borde
También se encuentra en: Sinónimos.
borde
(Del germ. bord, orilla.)1. s. m. Extremo u orilla de alguna cosa el borde de la falda; el borde del abismo. margen, linde, límite
2. Contorno de la boca de una vasija el vino se salía por los bordes de la jarra.
3. Orilla, ribera, línea de separación entre el mar, un lago o un río y la tierra. margen
4. NÁUTICA Bordo o parte exterior de un barco.
5. al borde de loc. adv. Próximo a suceder alguna cosa se encuentra al borde de la locura.
borde
(Del cat. bord < bajo lat. burdus, mulo, bastardo.)1. adj. BOTÁNICA Se refiere a las plantas no injertadas ni cultivadas.
2. coloquial Que es tosco o torpe.
3. adj./ s. m. y f. Se aplica a la persona que se comporta de manera extremadamente irrespetuosa o despectiva y molesta. grosero
4. Se refiere al hijo nacido fuera del matrimonio. bastardo
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
borde
(de borda)m. Extremo, orilla.
borde
(del l. burdu)adj. Díc. de la planta y árbol no injertos ni cultivados.
adj.-s. Nacido fuera del matrimonio.
fam.Tosco, torpe. fam. [pers.] Desagradable, desabrido.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
borde
('boɾðe)sustantivo masculino
límite exterior de algo el borde del plato
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Sinónimos
Traducciones
borde
okrajborde
kantborde
reunaborde
bordborde
rubborde
端, 縁borde
가장자리, 테두리borde
randborde
kantborde
kantborde
ขอบborde
rìa, vànhborde
边缘borde
邊緣borde
קצהborde
1 SM1. [de asiento, andén, pañuelo] → edge; [de plato] → rim, lip; [de vaso, sombrero] → brim; [de carretera, camino] → side; [de ventana] → ledge; [de río] → edge, bank
se sentó en el borde del sofá → she sat down on the edge of the sofa
fotos con los bordes en blanco → photos with white borders o edges
sembró semillas en los bordes del césped → he sowed some seeds at the sides o edges of the lawn
iba andando por el borde de la carretera → she was walking by the roadside o by the side of the road
en el borde del Sena → on the banks of the Seine
borde de ataque (Aer) → leading edge
borde de la acera → kerb, curb (EEUU)
borde de salida (Aer) → trailing edge
se sentó en el borde del sofá → she sat down on the edge of the sofa
fotos con los bordes en blanco → photos with white borders o edges
sembró semillas en los bordes del césped → he sowed some seeds at the sides o edges of the lawn
iba andando por el borde de la carretera → she was walking by the roadside o by the side of the road
en el borde del Sena → on the banks of the Seine
borde de ataque (Aer) → leading edge
borde de la acera → kerb, curb (EEUU)
borde de salida (Aer) → trailing edge
2.
al borde de [+ precipicio, lago, cráter] → at o on the edge of; [+ quiebra, histeria, crisis] → on the verge of
el régimen está al borde del colapso → the regime is on the verge of collapse o on the point of collapsing
estamos al mismo borde del desastre → we are on the very brink of disaster
su carrera política está al borde del abismo → her political career is teetering on the edge of the abyss
están al borde de los cuarenta años → they're close to forty, they're hitting o pushing forty
al borde del mar → beside the sea
al borde de la muerte → at death's door
estuvo al borde de la muerte por congelación → she nearly froze to death
al borde de [+ precipicio, lago, cráter] → at o on the edge of; [+ quiebra, histeria, crisis] → on the verge of
el régimen está al borde del colapso → the regime is on the verge of collapse o on the point of collapsing
estamos al mismo borde del desastre → we are on the very brink of disaster
su carrera política está al borde del abismo → her political career is teetering on the edge of the abyss
están al borde de los cuarenta años → they're close to forty, they're hitting o pushing forty
al borde del mar → beside the sea
al borde de la muerte → at death's door
estuvo al borde de la muerte por congelación → she nearly froze to death
borde
2 (Esp)A. ADJ
1. (= antipático) → nasty
estuviste muy borde con él → you were very nasty to him
estuvo toda la mañana en plan borde → he was in a strop o in a foul mood all morning
ponerse borde (con algn) → to get stroppy (with sb) , get nasty (with sb)
estuviste muy borde con él → you were very nasty to him
estuvo toda la mañana en plan borde → he was in a strop o in a foul mood all morning
ponerse borde (con algn) → to get stroppy (with sb) , get nasty (with sb)
2. [planta, árbol] → wild
3. (arcaico) [niño] → illegitimate
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
borde
m. border, rim, edge;
___ bermellón → vermillion ___, the exposed pink margin of a lip.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
borde
m border, edge, margin; — cortante cutting edge (of a knife, etc.)
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.