correr

(redireccionado de corriere)
También se encuentra en: Sinónimos.

correr

(Del lat. currere.)
1. v. intr. Andar muy deprisa y con impulso, de manera que entre cada paso los dos pies quedan en el aire corrieron tras el ladrón pero no lo alcanzaron.
2. Ir de un lugar a otro rápidamente. pararse
3. Realizar una actividad con rapidez corrió para terminar los deberes del día. apresurarse
4. Moverse un líquido o un fluido en un sentido determinado el agua corre por las tuberías.
5. Soplar o dominar el viento corría una brisa fresca que azotaba las mieses. pasar
6. Extenderse, pasar un río el río corre por su cauce. fluir
7. Estar una cosa extendida u orientada en una determinada dirección la cordillera corre de norte a sur. extenderse
8. Transcurrir o pasar el tiempo las horas corren.
9. Tomar una persona a su cargo una cosa tu amigo corre con todos los gastos. encargarse
10. Devengarse una retribución como salario o jornal.
11. Acudir o buscar remedio en una persona o una cosa en un apuro corrió a su buena fama para salvarse. recurrir
12. Pasar un negocio por la oficina correspondiente.
13. Tener una cosa validez durante un tiempo. circular
14. Costar una cosa un precio determinado. valer
15. NÁUTICA Navegar una embarcación con poca o ninguna ve la, a causa de la mucha fuerza del viento.
16. Méx., Chile Echar fuera, despachar a una persona de un lugar.
17. v. intr. y tr. Pasar un rumor o extenderse una noticia de unos a otros corrieron el rumor sobre tu destitución; la noticia corrió como la pólvora. propagarse
18. DEPORTES Participar en una carrera.
19. v. tr. Echar un cerrojo o una llave corrió el pestillo de la puerta y luego no pudo abrir.
20. Mover las cortinas, los visillos, o cosas semejantes a un lado o a otro corrieron el telón y empezó el espectáculo.
21. Pasar o estar expuesto a peligros o aventuras.
22. Visitar, recorrer diversos lugares el viaje fue interesante pero cansado, corrieron demasiadas ciudades.
23. Perseguir a una persona o un animal el perro corrió al gato por toda la casa. acosar
24. TAUROMAQUIA Torear una res brava.
25. EQUITACIÓN Ejercitar un caballo montando sobre él.
26. COMERCIO Hacer de corredor de una mercancía en operaciones comerciales.
27. MILITAR Entrar en un territorio enemigo por la fuerza.
28. Deshacer el nudo o lazada de un cordón o una cuerda con que está sujeta o cerrada una cosa. desatar
29. Hacer caer por demasiado peso el platillo de la balanza en que se pesa la mercancía.
30. Sacar una cosa a subasta pública.
31. coloquial Robar, arrebatar una cosa.
32. v. tr. y prnl. Cambiar una cosa de lugar correr el sillón.
33. Dejar a una persona confusa o avergonzada. aturdir
34. v. prnl. Apartarse, ponerse una persona a un lado.
35. Moverse o deslizarse una cosa sobre una superficie con demasiada facilidad.
36. Gastarse o derretirse una vela o una bujía desigualmente o demasiado deprisa.
37. Extenderse y mezclarse los colores de una cosa al poner agua, la pintura se corrió.
38. Dar o hacer una persona en una cosa más de lo que es prudente u oportuno. excederse
39. vulgar Experimentar una persona el orgasmo o eyacular. orgasmarse
40. coloquial Ofrecer o pagar demasiado por una cosa.
41. a todo correr o a más correr loc. adv. Con la máxima velocidad o ligereza posible hay que trasladar la mercancía a todo correr; marcharon a su casa a todo correr.
42. correrla coloquial Salir por la noche para divertirse quien no la corre de joven, la corre de viejo.
43. el que no corre, vuela coloquial Indica que en ciertas situaciones, todos los involucrados o afectados actúan con rapidez dispuestos a sacar provecho las invitaciones se agotaron en seguidael que no corre, vuela.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

correr

 
intr. Caminar con impulso y velocidad de manera que al dar los pasos, los pies quedan sin tocar el suelo un momento.
p. ext.Partir de ligero a poner en ejecución una cosa.
p. anal.Moverse las cosas o girar con rapidez, moverse los fluidos en un sentido determinado.
Ir, pasar y extenderse de una parte a otra.
p. anal.Extenderse los ríos, soplar o dominar los vientos.
Transcurrir el tiempo.
p. anal.Ir devengándose las pagas o salarios; no haber detención ni dificultad en su pago.
Pasar un negocio por la oficina correspondiente.
Circular, ser utilizado, tener valor entre el público, estar admitido.
Recurrir al favor de uno.
tr. Recorrer (atravesar).
p. ext.fam. Saltear, arrebatar.
Sacar a carrera abierta en competencia con otros.
fact. Hacer huir, acosar.
p. ext.Avergonzar, confundir; prnl. , el pueblo se corrió y se retiró de la plaza.
Hacer que [una cosa] se deslice sobre sí misma o pase de un lugar a otro; tratándose [de la balanza], inclinar un plato más que otro; hablando [de cerrojos o llaves], echarlos, pasarlos, cerrar con ellos; tratándose [de velos o cortinas], echarlos o tenderlos cuando están recogidos, o recogerlos cuando están echados o tendidos.
Estar expuesto [a contingencias o peligros]; arrostrarlos.
prnl. Hacerse a derecha o izquierda de los que están en línea.
vulg.Llegar al orgasmo.
tr. Pasarse, deslizarse una cosa con demasiada facilidad.
Tratándose de velas, bujías, etc., derretirse, haciendo canal de seda o sebo.
fam.Excederse, espontanearse demasiado.
Ofrecer por una cosa más de lo debido.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

correr

(ko'reɾ)
verbo intransitivo
1. andar muy deprisa y con impulso, de manera que entre cada paso los dos pies quedan en el aire Corría intentando llegar al autobús que ya arrancaba.
2. pararse ir de un lugar a otro rápidamente Corrimos para no llegar tarde al cine.
3. moverse un líquido o un fluido en un sentido determinado No corre ni la más ligera brisa.
4. realizar una actividad con rapidez Estoy muy liada y voy todo el día corriendo.
5. pasar un rumor o extenderse una noticia de unos a otros El rumor corría de boca en boca.
6. suspender perseverar en algo que se quiere conseguir Corrió tras el ascenso durante meses y finalmente lo consiguió por sus méritos.
7. tomar una persona a su cargo una cosa La cena corre por cuenta de la empresa.
8. transcurrir o pasar el tiempo Date prisa que corren los minutos.
9. devengarse una retribución como salario o jornal Los intereses corren desde el momento en que se firmen los documentos del préstamo.

correr


verbo transitivo
1. desplazar, hacer que se deslice una cosa Corre las cortinas.
2. pasar o estar expuesto a peligros o aventuras No es necesario que corras ningún riesgo.
3. retener mezclar los colores de una tela o extenderse la tinta de un escrito o el maquillaje La pintura de los ojos corría por sus mejillas mientras lloraba.
4. visitar, recorrer diversos lugares En aquella época corrimos mucho mundo.
5. militar entrar en un territorio enemigo por la fuerza Los escuadrones de infantería corrieron todo el territorio.
6. deporte montar un animal o pilotar un vehículo en una carrera Este año debutará corriendo en fórmula uno.
7. economía hacer de corredor de una mercancía en operaciones comerciales El costo operacional es el costo continuo para correr un producto.
8. perseguir a una persona o un animal El perro corrió al gato por todo el jardín.
9. apartar , expulsar, despedir a una persona Lo corrieron de la empresa por incompetente.
con la máxima velocidad o ligereza posible Marcharon a su casa a todo correr cuando les avisaron del incendio.
no hacer casa de un asunto o no intervenir en él Déjalo correr y no te enfades, no vale la pena.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

correr


Participio Pasado: corrido
Gerundio: corriendo

Presente Indicativo
yo corro
tú corres
Ud./él/ella corre
nosotros, -as corremos
vosotros, -as corréis
Uds./ellos/ellas corren
Imperfecto
yo corría
tú corrías
Ud./él/ella corría
nosotros, -as corríamos
vosotros, -as corríais
Uds./ellos/ellas corrían
Futuro
yo correré
tú correrás
Ud./él/ella correrá
nosotros, -as correremos
vosotros, -as correréis
Uds./ellos/ellas correrán
Pretérito
yo corrí
tú corriste
Ud./él/ella corrió
nosotros, -as corrimos
vosotros, -as corristeis
Uds./ellos/ellas corrieron
Condicional
yo correría
tú correrías
Ud./él/ella correría
nosotros, -as correríamos
vosotros, -as correríais
Uds./ellos/ellas correrían
Imperfecto de Subjuntivo
yo corriera
tú corrieras
Ud./él/ella corriera
nosotros, -as corriéramos
vosotros, -as corrierais
Uds./ellos/ellas corrieran
yo corriese
tú corrieses
Ud./él/ella corriese
nosotros, -as corriésemos
vosotros, -as corrieseis
Uds./ellos/ellas corriesen
Presente de Subjuntivo
yo corra
tú corras
Ud./él/ella corra
nosotros, -as corramos
vosotros, -as corráis
Uds./ellos/ellas corran
Futuro de Subjuntivo
yo corriere
tú corrieres
Ud./él/ella corriere
nosotros, -as corriéremos
vosotros, -as corriereis
Uds./ellos/ellas corrieren
Imperativo
corre (tú)
corra (Ud./él/ella)
corred (vosotros, -as)
corran (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había corrido
tú habías corrido
Ud./él/ella había corrido
nosotros, -as habíamos corrido
vosotros, -as habíais corrido
Uds./ellos/ellas habían corrido
Futuro Perfecto
yo habré corrido
tú habrás corrido
Ud./él/ella habrá corrido
nosotros, -as habremos corrido
vosotros, -as habréis corrido
Uds./ellos/ellas habrán corrido
Pretérito Perfecto
yo he corrido
tú has corrido
Ud./él/ella ha corrido
nosotros, -as hemos corrido
vosotros, -as habéis corrido
Uds./ellos/ellas han corrido
Condicional Anterior
yo habría corrido
tú habrías corrido
Ud./él/ella habría corrido
nosotros, -as habríamos corrido
vosotros, -as habríais corrido
Uds./ellos/ellas habrían corrido
Pretérito Anterior
yo hube corrido
tú hubiste corrido
Ud./él/ella hubo corrido
nosotros, -as hubimos corrido
vosotros, -as hubísteis corrido
Uds./ellos/ellas hubieron corrido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya corrido
tú hayas corrido
Ud./él/ella haya corrido
nosotros, -as hayamos corrido
vosotros, -as hayáis corrido
Uds./ellos/ellas hayan corrido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera corrido
tú hubieras corrido
Ud./él/ella hubiera corrido
nosotros, -as hubiéramos corrido
vosotros, -as hubierais corrido
Uds./ellos/ellas hubieran corrido
Presente Continuo
yo estoy corriendo
tú estás corriendo
Ud./él/ella está corriendo
nosotros, -as estamos corriendo
vosotros, -as estáis corriendo
Uds./ellos/ellas están corriendo
Pretérito Continuo
yo estuve corriendo
tú estuviste corriendo
Ud./él/ella estuvo corriendo
nosotros, -as estuvimos corriendo
vosotros, -as estuvisteis corriendo
Uds./ellos/ellas estuvieron corriendo
Imperfecto Continuo
yo estaba corriendo
tú estabas corriendo
Ud./él/ella estaba corriendo
nosotros, -as estábamos corriendo
vosotros, -as estabais corriendo
Uds./ellos/ellas estaban corriendo
Futuro Continuo
yo estaré corriendo
tú estarás corriendo
Ud./él/ella estará corriendo
nosotros, -as estaremos corriendo
vosotros, -as estaréis corriendo
Uds./ellos/ellas estarán corriendo
Condicional Continuo
yo estaría corriendo
tú estarías corriendo
Ud./él/ella estaría corriendo
nosotros, -as estaríamos corriendo
vosotros, -as estaríais corriendo
Uds./ellos/ellas estarían corriendo
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

correr

verbo transitivo
verbo pronominal
7 irse* abochornarse avergonzarse
8 extenderse propagarse divulgarse propalarse
verbo transitivo
(9 América) despedir expulsar

a todo correr locución adverbial apresuradamente velozmente
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.

correr:

pasarvaler,
Traducciones

correr

hardloop

correr

бягам, тичам

correr

córrer

correr

běžeti, běhat, pádit, vést

correr

løbe, fare, køre

correr

kuri

correr

juosta, rynnätä

correr

drive, ישר, לברוח, להאיץ, להפריח, לזרז, ללכת, למהר, לנסוע, לצעוד, לרדוף, לרוץ

correr

szalad

correr

renna

correr

currere

correr

løpe, styrte

correr

kila, raka, springa, störta

correr

ići, jurnuti, trčati

correr

突進する, 走る

correr

달리다, 돌진하다, 이어지다

correr

ตัดผ่าน, ถลาไปอย่างรวดเร็ว, วิ่ง, วิ่งหนี

correr

chạy, chạy theo đường, lao tới

correr

猛冲,

correr

A. VI
1. (= ir deprisa) [persona, animal] → to run; [vehículo] → to go fast
tuve que correr para alcanzar el autobúsI had to run to catch the bus
se me acercó corriendohe ran up to me
subió las escaleras corriendohe ran up the stairs
corrió a decírselohe ran to tell him
¡cómo corre este coche!this car's really fast!, this car can really go some!
no corras tanto, que hay hielo en la carreteradon't go so fast, the road's icy
echar a correrto start running, break into a run
el ladrón echó a correrthe thief ran off
correr como un galgo o gamoto run like a hare
2. (= darse prisa) → to hurry, rush
¡corre!hurry (up)!
corre que llegamos tardehurry (up) or we'll be late
no corras que te equivocarásdon't rush it or you'll make a mistake
me voy corriendo, que sale el tren dentro de diez minutosI must dash, the train leaves in ten minutes
llega el jefe, más vale que te vayas corriendothe boss is coming so you'd better get out of here
hacer algo a todo correrto do sth as fast as one can
salieron a todo correrthey rushed out as fast as they could
3. (= fluir) [agua] → to run, flow; [aire] → to flow; [grifo, fuente] → to run
el río corre muy crecidothe river is running very high
corre mucho vientothere's a strong wind blowing, it's very windy
voy a cerrar la ventana porque corre un poco de aireI'm going to shut the window because there's a bit of a draught o draft (EEUU)
el camino corre por un paisaje pintorescothe road runs o goes through picturesque countryside
han corrido ríos de tinta sobre el asuntoreams and reams have been written on the subject
por sus venas corre sangre chinahe has Chinese blood
correr paralelo a una cadena montañosa que corre paralela a la costaa chain of mountains that runs parallel to the coast
la historia de los ordenadores corre paralela a los adelantos en materia de semiconductoresthe history of computers runs parallel to advances in semiconductor technology
dejar las cosas correrto let matters take their course
V tb sangre A1, A2
4. [tiempo] el tiempo corretime is getting on o pressing
¡cómo corre el tiempo!time flies!
el mes que correthe current month, the present month
corría el año 1965it was 1965
al o con el correr del tiempoover the years
en estos o los tiempos que corrennowadays, these days
en los tiempos que corren es difícil encontrar personas tan honradasit's hard to find people as honest as him these days o nowadays
es un tipo demasiado sensible para los tiempos que correnhe's too sensitive for this day and age
5. (= moverse) [rumor] → to go round; [creencia] → to be widespread
el dinero corre con fluidezmoney is constantly changing hands
las noticias corren muy deprisanews travels fast
corre por ahí un documento muy interesantethere's a very interesting document going around
la noticia corría de boca en bocathe news was on everyone's lips
la noticia corrió como la pólvorathe news spread like wildfire
6. (= hacerse cargo) eso corre de mi cuentaI'll take care of that
correr a cargo de algn eso corre a cargo de la empresathe company will take care of that
la entrega del premio corrió a cargo del ministro de Culturathe prize was presented by the Minister for Culture
la música corrió a cargo de la RPOthe music was provided by the RPO
la traducción ha corrido a cargo de Cortázarthe translation is by Cortázar
correr con algo correr con los gastosto meet o bear the expenses
el inversor corre con los riesgosthe investor bears the risk
correr con la casato run the house, manage the house
7. (Fin) [sueldo] → to be payable; [moneda] → to be valid
su sueldo correrá desde el primer día del meshis salary will be payable from the first of the month
8. correr a o por (= venderse) → to sell at
B. VT
1. (Dep) [+ distancia] → to run; [+ prueba] → to compete in
corre cinco kilómetros diariosshe runs five kilometres a day
corrí 50 metros hasta alcanzar la carreteraI ran for 50 metres until I reached the road
Carl Lewis ha decidido no correr los 100 metrosCarl Lewis has decided not to run (in) o compete in the 100 metres
corrió la Vuelta a Españahe competed in the Tour of Spain
ha corrido medio mundohe's been round half the world
2. (= desplazar) [+ objeto] → to move along; [+ silla] → to move; [+ balanza] → to tip; [+ nudo] → to adjust; [+ vela] → to unfurl
corre un poco la silla para allámove the chair (along) that way a little
corrió el pestilloshe bolted the door
corre la cortinadraw the curtain
V tb velo 1
3. (= hacer correr) [+ caballo] → to run, race; [+ caza] → to chase, pursue
correr un toro to run in front of and avoid being gored by a charging bull for sport
4. (= tener) [+ riesgo] → to run; [+ suerte] → to suffer, undergo
corren el riesgo de ser encarceladosthey run the risk of being sent to prison
no quería correr la misma suerte de su amigohe didn't want to suffer o undergo the same fate as his friend
no corréis peligroyou're not in (any) danger
el acuerdo no parece correr peligrothe agreement doesn't seem to be in danger
V tb prisa
5. (= extender) el agua corrió la pinturathe water made the paint run
las lágrimas le corrieron el maquillajeher tears made her make-up run
has corrido la tinta por toda la páginayou've smeared the ink across the page
6. (Mil) (= invadir) → to raid; (= destruir) → to lay waste
7. (Com) → to auction
8. (= abochornar) → to embarrass
9. (esp LAm) (= expulsar) → to chuck out
lo corrieron de la casa con gritos y patadasthey chucked him kicking and screaming out of the house
10. correrla (= ir de juerga) → to live it up
C. (correrse) VPR
1. (= desplazarse) [objeto, persona] → to move; [peso] → to shift
el tablero se ha corrido unos centímetrosthe board has moved a few centimetres
córrete un pocomove over o up a bit
córrete un poco hacia este ladomove this way a bit
el dolor se me ha corrido hacia la piernathe pain has moved to my leg
correrse de asientoto move up a seat
2. (= extenderse) [colores, maquillaje, tinta] → to run
se me han corrido las mediasI've got a ladder o (EEUU) run in my tights
3.
correrse la claseto skive off, play hooky (EEUU)
4. (= avergonzarse) → to be embarrassed; (= aturdirse) → to be disconcerted
5. (CAm, Caribe, Méx) (= huir) → to take flight, run away; (= acobardarse) → to get scared, take fright
6. (= tener un orgasmo) → to come
7. (Perú) → to screw
V tb juerga
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

correr

v. to run, to jog.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012

correr

vi to run, to flow
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Ejemplos ?
La empresa editora de El Mundo es Unidad Editorial Información General, S.L.U., que es propiedad de Unidad Editorial, S.A., propietaria también del Grupo Recoletos, las cuales están participadas mayoritariamente por el grupo RCS MediaGroup (Rizzoli), que controla el diario italiano de mayor tirada, el Corriere della Sera, y que marca las directrices generales de acción.
En esos años de guerra, se dedica a la traducción de autores como Miguel de Cervantes, Christopher Marlowe, Herman Melville, Mark Twain y William Faulkner. Después de la guerra, se emplea como crítico de música en el diario Corriere della Sera, de Milán.
Durante la década de los noventa revolucionó la infografía mundial con un estilo absolutamente personal, combinando el rigor informativo con una estética propia de las artes plásticas. Creador del manual de estilo de The Independent, Corriere Della Sera y La Vanguardia, entre otros.
Un acuerdo para la salida conjunta con una serie de pequeños y medianos periódicos dispersos por toda Italia (los mayores de los cuales son Cronache di Napoli, Corriere di Caserta, Cronache del Mezzogiorno, Il Domani della Calabria, Il Domani di Bologna), aun cuando los resultados han mejorado con muchos de ellos entre 2004 y 2005, no ha conseguido la difusión en otras regiones.
Con el anuncio de la Resistencia italiana vuelve a Roma; escribe para la prensa, colabora con Corrado Alvaro en Il Popolo di Roma, Il Mondo, Europeo y sobre todo en el Corriere della Sera donde seguirá con sus reportajes, críticas y relatos hasta su muerte.
Es columnista habitual en destacados diarios europeos, con asiduidad desde hace décadas en el Corriere della Sera, y ha traducido al italiano a Henrik Ibsen, Heinrich von Kleist y Arthur Schnitzler.
Aparte del Premio Strega (1997), el más importante de las letras italianas, y el Erasmus de Holanda (2001), obtuvo el premio periodístico Juan Carlos I por su artículo "El titiritero de Madrid", publicado en el Corriere della Sera.
En aquella época, el poeta y crítico italiano Eugenio Montale, escribió en el Corriere d'Informazione: En 1961 la escenificó en el Teatro de Epidauro.
Calvi amplió los intereses del Ambrosiano más lejos; éstos incluyeron crear a un número de compañías extranjeras en las Bahamas y Sudamérica, creándose además para facilitar sus ilícitos negocios una filial llamada Banco Ambrosiano Andino con sede en Lima, Perú; con un interés controlado en la Banca Cattolica de Veneto, Credito Varessino y Banca de Gottardo; y sus fondos para la casa editorial Rizzoli para financiar el periódico Corriere della Sera.
El artículo italiano tiene como fuentes: Istituto Geografico De Agostini. Enciclopedia geografica, edizione speciale per il Corriere della Sera, vol.
La ruptura definitiva entre Leigh y Pinochet se produjo luego de que el primero concediera una entrevista al periodista Paolo Bugialli, del diario italiano Corriere della Sera, conocida en Chile el 18 de julio de 1978, en la que criticó diversos aspectos del régimen militar.
El 7 de agosto de 1908, bajo el liderazgo de Eugenio Camillo Costamagna, Armando Cougnet y Tullio Morgagni, el periódico anunció el nacimiento del Giro de Italia, cuya primera edición sería en 1909, anticipándose al Corriere della Sera.