Skip to content

Commit e23b4d3

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent 6bed9a2 commit e23b4d3

File tree

4 files changed

+2806
-2799
lines changed

4 files changed

+2806
-2799
lines changed

library/gettext.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid ""
127127
"return *singular* if *n* is 1; return *plural* otherwise."
128128
msgstr ""
129129
":func:`.gettext` と同様ですが、複数形を考慮しています。\n"
130-
"翻訳が見つかった場合、複数形の作成公式を *n* に適用し、その結果得られたメッセージを返します (言語によっては二つ以上の複数形があります)。\n"
130+
"翻訳が見つかった場合、複数形の選択公式を *n* に適用し、その結果得られたメッセージを返します (言語によっては二つ以上の複数形があります)。\n"
131131
"翻訳が見つからなかった場合、 *n* が 1 なら *singular* を返します; そうでない場合 *plural* を返します。"
132132

133133
#: ../../library/gettext.rst:83

sphinx.po

Lines changed: 108 additions & 108 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2018-02-14 12:40+0900\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 12:34+0900\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: Osamu NAKAMURA, 2017\n"
1414
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -18,110 +18,9 @@ msgstr ""
1818
"Language: ja\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2020

21-
#: ../../tools/templates/customsourcelink.html:3
22-
msgid "This Page"
23-
msgstr "このページ"
24-
25-
#: ../../tools/templates/customsourcelink.html:5
26-
msgid "Report a Bug"
27-
msgstr "バグ報告"
28-
29-
#: ../../tools/templates/customsourcelink.html:8
30-
msgid "Show Source"
31-
msgstr "ソースの表示"
32-
33-
#: ../../tools/templates/layout.html:10
34-
msgid "Documentation "
35-
msgstr "ドキュメント"
36-
37-
#: ../../tools/templates/layout.html:21
38-
msgid "Quick search"
39-
msgstr "Quick search"
40-
41-
#: ../../tools/templates/layout.html:22
42-
msgid "Go"
43-
msgstr "Go"
44-
45-
#: ../../tools/templates/layout.html:108
46-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:63
47-
msgid "Copyright"
48-
msgstr "Copyright"
49-
50-
#: ../../tools/templates/layout.html:110
51-
msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
52-
msgstr "Python Software Foundation は非営利団体です。"
53-
54-
#: ../../tools/templates/layout.html:111
55-
msgid "Please donate."
56-
msgstr "寄付"
57-
58-
#: ../../tools/templates/layout.html:113
59-
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
60-
msgstr "最終更新日時: %(last_updated)s"
61-
62-
#: ../../tools/templates/layout.html:114
63-
msgid "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">Found a bug</a>?"
64-
msgstr "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">バグを見つけたら</a>?"
65-
66-
#: ../../tools/templates/layout.html:116
67-
msgid ""
68-
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
69-
"%(sphinx_version)s."
70-
msgstr ""
71-
"このドキュメントは <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s"
72-
" を使って作成されました。"
73-
74-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:1
75-
msgid "Download"
76-
msgstr "ダウンロード"
77-
78-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:2
79-
msgid "Download these documents"
80-
msgstr "これらのドキュメントのダウンロード"
81-
82-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:3
83-
msgid "Docs for other versions"
84-
msgstr "他のバージョンのドキュメント"
85-
86-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:5
87-
msgid "Python 3.8 (in development)"
88-
msgstr ""
89-
90-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:6
91-
msgid "Python 3.7 (pre-release)"
92-
msgstr ""
93-
94-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:7
95-
msgid "Python 3.5 (stable)"
96-
msgstr "Python 3.5 (stable)"
97-
98-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:8
99-
msgid "Python 2.7 (stable)"
100-
msgstr "Python 2.7 (stable)"
101-
102-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:9
103-
msgid "Old versions"
104-
msgstr "古いバージョン"
105-
106-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:12
107-
msgid "Other resources"
108-
msgstr "その他のリソース"
109-
110-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:15
111-
msgid "PEP Index"
112-
msgstr "PEP 一覧"
113-
114-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:16
115-
msgid "Beginner's Guide"
116-
msgstr "初心者向けガイド"
117-
118-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:17
119-
msgid "Book List"
120-
msgstr "本の一覧"
121-
122-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:18
123-
msgid "Audio/Visual Talks"
124-
msgstr "発表の音声/映像"
21+
#: ../../tools/templates/dummy.html:6
22+
msgid "CPython implementation detail:"
23+
msgstr "CPython 実装の詳細:"
12524

12625
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:8
12726
msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s."
@@ -279,6 +178,107 @@ msgstr "このドキュメントについて"
279178
msgid "History and License of Python"
280179
msgstr "Python の歴史とライセンス"
281180

282-
#: ../../tools/templates/dummy.html:6
283-
msgid "CPython implementation detail:"
284-
msgstr "CPython 実装の詳細:"
181+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:63
182+
#: ../../tools/templates/layout.html:108
183+
msgid "Copyright"
184+
msgstr "Copyright"
185+
186+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:1
187+
msgid "Download"
188+
msgstr "ダウンロード"
189+
190+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:2
191+
msgid "Download these documents"
192+
msgstr "これらのドキュメントのダウンロード"
193+
194+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:3
195+
msgid "Docs for other versions"
196+
msgstr "他のバージョンのドキュメント"
197+
198+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:5
199+
msgid "Python 3.8 (in development)"
200+
msgstr ""
201+
202+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:6
203+
msgid "Python 3.7 (pre-release)"
204+
msgstr ""
205+
206+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:7
207+
msgid "Python 3.5 (stable)"
208+
msgstr "Python 3.5 (stable)"
209+
210+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:8
211+
msgid "Python 2.7 (stable)"
212+
msgstr "Python 2.7 (stable)"
213+
214+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:9
215+
msgid "Old versions"
216+
msgstr "古いバージョン"
217+
218+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:12
219+
msgid "Other resources"
220+
msgstr "その他のリソース"
221+
222+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:15
223+
msgid "PEP Index"
224+
msgstr "PEP 一覧"
225+
226+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:16
227+
msgid "Beginner's Guide"
228+
msgstr "初心者向けガイド"
229+
230+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:17
231+
msgid "Book List"
232+
msgstr "本の一覧"
233+
234+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:18
235+
msgid "Audio/Visual Talks"
236+
msgstr "発表の音声/映像"
237+
238+
#: ../../tools/templates/customsourcelink.html:3
239+
msgid "This Page"
240+
msgstr "このページ"
241+
242+
#: ../../tools/templates/customsourcelink.html:5
243+
msgid "Report a Bug"
244+
msgstr "バグ報告"
245+
246+
#: ../../tools/templates/customsourcelink.html:8
247+
msgid "Show Source"
248+
msgstr "ソースの表示"
249+
250+
#: ../../tools/templates/layout.html:10
251+
msgid "Documentation "
252+
msgstr "ドキュメント"
253+
254+
#: ../../tools/templates/layout.html:21
255+
msgid "Quick search"
256+
msgstr "Quick search"
257+
258+
#: ../../tools/templates/layout.html:22
259+
msgid "Go"
260+
msgstr "Go"
261+
262+
#: ../../tools/templates/layout.html:110
263+
msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
264+
msgstr "Python Software Foundation は非営利団体です。"
265+
266+
#: ../../tools/templates/layout.html:111
267+
msgid "Please donate."
268+
msgstr "寄付"
269+
270+
#: ../../tools/templates/layout.html:113
271+
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
272+
msgstr "最終更新日時: %(last_updated)s"
273+
274+
#: ../../tools/templates/layout.html:114
275+
msgid "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">Found a bug</a>?"
276+
msgstr "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">バグを見つけたら</a>?"
277+
278+
#: ../../tools/templates/layout.html:116
279+
msgid ""
280+
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
281+
"%(sphinx_version)s."
282+
msgstr ""
283+
"このドキュメントは <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s"
284+
" を使って作成されました。"

0 commit comments

Comments
 (0)