See also: math. and maths

English

edit

Etymology 1

edit

Clipping of mathematics.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /mæθ/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -æθ

Noun

edit

math (countable and uncountable, plural maths)

  1. (informal, uncountable, Canada, US, Philippines) Clipping of mathematics.
  2. (informal, uncountable, Canada, US, Philippines) Arithmetic calculations; (see do the math).
    If you do the math, you'll see that it’s not such a bargain.
    $170 a month? That doesn’t sound right. Let me check your math.
  3. (informal, countable, Canada, US, Philippines) A math course or class.
    They needed to take two more maths in order to graduate.
    Did you take math today? / What did you do in math today?
    • 2010, Claude Regis Vargo, Beyond My Horizon, →ISBN, page 108:
      Then, I further worked myself into an A+ panic attack with the realization that on top of the algebra, I would have to take three more maths, from a choice of calculus, finite math, statistics, logic, or differential equation.
Hyponyms
edit
Derived terms
edit
Translations
edit
Further reading
edit

Verb

edit

math (third-person singular simple present maths, present participle mathing, simple past and past participle mathed)

  1. (colloquial, informal) To perform mathematical calculations or mathematical analysis; to do math
  2. (slang) To add up, compute; (by extension) to make sense.
    Wait. This doesn't make sense. I mean, the math is not mathing.
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From Middle English math, from Old English mǣþ (a mowing, that which is mown, cutting of grass), from Proto-Germanic *mēþą (a mowing), from Proto-Indo-European *h₂meh₁- (to mow); equivalent to mow +‎ -th. Cognate with German Mahd (a mowing, reaping), West Frisian mêd (area of land that can be mown in one day; domain, realm). Related also to Old English mǣd (mead, meadow, pasture). See meadow.

Pronunciation

edit

Noun

edit

math (plural maths)

  1. A mowing; what is gathered from mowing.
    Hyponyms: aftermath, foremath, lattermath
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

Contraction of matha.

Pronunciation

edit

Noun

edit

math (plural maths)

  1. (Hinduism, Jainism) Clipping of matha.

Anagrams

edit

French

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

math f pl

  1. Alternative form of maths

Further reading

edit

Old Irish

edit

Etymology

edit

From Proto-Celtic *matus, commonly understood as a euphemistic derivation from *matis (good), cf. Proto-Germanic *berô (the brown one), Proto-Slavic *medvědь (honey-eater), Latvian lācis (stomper, pounder), Sanskrit भल्ल (bhalla, auspicious, favourable). A cognate is apparently attested in the Gaulish personal name Matugenos if this means born of a bear, and a possibly related Celtiberian matus of uncertain meaning is also attested.[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

math m (genitive matho)[2]

  1. bear

Inflection

edit
Masculine u-stem
Singular Dual Plural
Nominative math mathL mathae
Vocative math mathL mathu
Accusative mathN mathL mathu
Genitive mathoH, mathaH matho, matha mathaeN
Dative mathL mathaib mathaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Descendants

edit
  • Middle Irish: mathgamain
    • Irish: mathúin
    • Manx: maghouin
    • Scottish Gaelic: mathan

Mutation

edit
Mutation of math
radical lenition nasalization
math
also mmath after a proclitic
ending in a vowel
math
pronounced with /β̃(ʲ)-/
unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  1. ^ Matasović, Ranko (2009) “*mati-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 259
  2. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “math”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Scottish Gaelic

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Old Irish maith, from Proto-Celtic *matis, from Proto-Indo-European *meh₂-. Cognate with Welsh mad, Breton mad, Cornish mas. Compare Irish maith, Manx mie.

Adjective

edit

math (genitive singular masculine maith, genitive singular feminine maithe, nominative plural matha, comparative fheàrr, qualitative noun feabhas)

  1. good
    'S math sin.That's good.
    Dh'òl mi uisge-beatha math an-dè.I was drinking good whisky yesterday.
Declension
edit
Case Masculine singular Feminine singular Plural
Nominative math mhath matha
Vocative mhaith mhath matha
Genitive mhaith maithe/mhaith matha
Dative mhath mhaith matha
Synonyms
edit
Antonyms
edit
Derived terms
edit

Adverb

edit

math

  1. well
    Ciamar a tha thu? Meadhanach math.How are you? Reasonably well.
Derived terms
edit

Noun

edit

math m (genitive singular maith)

  1. good
  2. advantage, profit, use, utility
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From Old Irish maithid (remits, excuses; pardons, forgives; remits, abates, withholds; gives up (claim to); renounces), from maith (good).

Verb

edit

math (past mhath, future mathaidh, verbal noun mathadh, past participle mathte)

  1. forgive, excuse, pardon, condone, remit
Alternative forms
edit

Mutation

edit
Mutation of math
radical lenition
math mhath

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

edit

Welsh

edit

Etymology

edit

A variation on bath (kind, sort). For similar instances of alternation between b and m, see benyw and menyw, beiddio and meiddio, bainc and mainc.

Pronunciation

edit

Noun

edit

math m (plural mathau)

  1. kind, sort, type
    Synonym: siort

Derived terms

edit

Mutation

edit
Mutated forms of math
radical soft nasal aspirate
math fath unchanged unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

edit
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “math”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies