Artikeln är över 8 år gammal

Vasabo förbannad på Posten - vill se attitydförändring kring svenskan

Tomas Mattsson
Tomas Mattsson vill väcka debatt om de språkliga rättigheterna. Bild: Yle/Moa Mattfolk

Vasabon Tomas Mattsson har blivit rejält besviken på Posten. Allt började med att han tänkte vara ute i god tid med att köpa julkort och frimärken.

- Man har ju hört att sånt ska gå att fixa på nätet nuförtiden så jag gick in i Postens webbutik men möttes av ett meddelande att butiken enbart betjänar på finska och engelska.

Det här irriterade Mattsson såpass mycket att han skrev om det på Facebook. Senare delade han även sitt inlägg med Posten på deras facebooksida och fick ett svar som gjorde honom riktigt arg.

- De skriver rent ut att de anser att språklagen inte gäller för deras webbutik. Det tycker jag är verkligt dålig attityd, säger Mattsson.

Vart kan jag vända mig istället?

Formellt har Posten rätt. Förenklat sagt handlar det om vilka tjänster som räknas som samhällsomfattande. En leverantör av samhällsomfattande tjänster måste följa språklagen och det finns flera områden där Posten därför måste tillhandahålla service på svenska. Webbbutiken räknas däremot inte som en samhällsomfattande tjänst.

- Då undrar jag vart jag kan vända mig istället? Det finns väl ingen annan som kan sälja frimärken till mig på nätet på svenska, frågar Tomas Mattsson.

Mikko Kontio är chef för kundservicen vid Posten. Han bekräftar att Posten säljer frimärken enbart vid Postens servicepunkter och i webbutiken.

Enligt Kontio finns inga planer på att införa service på svenska i webbutiken, istället har man gått in för en helt ny mobilapplikation.

- Vår nya mobilapp finns på svenska och den har vi valt att satsa på nu, säger Kontio.

I mobilappen kan man bland annat följa försändelser, skicka elektroniska hälsningar, upprätthålla adressbok, söka efter postnummer och göra flyttanmälan.

Chatta på svenska?

Några dagar efter Tomas Mattsons första dust med Posten hade ett paket han väntade på kommit bort. Han vände sig till Postens kundservicechatt online och frågade efter försändelsen.

- Jag ställde förstås min fråga på svenska och fick genast en fråga tillbaka om jag talar finska eller engelska, berättar Mattsson.

Kundservicechatten ska fungera även på svenska, berättar Mikko Kontio på Posten.

- Det är klart att det kan uppstå situationer där det inte just då finns någon svenskspråkig kundrådgivare tillgänglig i chatten och då försöker vi så fort som möjligt hitta en kollega som kan svenska eller så kan man lämna ett ringbud till oss och så ringer vi upp senare, säger Kontio.

Till saken hör att Tomas Mattsson talar såväl finska som engelska flytande. Han påpekar också att han oftast är nöjd med den betjäning Posten erbjuder vid sina servicepunkter i Vasa. Men den här gången tycker han att det handlar om något annat.

- Jag har alltid upplevt att Posten har ett samhällsuppdrag. Att de ändå bara kan välja att plocka vissa grejer som passar dem och andra grejer inte, det ogillar jag. Det här är helt enkelt en principsak.

Mattsson tycker Postens attityd gentemot svenskan speglar hela samhällsutvecklingen överlag och efterlyser debatt i frågan, gärna en politisk sådan. Men på Posten säger chefen för kundservice Mikko Kontio att det är få svenskspråkiga kunder som hör av sig med kritik.

- Vi får in ganska lite respons i den här frågan.