0% found this document useful (0 votes)
156 views4 pages

Symphogear Holy Chant and Zesshou Headcanons

The document presents a collection of headcanons and interpretations regarding the gibberish chants and zesshou from the SYMPHOGEAR series, emphasizing that they are nonsensical and should not be taken seriously. It includes various interpretations of the words based on sound and possible meanings, often associating them with concepts like love, blessing, lust, and curses. The document also features a breakdown of specific phrases and their perceived translations, highlighting the playful and speculative nature of the analysis.

Uploaded by

Rayar32
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOC, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
156 views4 pages

Symphogear Holy Chant and Zesshou Headcanons

The document presents a collection of headcanons and interpretations regarding the gibberish chants and zesshou from the SYMPHOGEAR series, emphasizing that they are nonsensical and should not be taken seriously. It includes various interpretations of the words based on sound and possible meanings, often associating them with concepts like love, blessing, lust, and curses. The document also features a breakdown of specific phrases and their perceived translations, highlighting the playful and speculative nature of the analysis.

Uploaded by

Rayar32
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOC, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 4

SYMPHOGEAR HOLY CHANT AND ZESSHOU HEADCANONS

NOTE #1 – The chants and zesshou are GIBBERISH. THEY CAN’T BE TRANSLATED AND
DON’T HAVE ANY MEANING. This is just fun silly half-baked research (using wiktionary cause I’m
a filthy heretic) because brain went brrrrrrrrr. DO NOT take seriously or as true.
NOTE #2 – Fan theory is that due to the word placement in the zesshou (“baral zizzl”) it is believed
that “zizzl” possibly means “lust/curse” and “tron” is believed to be the opposite as “love/blessing”.
I’m sticking to that theory and you can’t change my my mind (✿◠‿◠)

Balwisyall Balwisyall = sounds like “Bal wish you “Bal wish you all “nestled” swaying
nescell gungnir all/y’all” ones love/blessing”
tron bal = fire, ball/dance party, dance,
nearly/almost/soon “dance/fire/almost certain you all
wis = certain “nestled” swaying ones
yall = y'all love/blessing”

nescell = sounds like “nestled” “dance/fire/almost certain you all


nes = just like/as soon as, after, in the, people, people cell swaying ones
nest, because/since love/blessing”
cell = cell/single room/dwelling, small group
of people, church,

gungnir = swaying/swaying one

tron = love/blessing

Imyuteus Im = 999, thing, my/of mine “my sun your blade of heavenly
amenohabakiri wings love/blessing”
tron yu = you, mountain/hill, take, water, sun/day
“my sun your snake-slayer of
imyu = emu (flightless bird from australia) takamagahara love/blessing”

teus = yours, your, moon “my sun moon blade of heavenly


wings love/blessing”
amenohabakiri = Blade of heavenly wings,
Snake-Slayer of Takamagahara, Snake Slayer “my take your blade of heavenly
of Heaven(?) wings love/blessing”

tron = love/blessing

Killter Kill = kill, figurative for revulsion, amaze/stun, “kill other than yew-vales
ichaival tron stop/seize, overpower/overwhelm etc love/blessing”

ter = for/in the, to hold/have/possess, “kill to hold/have/possess yew-vales


only/merely/other than/than love/blessing”

ichaival = yew-vale/yew-dales(?) “kill for yew-vales love/blessing”

tron = love/blessing
Zeios igalima Zei = told “told the/them/us green blade see all
raizen tron love/blessing”
os = the, bone, us, them

igalima = green blade

rai = sight/see, ray/beam,


lighting/thunder/open/honest/upright/request/rely

zen = woman, entire/complete/overall,


all/pan-/omni-, enlightment (buddhism practice
etc.)

tron = love/blessing

Various shul Various = various/diverse/changing “various red blade love/blessing”


shagana tron va = way out, my, he, four, empty/devoid of
content, useless/ineffective, to go, here you “here is to see us red blade
are/here you go/behold/here’s/etc, love/blessing”
give/let/allow,
ri = to laugh, to eat/absorb/acquire, woman, “allow to acquire us red blade
king, to see/ to look like, love/blessing”
house/home/dwelling/building/nest/room,
ous = us, or

shulshagana = red blade

tron = love/blessing

Seilien coffin Seilien = sounds like “sealing” “sealing coffin silver arms love/blessing”
airgetlam tron sei = his/its/their/her, to be,
sacred/holy/holy person “sacred/holy bind coffin silver arms love/blessing”
lien = a bond/tie/bind, tie/strap
“holy person bind coffin silver arms love/blessing”
coffin

airgetlam = silver arm

tron = love/blessing

Granzizel bilfen Gran = great “Great life devotion strength already


gungnir zizzl swaying ones lust/curse”
zi = ground squirrel/rodent, she/her, black,
eye/life/seed “Great her devotion strength already
swaying one lust/curse”
zel = fervor/zeal, devotion, evil
“Great her devotion strength to cleave
bil = strength, numbering, swaying ones lust/curse”
space/time/while/period
“Great her evil strength to cleave
fen = to split/cleave, holy, already, swaying one lust/curse”

gungnir = swaying/swaying one

zizzl = lust/curse

Croitzal Croi/croit = to place one’s heart/ to “to trust/believe going to


ronzell trust/believe/heart, to put/place/set view/argument/theory/witchcraft/rune
gungnir zizzl prison swaying ones lust/curse”
zal = will/going to, shall
“going to trust/believe the prison view of
ron = rune/witchcraft, theory/argument/view, the swaying ones lust/curse”?**
short for “ronho” which is a mahjong term
for “a win by picking up an opponent’s
discarded tile/a call for such a win”

zell = cell, single room/dwelling, small group


of people, church

gungnir = swaying/swaying one

zizzl = lust/curse

Rei Rei = order, command, decree, act, law, rule, the “lonely/guilty divine beast mirror
shénshòujìng gesture of bowing/expression of thanks/gratitude, remorse/regret curse/lust”
rei zizzl ordinance, beauty, elegance, lonely, solitary, zero,
spirit, soul, companion/spouse/couple/pair, “command/order divine beast
remorse, repentance, regret. with, king, net, guilty mirror elegance curse/lust”
(plural), offender (plural), etc.
“bowing in gratitude divine beast
shénshòujìng = divine/god beast mirror mirror elegance curse/lust”

zizzl = lust/curse “elegance divine beast mirror


bowing in gratitude curse/lust”

ZESSHOU/SUPERB SONG/SWAN SONG

Gatrandis babel ziggurat edenal


Emustolronzen fine el baral zizzl
Gatrandis babel ziggurat edenal
Emustolronzen fine el zizzl

Ga = only/but, station/terminal, spear, earth/land, when, what/why, any/what kind/which, that,


who/where, him/her/it, when/as/while/if/because, small, to open/spread out a device, tall, stand aloof,
tran = ceiling, display/exhibit, indicates events where harm is dealt such as battles/punishments,
indicates natural disasters like storms, quakes etc, overflow/run over the edge
dis = this, this/that/it is, demi-goddess
babel = Babylon/etc, A confused mixture of sounds and voices, especially in different languages, A
place or scene of noise and confusion, a tall looming structure,

ziggurat = temple/tower

eden - paradise
al = all, every, already, even though/although, to the, the, all of

emu = one, to have a tendency(?), tend to(?)


stol = to solidify/congeal/coagulate, chair/seat, flock/swarm
ron = rune/witchcraft, theory/argument/view, short for “ronho” which is mahjong term “a win by
picking up an opponent’s discarded tile/a call for such a win
zen = woman, entire/complete/overall, all/pan-/omni-, enlightment (buddhism practice etc.)

fine = the end

el = the

Balal/Baral = dry/empty/bare/clean/dead/thirsty, broken, rotten, to mix/mingle/confuse/confound, to


fade, to mix oneself (among others)

*zizzl = curse/lust

Version #1
(When this babel displayed to the ziggurat of all eden)
(When this confused mixture of sound and voice displayed to the temple/tower of all eden)
(When this noise and confusion displayed at the temple/tower of all eden)
(The curse of baral solidify the end of the one view of all)
(The curse of confusion solidify the end of the one view of all)
(When this babel displayed to the ziggurat of all eden)
(When this confused mixture of sound and voice displayed to the temple/tower of all eden)
(When this noise and confusion displayed at the temple/tower of all eden)
(The curse solidify the end of the one view of all)

Version #2
(Who/When display this babel to the ziggurat of all eden)
(Who/When display this confused mixture of sound and voice to the temple/tower of all eden)
(Who/When display this noise and confusion to the temple/tower of all eden)
(One complete/overall view solidifies the end of baral’s curse)
(One complete/overall view solidifies the end of the confusion/broken/empty curse)
(Who/When display this babel to the ziggurat of all eden)
(Who/When display this confused mixture of sound and voice to the temple/tower of all eden)
(Who/When display this noise and confusion to the temple/tower of all eden)
(One complete/overall view solidifies the end of the curse)

You might also like