Artikeln är över 5 år gammal

Testa: Har du koll på österbottniska dialektord med sportkoppling? ”Jag känner mig lite limin”

Camilla Richardsson löper.
Camilla Richardssons och Jukka Keskitalos korrespondens fungerar fint – för det mesta. Bild: Yle/Sebastian Backman

Camilla Richardsson berättar att hon utmanar tränaren Jukka Keskisalos svenskakunskaper med sin dagbok. Har du koll på österbottniska dialektord med sportkoppling?

Föreställ dig: Jukka Keskisalo sitter med rynkad panna hemma i Joensuu och slår in ”limin” på Google. Ett ord som hinderlöparen Camilla Richardsson precis använt i sin träningsdagbok.

Han sållar genom träffarna.

Kan hon verkligen avse en trinidadisk restaurang i London? Osannolikt. En spritaffär i England? Antagligen inte. Men se, Urban Dictionary har ju svaret.

Limin: att ta det lugnt, att chilla. Fel. Ibland kan det vara svårt med dialekt.

Jag borde ju själv förstå att inte skriva limin. Hur skulle han förstå det?

Richardsson skriver sin dagbok på svenska, eftersom Keskisalo inte vill att hon ska utelämna detaljer. Då är det bättre att använda sitt modersmål.

– Jag tror att Jukkas svenska är bättre än man förväntar sig. Men om jag skrivit en lång roman så undrar jag om han sitter och funderar vad flickan skrivit. Jag får ibland förklara, säger Richardsson och fortsätter:

– Jag borde ju själv förstå att inte skriva limin. Hur skulle han förstå det? Det hjälper inte att att googla, så jag försöker förfina min svenska lite.

Men vad betyder egentligen limin – eller döiskåt eller stingan? Testa om dina österbottniska dialektkunskaper håller måttet!

Missa inte Sportliv-avsnittet med Camilla Richardsson, som finns på Arenan.