沙長城
沙長城(Great Wall of Sand),是美國太平洋艦隊司令哈里·B·哈里斯海軍上將於2015年3月31日在澳洲訪問時提出的新名詞,意指中華人民共和國在南海爭議地區諸島進行大規模填海建造人工島的行為[1]。中國政府在此有領土糾紛的區域開展了其稱之為「開荒」的一系列項目,他們抽取砂石噴塗至珊瑚礁上面覆蓋形成陸地,興建包括軍事設施在內的永久性建築,比如在永暑礁上的3000公尺跑道[2][3]。到2016年12月,人造島嶼總面積已達到 1,300 公頃(13平方公里),並且已經安裝了「『重要』武器系統,包括防空和反飛彈系統」。 [4]
中華人民共和國不是在此爭議地區進行填海造陸的唯一聲索方,但其他聲索方的在規模上均無法與其相提並論[5]。越南早於中國進行填海造陸,在其控制的西礁與敦謙沙洲(越南稱山歌島)新增分別約6.5萬平方公尺與2.1萬平方公尺的土地;而中國在永暑礁一年就已經造出90萬平方公尺的土地[6]。中華民國也曾在其實際控制的太平島進行幾次小規模擴建工程[7]。
事件
[編輯]2015年5月,中美兩國在該區域發生了對峙事件。美國海軍的P-8A偵察機遭到中國人民解放軍海軍的警告而離去[8] 。中國政府稱,自己有權為了維護主權,與防止海上事故,而行使一切權利;美國則稱,南中國海爭議地區目前於國際法屬於國際水域,美軍有在該區域通過的使用自由,美軍也將持續在該區域進行監測與飛航等的一切合法作為[9][10]。
2015年10月,美國國務院證實,美國將再次派遣軍艦或軍機進入此區域[11]。27日,美聯社等媒體引用不願透露姓名的美方官員消息,指美國海軍拉森號驅逐艦已到達渚碧礁12海浬範圍[12],中國外交部長王毅則警告美國,不要「無事生非」[13],張業遂召見了美國駐中國大使馬克斯·博卡斯提出了正式外交抗議,中國國防部也證實曾派遣驅逐艦對美艦發出警告[14];不過美軍官員仍持續先前說法,稱該處水域美方有權自由通過,且美軍還會持續派遣更多軍艦與飛機前往該處「通過」,因為華盛頓當局已多次表明不承認以人工建立的島礁,作為領土主張的依據[15]。
島礁建設
[編輯]以南沙群島部分為例:
名稱 | 增建設施 | 造陸(公頃) | 資料來源 |
---|---|---|---|
華陽礁 | 港池、防波堤、數棟支援性建築、直升機停機坪、雷達設施 | 23 | [1] (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) |
永暑礁 | 跑道 (~3000m)、港口、數棟水泥建築、數棟支援性建築、棧橋 | 274 | [2] (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) |
南薰礁 | 港池、防空設施、通訊設施、支援性建築、防禦塔、海軍炮火 | 14 | [3] (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) |
東門礁 | 港池、岸防設施、4座防禦塔、港口、各種軍事設施 | 8 | [4] (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) |
赤瓜礁 | 港池、水泥平台、防禦塔、脫鹽幫浦、燃料槽、軍事設施、雷達設施 | 11 | [5] (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) |
美濟礁 | 跑道 (~3000m)、港池、海堤 | 558 | [6] (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) |
渚碧礁 | 跑道 (~3000m)、港池、棧橋 | 395 | [7] (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) |
立場
[編輯]中國政府稱,在該區域的工程大多是基於民用的需求,軍事設施的部分僅為滿足基本防禦。中國的目標是計畫在該區域建造住房,及能提供天氣預報,和為各國漁船協助導航的系統[16] 。
根據美國海軍的說法,中國在2015前半年已陸續完成了新土地的建設工程,面積已超過了4平方公里,而且還在增加中[17][18][19],美國不承認中國在該區域擁有主權[10],不過美國總統歐巴馬在2015年6月1日表示中國對南海的一些主權宣稱也許合法[20][21]。
東南亞國家協會(ASEAN)稱,在此區域的大規模建設工程可能會破壞此地的和平、安全與穩定;而且如此大規模的開發將覆蓋珊瑚礁,對當地的海洋生態與漁業帶來災難[22]。
參見
[編輯]參考文獻
[編輯]- ^ 【南海局勢】美海軍將領:中國創建「沙長城」. 香港蘋果日報. 2015-03-31 [2015-05-22]. (原始內容存檔於2015-05-04).
- ^ Hardy, James; O'Connor, Sean. China's first runway in Spratlys under construction. IHS Jane's 360. 16 April 2015 [2015-05-22]. (原始內容存檔於2015-05-26).
- ^ China 'building runway in disputed South China Sea island' - BBC News. [2015-05-22]. (原始內容存檔於2015-05-26).
- ^ Phillips, Tom. Images show 'significant' Chinese weapons systems in South China Sea. The Guardian. 2016-12-14 [2016-12-15]. ISSN 0261-3077. (原始內容存檔於2016-12-15) (英國英語).
- ^ 越南也在南海填海造陸 前後對比差很大. 自由時報. 2016-07-25 [2018-03-07]. (原始內容存檔於2018-03-08).
- ^ 填海造地--越南与中国"赛跑"?. 德國之聲. 2015-05-08 [2015-05-22]. (原始內容存檔於2015-05-27).
- ^ Mira Rapp-Hooper. BEFORE AND AFTER: THE SOUTH CHINA SEA TRANSFORMED. ASIA MARITIME TRANSPARENCY INITIATIVE. 2015-05-18 [2015-05-22]. (原始內容存檔於2015-05-27) (英語).
- ^ Sciutto, Jim. Exclusive: China warns U.S. surveillance plane. CNN. 21 May 2015 [22 May 2015]. (原始內容存檔於2015-05-23).
- ^ South China Sea: China's navy told US spy plane flying over islands to leave 'eight times', CNN reports. Australian Broadcasting Corporation. 2015-05-22 [22 May 2015]. (原始內容存檔於2015-05-21).
- ^ 10.0 10.1 US planes keep distance from Chinese 'islands' -- for now. AFP. 2015-05-22 [2015-05-22] (英語).
- ^ 美舰近日或进入南中国海中国人造岛礁附近水域. 美國之音. 2015-10-24 [2015-10-24]. (原始內容存檔於2015-10-25).
- ^ 报道:美舰驶入渚碧礁12海里范围. 美國之音. 2015-10-27 [2015-10-27]. (原始內容存檔於2015-10-28).
- ^ Editor: Yamei Wang. China warns U.S. against making trouble in South China Sea. 新華網. 2015-10-27 [2015-10-27]. (原始內容存檔於2015-10-28).
- ^ Ben Blanchard and Andrea Shalal. Angry China shadows U.S. warship near man-made islands. 路透社. 2015-10-28 [2015-10-28]. (原始內容存檔於2015-10-29).
- ^ US to sail again near islets claimed by China: official. 法新社. 2015-10-28 [2015-10-28]. (原始內容存檔於2015-10-31).
- ^ China Voice: Drop fearmongering over South China Sea- Xinhua | English.news.cn. news.xinhuanet.com. 16 April 2015 [2015-05-22]. (原始內容存檔於2015-05-28).
- ^ China building 'great wall of sand' in South China Sea - BBC News. BBC. 1 April 2015 [2015-05-22]. (原始內容存檔於2015-04-05).
- ^ US Navy: Beijing creating a 'great wall of sand' in South China Sea. The Guardian. 31 March 2015 [2015-05-22]. (原始內容存檔於2015-05-22).
- ^ China building a ‘great wall of sand’ in South China Sea– US Navy. RT. 31 March 2015 [2015-05-22]. (原始內容存檔於2015-05-22).
- ^ Obama: land reclamation projects in South China Sea 'counterproductive'. 路透社. 2015-06-01 [2015-06-02]. (原始內容存檔於2015-10-15) (英語).
- ^ 奥巴马声称反对任何一方在南海填海造陆. 鳳凰衛視. 2015-06-02 [2015-06-02]. (原始內容存檔於2015-06-02).
- ^ Schofield, Clive. Why the world is wary of China's 'great wall of sand' - CNN.com. CNN. 14 May 2015 [2015-05-22]. (原始內容存檔於2015-05-21).