Start
Artikeln är över 2 år gammal

Haavisto: Diskussionerna med Turkiet pågår ännu i flera veckor – slutet på juni möjlig deadline

Utrikesminister Pekka Haavisto (Gröna) är fortfarande säker på att Turkiet kommer säga ja till Finland och Sverige i Nato. Men diskussionerna sinsemellan tar längre än planerat.

Pekka Haavisto sitter på en bänk och tittar in i kameran. Han lutar ena armen mot ett räck.
Utrikesminister Pekka Haavisto säger att diskussionerna mellan Finland, Sverige och Turkiet nu fortsätter på tjänstemannanivå. Bild: Jani Saikko / Yle

Pekka Haavisto säger att Finland är redo att ge Turkiet de garantier som krävs för att landet ska godkänna Finland och Sverige i Nato. Det handlar exempelvis om att noggrannare följa med den kurdiska gerillagruppen PKK och kopplingar till terrorism.

Haavisto säger att länderna kommer nå en lösning och komma i mål, men någon snabb lösning är inte att vänta.

– För några dagar sedan sa jag att det här är en fråga som åtminstone diskuteras i flera dagar. Nu kan jag med försiktighet säga att det här kommer att diskuteras i flera veckor, säger Haavisto i en intervju för Yle Uutiset.

Diskussionerna mellan Finland, Sverige och Turkiet fortsätter nu på tjänstemannanivå.

Tidigare har Haavisto och hans svenska kollega Ann Linde samt president Sauli Niinistö deltagit i diskussionerna. Också Sveriges statsminister Magdalena Andersson och Natos generalsekreterare Jens Stoltenberg har fört diskussioner med Turkiet.

Lösning före Natotoppmöte i juni

Enligt Haavisto är en möjlig deadline för diskussionerna slutet på juni. Då ordnas nämligen ett Natotoppmöte i Madrid och alla Natoländer hoppas på en lösning före det.

– Jag är optimistisk till att vi når en lösning på problemen, men det kan ta tid.

Haavisto berättar att president Sauli Niinistö tillsammans med sin turkiske kollega Recep Tayyip Erdoğan under lördagen bland annat förde fram Finlands vilja att bekämpa terrorism.

Niinistö konstaterade för Erdoğan att PKK redan är terrorstämplat i EU och därmed också Finland. Han intygade ändå för den turkiske presidenten att Finland kommer följa med PKK mer noggrant.

– Vi kan säkert ge den här typen av garantier till Turkiet. Det är viktigt att vi, då PKK är terrorstämplat som organisation i Europa, gör vår del för att se till att ingen terroristverksamhet förbereds på finsk mark, säger Haavisto.

Recep Tayyip Erdoğan fotograferad från sidan medan han talar.
Många världen över har förvånats över president Erdoğans utspel. Bild: Stephanie Lecocq / EPA

Haavisto säger ändå att Finland inte kan utlämna PKK-medlemmar eller personer till Turkiet för att påstås ha en koppling till organisationen.

– Det är bra att förtydliga rättsstatsstrukturen. Politiska beslut får inte påverka rättssystemets funktion. Det här är en princip som är slagen i sten.

Experter har konstaterat att Turkiets utspel främst är riktat mot USA och vapenexportförbudet till Turkiet. Haavisto säger att Finland inte har något generellt förbud mot vapenexport till Turkiet och att våra vapenembargon ses över från fall till fall.

– Det är viktigt att finska vapen inte blir en del av något krig utan vår vetskap.

Turkiet mer kritiska till Sverige – Haavisto: "Sveriges sak är vår"

Turkiet har lagt mer press på Sverige i den här frågan. Kan det då betyda att Finlands och Sveriges ansökningsprocesser skiljer sig från varandra?

Haavisto säger att Nato sett till att Finlands och Sveriges Natoansökningar behandlas i samma takt. Finland och Sverige fortsätter alltså att gå hand i hand.

– Jag vill inte spekulera. Vi har sagt att Sveriges sak är vår. Vi är alltså på en gemensam resa. Också Nato har gett oss samma tidsfrist.

Haavisto säger att det som skiljer Finland och Sverige åt ur ett turkiskt perspektiv är speciellt det att det i Sveriges riksdag finns riksdagsledamöter med kurdisk bakgrund.

– Men det att man är kurd betyder inte att man stöder PKK eller jobbar för dem.

Den här texten är en översättning av Yle Uutisets artikel Pekka Haavisto arvioi Suomen ja Turkin Nato-keskustelujen kestävän vielä viikkoja skriven av Tulikukka Defresnes och Pirjo Auvinen. Översättning och bearbetning till svenska: Märta Nummenmaa.

All vår rapportering kring det som på ett eller annat sätt tangerar Nato hittar du här.