Skip to content

Commit ff73ecb

Browse files
[po] auto sync
1 parent e8884e0 commit ff73ecb

File tree

2 files changed

+28
-14
lines changed

2 files changed

+28
-14
lines changed

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "93.93%", "updated_at": "2024-07-20T05:39:00Z"}
1+
{"translation": "93.92%", "updated_at": "2024-07-26T15:38:12Z"}

library/asyncio.po

Lines changed: 27 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,43 +1,43 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023
7+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
88
#
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2023-11-03 14:47+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-07-26 15:21+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:12+0000\n"
16-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023\n"
16+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2020
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2121
"Language: zh_CN\n"
2222
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2323

24-
#: ../../library/asyncio.rst:80 ../../library/asyncio.rst:80
24+
#: ../../library/asyncio.rst:87
2525
msgid "High-level APIs"
2626
msgstr "高层级 API"
2727

28-
#: ../../library/asyncio.rst:92 ../../library/asyncio.rst:92
28+
#: ../../library/asyncio.rst:99
2929
msgid "Low-level APIs"
3030
msgstr "低层级 API"
3131

32-
#: ../../library/asyncio.rst:103 ../../library/asyncio.rst:103
32+
#: ../../library/asyncio.rst:110
3333
msgid "Guides and Tutorials"
3434
msgstr "指南与教程"
3535

3636
#: ../../library/asyncio.rst:2
3737
msgid ":mod:`asyncio` --- Asynchronous I/O"
3838
msgstr ":mod:`asyncio` --- 异步 I/O"
3939

40-
#: ../../library/asyncio.rstNone
40+
#: ../../library/asyncio.rst-1
4141
msgid "Hello World!"
4242
msgstr "Hello World!"
4343

@@ -115,10 +115,6 @@ msgid ""
115115
"async/await syntax."
116116
msgstr "通过 async/await 语法 :ref:`桥接 <asyncio-futures>` 基于回调的库和代码。"
117117

118-
#: ../../library/asyncio.rst:61
119-
msgid "You can experiment with an ``asyncio`` concurrent context in the REPL:"
120-
msgstr "你可以在 REPL 中尝试使用 ``asyncio`` 并发上下文:"
121-
122118
#: ../../includes/wasm-notavail.rst:3
123119
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
124120
msgstr ":ref:`可用性 <availability>`: 非 Emscripten,非 WASI。"
@@ -132,10 +128,28 @@ msgstr ""
132128
"此模块在 WebAssembly 平台 ``wasm32-emscripten`` 和 ``wasm32-wasi`` 上不适用或不可用。 请参阅 "
133129
":ref:`wasm-availability` 了解详情。"
134130

131+
#: ../../library/asyncio.rst:64
132+
msgid "asyncio REPL"
133+
msgstr ""
134+
135+
#: ../../library/asyncio.rst:65
136+
msgid "You can experiment with an ``asyncio`` concurrent context in the REPL:"
137+
msgstr "你可以在 REPL 中尝试使用 ``asyncio`` 并发上下文:"
138+
139+
#: ../../library/asyncio.rst:88
140+
msgid ""
141+
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``cpython.run_stdin`` with no "
142+
"arguments."
143+
msgstr "没有参数时,会触发 :ref:`审计事件 <auditing>` ``cpython.run_stdin`` 。"
144+
135145
#: ../../library/asyncio.rst:79
146+
msgid "(also 3.10.15, 3.9.20, and 3.8.20) Emits audit events."
147+
msgstr ""
148+
149+
#: ../../library/asyncio.rst:86
136150
msgid "Reference"
137151
msgstr "参考"
138152

139-
#: ../../library/asyncio.rst:112
153+
#: ../../library/asyncio.rst:119
140154
msgid "The source code for asyncio can be found in :source:`Lib/asyncio/`."
141155
msgstr "asyncio 的源代码可以在 :source:`Lib/asyncio/` 中找到。"

0 commit comments

Comments
 (0)