Viimeisessä osassa kaikki kyläläiset pääsevät kokeilemaan näyttelijän taitojaan. Rovasti uneksii paratiisista maan päällä. Kielioppiosassa kerrataan aiemmin opittua.
When in Rome do as the Romans do ja muita vakiintuneita sanontoja. Viimeisessä osassa opetellaan kertomaan itsestään ja harjoitellaan ääntämistä tongue twistereillä.
When in Rome do as the Romans do - Maassa maan tavalla
Niin Alright? Alright! -televisiosarjan repliikeissä kuin oikeassa elämässä ihmisten puheissa esiintyy paljon vakiintuneita ilmauksia, joiden merkitystä ei voi päätellä yksittäisten sanojen merkityksen perusteella. Näitä kutsutaan sanonnoiksi tai idiomeiksi. Oletkin jo tutustunut muutamaan esim. It’s not my cup of tea! "Se ei ole minun heiniäni!" ja Pardon my French! "Anteeksi kielenkäyttöni!".
Huomaathan, että sanonnat pitää aina kääntää toisen kielen vastaavalla sanonnalla eikä sanasta sanaan alkuperäisen mukaan! Esim. seuraavan tehtävän otsikko Mr X is an odd fish! on suomeksi "Mr X on outo lintu" (eikä kala).
Monissa niin englanninkielisissä kuin suomenkielisissäkin sanonnoissa esiintyy eläimiä.
Kuuntele sanonnat
When in Rome do as the Romans do.
When there's a will there's a way!
Mr X is an odd fish!
Jatka englannin opintojasi! Ja muista: ei Roomaakaan päivässä rakennettu!
Telling about yourself
Itsestään kertominen on usein ensimmäisiä asioita, joita vieraalla kielellä tarvitsee osata.
Mieti nyt mitä kertoisit itsestäsi uusille ihmisille ja mitä rakenteita ja sanastoa siihen tarvitset.
Pronunciation - Tongue twisters
Viimeisessä verkkokurssin ääntämistehtävässä harjoitellaan erilaisia äänteiden yhdisteitä ja kerrataan muutamia edellä opittuja äänteitä.
Kuuntele brittiläisten mallit Tongue twister -loruista ja harjoittele sitten itse mallin mukaan.
fr] ja suhu-s:
tr]:
[r]:
[t] ja [tr]:
w]:
s] ja suhu-s:
[fr], [f], [t] ja [br]:
[str] ja soinnillinen aivastusäänne:
The... the
Mitä... sitä -ilmaisu muodostetaan englannissa seuraavasti:
The more you practise, the better you learn!
Mitä enemmän harjoittelet, sitä paremmin opit!
The sooner the better!
Mitä nopeammin, sitä parempi!
The longer you wait, the harder it gets!
Mitä kauemmin odotat, sitä hankalammaksi se käy.
Kielioppia
Kerrataan mm. ajan ilmaisua ja niihin liittyviä prepositioita. Harjoittele Ericin ja Sharonin kanssa yhdeksän adverbin muodostusta.
Expressions of time
Aikaisemmissa verkkokurssin kappaleissa on harjoiteltu ajan ilmaisuja ja niihin liittyviä prepositioita. Kertaa seuraavilla tehtävillä ajanilmaisuja englannin kielellä.
Ikää voi englannin kielessä ilmaista monella tavalla.
How old is the baby? Kuinka vanha vauva on? | She is eighteen months. / She is eighteen months old. She is one and a half. / She is one and a half years old. Hän on puolitoista vuotta vanha. / puolitoistavuotias. |
How old is Mr B? | He is over eighty. / He is over eighty years old. Hän on päälle kahdeksankymmenen. |
How old is Mrs Brown? | She is over fifty. / She is over fifty years old. Hän on päälle viidenkymmenen. |
Practise makes perfect
Kymmenessä verkkokurssin kappaleessa on ehditty harjoitella kieltä monelta kantilta. Seuraavissa tehtävissä kertaamme muutamia kielioppiasioita, joiden sujuva osaaminen, tai ainakin ymmärtäminen, helpottaa kommunikointia englannin kielellä kummasti.
Used to
Katso seuraava video Julesin pubista. Mrs Brown, Eric ja pastori käyttävät used to -rakennetta.
Mieti mitä rakenne tarkoittaa ja miten sitä videolla käytetään?
Used to -rakenne on aina imperfektissä eli menneessä ajassa ja sitä seuraa aina infinitiivi.
Men used to open doors for women.
Miehillä oli tapana avata ovet naisille.
People used to care about each other.
Ihmiset välittivät toisistaan.
Muut aikamuodot voidaan ilmaista adverbilla usually.
I usually go to sauna on Saturday nights.
Käyn yleensä saunassa lauantai-iltaisin.
Tapakulttuuria
Kymmeniä vuosia Suomessa asunut David Mitchell kirjoittaa ajatuksistaan isiensä maasta.
Some Random Thoughts on the Land of My Fathers by David Mitchell
One of the things I enjoy on my frequent visits to my home town of Oxford and miss in Helsinki is walking around in the centre of the city and seeing people with skins of every shade from lily-white to chocolate-brown – people of every ethnic group from almost every nation in the world. It gives me a thrill to see such rich cultural diversity. It makes life more interesting: people don’t look so uniform as I find here in my adopted city.
This doesn’t necessarily mean that there is racial harmony throughout Britain, of course, but most ordinary people I talk to seem happy with the current situation. There is no doubt that the many ethnic groups in Britain have contributed greatly to all walks of life in the country, including all fields of the Arts.
Nowadays, if you want to become a British citizen you have to take a quiz, i.e. answer questions which test your knowledge of British culture and institutions. Some of the questions are so difficult that many people who are already “privileged” to be British would certainly fail the test.
I miss horse-racing too. I don’t mean “trotting” as practised here in Finland, but proper horse-raising where men and women actually sit on the horses and ride them. In Britain it’s called the King of Sports. Race meetings are always colourful and exciting events and attract people from all social groups.
England (nowadays we must be careful to distinguish between the different countries of England, Scotland and Wales), prides itself on its tradition of tolerance and fairness. As for democracy (or what nowadays passes for democracy, however, in the western world) in the land of my fathers - the first country in the world to approve in principle the right of all men to be free when the Magna Carta was signed in 1215 - sadly, in my view, the concept is becoming confused. Proposed new legislation would mean that anyone who is suspected of being involved in terrorism can be locked away in prison for three months with no rights or representation at all. Also, if the new proposals are eventually accepted, people who are judged to “glorify” terrorism will also be deemed guilty of a criminal offence. So perhaps one will soon have to be careful what one says. If, for example, I should say that I think that I understand what motivates terrorism, could that be interpreted as “glorifying” this appalling practise? Who knows, because this is such a “loose concept” that it’s anyone’s guess what “glorifying” actually means. It seems you’d better watch out soon “how” you express yourself if you don’t want to end up in prison.
In addition, you are more likely to be caught on closed-circuit television cameras in the UK than in any other country in Europe, possibly the world. It is claimed that the average person in the UK is caught on CCTV more than one hundred times a day.
As an Englishman, I find all this extremely worrying and I have to ask myself if this is the right way to tackle terrorism. It could be argued, I think, that all these draconian measures are in danger of turning the country into a police state and that this is precisely what the people behind the ideology of terrorism would like to see. (I am perhaps becoming a little neurotic, but by simply calling terrorism an ideology could this be interpreted as “glorifying” it?)
I am, I have to admit, more interested in English politics than in Finnish. It seems to me rather strange that a number of Tony Blair’s (the Prime Minister and leader of the Labour Party) policies are receiving more support from the opposition Conservative Party than they are from Labour members themselves. Curious.
I like the idea that when I visit London I can go to the National Gallery, one of the world’s greatest art galleries, as many times as I like and it won’t cost me a single penny. Entrance is free to everyone. This is just as it should be, I think.
One aspect of British culture that I personally am very unhappy with is the “sport” of fox hunting. I can’t understand how a group of people get pleasure out of chasing and killing innocent animals, and being proud of what they do.
On the other hand, I think that one of England’s contribution to civilisation is the game of cricket – the finest and most subtle sport in the world.
Recommended reading
The English
by Jeremy Paxman
Watching the English
by Kate Fox
Contemporary British Society
by Abercrombie and Wardle et al.
British Culture, an Introduction
by David Christopher
Perustuu ohjelmaan: Alright? Alright! Teksti: David Mitchell. Vuosi: 2005.