An Entity of Type: plant, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Three Sisters are the three main agricultural crops of various Indigenous peoples of North America: squash, maize ("corn"), and climbing beans (typically tepary beans or common beans). In a technique known as companion planting, the maize and beans are often planted together in mounds formed by hilling soil around the base of the plants each year; squash is typically planted between the mounds. The cornstalk serves as a trellis for climbing beans, the beans fix nitrogen in their root nodules and stabilize the maize in high winds, and the wide leaves of the squash plant shade the ground, keeping the soil moist and helping prevent the establishment of weeds.

Property Value
dbo:abstract
  • Als Drei Schwestern wird eine Ackerbaumethode bezeichnet, bei der die drei wesentlichen Feldfrüchte der amerikanischen Ureinwohner, Kürbis, Mais und Bohnen (zumeist Teparybohnen oder Gartenbohnen), zusammen angebaut werden. Die Methode war vor allem bei den Irokesen verbreitet, die mit den Erzeugnissen Handel betrieben. (de)
  • Las tres hermanas son los tres cultivos principales de algunos pueblos indígenas de América: zapallo, maíz y frijol (normalmente frijol tépari). Con una técnica llamada siembra conjunta o asociación de cultivos, los tres cultivos se siembran juntos. Se realizan montones planos de tierra para cada cultivo. Cada montículo mide unos 30 cm de alto y 50 cm de ancho y se siembran en ellos varias semillas de maíz, cerca unas de otras en el centro de cada montículo. En algunas partes del nordeste atlántico, se entremezcla con pescado podrido para hacer más fértil la tierra más pobre.​​ Cuando el maíz mide unos 15 cm de alto, se plantan los frijoles y las calabazas alrededor del maíz, alternando entre frijol y calabaza. Estos tres cultivos se benefician mutuamente. El maíz provee una estructura a los frijoles para poder escalar, eliminando así la necesidad de postes. Los frijoles proveen de nitrógeno al suelo que las demás plantas utilizan y la calabaza extiende por el suelo monopolizando la luz solar que protege las demás semillas. Las hojas de calabaza actúan como un acolchado, creando un micro clima que retiene la humedad y las espinas frenan algunas plagas. (es)
  • La technique agricole dite des trois sœurs, ou Milpa, est une culture en symbiose mixte de culture associée de courges, de maïs et de haricots grimpants (habituellement le haricot tépari ou le haricot commun). Ce mode de culture associée représente les trois principales cultures pratiquées traditionnellement par diverses communautés autochtones d'Amérique du Nord et d'Amérique centrale. (fr)
  • The Three Sisters are the three main agricultural crops of various Indigenous peoples of North America: squash, maize ("corn"), and climbing beans (typically tepary beans or common beans). In a technique known as companion planting, the maize and beans are often planted together in mounds formed by hilling soil around the base of the plants each year; squash is typically planted between the mounds. The cornstalk serves as a trellis for climbing beans, the beans fix nitrogen in their root nodules and stabilize the maize in high winds, and the wide leaves of the squash plant shade the ground, keeping the soil moist and helping prevent the establishment of weeds. Indigenous peoples throughout North America cultivated different varieties of the Three Sisters, adapted to varying local environments.The individual crops originated in Mesoamerica; squash was domesticated first, followed by maize and then beans, over a period of 5,000–6,500 years.European records from the sixteenth century describe highly productive Indigenous agriculture based on cultivation of the Three Sisters throughout what are now the Eastern United States and Canada, where the crops were used for both food and trade.Geographer Carl O. Sauer described the Three Sisters as "a symbiotic plant complex of North and Central America without an equal elsewhere". (en)
  • La tecnica agricola mista di colture complementari, detta delle tre sorelle, rappresenta le tre principali colture praticate tradizionalmente da diverse etnie amerinde dell'America del Nord e di quella Centrale : la zucca, il mais ed il fagiolo (abitualmente il Phaseolus acutifolius o Phaseolus vulgaris). (it)
  • Drie Zusters is een landbouwtechniek uit het precolumbiaanse Noord-Amerika. Het is een vorm van , met name meng- of combinatieteelt, waarbij drie gewassen, in het bijzonder maïs, bonen en pompoen, samen geteeld worden. De ontwikkeling van deze methode nam ongeveer 5000 jaren in beslag. Pompoen werd ongeveer 8 000 tot 10 000 jaar geleden gecultiveerd, daarna volgde maïs en nog later bonen. De Drie Zusters zijn ontstaan in het historische Midden-Amerika, de drie planten en de landbouwmethode verspreidden zich daarna noordwaarts, tot bij de Mandan en Irokezen, die deze techniek aanwendden voor voeding en handel. De Indianen plantten hun maïs, bonen (in het zuidwesten van de Verenigde Staten en Mexico waren dat , pronkboon en gewone boon) en pompoen in één veld. Eerst wordt de maïs aangeplant in aardehoopjes van 30 cm hoog in een diameter van 50 cm afstand van elkaar. In het Atlantische noordoosten van Amerika werd er aan deze aardehoopjes ook rotte vis toegevoegd als extra bemesting voor de voedselarme bodem. Zodra de maïsplanten 15 cm hoog zijn, worden de bonen en de pompoenen ertussen uitgezaait of geplant. Deze drie gewassen profiteren van elkaar. De maïs fungeert als bonenstaak voor de klimmende bonen en gedeeltelijk ook voor de pompoen. De pompoen kruipt over de grond en weert daardoor onkruid. De behaarde stengels en scheuten hinderen schadelijke insecten. Doordat de pompoen niet plat tegen de bodem ligt creëren de bladeren een microklimaat dat vocht vasthoudt, afgeschermd van het zonnelicht. De bonen binden, in symbiose met bacteriën, stikstof in hun wortelknollen, een meststof die de maïs en de pompoen uit de grond halen. Maïs bevat geen lysine en tryptofaan, aminozuren die het menselijk lichaam nodig heeft voor de vorming van proteïnen en nicotinezuur. De bonen hebben beide aminozuren wel, de combinatie van beide vruchten vormt een evenwichtig dieet. Het basisvoedsel van de Maya in Centraal-Amerika bestond uit pompoen, bonen en maïs, in het boek Popol Vuh wordt daar melding van gemaakt. Zoals hun mythologie en ideologie aantonen lag bij hen de nadruk op maïs, die bereid werd door nixtamalisatie. De Drie Zusters werden ook toegepast vanaf het jaar 800 langs de Mississippi in de stadstaat Cahokia, in het huidige Illinois, bij de stad Saint Louis in Missouri. De goede oogstresultaten waren een voorwaarde voor het ontstaan van de bloeiende Mississippicultuur en Muscogee die rond 1600 ten gronde gingen na direct contact met Spaanse ontdekkingsreizigers, die onder meer dodelijke ziekten overbrachten. Bij de Irokese volkeren, met name de die het huidige oostelijke grensgebied van Canada met de Verenigde Staten bewoonden, was landbouw, waaronder Drie Zusters, een vrouwenaangelegenheid. Mannen hielpen bij de aanleg van de velden, vrouwen plantten, wiedden en oogstten. Verschillende Indiaanse volkeren hebben variaties van deze techniek ontwikkeld. De milpa's in Centraal-Amerika zijn grote velden of tuinen waar meerdere planten worden gecombineerd. De Pueblocultuur paste deze methode aan in de droge savannegebieden met veel doornstruiken. De en andere inheemse volkeren in het zuidwesten van de huidige Verenigde Staten zetten een vierde plant in, de , die bijen en andere bestuivende insecten lokt. (nl)
  • As Três Irmãs são os três principais cultivos agrícolas da cultura nativa dos Estados Unidos, que são: abóbora, milho, e feijão. Em uma técnica conhecida como plantação de companhia, os três cultivos eram plantados bem juntos. Montes de topos achatados no solo era construídos para cada cultivo. Cada monte tinha 30 centímetros de altura e 50 centímetros de largura, e muitas sementes de milho eram plantadas perto uma da outra. Em partes do , peixe podre ou enguias eram queimados nos montes com as sementes, para agir como fertilizantes adicionais onde o solo era pobre. quando o milho estava com 15 cm (6 pés) de altura, o feijão e a abóbora eram plantados ao redor do milho, alternando entre os dois tipos de sementes. O processo para lançar esse conhecimento agrícola ocorreu há mais de 6,500 anos. Primeiro, as abóboras eram tratadas, depois os milhos e os feijões. a abóbora foi tratada pela primeira vez há 8,000 ou 10,000 anos atrás. As três sementes beneficiavam uma as outras. O milho fornecia estrutura aos feijões para se sustentar, eliminando a necessidade de paus. Os feijões forneciam nitrogênio para o solo para que outras plantas o usassem, e a abóbora se propagava pelo chão, bloqueando a luz do sol, prevenindo o aparecimento de ervas daninhas. a abóbora atuava como um "bagaço vivo", criando um microclima para reter a umidade no solo. O milho também produz aminoácidos como lisina e triptofano, que o corpo humano precisa para proteínas como niacina, mas os feijões contem ambos e milho e feijão juntos produzem uma dieta balanceada. Os Nativos Americanos durante toda a América do Norte são conhecidos por cuidarem de muitos jardins de três irmãs. Os da Mesoamérica são fazendas ou jardins que empregam a plantação em larga escala. Os Anasazi são conhecidos por adotarem essa prática em um ambiente mais seco. Os e outros povos do sudoeste dos Estados Unidos geralmente incluíam uma "quarta irmã" conhecida como "Planta Abelha das Montanhas rochosas", que atrai abelhas para ajudar a polinizar os feijões e as abóboras. (pt)
  • «Три сестри» (англ. Three Sisters) — усталена в етнографічній літературі США назва трьох основних сільськогосподарських культур, що використовувалися практично всіма землеробськими індіанськими народами, особливо в Північній та Центральній Америці: гарбуз, кукурудза та в'юнка квасоля. У латиноамериканському сільському господарстві відомий термін «мільпа» (Milpa) — це ферми, де у великому масштабі спільно культивуються ці три культури. «Три сестри» є взаємно корисними одна для одної. Пагони квасолі можуть витися по кукурудзі, завдяки чому відпадає потреба в жердинах. Квасоля, як і всі бобові, забезпечує наявність азоту в ґрунті, а гарбуз простягається по землі, загороджуючи її від сонячного світла і не дає рости бур'янам. Більш того, гарбуз забезпечує природне мульчування ґрунту, створюючи мікроклімат, що утримує вологу, а його покриті шипиками стебла відлякують шкідливих комах. У кукурудзі відсутні амінокислоти лізин і триптофан, необхідні людині для синтезу білків та ніацину, але квасоля містять обидві ці речовини і разом з кукурудзою забезпечує збалансований раціон. Вирощування «трьох сестер» було поширене в багатьох доколумбових культурах. Анасазі змогли культивувати їх навіть у відносно посушливих умовах. Серед племен південного заходу, наприклад, , відома «четверта сестра» — місцевий різновид павучнику, що росте в Скелястих горах. Ця рослина привертає бджіл, що запилюють квасолю і гарбузи. Метод вирощування «трьох сестер» зображений на реверсі випуску 2009 року «долару Сакагавеї». (uk)
  • «Три сестры» (англ. Three Sisters) — утвердившееся в этнографической литературе США название трёх основных сельскохозяйственных культур, использовавшихся практически всеми земледельческими индейскими народами, в особенности в Северной и Центральной Америке: тыква, кукуруза и вьющаяся фасоль. В латиноамериканском сельском хозяйстве известен термин «» — это фермы, где в большом масштабе используется совместное культивирование трёх данных культур. «Три сестры» взаимно полезны друг для друга. Побеги фасоли могут виться по кукурузе, благодаря чему отпадает необходимость в шестах. Фасоль, как и все бобовые, обеспечивают наличие азота в почве, а тыква простирается по земле, загораживая её от солнечного света и не давая расти сорнякам. Более того, тыква обеспечивает естественное мульчирование почвы, создавая микроклимат, удерживающий влагу, а её покрытые шипиками стебли отпугивают вредных насекомых. В кукурузе отсутствуют аминокислоты лизин и триптофан, необходимые человеку для синтеза белков и ниацина, но фасоль содержат оба этих вещества и вместе с кукурузой обеспечивает сбалансированный рацион. Выращивание «трёх сестёр» было распространено во многих доколумбовых культурах. Анасази смогли культивировать их даже в относительно засушливых условиях. Среди племён юго-запада, например, тева, известна «четвёртая сестра» — местная разновидность клеоме, растущая в Скалистых горах. Это растение привлекает пчёл, опыляющих фасоль и тыкву. Метод выращивания «трёх сестёр» изображён на реверсе выпуска 2009 года «доллара Сакагавеи». (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 621047 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 21487 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122631268 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Als Drei Schwestern wird eine Ackerbaumethode bezeichnet, bei der die drei wesentlichen Feldfrüchte der amerikanischen Ureinwohner, Kürbis, Mais und Bohnen (zumeist Teparybohnen oder Gartenbohnen), zusammen angebaut werden. Die Methode war vor allem bei den Irokesen verbreitet, die mit den Erzeugnissen Handel betrieben. (de)
  • La technique agricole dite des trois sœurs, ou Milpa, est une culture en symbiose mixte de culture associée de courges, de maïs et de haricots grimpants (habituellement le haricot tépari ou le haricot commun). Ce mode de culture associée représente les trois principales cultures pratiquées traditionnellement par diverses communautés autochtones d'Amérique du Nord et d'Amérique centrale. (fr)
  • La tecnica agricola mista di colture complementari, detta delle tre sorelle, rappresenta le tre principali colture praticate tradizionalmente da diverse etnie amerinde dell'America del Nord e di quella Centrale : la zucca, il mais ed il fagiolo (abitualmente il Phaseolus acutifolius o Phaseolus vulgaris). (it)
  • Las tres hermanas son los tres cultivos principales de algunos pueblos indígenas de América: zapallo, maíz y frijol (normalmente frijol tépari). Con una técnica llamada siembra conjunta o asociación de cultivos, los tres cultivos se siembran juntos. Se realizan montones planos de tierra para cada cultivo. Cada montículo mide unos 30 cm de alto y 50 cm de ancho y se siembran en ellos varias semillas de maíz, cerca unas de otras en el centro de cada montículo. En algunas partes del nordeste atlántico, se entremezcla con pescado podrido para hacer más fértil la tierra más pobre.​​ (es)
  • The Three Sisters are the three main agricultural crops of various Indigenous peoples of North America: squash, maize ("corn"), and climbing beans (typically tepary beans or common beans). In a technique known as companion planting, the maize and beans are often planted together in mounds formed by hilling soil around the base of the plants each year; squash is typically planted between the mounds. The cornstalk serves as a trellis for climbing beans, the beans fix nitrogen in their root nodules and stabilize the maize in high winds, and the wide leaves of the squash plant shade the ground, keeping the soil moist and helping prevent the establishment of weeds. (en)
  • Drie Zusters is een landbouwtechniek uit het precolumbiaanse Noord-Amerika. Het is een vorm van , met name meng- of combinatieteelt, waarbij drie gewassen, in het bijzonder maïs, bonen en pompoen, samen geteeld worden. De ontwikkeling van deze methode nam ongeveer 5000 jaren in beslag. Pompoen werd ongeveer 8 000 tot 10 000 jaar geleden gecultiveerd, daarna volgde maïs en nog later bonen. De Drie Zusters zijn ontstaan in het historische Midden-Amerika, de drie planten en de landbouwmethode verspreidden zich daarna noordwaarts, tot bij de Mandan en Irokezen, die deze techniek aanwendden voor voeding en handel. (nl)
  • As Três Irmãs são os três principais cultivos agrícolas da cultura nativa dos Estados Unidos, que são: abóbora, milho, e feijão. Em uma técnica conhecida como plantação de companhia, os três cultivos eram plantados bem juntos. Montes de topos achatados no solo era construídos para cada cultivo. Cada monte tinha 30 centímetros de altura e 50 centímetros de largura, e muitas sementes de milho eram plantadas perto uma da outra. Em partes do , peixe podre ou enguias eram queimados nos montes com as sementes, para agir como fertilizantes adicionais onde o solo era pobre. quando o milho estava com 15 cm (6 pés) de altura, o feijão e a abóbora eram plantados ao redor do milho, alternando entre os dois tipos de sementes. O processo para lançar esse conhecimento agrícola ocorreu há mais de 6,500 an (pt)
  • «Три сестры» (англ. Three Sisters) — утвердившееся в этнографической литературе США название трёх основных сельскохозяйственных культур, использовавшихся практически всеми земледельческими индейскими народами, в особенности в Северной и Центральной Америке: тыква, кукуруза и вьющаяся фасоль. Метод выращивания «трёх сестёр» изображён на реверсе выпуска 2009 года «доллара Сакагавеи». (ru)
  • «Три сестри» (англ. Three Sisters) — усталена в етнографічній літературі США назва трьох основних сільськогосподарських культур, що використовувалися практично всіма землеробськими індіанськими народами, особливо в Північній та Центральній Америці: гарбуз, кукурудза та в'юнка квасоля. Метод вирощування «трьох сестер» зображений на реверсі випуску 2009 року «долару Сакагавеї». (uk)
rdfs:label
  • Drei Schwestern (Ackerbau) (de)
  • Las tres hermanas (cultivo) (es)
  • Trois sœurs (agriculture) (fr)
  • Tre sorelle (agricoltura) (it)
  • Drie Zusters (landbouwtechniek) (nl)
  • Three Sisters (agriculture) (en)
  • Три сестры (сельское хозяйство) (ru)
  • Três Irmãs (agricultura) (pt)
  • Три сестри (сільське господарство) (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License