Den nordiska musikmarknaden är i förändring.
Det är framför allt det ökade finsk-svenska samarbetet inom musikbranschen som sticker ut. Språket ses inte längre som ett lika stort hinder för gemensam musik.
– Marknaderna i Finland och Sverige smälter samman allt mer. Detta märks inte bara inom musik och kultur, utan även inom kommersiella samarbeten och varumärkesbyggande, säger Ville Ahtiainen, chef för Nordic Brand Partnerships på skivbolaget Warner Music Finland.
Här är några exempel på svenska och finländska artister som samarbetat:
Vill du se mer innehåll i den här stilen? Under fliken ”videor” i Yle-appen hittar du Svenska Yles korta videor.
Kommer nästa Rammstein från Finland?
Trots att engelskan fortfarande har en viktig roll som det globala standardspråket inom den vänsterländska musikindustrin, kan man nu se en tydlig förändring där andra språk börjar ta plats.
– Det känns som att Finland nu gör något som liknar det Rammstein gjorde för länge sedan – visar att det går att skapa global framgång på ett språk som inte är engelska, säger Ahtiainen.
Det är framför allt sociala medier och Tiktok som nuförtiden gör det möjligt för låtar på olika språk att nå en global publik på ett sätt som tidigare inte var möjligt. Plattformen suddar ut språkbarriärer.
Ett exempel på detta är Käärijäs låt Cha cha cha, som blev en global succé trots att den är på finska.
– Låten förmedlar en känsla och energi som går rätt in i lyssnaren, språket och orden blir därmed mindre viktigt, säger Kalle Lindroth, Käärijäs A&R på skivbolaget.
Artister brukar ofta byta språk för att tilltala en ny eller bredare publik. Det gjorde Käärijä och Hooja i låten San Francisco Boy som till stor del är på engelska. Kalle Lindroth menar dock att detta inte innebär att artister måste överge sina modersmål.
– Tvärtom ser jag en trend där artister blandar språk, helt som KAJ gjort i sin låt Bara bada bastu.
Effektivt men inte riskfritt
Samarbeten mellan artister är en etablerad strategi inom musikindustrin, men det innebär också risker, menar Johannes Brusila, professor i musikvetenskap vid Åbo Akademi.
– Visst kan det leda till en ökad popularitet, men i värsta fall kan båda artister förlora sin trovärdighet och sin gamla publik, säger han.
Det är också bra att komma ihåg att det i Finland och Sverige finns kulturella och språkliga skillnader som påverkar hur musiken tas emot, trots att länderna är nära grannar.
– För att en artist ska kunna lyckas krävs att de hittar ett sätt att använda språket som känns äkta och övertygande i det sammanhang de verkar, säger Brusila.