dbo:abstract
|
- كعب بن زهير (؟؟؟- 26 هـ = 646م) هو كعب بن زهير بن أبي سلمى، المزني، أبو المضرَّب. شاعر مخضرم من أشهر قصائده اللامية التي مطلعها بانت سعاد. (ar)
- Kaʿb ibn Zuhair (arabisch كعب بن زهير, in älterer Schreibweise auch Kaab ben Sohair; gestorben um 661) ist ein arabischer Dichter der vorislamischen Zeit. (de)
- Ka'b bin Zuhayr (en árabe: كعب ابن زهير ابن ابي سلمى; AFI:[kaʕb bɪn zuhajɾ bɪn ʔabiː sulmaː]) fue un poeta árabe de inicios del periodo islámico, autor de una de las más famosas qasidas en idioma árabe, , cuya sección de alabanza –madīḥ– está dedicada al Profeta Mahoma. (es)
- Kaʿb ibn Zuhayr (Arabic: كعب بن زهير) was an Arabian poet of the 7th century, and a contemporary of the Islamic prophet Muhammad. Ka'b ibn Zuhayr was the writer of Bānat Suʿād (Su'ād Has Departed), a qasida in praise of Muhammad. This was the first na'at in Arabic. This is the original Al-Burda. He recited this poem in front of Prophet Muhammad after embracing Islam. The Prophet was so moved that he removed his mantle and wrapped it over him. This original Burdah is not as famous as the one composed by Imam al-Busiri even though Prophet Muhammad had physically wrapped his mantle over Ka'b, not in a dream like in the case of Imam al-Busiri. (en)
- Kaab ibn Zouhayr est un poète arabe du VIIe siècle, fils du grand poète arabe de l’époque préislamique et auteur de Mu'allaqat, Zuhayr Ibn Abî Sulmâ. il est né vers 609. Il se moqua d'abord dans ses œuvres de l'islam, mais il se convertit à la suite de la prise de La Mecque par les musulmans, et écrivit l'ode Baanat Souad, surnommée Qasidat al-Burda « poème du manteau », car après l'avoir entendue, le prophète lui aurait donné son manteau (burda). Cette ode ne doit pas être confondue avec l'autre Qasidat al-Burda de Bousiri.
* Portail de l’islam
* Portail de la poésie
* Portail du haut Moyen Âge (fr)
- Ka‘b ibn Zuhayr (bahasa Arab: كعب بن زهير) atau Ka'ab bin Zuhair adalah seorang penyair Arab pada abad ke-7 dan tokoh sezaman dengan nabi Islam Muḥammad. Ia adalah penulis Bānat Suʿād (Su'ād Telah Pergi), sebuah kasidah yang memuji Muhammad. Karya tersebut adalah pertama dalam bahasa Arab. (in)
- Kaʿb ibn Zuhayr, in arabo: كعب بن زهير (... – 646), è stato un poeta arabo, nato nella jāhiliyya, vissuto all'epoca di Maometto. Era figlio primogenito di Zuhayr ibn Abi Sulma, autore di una delle Muʿallaqāt. Dell'attività di poeta di Kaʿb b. Zuhayr abbiamo un diwan di trentatré composizioni e frammenti. Fra questi quella a cui è legata la sua fama è quella qaṣīda, divenuta poi famosissima, nota a causa del suo incipit come Bānat Suʿād (in arabo: بانت سعاد), ossia "Suʿād se n'è andata" oppure, per l'occasione in cui fu composta, come Qaṣīdat al-burda (in arabo: قصيدة البردة) cioè il "Poema del mantello". Quando il fratello Bujayr si convertì all'Islam, Kaʿb si rifiutò di seguire il suo esempio, giudicato lesivo dell'adab della sua famiglia e del suo gruppo. Compose per questo alcuni versi particolarmente ostili a Maometto: La precisa accusa d'aver indotto un uomo a comportarsi disonorevolmente abbandonando l'etica del suo gruppo (accusa particolarmente grave per l'Arabo del tempo) fece infuriare Muḥammad, che non esitò a decretare la morte del poeta per mano di qualche suo seguace. Spaventato per la fama di tenace uomo di parola che aveva il Profeta e nel tentativo di placarne l'ira, Ka‘b si recò da lui a Medina nel 630, su consiglio dello stesso fratello Bujayr, per invocarne il perdono e – proclamando la sua adesione all'Islam – gli recitò un poema da lui composto per l'occasione. Il Profeta all'ascolto di quei versi si commosse e gli pose sulle spalle il suo mantello, la burda, con un gesto di forte valore simbolico. (it)
- Ка’б ибн Зухайр аль-Музани (араб. كعب بن زهير; ум. 661) — арабский поэт. Сын известного доисламского поэта Зухайр ибн Аби Сульма. Принадлежал к кочевому аравийскому племени гатафан. Кроме своей муаллаки, не уступающей, по словам Рюккерта, переведшего её на немецкий язык («Hamâsa» см. VIII, 52; друг. пер. у Wolff, «Die sieben Preisgedichte der Araber», 1857), лучшим пиндаровским одам, он сочинил также и другие стихотворения, с особенности хвалебные, в которых воспевал храброго . Его поэзия носит серьёзный характер и изобилует нравоучительными изречениями. Арабский оригинал его муаллаки в 1-й раз был издан Розенмюллером в 1782, вторично им же в его «Analecta arabica» (1826). В молодости был врагом пророка Мухаммеда и писал против него язвительные сатиры, так что при взятии пророком Мекки он был приговорён к смертной казни. Однако поэт покаялся, написал хвалебную касыду в честь Мухаммада «Покинула меня Суад…»: Я знал, что, вероятно, Посланник Аллаха накажет меня,Но ещё вероятнее было его помилование.Поистине, Посланник Аллаха — меч из индийской стали,Извлечённый из ножен меч Аллаха, освещающий путь. По легенде, Пророк подарил за это поэту свой плащ, благодаря чему касыда получила название «Касыда плаща» (См. также «Касида аль-Бурда» аль-Бусири). Касыда ибн Зухайра неоднократно комментировалась. Умер в 662 году. (ru)
- Ka'b bin Zuhayr var en arabisk poet, son till muallakadiktaren Zuhair ibn Salama och samtida med Muhammed, vilken han retade med sina smädesverser, riktade mot profeten och islam. Plötsligen infann han sig hos Muhammed i Medina och hyllade honom med en dikt, efter inledningsorden kallad Bānat Su'ād ("Suad har dragit bort"). Den väckte profetens förtjusning och skalden, som härmed underkastade sig islam, belönades med hans mantel, burda, varför dikten även fått detta namn. Den har ofta utgetts och kommenterats, bland annat av Theodor Nöldeke i Delectus veterum carminum arabicuorum (1890). En fransk översättning utgavs av R. Basset 1890. På 1200-talet upprepade den egyptiske poeten Al-Busiri bedriften i en hyllning, som fått namnet al-Búrda ("Manteln"), eftersom Al-Busiri drömde att han fått samma belöning som ibn Zubair. (sv)
- 卡尔布·本·祖海尔(阿拉伯语:كعب بن زهير;?-645年或662年),阿拉伯语诗人,祖海尔·艾比·苏勒玛的长子。早年反对伊斯兰教,后经其兄调解,蒙穆罕默德宽恕。他写了长诗《苏尔坦离去了》表达对穆罕默德的感激,并皈依了伊斯兰教。该诗共58节,包括对爱情和大自然的描写,以及对先知的赞颂,这首诗是阿拉伯诗歌传统里“忏悔诗”的滥觞,对后来同类诗歌产生了很大影响。 (zh)
|
dbo:birthPlace
| |
dbo:deathPlace
| |
dbo:language
| |
dbo:pseudonym
| |
dbo:restingPlace
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 4005 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:birthPlace
| |
dbp:deathPlace
| |
dbp:language
| |
dbp:name
|
- Ka'b ibn Zuhayr (en)
- كعب بن زهير (en)
|
dbp:notableWorks
|
- (en)
- Qasida in praise of Rasūl Allah (en)
- Writer of Banat Su'ad (en)
|
dbp:occupation
| |
dbp:period
| |
dbp:pseudonym
| |
dbp:restingPlace
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- كعب بن زهير (؟؟؟- 26 هـ = 646م) هو كعب بن زهير بن أبي سلمى، المزني، أبو المضرَّب. شاعر مخضرم من أشهر قصائده اللامية التي مطلعها بانت سعاد. (ar)
- Kaʿb ibn Zuhair (arabisch كعب بن زهير, in älterer Schreibweise auch Kaab ben Sohair; gestorben um 661) ist ein arabischer Dichter der vorislamischen Zeit. (de)
- Ka'b bin Zuhayr (en árabe: كعب ابن زهير ابن ابي سلمى; AFI:[kaʕb bɪn zuhajɾ bɪn ʔabiː sulmaː]) fue un poeta árabe de inicios del periodo islámico, autor de una de las más famosas qasidas en idioma árabe, , cuya sección de alabanza –madīḥ– está dedicada al Profeta Mahoma. (es)
- Kaʿb ibn Zuhayr (Arabic: كعب بن زهير) was an Arabian poet of the 7th century, and a contemporary of the Islamic prophet Muhammad. Ka'b ibn Zuhayr was the writer of Bānat Suʿād (Su'ād Has Departed), a qasida in praise of Muhammad. This was the first na'at in Arabic. This is the original Al-Burda. He recited this poem in front of Prophet Muhammad after embracing Islam. The Prophet was so moved that he removed his mantle and wrapped it over him. This original Burdah is not as famous as the one composed by Imam al-Busiri even though Prophet Muhammad had physically wrapped his mantle over Ka'b, not in a dream like in the case of Imam al-Busiri. (en)
- Ka‘b ibn Zuhayr (bahasa Arab: كعب بن زهير) atau Ka'ab bin Zuhair adalah seorang penyair Arab pada abad ke-7 dan tokoh sezaman dengan nabi Islam Muḥammad. Ia adalah penulis Bānat Suʿād (Su'ād Telah Pergi), sebuah kasidah yang memuji Muhammad. Karya tersebut adalah pertama dalam bahasa Arab. (in)
- 卡尔布·本·祖海尔(阿拉伯语:كعب بن زهير;?-645年或662年),阿拉伯语诗人,祖海尔·艾比·苏勒玛的长子。早年反对伊斯兰教,后经其兄调解,蒙穆罕默德宽恕。他写了长诗《苏尔坦离去了》表达对穆罕默德的感激,并皈依了伊斯兰教。该诗共58节,包括对爱情和大自然的描写,以及对先知的赞颂,这首诗是阿拉伯诗歌传统里“忏悔诗”的滥觞,对后来同类诗歌产生了很大影响。 (zh)
- Kaʿb ibn Zuhayr, in arabo: كعب بن زهير (... – 646), è stato un poeta arabo, nato nella jāhiliyya, vissuto all'epoca di Maometto. Era figlio primogenito di Zuhayr ibn Abi Sulma, autore di una delle Muʿallaqāt. Dell'attività di poeta di Kaʿb b. Zuhayr abbiamo un diwan di trentatré composizioni e frammenti. Fra questi quella a cui è legata la sua fama è quella qaṣīda, divenuta poi famosissima, nota a causa del suo incipit come Bānat Suʿād (in arabo: بانت سعاد), ossia "Suʿād se n'è andata" oppure, per l'occasione in cui fu composta, come Qaṣīdat al-burda (in arabo: قصيدة البردة) cioè il "Poema del mantello". (it)
- Kaab ibn Zouhayr est un poète arabe du VIIe siècle, fils du grand poète arabe de l’époque préislamique et auteur de Mu'allaqat, Zuhayr Ibn Abî Sulmâ. il est né vers 609. Il se moqua d'abord dans ses œuvres de l'islam, mais il se convertit à la suite de la prise de La Mecque par les musulmans, et écrivit l'ode Baanat Souad, surnommée Qasidat al-Burda « poème du manteau », car après l'avoir entendue, le prophète lui aurait donné son manteau (burda). Cette ode ne doit pas être confondue avec l'autre Qasidat al-Burda de Bousiri. (fr)
- Ka'b bin Zuhayr var en arabisk poet, son till muallakadiktaren Zuhair ibn Salama och samtida med Muhammed, vilken han retade med sina smädesverser, riktade mot profeten och islam. Plötsligen infann han sig hos Muhammed i Medina och hyllade honom med en dikt, efter inledningsorden kallad Bānat Su'ād ("Suad har dragit bort"). Den väckte profetens förtjusning och skalden, som härmed underkastade sig islam, belönades med hans mantel, burda, varför dikten även fått detta namn. Den har ofta utgetts och kommenterats, bland annat av Theodor Nöldeke i Delectus veterum carminum arabicuorum (1890). En fransk översättning utgavs av R. Basset 1890. (sv)
- Ка’б ибн Зухайр аль-Музани (араб. كعب بن زهير; ум. 661) — арабский поэт. Сын известного доисламского поэта Зухайр ибн Аби Сульма. Принадлежал к кочевому аравийскому племени гатафан. Кроме своей муаллаки, не уступающей, по словам Рюккерта, переведшего её на немецкий язык («Hamâsa» см. VIII, 52; друг. пер. у Wolff, «Die sieben Preisgedichte der Araber», 1857), лучшим пиндаровским одам, он сочинил также и другие стихотворения, с особенности хвалебные, в которых воспевал храброго . Его поэзия носит серьёзный характер и изобилует нравоучительными изречениями. Арабский оригинал его муаллаки в 1-й раз был издан Розенмюллером в 1782, вторично им же в его «Analecta arabica» (1826). (ru)
|
rdfs:label
|
- كعب بن زهير (ar)
- Kaʿb ibn Zuhair (de)
- Ka'b bin Zuhayr (es)
- Ka'b bin Zuhayr (in)
- Kaab Ibn Zuhayr (fr)
- Ka'b ibn Zuhayr (it)
- Ka'b ibn Zuhayr (en)
- Каб ибн Зухайр (ru)
- Kab ibn Zubair (sv)
- 卡尔布·本·祖海尔 (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
|
- Ka'b ibn Zuhayr (en)
- كعب بن زهير (en)
|
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |