SE-R1 d'une façon autre que celle décrite ci-dessus.

∫ Polarité des prises audio équilibrées


Insérez les broches de câbles de façon à ce que leurs polarités correspondent aux polarités des trous.

∫ Pour débrancher les câbles symétriques


Tirez les câbles tout en appuyant [PUSH] au-dessus des prises. 

(37) 9
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 10 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Connexion à des dispositifs d'entrée audio analogique


Vous pouvez envoyer des signaux audio analogiques à partir de cet appareil et lire de la musique.

ex.

Préamplificateur avec prises d'entrée symétriques Préamplificateur avec prises d'entrée asymétriques

Câble audio (non fourni)

Cet appareil
(arrière)
Câble XLR* (non fourni)

* Nous conseillons d'utiliser des câbles d'une longueur de 3 m (9,9 pi) ou moins.

Connexion à des dispositifs de sortie audio analogique


Vous pouvez envoyer des signaux audio analogiques à cet appareil et lire de la musique.

ex.

Lecteur, etc. Lecteur, etc.

Câble audio (non fourni) Câble audio (non fourni)

Cet appareil
(arrière)

10 (38)
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 11 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Connexion à des dispositifs d'entrée audio numérique


Vous pouvez envoyer des signaux audio numériques à partir de cet appareil et lire de la musique.
ex.

Français (Canada)
Cet appareil
(arrière)

Câble AES/EBU* Câble numérique coaxial Câble audio optique


(non fourni) (non fourni) numérique
(non fourni)

Dispositif prenant en Dispositif prenant en charge Dispositif prenant en charge


charge l'entrée AES/EBU l'entrée numérique coaxiale l'entrée numérique optique
(préamplificateur, etc.) (préamplificateur, etc.) (préamplificateur, etc.)
* Nous conseillons d'utiliser des câbles d'une longueur de 3 m (9,9 pi) ou moins.

Connexion à des dispositifs de sortie audio numérique


Vous pouvez envoyer des signaux audio numériques à cet appareil et lire de la musique.
ex.

Cet appareil
(arrière)

Câble AES/EBU* Câble audio optique


Câble numérique numérique
(non fourni)
coaxial
(non fourni)
(non fourni)

Dispositif prenant en charge Dispositif prenant en charge Dispositif prenant en charge


la sortie AES/EBU la sortie numérique coaxiale la sortie numérique optique
(lecteur, etc.) (lecteur, etc.) (lecteur, etc.)
* Nous conseillons d'utiliser des câbles d'une longueur de 3 m (9,9 pi) ou moins.

≥ Les prises d’entrée audio numérique de cet appareil ne prennent en charge que les signaux PCM linéaires (LPCM) listés ci-dessous. Pour plus
de détails, consulter le manuel d'utilisation du dispositif connecté.

Prise d’entrée Fréquence d’échantillonnage Nombre de bits de quantification


Entrée numérique AES/EBU, Entrée numérique coaxiale 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit
Entrée numérique optique 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16/24 bit

(39) 11
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 12 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Raccordement du cordon d’alimentation


Brancher le cordon d’alimentation après que tous les autres raccordements sont complétés.

Cet appareil
(arrière)

À FAIRE À NE PAS FAIRE

Cordon d'alimentation
(fourni)

Vers une prise de courant

∫ Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur de cet appareil


Tirez sur le câble d'alimentation secteur tout en appuyant au-dessus et sur les côtés du connecteur. 

≥ Même lorsque le commutateur d’alimentation secteur est sur la position [ ], l’appareil n’est pas complètement déconnecté du réseau
électrique. Retirez la fiche de la prise électrique secteur si vous ne devez plus utiliser cet appareil pendant un assez long moment. Placez cet
appareil de manière à ce que la fiche puisse être facilement retirée.

Mesure des caractéristiques de l’amplificateur et correction de son


émission
Si le SE-R1 est connecté à cet appareil via la fonction de contrôle du système, vous pouvez le contrôler grâce à la télécommande
de cet appareil.

Appuyer et maintenir une pression sur [LAPC] jusqu'à ce que le voyant LAPC du SE-R1 se mette à
clignoter.
≥ Le SE-R1 commencera à mesurer les caractéristiques de l'amplificateur s'il est connecté aux enceintes.

≥ Pour en savoir plus sur le fonctionnement du SE-R1, consulter également son manuel d'utilisation.

12 (40)
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 13 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Fonctionnement de base
Préparatifs
≥ Préparer la musique que vous souhaitez lire. Réglage du volume des
≥ Mettre en marche le dispositif branché (amplificateur, etc.)
et baisser son volume. écouteurs ou du SE-R1
Branchez cet appareil au SE-R1 à l'aide de câbles pour le
1 Appuyer sur la touche en marche/hors contrôle du système. (> 23)

Français (Canada)
marche de l'appareil pour la mettre sur la
position [ ]. ∫ Réglage du volume
≥ Le voyant d'alimentation s'allume en bleu. Appuyer sur [r VOL s].
≥ -- dB (min), de -99,0 dB à 0 dB (max)
2 Appuyer sur toute touche de source ≥ Lors du réglage du volume du SE-R1, régler le commutateur de
sélection d'entrée du SE-R1 sur [DIGITAL].
entrante. (> 8)
∫ Mise en sourdine du son
Connecte cet appareil à un réseau et
LAN lit de la musique sur ce réseau. Appuyer sur [MUTE].
(> 15) ≥“ ™ ” s’affiche.
≥ Appuyer de nouveau pour annuler. “ ™ ” est également annulé
AES Lit de la musique depuis des lorsque le volume est réglé ou lorsque l'appareil est mis hors
dispositifs de sortie audio marche.
COAX
numérique.
≥ Appuyer plusieurs fois sur [COAX] afin de
OPT sélectionner “COAX1”/“COAX2”/“COAX3”.

Lit de la musique enregistrée sur un Luminosité de l’affichage


USB dispositif USB ou un
iPhone/iPad/iPod. (> 16, 17, 18) La luminosité de l'affichage de cet appareil et du voyant
d'alimentation peut être modifiée.
Lit de la musique enregistrée sur un
PC
PC, etc. (> 19)
Appuyer à répétition sur [DIMMER].
Lit de la musique depuis des
LINE1/LINE2 dispositifs de sortie audio
analogique.
≥ Lorsque l'affichage est éteint, il ne s'allumera que lorsque vous
utilisez cet appareil.
Avant que l'affichage ne s'éteigne à nouveau, “Affichage éteint”
3 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner une s'affichera pendant quelques secondes.
rubrique, puis appuyer sur [OK].
≥ S’il y a d’autres rubriques, recommencer cette étape.
Contrôle à l’aide de l’appli
4 Lancer la lecture.
dédiée “Technics Music App”
Si vous installez l'appli dédiée “Technics Music App” sur
votre tablette/téléphone intelligent, vous pouvez contrôler cet
appareil et le SE-R1 à l'aide d'un grand nombre de fonctions.
∫ Utilisation du bouton multi-contrôle Pour plus de détails, consulter :
www.technics.com/support/
1 Appuyer et maintenir une pression sur [RETURN] de
l'appareil et pour afficher le menu ACCUEIL.
2 Tourner le bouton multi-contrôle dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire afin de
sélectionner une source entrante, puis appuyer sur le
bouton.
3 Tourner le bouton multi-contrôle dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire afin de
sélectionner un élément, puis appuyer sur le bouton.
4 Lancer la lecture.

(41) 13
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 14 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Réglages réseau
Vous pouvez lire en continu de la musique provenant d'un
dispositif iOS (iPhone/iPad/iPod), d'un Android™ ou d'un
ordinateur (Mac/Windows) sur cet appareil grâce aux
Pour effectuer des réglages
fonctions AirPlay ou DLNA. (> 15, 17) de réseau
Pour utiliser ces fonctions, cet appareil doit être sur le même
réseau que l'appareil compatible avec AirPlay ou que Vous pouvez changer le nom de cet appareil sur le réseau
l'appareil compatible avec DLNA. (Nom convivial), et utiliser une adresse IP, un masque de
sous-réseau, une passerelle par défaut, un serveur DNS
principal, etc., spécifiques.
Connexion au réseau local ≥ Ne pas lire de musique lors de la modification de ces paramètres.

branché 1 Appuyer sur [SETUP].


2 Appuyer à répétition sur [3, 4] pour sélectionner
En règle générale, la simple connexion d'un câble réseau “Réseau”, puis appuyer sur [OK].
local devrait effectuer l'installation. 3 Sélectionner et saisir les détails.
4 Appuyer sur [OK] pour appliquer les paramètres.
Cet appareil 5 Appuyer sur [RETURN] à plusieurs reprises afin de
(arrière) quitter l'écran des paramètres.
6 Appuyer sur [Í] pour mettre l’appareil en mode veille.
≥ Attendre que “Patienter” disparaisse.
7 Effectuez “Connexion au réseau local branché”.
(> gauche)

≥ Utilisez des câbles réseau locaux de catégorie 7 ou supérieure


Routeur à large bande, etc. (STP) lors de leur connexion à des appareils périphériques.
≥ Le port réseau local et la prise du système sont de forme
identique. Attention à ne pas brancher par mégarde le câble
réseau local, branché à un autre dispositif, tel que le routeur à
large bande, à la prise du système.
≥ Si vous insérez un câble autre qu'un câble réseau local dans la
prise réseau, vous pourriez endommager l'unité.
≥ Si vous essayez de modifier les paramètres du réseau tout de
suite après avoir mis cet appareil en marche, l'écran de réglage du
réseau pourrait prendre un certain temps avant de s'afficher.
PC, etc.

A: Câble réseau local (non fourni)

1 Débrancher le cordon d'alimentation


secteur.

2 Connecter cet appareil à un routeur à large


bande, etc., à l’aide d’un câble réseau local.

3 Brancher le cordon d'alimentation secteur à


cet appareil, puis mettre la touche en
marche/hors marche de l'appareil sur la
position [ ]. (> 12)

14 (42)
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 15 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Lecture de fichiers de musique sur le serveur DLNA


Vous pouvez partager les fichiers musicaux enregistrés dans ∫ Lecture en reprise aléatoire
le serveur multimédia certifié DLNA (PC, téléphone
intelligent, etc.) connecté à votre réseau domestique, et Appuyer sur [RND].
profiter de leur contenu sur cet appareil.
≥ Pour en savoir plus sur le format pris en charge, consulter “Format À chaque fois que vous appuyez sur la touche :
du fichier” (@ 28).
Toutes les pistes d'un même fichier sont

Français (Canada)
Préparatifs Activé répétées de façon aléatoire.
≥ “ALÉAT. `” s’affiche.
≥ Effectuer les réglages réseau. (> 14)
≥ Connecter le dispositif à utiliser au même réseau que cet Désactivé Désactive le mode de reprise aléatoire.
appareil.
≥ Ajouter le contenu et le fichier aux bibliothèques du lecteur
Windows Media® 11 ou 12, ou à celles d'un téléphone ∫ Lecture en reprise
intelligent, etc.
– La liste de lecteur Windows Media® ne peut lire que le contenu Appuyer sur [`].
stocké dans les bibliothèques.
– Afin d'utiliser le lecteur Windows Media® pour lire en continu,
À chaque fois que vous appuyez sur la touche :
vous devrez d'abord le configurer.
Lecture de la piste sélectionnée seulement.
Piste1
≥ “1 `” s’affiche.

Lecture du contenu enregistré Toutes les pistes d'un même fichier sont
Tous répétées.
sur le serveur DLNA en le ≥ “`” s’affiche.

contrôlant depuis cet appareil Désactivé Désactivation du mode de reprise.

Vous pouvez lire de la musique enregistrée sur le serveur


DLNA de cet appareil (DMP—Lecteur de musique
numérique) en contrôlant le serveur DLNA avec cet appareil. Lecture du contenu enregistré
1 Appuyer sur [LAN]. sur le serveur DLNA en le
≥ L’écran de sélection du serveur s’affichera. contrôlant depuis un DMC
En contrôlant un dispositif compatible avec DMC (Contrôleur de
2 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner un média numérique), vous pouvez lire de la musique enregistrée sur le
serveur DLNA sur le réseau, puis appuyer serveur DLNA de cet appareil (DMR—Rendu de média numérique).
sur [OK].
≥ L’écran de sélection du fichier/contenu s’affichera. 1 Appuyer sur la touche en marche/hors
≥ Les fichiers/le contenu peuvent s’afficher dans un ordre marche de l'appareil pour la mettre sur la
différent de celui du serveur, en fonction de leurs
caractéristiques. position [ ].

3 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner une 2 Utiliser le périphérique compatible avec
rubrique, puis appuyer sur [OK]. DMC et se connecter à cet appareil.
≥ Le nom de dispositif de cet appareil s'affichera en tant
≥ S’il y a d’autres rubriques, recommencer l’étape plus
que “Technics SU-R1 _ _ _ _ _ _”*1, 2.
haut.
≥ Pour en savoir plus sur l’utilisation des périphériques
Opérations sur la télécommande compatibles avec DMC, se reporter au manuel
d’utilisation des périphériques ou des logiciels
Arrêt Appuyer sur [∫]. concernés.
Appuyer sur [1/;].
Pause ≥ Appuyer de nouveau pour poursuivre la
lecture.
≥ Vous ne pouvez pas utiliser la lecture en reprise aléatoire en
Appuyer sur [:] ou [9] pour combinaison avec d'autres modes de lecture.
sauter une plage. ≥ Lorsque vous contrôlez DMC, la lecture d'autres sources audio
Saut ≥ Si vous appuyez sur l'une de ces touches s'arrêtera et la lecture de DLNA aura la priorité.
pendant la pause, la lecture ≥ Selon le contenu et l'équipement connecté, il est possible que les
recommencera. opérations ou la lecture soient impossibles à effectuer.
*1 “ _ ” représente un chiffre unique à chaque appareil.
Durant la lecture, maintenir enfoncée la *2 Le nom du périphérique peut être modifié à partir de “Pour
Recherche
touche [6] ou [5]. effectuer des réglages de réseau”. (> 14)

(43) 15
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 16 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Utilisation de l’iPhone/iPad/iPod
Brancher votre iPhone/iPad/iPod, et vous pourrez lire de la
musique enregistrée sur votre iPhone/iPad/iPod ou
recharger votre iPhone/iPad/iPod.
Écoute de musique présente
sur un iPhone/iPad/iPod
∫ Modèles iPhone/iPad/iPod compatibles
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c/ 1 Brancher l'iPhone/iPad/iPod à l'appareil.
iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS /
iPhone 3G
2 Appuyer sur [USB].
iPad Air / iPad (3e et 4e générations) / iPad 2 / iPad /
iPad mini 2 / iPad mini
3 Lancer la lecture.
Lecteur iPod touch (de la 2e à la 5e génération)
Lecteur iPod nano (de la 3e à la 7e génération) Opérations sur la télécommande
(à compter de novembre 2014) Arrêt Appuyer sur [∫].

Appuyer sur [1/;].


Pause ≥ Appuyer de nouveau pour poursuivre la
≥ La compatibilité dépend de la version du logiciel. Installez le tout lecture.
dernier logiciel sur votre iPhone/iPad/iPod avant de l'utiliser avec
cette unité. Appuyer sur [:] ou [9] pour
≥ Panasonic n’assume aucune responsabilité pour la perte de Saut
sauter une plage.
données et(ou) d’informations.
≥ Ne branchez pas les modèles suivants: Durant la lecture, maintenir enfoncée la
– iPod classic, iPod [4e (affichage couleur), et 5e (vidéo) Recherche
touche [6] ou [5].
générations], iPod nano (1re génération)
Certains incidents imprévus pourraient se produire.
≥ Les résultats de cet action peuvent varier en fonction des modèles
iPhone/iPad/iPod ou de la version de l'iOS.
≥ Il sera peut-être nécessaire de sélectionner l'album, l'artiste, etc.
sur l'iPhone/iPad/iPod.
≥ Selon les modèles d'iPhone/iPad/iPod, les actions effectuées avec
la télécommande pourraient être impossibles.
Connexion d’un
iPhone/iPad/iPod
Lors de la connexion d’un iPhone/iPad/iPod, utiliser le câble
Chargement d’un
USB dédié (non fourni). iPhone/iPad/iPod
ex.
Lorsque l'appareil est en marche, le chargement commence
lorsqu'un iPhone/iPad/iPod est branché à cet appareil.
≥ Le chargement n'est pas possible lorsque cet appareil est hors
marche.
≥ S'assurer que l'appareil est en marche lorsque vous lancez le
chargement.
– Lors du chargement d'un iPhone/iPad/iPod dont la batterie est
épuisée, ne pas mettre cet appareil en mode veille tant que
l'iPhone/iPad/iPod ne fonctionne pas à nouveau.
iPhone, etc.
≥ Vérifier sur l'iPhone/iPad/iPod que la batterie est entièrement
rechargée. Une fois qu'il est entièrement rechargé, retirer
l'iPhone/iPad/iPod.
≥ Le chargement s'arrête lorsque la batterie est entièrement
Cet appareil rechargée. La batterie s'épuisera naturellement.
(avant)

Câble USB
(non fourni)

16 (44)
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 17 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Utilisation de AirPlay Avec un dispositif USB


AirPlay fonctionne avec iPhone, iPad et iPod touch, version Vous pouvez lire de la musique présente sur un dispositif USB.
iOS 4.3.3 ou plus, Mac avec OS X Mountain Lion ou plus et ≥ Cet appareil ne garantit pas la connexion avec tous les dispositifs USB.
PC avec iTunes 10.2.2 ou plus. ≥ Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
≥ Cet appareil prend en charge le USB 2.0 pleine vitesse.
≥ Il est possible que certains dispositifs USB ne soient pas reconnus
par cet appareil lorsqu'ils sont branchés à l'aide des
Écoute de musique avec AirPlay raccordements suivants :
– un concentrateur USB

Français (Canada)
– un câble d'extension USB
Préparatifs ≥ Il n'est pas possible d'utiliser de lecteur/graveur de carte USB.
≥ Effectuer les réglages réseau. (> 14) ≥ Cet appareil ne peut pas enregistrer de la musique sur un
≥ Connecter le dispositif iOS ou PC au même réseau que cet dispositif USB.
appareil. ≥ Pour en savoir plus sur le format pris en charge, consulter “Format
du fichier” (@ 28).

1 [iOS_device] : Démarrer l’application “Music” (ou


iPod).
[PC] : Démarrer “iTunes”.
Écoute de musique présente
sur un dispositif USB
2 Sélectionner “Technics SU-R1 _ _ _ _ _ _”*1, 2 à
partir de l’icône AirPlay . 1 Brancher un dispositif USB à l'appareil.
≥ Vérifier le réglage du volume avant de lancer l’écoute. ex.
(Si la fonction AirPlay est utilisée pour la première fois,
il est possible que le volume soit au niveau maximum.)

3 Lancer la lecture. Cet appareil


≥ L’écoute s’amorce avec un léger retard. (avant)

Opérations sur la télécommande

Arrêt Appuyer sur [∫].

Appuyer sur [1/;].


Pause ≥ Appuyer de nouveau pour poursuivre la
lecture.
L'appareil USB
Appuyer sur [:] ou [9] pour
Saut
sauter une plage.

≥ La lecture des autres sources audio est interrompue et le signal de


la fonction AirPlay a la préséance.
2 Appuyer sur [USB].
≥ Avec certaines versions de iOS et de iTunes, il pourrait ne pas être
possible de poursuivre l’écoute avec AirPlay si la source est 3 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner une
modifiée ou que le contact est coupé sur l’appareil durant l’écoute rubrique, puis appuyer sur [OK].
avec AirPlay.
Le cas échéant, sélectionner un autre dispositif à partir de l’icône ≥ S’il y a d’autres rubriques, recommencer l’étape plus
AirPlay de l’application Music ou de iTunes, puis sélectionner de haut.
nouveau les enceintes de cet appareil comme support d’écoute.
≥ La fonction AirPlay n’a aucun effet lors de la lecture de vidéos sur Opérations sur la télécommande
iTunes.
Arrêt Appuyer sur [∫].
*1 “ _ ” représente un chiffre unique à chaque appareil.
*2 Le nom du périphérique peut être modifié à partir de “Pour Appuyer sur [1/;].
effectuer des réglages de réseau”. (> 14) Pause
≥ Appuyer de nouveau pour poursuivre la lecture.

Appuyer sur [:] ou [9] pour


Saut sauter une plage.
≥ Si vous appuyez sur l'une de ces touches
pendant la pause, la lecture recommencera.

Durant la lecture, maintenir enfoncée la


Recherche touche [6] ou [5].
≥ Il est possible que cette opération ne soit
pas disponible pour certains formats.

(45) 17
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 18 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

∫ Lecture en reprise aléatoire


Lecture programmée
Appuyer sur [RND].
Cette fonction vous permet de programmer jusqu'à 24 pistes.
À chaque fois que vous appuyez sur la touche :
Préparatifs
Toutes les pistes d'un même fichier sont
≥ Il n'est pas possible de programmer des pistes en
Activé répétées de façon aléatoire.
≥ “ALÉAT. `” s’affiche.
déplaçant des fichiers. Déplacer toutes les pistes que vous
souhaitez programmer dans un fichier unique à l'avance.
Désactivé Désactive le mode de reprise aléatoire.
1 Appuyer sur [PGM] dans le mode arrêt.
∫ Lecture en reprise ≥ L’écran “Mode program.” s'affichera.
Appuyer sur [`].
2 Appuyer sur [OK] afin d'afficher l'écran de
À chaque fois que vous appuyez sur la touche :
programmation.
Lecture de la piste sélectionnée seulement.
Piste1
≥ “1 `” s’affiche. 3 Appuyer sur [3, 4] afin de sélectionner la
Tous
Toutes les pistes d'un même fichier sont répétées. piste désirée.
≥ “`” s’affiche.

Désactivé Désactivation du mode de reprise. 4 Appuyer sur [OK].


≥ Répéter les étapes 3 à 4 afin de programmer d'autres
pistes.

≥ Vous ne pouvez pas utiliser la lecture en reprise aléatoire en


combinaison avec d'autres modes de lecture.
5 Appuyer sur [1/;] pour lancer la lecture.
≥ Vous pouvez utiliser la lecture en reprise en combinaison avec la ≥ Afin de revenir à l'écran “Mode program.”, appuyer sur
lecture programmée. [∫].

Opérations sur la télécommande

Appuyer sur [∫].


Arrêt
≥ Le contenu programmé est conservé.

Vérifier l'ordre Appuyer sur [2, 1] dans le mode arrêt.


≥ Afin de revenir à l'écran “Mode program.”,
programmé appuyer sur [RETURN].

Ajouter des Suivre les étapes 3 à 4 dans le mode


pistes arrêt.

Appuyer sur [CLEAR] dans le mode


Supprimer la arrêt.
dernière piste ≥ Il n'est pas possible de sélectionner et de
supprimer la piste programmée désirée.

1 Appuyer sur [PGM] dans le mode arrêt.


Annuler le ≥ “Effacer prog.” s'affiche.
2 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner
mode
“Oui”, puis appuyer sur [OK].
programme
≥ La mémoire du programme sera
effacée.

≥ Le contenu programmé est conservé tant que la source entrante


est “USB”.
≥ La mémoire du programme sera effacée:
– Lorsque le dispositif USB est débranché.
– Lorsque l'appareil est mis en mode veille ou hors marche.
≥ Vous pouvez utiliser la lecture programmée en combinaison avec
la lecture en reprise.

18 (46)
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 19 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Avec un PC, etc.


Vous pouvez brancher un PC, etc. à la prise d'entrée audio
numérique [PC] à l'aide d'un câble USB puis lire de la
musique présente sur le PC, etc. depuis cet appareil.
Écoute de l’audio à partir d’un
≥ Pour en savoir plus sur le format pris en charge, consulter “Format
du fichier” (@ 28).
PC, etc.

Branchement à un PC 1 Débrancher le cordon d'alimentation

Français (Canada)
Avant de se brancher à un PC, suivre les étapes ci-dessous. secteur.
≥ Consulter ci-dessous les versions de SE de PC recommandées :
– Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1
– OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10
2 Brancher un PC, etc. à cet appareil.
1 Télécharger et installer le pilote dédié sur le PC. ex.
(Seulement pour le SE Windows)
Télécharger et installer le pilote dédié à partir du site internet
ci-dessous.
www.technics.com/support/
2 Télécharger et installer l'appli dédiée “Technics Audio
Player” (sans frais) sur votre PC. (Adaptée à la fois au
SE Windows et à OS X)
Télécharger et installer l'appli dédiée à partir du site internet
ci-dessous.
Cet appareil
www.technics.com/support/ Type B
(arrière)
(à compter de novembre 2014)

Câble USB 2.0


(non fourni)

Type A

USB

PC, etc.

3 Brancher le cordon d'alimentation secteur à


cet appareil, puis mettre la touche en
marche/hors marche de l'appareil sur la
position [ ]. (> 12)

4 Appuyer sur [PC].


5 Utiliser l'ordinateur, etc. pour la lecture.

(47) 19
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 20 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Réglage du rendu sonore


Les effets sonores suivants peuvent être ajoutés à la sortie audio.

Écoute d’audio plus naturel Réduction de la distorsion audio


(Rematricer) Si une distorsion audio a lieu lors de l'utilisation des prises
d'entrée audio analogique, mettre l'atténuateur sur “Activé”.
Le rematriçage agrandit la bande de lecture et permet une ≥ Par défaut, cette fonction est réglée sur “Désactivé”.
profondeur de bit plus importante afin de reproduire un son
naturel et complet proche de la musique originale.
≥ Par défaut, cette fonction est réglée sur “Désactivé”. 1 Appuyer sur [SETUP].
Appuyer sur [RE-MASTER] pour sélectionner 2 Appuyer à répétition sur [3, 4] pour
“Activé”/“Désactivé”. sélectionner “Atténua.”, puis appuyer sur [OK].

3 Appuyer sur [3, 4] afin de sélectionner


Mode direct “LIGNE1” ou “LIGNE2”.

Cet appareil peut transmettre des signaux d'entrée sans les 4 Appuyer sur [2, 1] pour sélectionner
faire passer par son processeur de signaux numériques
“Activé”, puis appuyer sur [OK].
(DSP), en empruntant le chemin le plus court. Cela permet
une reproduction fidèle et de haute qualité du son original.
≥ Par défaut, cette fonction est réglée sur “Désactivé”.

Appuyer sur [DIRECT] pour sélectionner Désactivation de la sortie audio


“Activé”/“Désactivé”. La désactivation de la sortie audio des prises non utilisées
minimise le bruit et permet une lecture de meilleure qualité
sonore.
≥ Par défaut, cette fonction est réglée sur “Activé”.
Réglage de la fréquence
d’échantillonnage 1 Appuyer sur [SETUP].
Pour désactiver la sortie audio numérique:
Vous pouvez établir une limite maximale sur la gamme de Appuyer à répétition sur [3, 4] pour sélectionner “Sortie
fréquence d'échantillonnage de sortie. Il faut savoir que la numér.”, puis appuyer sur [OK].
gamme pouvant être traitée varie selon l'amplificateur ou le
convertisseur N/A. Pour plus de détails, consultez les Pour désactiver la sortie audio analogique:
instructions de fonctionnement pour le dispositif connecté. Appuyer à répétition sur [3, 4] pour sélectionner “Sortie
≥ Par défaut, cette fonction est réglée sur “32kHz-192kHz”. analo.”, puis appuyer sur [OK].
Pour désactiver la prise de sortie du système (SE-R1):
Préparatifs
Appuyer à répétition sur [3, 4] pour sélectionner “Digital
≥ Mettre “Sortie numér.” sur “Activé”. Link”, puis appuyer sur [OK].
1 Appuyer sur [SETUP].
2 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner
2 Appuyer à répétition sur [3, 4] pour “Désactivé”, puis appuyer sur [OK].
sélectionner “Sortie n. fé”, puis appuyer sur ≥ Pour réactiver la sortie, sélectionner “Activé”.
[OK].

3 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner une ≥ En fonction de la source de musique que vous lisez, il est possible
que le paramètre appliqué soit moins efficace.
rubrique, puis appuyer sur [OK]. ≥ En fonction de la source de musique que vous lisez, il pourrait être
≥ Vous pouvez sélectionner une fréquence impossible d'arriver à la qualité audio et à l'effet de champ sonore
d'échantillonnage de 96 kHz ou de 192 kHz. désirés. Dans ce cas, désactiver cette fonction.
≥ Les modes rematriçage et direct ne peuvent pas être mis sur “Activé”.
≥ Si “Sortie numér.”, “Sortie analo.” et “Digital Link” sont réglés sur
“Désactivé”, aucun son ne sera produit.
≥ Lorsque la fiche d'un casque est branchée, même si “Sortie analo.” est
sur “Désactivé”, il est impossible de désactiver la sortie audio analogique.
≥ La sortie sonore peut prendre un certain temps après avoir réglé la
qualité de l'audio.

20 (48)
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 21 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Autres
Minuterie-sommeil Mise en veille réseau
La minuterie-sommeil peut passer l'appareil en mode veille Cet appareil peut se mettre automatiquement en marche à
après une période déterminée. partir du mode veille lorsque cet appareil est sélectionné
comme le lecteur AirPlay/DLNA.
≥ Par défaut, cette fonction est réglée sur “Désactivé”.

Français (Canada)
Appuyer sur [SLEEP].
À chaque fois que vous appuyez sur la touche:
“30 minutes” "# “60 minutes” "# “90 minutes” "# “120 minutes”
1 Appuyer sur [SETUP].
^"""""""""""""" “Désactivé” !"""""""""""""n
2 Appuyer à répétition sur [3, 4] pour
sélectionner “Veille réseau”, puis appuyer
≥ Vous pouvez également régler la minuterie-sommeil en sur [OK].
sélectionnant “SOMMEIL” à l'aide de l'écran du menu.

3 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner


“Activé”, puis appuyer sur [OK].

Fonction de mise hors marche


automatique ≥ Si la fonction est réglée sur “Activé”, la consommation d’énergie
en mode veille augmente.

Cet appareil est conçu pour minimiser sa consommation en


électricité et ainsi économiser de l'énergie. L'unité est réglée
pour se mettre en mode attente automatiquement s'il n'y a
aucun son et qu'elle n'est pas utilisée pendant environ
20 minutes.
Langue
≥ Par défaut, cette fonction est réglée sur “Activé”.
Sélectionner anglais ou français pour l'affichage.
Pour annuler cette fonction ≥ Par défaut, cette fonction est réglée sur “English”.

1 Appuyer sur [SETUP]. 1 Appuyer sur [SETUP].

2 Appuyer à répétition sur [3, 4] pour 2 Appuyer à répétition sur [3, 4] pour
sélectionner “H/M AUTO”, puis appuyer sur sélectionner “Langue”, puis appuyer sur
[OK]. [OK].

3 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner 3 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner
“Désactivé”, puis appuyer sur [OK]. “English”/“Français”, puis appuyer sur [OK].

≥ La fonction de mise hors marche automatique fonctionne sauf si


vous la désactivez, même lorsque vous mettez cet appareil hors
marche puis en marche.
≥ Si “Veille réseau” est réglé sur “Activé”, cette fonction sera
également réglée sur “Activé”. Pour modifier le paramètre, réglez
“Veille réseau” sur “Désactivé”. (> 21)

(49) 21
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 22 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Mises à jour du micrologiciel Code de télécommande


Panasonic diffuse à l’occasion des mises à jour du Si d’autres appareils répondent au signal de la
micrologiciel de cet appareil qui peuvent ajouter des télécommande fournie, modifier le code de la
fonctionnalités ou améliorer celles en place. Ces mises à télécommande.
≥ Par défaut, cette fonction est réglée sur “Mode 1”.
jour sont mises à votre disposition sans frais.

Préparatifs Orienter la télécommande vers cet appareil, puis


≥ Connectez cet appareil au réseau. (> 14) appuyer sur [OK] et sur la touche numérique et
– Assurez-vous que le réseau sans fil est relié à Internet.
maintenir votre pression pendant au moins
4 secondes.
1 Appuyer sur [SETUP]. ≥ Lorsque le code de la télécommande est modifié, le
nouveau code s'affichera à l'écran pendant quelques
2 Appuyer à répétition sur [3, 4] pour secondes.
sélectionner “MàJ microl.”, puis appuyer sur [OK] + [1] Régler le code sur “Mode 1”
[OK].
[OK] + [2] Régler le code sur “Mode 2”

3 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner “Oui”,


puis appuyer sur [OK].

Ne débranchez pas le cordon d'alimentation secteur Modification du codage de


et ne mettez pas la touche en marche/hors marche de
l'appareil sur la position [ ] tant que l'un des caractères
messages suivants est affiché.
“Liaison” ou “Updating” Vous pouvez modifier le codage de caractères des noms de
≥ Durant la mise à jour, aucune autre opération ne peut être pistes, des noms d'artistes, et d'autres informations
effectuée. lorsqu'elles ne s'affichent pas comme elles le devraient.
≥ Par défaut, cette fonction est réglée sur “Type 1( 日本 )”.
≥ Une fois la mise à jour faite, “Success” s'affiche.
1 Appuyer sur [SETUP].
4 Débranchez le cordon d'alimentation secteur
et rebranchez-le après 3 minutes. 2 Appuyer à répétition sur [3, 4] pour
sélectionner “Caract. Asie Est”, puis appuyer
sur [OK].
≥ S'il n'y a pas de mise à jour, “No Need” s'affiche après l'étape 3.
≥ Le téléchargement prendra quelques minutes. En fonction des
conditions, il est possible que cela prenne plus de temps ou ne 3 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner
fonctionne pas correctement. “Type 1( 日本 )”/“Type 2( 简体字 )”, puis
appuyer sur [OK].
∫ Vérification de la version du logiciel en
La priorité est donnée au
cours Type 1( 日本 )
japonais.
1 Appuyer sur [SETUP].
La priorité est donnée au chinois
2 Appuyer à répétition sur [3, 4] pour sélectionner “Vers. Type 2( 简体字 )
(simplifié).
microl.”, puis appuyer sur [OK].
≥ Appuyer sur [OK] afin de sortir.

22 (50)
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 23 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Guide de dépannage
Avant de demander de l'aide, procédez aux vérifications
Utilisation de la fonction de suivantes. Si vous n'êtes pas sûr de certains points de
vérification, ou si les solutions indiquées dans ce guide ne
contrôle du système résolvent pas le problème, consulter votre revendeur.

Vous pouvez lier automatiquement cet appareil avec le SE-R1


et les commander facilement à l'aide de la télécommande. Accumulation de chaleur de cet appareil

Français (Canada)
≥ Cet appareil chauffe lorsque le volume est élevé. Il ne
Préparatifs
s'agit pas d'une erreur de fonctionnement.
1 Branchez cet appareil au SE-R1 à l'aide de câbles pour
le contrôle du système. (> 9)
2 Réglez le bouton de sélection d'entrée du SE-R1 sur La plus récente version du micrologiciel est-elle
[DIGITAL]. installée?
3 Appuyez sur la touche en marche/hors marche de cet
≥ Panasonic améliore sans cesse le micrologiciel de cet
appareil et mettez le SE-R1 sur la position [ ]. appareil afin que ses clients puissent profiter des
4 Si “Digital Link” est réglé sur “Désactivé”, changez le technologies les plus récentes. (> 22)
paramètre pour “Activé”.

Rétablissement de tous les paramètres par défaut


∫ Commutation simultanée de cet appareil et Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :
du SE-R1 sur marche/veille ≥ Absence de réponse aux pressions sur les touches.
≥ Pour vider la mémoire et en réinitialiser le contenu.
≥ Si vous orientez la télécommande vers cet appareil et que 1 Appuyer sur [SETUP].
vous appuyez sur [Í] lorsque cet appareil et le SE-R1 sont 2 Appuyer à répétition sur [3, 4] pour sélectionner
en mode veille, cet appareil et le SE-R1 seront mis en “Initialisation”, puis appuyer sur [OK].
marche simultanément. 3 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner “Oui”, puis
≥ Si vous orientez la télécommande vers cet appareil et que appuyer sur [OK].
vous appuyez sur [Í] lorsque cet appareil et le SE-R1 sont 4 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” puis
en marche, cet appareil et le SE-R1 seront mis en veille appuyer à nouveau sur [OK].
simultanément.

∫ Mesure des caractéristiques de Généralité


l’amplificateur et correction de son
émission Un "bourdonnement" se fait entendre à la lecture.
≥ Un cordon d'alimentation secteur ou une lampe
Vous pouvez contrôler à l'aide de la télécommande de cet
fluorescente se trouve près des câbles. Éloignez les autres
appareil.
appareils et les autres cordons des câbles de ce système.

∫ Réglage des graves/des médiums/des Aucun son.


aigus ≥ Vérifier le volume du dispositif branché (amplificateur, etc.).
≥ Vérifier que les raccordements de câbles sur les prises
Vous pouvez régler la tonalité du SE-R1 avec cet appareil. entrantes et sortantes ne sont pas incorrects. Si c'est le
Chaque plage de tonalités (graves/médiums/aigus) peut être cas, mettre cet appareil hors marche et rebrancher les
réglée. câbles correctement.
≥ Vérifier que la source entrante correcte est sélectionnée.
1 Appuyer sur [SETUP].
≥ Insérer les fiches des câbles à brancher jusqu'au bout.
2 Appuyer à répétition sur [3, 4] pour sélectionner “Com. ≥ Si “Sortie numér.”, “Sortie analo.” et “Digital Link” sont
tonalité”, puis appuyer sur [OK]. réglés sur “Désactivé”, aucun son ne sera produit. Changer
3 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner “Activé(réglage)”, le paramètre de la prise de sortie à utiliser pour “Activé”.
puis appuyer sur [OK]. (> 20)
4 Appuyer sur [3, 4] afin de sélectionner “GRAVES”, ≥ La lecture de contenu multicanal n'est pas prise en charge.
“MÉDIUM” ou “AIGUS”. ≥ Les prises d'entrée audio numérique de cet appareil
peuvent seulement détecter les signaux PCM (LPCM)
5 Appuyer sur [2, 1] pour régler le niveau, puis appuyez linéaires. Pour plus de détails, consulter le manuel
sur [OK]. d'utilisation du dispositif connecté.
≥ Chaque niveau peut être réglé entre “s10” et “r10”.

≥ Pour en savoir plus sur le fonctionnement du SE-R1, consulter


également son manuel d'utilisation.

(51) 23
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 24 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

iPhone/iPad/iPod
Le son est interrompu.
≥ Selon votre environnement, il est possible que l'audio soit Ne peut pas fonctionner.
interrompu au cours de la lecture. Consulter les ≥ Sélectionner “USB” comme source entrante.
instructions de fonctionnement du dispositif branché et ≥ Vérifier que l’iPhone/iPad/iPod est bien connecté.
vérifier le branchement au dispositif. ≥ Connecter de nouveau l’iPhone/iPad/iPod ou essayer de le
redémarrer.
≥ La batterie de l’iPhone/iPad/iPod est à plat. Recharger la
La lecture ne se lance pas. batterie.
≥ Selon votre environnement ou vos dispositifs branchés, il
est possible que cela prenne un certain temps.
L'iPhone/iPad/iPod ne se recharge pas.
≥ S'assurer que l'appareil est en marche lorsque vous lancez
La fonction de contrôle du système ne fonctionne le chargement.
pas. – Lors du chargement d'un iPhone/iPad/iPod dont la batterie est
≥ Branchez les câbles aux terminaux LR correspondants sur épuisée, ne pas mettre cet appareil en mode veille tant que
cet appareil et sur SE-R1. l'iPhone/iPad/iPod ne fonctionne pas à nouveau.

L’appareil se met automatiquement hors marche. USB


≥ La fonction de mise hors contact automatique est-elle
activée? (> 21) L'appareil USB ou son contenu ne peut pas être lu.
≥ Le format de l'appareil USB ou de son contenu n'est pas
compatible avec le système. (> 28)
AirPlay/DLNA

La connexion au réseau ne peut être établie. Il ne se passe rien en appuyant sur [1/;].
≥ Vérifier la connexion réseau et ses paramétrages. (> 14) ≥ Débrancher le dispositif USB et le rebrancher. Sinon,
mettre l'appareil hors marche puis à nouveau en marche.

La connexion à l’appareil est impossible.


≥ S'assurer que la fonction de multidiffusion du routeur sans L'appareil USB fonctionne au ralenti.
fil est activée. ≥ Les fichiers lourds et les appareils USB à grande mémoire
≥ S'assurer que le dispositif et l'appareil sont connectés au prennent plus de temps à être lus.
même réseau. (> 14)
≥ Reconnecter le dispositif compatible au réseau puis vous
connecter à nouveau à cet appareil. PC
≥ Mettre “Veille réseau” sur “Désactivé” (> 21), mettre cet
appareil hors marche puis en marche, puis vous connecter Le PC ne reconnaît pas cet appareil.
à nouveau à cet appareil. ≥ Vérifier que votre environnement d'exploitation est adapté.
(> 19)
≥ Redémarrer le PC, mettre l'appareil hors marche puis en
La lecture ne s’amorce pas. marche, puis rebrancher le câble USB.
Le son est interrompu. ≥ Utiliser un autre port USB du PC branché.
≥ L’utilisation simultanée avec des dispositifs fonctionnant ≥ Installer le pilote dédié en cas d'utilisation d'un PC équipé
dans la bande des 2,4 GHz tels que les fours à micro- de Windows.
ondes, combinés sans fil, etc., peut interrompre la
connectivité.
Éloigner le routeur sans fil de ces dispositifs. Impossible de trouver les fichiers musicaux
≥ Si plusieurs dispositifs sans fil utilisent simultanément le stockés sur le PC.
même réseau sans fil que l’appareil, essayer de mettre ces ≥ Lorsque vous lisez des fichiers musicaux sur un réseau,
autres dispositifs hors marche ou de restreindre leur ceux qui ne sont pas enregistrés sur le serveur du réseau
utilisation du réseau sans fil. ne s'affichent pas. Pour plus de détails, consulter les
≥ Si la lecture s’arrête, consulter l’état de la lecture à l'écran instructions de fonctionnement de votre serveur.
du dispositif.

24 (52)
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 25 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Télécommande
“Non possible”
La télécommande ne fonctionne pas adéquatement.
≥ La fonction que vous avez essayé d'utiliser n'est pas
≥ Afin de prévenir le risque d’interférence, ne pas placer disponible avec les paramètres actuels. Vérifiez les étapes
d’objets devant le capteur de signal de télécommande. et les paramètres.
(> 7)

Français (Canada)
≥ Modifier le code de la télécommande lorsque d’autres
appareils répondent à cette télécommande. (> 22) “Dépassem.”
≥ L'audio de la prise d'entrée audio analogique utilisée est
déformé. Sélectionnez “Atténua.”, et changez le paramètre de
Messages
la prise d'entrée audio analogique utilisée pour “Activé”. (> 20)
Les messages ou numéros de service suivants peuvent
apparaître sur l’afficheur de l’appareil. “Prog. comp.”
≥ Le nombre de pistes programmées est supérieur à 24.
“H/M AUTO”
≥ L'appareil n'a pas été utilisé pendant environ 20 minutes et “Patienter”
passera en mode veille dans une minute. Appuyer sur une ≥ Ceci s'affiche, par exemple, lorsque cet appareil est mis en
touche pour annuler. marche/hors marche. (Jusqu'à 1 minute et 30 secondes)

“Vérif. connexion” “Télécom. ” (“  ” représente un chiffre.)


≥ L'appareil est en train de vérifier l'iPhone/iPad/iPod ou un ≥ La télécommande et l’appareil n’utilisent pas les mêmes
dispositif USB branchés. codes de commande. Modifier le code sur la
télécommande.
– Lorsque “Télécom.1” s’affiche, appuyer sur [OK] et [1] et
“Erreur téléch.” maintenir enfoncé pendant au moins 4 secondes.
≥ Le téléchargement du logiciel a échoué. Appuyer sur n'importe – Lorsque “Télécom.2” s’affiche, appuyer sur [OK] et [2] et
quelle touche pour sortir. Réessayer à un autre moment. maintenir enfoncé pendant au moins 4 secondes.
≥ Le serveur est introuvable. Appuyer sur n’importe quelle
touche pour quitter. Assurez-vous que le réseau sans fil est
relié à Internet. “Recherche”
≥ L'appareil vérifie le serveur DLNA sur le réseau.

“Vide”
≥ Le dossier sélectionné est vide. Déplacez des pistes dans “Déverr.”
le dossier, et retentez l'opération. ≥ “PC”, “AES”, “COAX1”, “COAX2”, “COAX3” ou “OPT.” est
≥ Le serveur est introuvable sur le réseau. Vérifiez que le sélectionné, mais aucun dispositif n'est connecté. Vérifiez
serveur est bien connecté au même réseau que cet appareil, la connexion avec le dispositif. (> 10, 11)
puis réessayez d'établir la connexion à cet appareil. (> 15) ≥ Les signaux audio, tels que les composants de fréquence
d'échantillonnage, ne sont pas saisis correctement.
– Pour en savoir plus sur le format pris en charge, consulter
“Erreur” “Format du fichier” (@ 28).
≥ L’opération effectuée était la mauvaise. Se reporter aux
instructions, puis recommencer.
“USB Erreur de surcharge”
≥ L'iPhone/iPad/iPod ou l'appareil USB demande trop d'énergie.
“F” (“  ” représente un chiffre.) Débranchez l'iPhone/iPad/iPod ou le dispositif USB et mettez
≥ Il y a un problème avec cet appareil. l'appareil hors marche puis à nouveau en marche.
– Le volume est-il extrêmement élevé?
Si c'est le cas, baissez le volume.
– Cet appareil est-il placé dans un endroit extrêmement chaud? “Concentrat. non p en ch”
Si c'est le cas, déplacez cet appareil vers un endroit moins “Périphérique incon.”
chaud et attendez un moment, puis essayez à nouveau de le
mettre en marche. “Non p en ch”
Si le problème persiste, notez le numéro affiché, “Périph. USB non p en ch”
débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez ≥ Vous avez branché un iPhone/iPad/iPod ou un dispositif
votre vendeur. USB qui n'est pas pris en charge.
– Si l’iPhone/iPad/iPod est compatible, le mettre en marche avant
de l’insérer dans l’appareil.
“Pas connex. réseau” ≥ Le format du fichier sur l'iPhone/iPad/iPod ou sur le
≥ L’appareil n’est pas connecté au réseau. dispositif USB n'est pas pris en charge.
Vérifiez la connexion réseau. (> 14) – Pour en savoir plus sur le format pris en charge, consulter
“Format du fichier” (@ 28).

(53) 25
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 26 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Spécifications
∫ DONNÉES GÉNÉRALES
Alimentation 120 V c.a., 60 Hz
Consommation 60 W
Consommation en mode veille*
(Lorsque “Veille réseau” est désactivé) Environ 0,2 W
(Lorsque “Veille réseau” est activé) Environ 5,0 W
Consommation d'énergie en mode hors marche Environ 0,2 W
Dimensions (LkHkP) 480 mmk120 mmk391 mm
(18 7/8 pok4 23/32 pok15 13/32 po)
Poids Environ 17 kg
(37,5 lb)

Température de fonctionnement 0 oC à r40 oC (r32 oF à r104 oF)


Humidité relative 35 % à 80 % (sans condensation)

∫ SECTION PRISES
Entrée analogique
Entrée de ligne k2 Prise à broches
Entrée numérique
Entrée numérique AES/EBU XLR à 3 broches
Entrée numérique coaxiale k3 Prise à broches
Entrée numérique optique Prise optique
USB
USB avant Connecteur de type A
Capacité de mémoire du support 2 To (max)
Nombre maximal de dossiers (albums) 800
Nombre maximal de fichiers (chansons) 8000
Système de fichiers FAT16, FAT32
Tension du port USB DC OUT 5 V 2,1 A (max)
PC
USB arrière Connecteur de type B
Sortie analogique
BALANCED XLR à 3 broches
UNBALANCED Prise à broches
Sortie numérique
Technics Digital Link
Sortie numérique AES/EBU XLR à 3 broches
Sorties numérique coaxiales Prise à broches
Sortie numérique optique Prise optique
Prise des écouteurs Prise stéréo ‰ 6,3 mm (1/4 po)
Interface Ethernet
LAN 10 Base-T/100 Base-TX

26 (54)
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 27 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

∫ SECTION FORMAT
USB-A
Norme USB USB 2.0 grande vitesse
USB à forte capacité de stockage
PC (USB-B)

Français (Canada)
Norme USB USB 2.0 grande vitesse
USB spécification classe audio USD classe audio 2.0, mode asynchrone
Mode de contrôle DSD Mode Natif ASIO, mode DoP
Lecture de DSD64/DSD128

∫ SECTION SORTIE ANALOGIQUE


Canaux 2 ca.
Niveau de sortie
BALANCED 2,3 Vrms
UNBALANCED 2,3 Vrms
Écouteurs 180 mWr180 mW (32 ≠)
Réponse en fréquence
BALANCED 2 Hz à 90 kHz (s3 dB)
UNBALANCED 2 Hz à 90 kHz (s3 dB)
THD+N
BALANCED 0,0008 % (1 kHz, 0 dB)
UNBALANCED 0,0008 % (1 kHz, 0 dB)
Signal/bruit
BALANCED 118 dB (IHF-A)
UNBALANCED 115 dB (IHF-A)
Gamme dynamique
BALANCED 118 dB (IHF-A)
UNBALANCED 115 dB (IHF-A)

≥ Spécifications sous réserve de modifications.


≥ Le poids et les dimensions sont approximatifs.
* Lorsque l’iPhone/iPad/iPod n’est pas en chargement

(55) 27
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 28 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

∫ Format du fichier
Cet appareil prend en charge les formats de fichiers suivants.
≥ Cet appareil ne prend pas en charge la lecture de fichiers musicaux interdits de copie.
≥ La lecture de tous les fichiers dans des formats pris en charge par cet appareil n'est pas garantie.
≥ La lecture d'un fichier dans un format qui n'est pas pris en charge par cet appareil peut entraîner un son saccadé ou du bruit.
Dans ce cas, vérifier si l'appareil prend en charge le format de fichier.
≥ Cet appareil ne prend pas en charge la lecture à débit binaire variable (VBR).
≥ Il est possible que certains des dispositifs connectés (serveurs) soient capables de convertir les fichiers dans des formats non
pris en charge par cet appareil et de les lire. Pour plus de détails, consulter les instructions de fonctionnement de votre serveur.
≥ Les informations du fichier (fréquence d'échantillonnage, etc.) affichées par cet appareil et par le logiciel de lecture peuvent
différer.

USB-A
Format du Débit binaire
Extension Fréquence d’échantillonnage
fichier Nombre de bits de quantification
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 kbps à 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 kbps à 320 kbps
WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 kbps à 320 kbps
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits
FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits
AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16/24 bits
DSD .dff/.dsf 2,8224/5,6448 MHz

PC (USB-B)*1
Format du Débit binaire
Extension Fréquence d’échantillonnage
fichier Nombre de bits de quantification
LPCM 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bits
DSD .dff/.dsf 2,8224/5,6448 MHz

LAN (DLNA)*2

Format du Débit binaire


Extension Fréquence d’échantillonnage
fichier Nombre de bits de quantification
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 kbps à 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 kbps à 320 kbps
WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 kbps à 320 kbps
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits
FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits
AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16/24 bits
DSD .dff/.dsf 2,8224/5,6448 MHz
*1 Si vous téléchargez et installez l'appli dédiée, vous pourrez lire des fichiers dans de nombreux formats. (> 19)
Pour plus de détails, consulter les instructions de fonctionnement de l'appli.
*2 La possibilité de lire chaque fichier musical sur votre réseau dépend du serveur du réseau même si le format du fichier est indiqué ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez le lecteur Windows Media® 11, il ne sera pas possible de lire tous les fichiers musicaux présents sur le PC. Vous
pouvez uniquement lire ceux ajoutés à la bibliothèque du lecteur Windows Media® 11.

28 (56)
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 29 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Français (Canada)
Les mentions “Conçu pour iPod”, “Conçu pour iPhone” et “Conçu pour
iPad” signifient qu’un accessoire électronique a été spécialement conçu
pour y connecter un iPod, un iPhone, ou un iPad, respectivement, et que
son concepteur atteste qu’il répond aux normes de performance d’Apple.
Apple ne saura être tenue responsable du fonctionnement de cet appareil ni
de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation en vigueur.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou
un iPad peut nuire à la performance sans fil.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch sont des marques
déposées par Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres
régions.
iPad Air et iPad mini sont des marques de commerce de Apple Inc.
Mac et OS X sont des marques de commerce de Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans les autres pays.
Android est une marque de commerce de Google Inc.
DLNA, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques de
commerce, des marques de service ou des marques de certification de la
Digital Living Network Alliance.
“Direct Stream Digital”, DSD et leurs logos sont des marques déposées de
Sony Corporation.
La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est sous licence de
Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows et Windows Vista sont soit des marques déposées, soit des
marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Windows Media et le logo Windows sont soit des marques déposées, soit
des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays.
Ce produit est protégé par des droits sur la propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation et de tiers. L'utilisation ou la distribution d'une telle
technologie sans ce produit est interdite sans une licence de Microsoft ou
d'une filiale Microsoft autorisée ou de tiers certifiés.
Décodeur FLAC
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
2009 Josh Coalson
La redistribution et l’emploi sous formes source et binaire, avec ou sans
modification, sont autorisés à condition que :
– La redistribution du code source retienne l’avis de copyright ci-dessus,
la liste des conditions et l’avis de non-responsabilité suivant.
– Les redistributions sous forme binaire reproduisent l’avis de copyright
ci-dessus, la liste des conditions et l’avis de non-responsabilité suivant
dans la documentation et/ou les matériaux qui accompagnent la
distribution.
– Ni le nom de Xiph.org Foundation ni les noms de ses collaborateurs ne
doivent en aucun cas être utilisés pour endosser ou promouvoir des
produits dérivés de ce logiciel sans permission préalable écrite.
CE LOGICIEL EST FOURNI “TEL QUEL” PAR LES DÉTENTEURS DE
DROITS D’AUTEUR ET LEURS COLLABORATEURS ET TOUTE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE
AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’APTITUDE POUR UN OBJECTIF DONNÉ, EST REJETÉE. EN AUCUN
CAS, LA FONDATION OU SES COLLABORATEURS NE SERONT
RESPONSABLES DES DÉGÂTS DIRECTS, INDIRECTS, INCIDENTS,
SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS MAIS
NON LIMITÉ À LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE
REMPLACEMENT, DE PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE
PROFITS, OU D’INTERRUPTION D’AFFAIRES) QUELLE QU’EN SOIT LA
CAUSE ET QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ,
QU’ELLE DÉCOULE D’UN CONTRAT, DE RESPONSABILITÉ STRICTE
OU D’ACTE DÉLICTUEL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE)
DÉCOULANT DE L’EMPLOI DE CE LOGICIEL, MÊME EN CAS
D’ANNONCE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉGÂTS.

(57) 29
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 30 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Certificat de garantie limitée


Panasonic Canada Inc.
5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3

PRODUIT TECHNICS – GARANTIE LIMITÉE


Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte
d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une
défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le
produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de réparer,
remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.

Amplificateur de puissance Technics


Lecteur réseau audio avec commande Technics Cinq (5) ans, pièces et main-d’œuvre
Enceintes acoustiques Technics

La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Technics indiqués plus haut, ou à la
personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit
pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU
D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT
PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE
COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis
pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident,
d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une
installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surtension
temporaire, de la foudre, d’une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans
un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un
centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle.
Les piles sèches sont également exclues de la présente garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT
LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION
À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de
temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données
ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins explicatives.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions
de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie
vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de
résidence.
SERVICE SOUS GARANTIE
Pour tout renseignement sur les produits, réparation ou assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien :
www.panasonic.ca/french/support
EXPÉDITION D’UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE
Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d’origine, et expédiez, franco de port, suffisamment assuré.
Accompagnez le tout d’une description de la défectuosité présumée et d’une pièce justificative de la date d’achat original.

Homologation :
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le DATE D’ACHAT
numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou
DÉTAILLANT
sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour
référence ultérieure. ADRESSE DU DÉTAILLANT
NUMÉRO DE
SU-R1
MODÈLE

NUMÉRO DE SÉRIE Nx DE TÉLÉPHONE

30 (58)
SU-R1-SQT0504-PP_cfr.book 32 ページ 2015年1月5日 月曜日 午後2時1分

Français (Canada)
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 60 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 61 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 62 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 63 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience


to All

At Technics we understand that the listening experience is not purely about technology but
the magical and emotional relationship between people and music.
We want people to experience music as it was originally intended and enable them to feel
the emotional impact that enthuses and delights them.
Through delivering this experience we want to support the development and enjoyment of
the world’s many musical cultures. This is our philosophy.
With a combination of our love of music and the vast high-end audio experience of the
Technics team, we stand committed to building a brand that provides the ultimate emotive
musical experience by music lovers, for music lovers.

Apportez à tous l'expérience musicale empreinte


d'émotions

Chez Technics, nous savons que l'expérience de l'écoute n'est pas purement et
simplement une question de technologie, mais de relation magique entre les personnes et
la musique.
Nous voulons que tout un chacun puisse ressentir la musique telle qu'elle a été conçue à
l'origine et lui permettre de ressentir le choc émotionnel qu'il brûle de connaître.
En apportant ce vécu, nous cherchons à accompagner le développement et le plaisir des
nombreuses cultures musicales du monde. Telle est notre philosophie.
Ici et maintenant, alliant l'amour de la musique et la grande expérience musicale de
l'équipe Technics, nous sommes pleinement déterminés à construire une marque qui
apporte le vécu musical émotionnel aux fervents de la musique.

Director
Directeur
Michiko Ogawa
SU-R1-SQT0504_PP_mst.book 64 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時1分

Panasonic Corporation of North America Panasonic Canada Inc.


Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 5770 Ambler Drive,
Mississauga, Ontario,
http://www.panasonic.com L4W 2T3
www.panasonic.com

pq
C Panasonic Corporation 2015
Printed in Japan SQT0504
Imprimé au Japon F0115BM0

You might also like