Skip to content

Commit e3ae33d

Browse files
cmaureircacrespo
andauthored
Arreglando fuzzy y traduciendo nuevos archivos tkinter (#1240)
* Arreglando fuzzy y traduciendo nuevos archivos * Agregando palabras tkinter y powrap * Apply suggestions from code review * powrap Co-authored-by: Carlos A. Crespo <lvccrespo@gmail.com>
1 parent 69bc42c commit e3ae33d

File tree

7 files changed

+180
-154
lines changed

7 files changed

+180
-154
lines changed

dictionaries/library_tkinter.txt

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1,4 @@
11
wrap
2+
Motion
3+
renderizado
4+
mainloop

library/tkinter.colorchooser.po

Lines changed: 18 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,27 +4,29 @@
44
# package.
55
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
66
#
7-
#, fuzzy
87
msgid ""
98
msgstr ""
109
"Project-Id-Version: Python en Español 3.9\n"
1110
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1211
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n"
13-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2021-08-03 14:24+0200\n"
1613
"MIME-Version: 1.0\n"
17-
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1815
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1916
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
17+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18+
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
19+
"Language-Team: \n"
20+
"Language: es\n"
21+
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
2022

2123
#: ../Doc/library/tkinter.colorchooser.rst:2
2224
msgid ":mod:`tkinter.colorchooser` --- Color choosing dialog"
23-
msgstr ""
25+
msgstr ":mod:`tkinter.colorchooser` --- Diálogo de elección de color"
2426

2527
#: ../Doc/library/tkinter.colorchooser.rst:8
2628
msgid "**Source code:** :source:`Lib/tkinter/colorchooser.py`"
27-
msgstr ""
29+
msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/tkinter/colorchooser.py`"
2830

2931
#: ../Doc/library/tkinter.colorchooser.rst:12
3032
msgid ""
@@ -33,18 +35,25 @@ msgid ""
3335
"modal color choosing dialog window. The ``Chooser`` class inherits from the :"
3436
"class:`~tkinter.commondialog.Dialog` class."
3537
msgstr ""
38+
"El módulo :mod:`tkinter.colorchooser` proporciona la clase :class:`Chooser` "
39+
"como una interfaz para el diálogo del selector de color nativo. ``Chooser`` "
40+
"implementa una ventana de diálogo de elección de color modal. La clase "
41+
"``Chooser`` hereda de la clase :class:`~tkinter.commondialog.Dialog`."
3642

3743
#: ../Doc/library/tkinter.colorchooser.rst:21
3844
msgid ""
3945
"Create a color choosing dialog. A call to this method will show the window, "
4046
"wait for the user to make a selection, and return the selected color (or "
4147
"``None``) to the caller."
4248
msgstr ""
49+
"Cree un cuadro de diálogo de elección de color. Una llamada a este método "
50+
"mostrará la ventana, esperará a que el usuario haga una selección y "
51+
"devolverá el color seleccionado (o ``None``) a la persona que llama."
4352

4453
#: ../Doc/library/tkinter.colorchooser.rst:28
4554
msgid "Module :mod:`tkinter.commondialog`"
46-
msgstr ""
55+
msgstr "Módulo :mod:`tkinter.commondialog`"
4756

4857
#: ../Doc/library/tkinter.colorchooser.rst:29
4958
msgid "Tkinter standard dialog module"
50-
msgstr ""
59+
msgstr "Módulo de diálogo estándar de Tkinter"

library/tkinter.dnd.po

Lines changed: 40 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,33 +4,36 @@
44
# package.
55
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
66
#
7-
#, fuzzy
87
msgid ""
98
msgstr ""
109
"Project-Id-Version: Python en Español 3.9\n"
1110
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1211
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n"
13-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2021-08-03 14:22+0200\n"
1613
"MIME-Version: 1.0\n"
17-
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1815
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1916
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
17+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18+
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
19+
"Language-Team: \n"
20+
"Language: es\n"
21+
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
2022

2123
#: ../Doc/library/tkinter.dnd.rst:2
2224
msgid ":mod:`tkinter.dnd` --- Drag and drop support"
23-
msgstr ""
25+
msgstr ":mod:`tkinter.dnd` --- Soporte de arrastrar y soltar"
2426

2527
#: ../Doc/library/tkinter.dnd.rst:8
2628
msgid "**Source code:** :source:`Lib/tkinter/dnd.py`"
27-
msgstr ""
29+
msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/tkinter/dnd.py`"
2830

2931
#: ../Doc/library/tkinter.dnd.rst:12
3032
msgid ""
3133
"This is experimental and due to be deprecated when it is replaced with the "
3234
"Tk DND."
3335
msgstr ""
36+
"Esto es experimental y quedará obsoleto cuando se sustituya por el Tk DND."
3437

3538
#: ../Doc/library/tkinter.dnd.rst:15
3639
msgid ""
@@ -43,71 +46,91 @@ msgid ""
4346
"dragged, and 'event' is the event that invoked the call (the argument to "
4447
"your callback function)."
4548
msgstr ""
49+
"El módulo :mod:`tkinter.dnd` proporciona soporte para arrastrar y soltar "
50+
"objetos dentro de una sola aplicación, dentro de la misma ventana o entre "
51+
"ventanas. Para permitir que se arrastre un objeto, debe crear un enlace de "
52+
"evento para él que inicie el proceso de arrastrar y soltar. Por lo general, "
53+
"vincula un evento ButtonPress a una función de devolución de llamada que "
54+
"escribe (consulte :ref:`Bindings-and-Events`). La función debe llamar a :"
55+
"func:`dnd_start`, donde 'fuente' es el objeto que se va a arrastrar y "
56+
"'evento' es el evento que invoca la llamada (el argumento de la función de "
57+
"devolución de llamada)."
4658

4759
#: ../Doc/library/tkinter.dnd.rst:23
4860
msgid "Selection of a target object occurs as follows:"
49-
msgstr ""
61+
msgstr "La selección de un objeto de destino ocurre de la siguiente manera:"
5062

5163
#: ../Doc/library/tkinter.dnd.rst:25
5264
msgid "Top-down search of area under mouse for target widget"
5365
msgstr ""
66+
"Búsqueda de arriba hacia abajo del área debajo del mouse para el widget de "
67+
"destino"
5468

5569
#: ../Doc/library/tkinter.dnd.rst:27
5670
msgid "Target widget should have a callable *dnd_accept* attribute"
57-
msgstr ""
71+
msgstr "El widget de destino debe tener un atributo *dnd_accept* invocable"
5872

5973
#: ../Doc/library/tkinter.dnd.rst:28
6074
msgid ""
6175
"If *dnd_accept* is not present or returns None, search moves to parent widget"
6276
msgstr ""
77+
"Si *dnd_accept* no está presente o devuelve None, la búsqueda se mueve al "
78+
"widget principal"
6379

6480
#: ../Doc/library/tkinter.dnd.rst:29
6581
msgid "If no target widget is found, then the target object is None"
6682
msgstr ""
83+
"Si no se encuentra ningún widget de destino, el objeto de destino es None"
6784

6885
#: ../Doc/library/tkinter.dnd.rst:31
6986
msgid "Call to *<old_target>.dnd_leave(source, event)*"
70-
msgstr ""
87+
msgstr "Llama a *<old_target>.dnd_leave(source, event)*"
7188

7289
#: ../Doc/library/tkinter.dnd.rst:32
7390
msgid "Call to *<new_target>.dnd_enter(source, event)*"
74-
msgstr ""
91+
msgstr "Llama a *<new_target>.dnd_enter(source, event)*"
7592

7693
#: ../Doc/library/tkinter.dnd.rst:33
7794
msgid "Call to *<target>.dnd_commit(source, event)* to notify of drop"
78-
msgstr ""
95+
msgstr "Llama a *<target>.dnd_commit(source, event)* para notificar la caída"
7996

8097
#: ../Doc/library/tkinter.dnd.rst:34
8198
msgid ""
8299
"Call to *<source>.dnd_end(target, event)* to signal end of drag-and-drop"
83100
msgstr ""
101+
"Llama a *<source>.dnd_end(target, event)* para señalar el final de arrastrar "
102+
"y soltar"
84103

85104
#: ../Doc/library/tkinter.dnd.rst:39
86105
msgid ""
87106
"The *DndHandler* class handles drag-and-drop events tracking Motion and "
88107
"ButtonRelease events on the root of the event widget."
89108
msgstr ""
109+
"La clase *DndHandler* maneja los eventos de arrastrar y soltar que rastrean "
110+
"los eventos Motion y ButtonRelease en la raíz del widget de eventos."
90111

91112
#: ../Doc/library/tkinter.dnd.rst:44
92113
msgid "Cancel the drag-and-drop process."
93-
msgstr ""
114+
msgstr "Cancela el proceso de arrastrar y soltar."
94115

95116
#: ../Doc/library/tkinter.dnd.rst:48
96117
msgid "Execute end of drag-and-drop functions."
97-
msgstr ""
118+
msgstr "Ejecuta el fin de las funciones de arrastrar y soltar."
98119

99120
#: ../Doc/library/tkinter.dnd.rst:52
100121
msgid "Inspect area below mouse for target objects while drag is performed."
101122
msgstr ""
123+
"Inspecciona el área debajo del mouse en busca de objetos de destino mientras "
124+
"se realiza el arrastre."
102125

103126
#: ../Doc/library/tkinter.dnd.rst:56
104127
msgid "Signal end of drag when the release pattern is triggered."
105-
msgstr ""
128+
msgstr "Señal de fin de arrastre cuando se activa el patrón de liberación."
106129

107130
#: ../Doc/library/tkinter.dnd.rst:60
108131
msgid "Factory function for drag-and-drop process."
109-
msgstr ""
132+
msgstr "Función de fábrica para el proceso de arrastrar y soltar."
110133

111134
#: ../Doc/library/tkinter.dnd.rst:64
112135
msgid ":ref:`Bindings-and-Events`"
113-
msgstr ""
136+
msgstr ":ref:`Bindings-and-Events`"

0 commit comments

Comments
 (0)