picar
También se encuentra en: Sinónimos.
picar
(Voz de creación expresiva.)1. v. tr. Herir las aves, los insectos y algunos reptiles a una persona o un animal con el pico o con el aguijón le picó una abeja.
2. ZOOLOGÍA Coger las aves la comida con el pico.
3. COCINA Cortar o partir una cosa comestible en trozos muy pequeños golpeándola con un cuchillo u otro instrumento hay que picar el perejil muy pequeño para añadirlo a la sopa. trinchar
4. v. tr. y prnl. Pinchar una superficie con un instrumento punzante.
5. v. tr. Coger trozos pequeños de una cosa para comerlos en la comida te limitaste a picar algunos trozos de carne. picotear
6. v. tr. e intr. Coger uvas de un racimo de una en una picó muy poco de ese racimo.
7. Romper una cosa dura y seca en trozos muy pequeños golpeándola te encargarás de picar el hielo. trocear
8. Causar un alimento fuerte ardor en el paladar estas guindillas pican mucho. quemar
9. Causar una herida o una parte del cuerpo desazón a una persona estas heridas pican mucho. escocer
11. v. tr. Hacer que una persona se enfade le picaron las críticas de los periódicos. enfadar, pinchar
12. CONSTRUCCIÓN Golpear una cosa con el pico o un instrumento parecido la superficie de las piedras para labrarlas, o la de las paredes para revocarlas.
13. Golpear las piedras de molino con un pico para restablecer las asperezas desgastadas por el uso.
14. Llamar a la puerta.
15. Hacer agujeros en la tela o el papel para que se pueda partir o como adorno. perforar
16. Hacer el revisor uno o más agujeros en los billetes con un instrumento adecuado.
17. v. tr. y prnl. Causar una oxidación la corrosión de un metal el hierro se picó.
18. v. tr. PINTURA Dar pequeñas pinceladas en una obra de pintura para completarla.
19. v. intr. Calentar mucho el Sol ya empieza a picar el Sol, y todavía estamos en primavera. quemar
20. Adquirir una persona nociones superficiales de una cosa ha picado aquí y allá, pero no sabe nada.
21. Abrir una persona un libro al azar para hablar sobre el punto que aparezca a la vista.
22. COMERCIO Empezar a acudir los clientes a un establecimiento o un negocio el mismo día que abrió el bar picó mucha gente.
23. Empezar a tener una cosa importancia en aquellos días, picaba ya la peste.
24. Dejarse engañar una persona ¡has picado!, es broma, no han adelantado el examen. caer
25. ZOOLOGÍA Volar las aves de forma rápida y vertical hacia el suelo.
26. AERONÁUTICA Bajar un avión casi en vertical.
27. Estar una cosa muy próxima a otra esto pica ya en heroísmo; esta actitud pica en frescura. rayar
28. v. tr. y prnl. MEDICINA Ser atacado un diente o una muela de caries. carearse
29. v. prnl. Llenarse la ropa de agujeros por la acción de la polilla o del tiempo. apolillarse
30. Empezar a estropearse una sustancia orgánica por la fermentación. pudrirse
31. Empezar a agitarse la superficie del mar.
32. Sentirse una persona ofendida o poco considerada por una cosa que se ha dicho o se ha hecho se ha picado porque no le hemos esperado . molestarse
33. Hacer ostentación de una cualidad o una habilidad se pica de trabajador; se pica de valiente. chulear
34. Intentar imitar una persona lo que hacen otras se picó y les demostró que podía ser más rápido.
35. Empezar a sentir una persona un deseo intenso de una cosa se picó con el coche.
36. argot Inyectarse una persona droga habitualmente no deberías picarte, ya sabes que la heroína es mierda. pincharse
37. ZOOLOGÍA Estar un animal macho en celo después del primer coito.
38. Coger una persona gusto o afición a una cosa después de probarla después de probar el vino, se ha picado y ahora no hay quien le quite la botella. animarse
39. v. tr. TAUROMAQUIA Herir el picador al toro con la garrocha.
40. v. tr. e intr. PESCA Coger los peces el cebo puesto en el anzuelo creo que hoy no picará ningún pez.
41. v. tr. JUEGOS Golpear la bola de billar con el taco imprimiéndole un movimiento giratorio.
42. EQUITACIÓN Enseñar y preparar el picador al caballo.
43. EQUITACIÓN Estimular al caballo con la espuela para que corra más o haga un determinado movimiento. espolear
44. JUEGOS Contar el jugador que es mano 60 puntos en vez de los 30 que ha hecho por no tener ninguno el contrario, en el juego de los cientos.
45. NÁUTICA Hacer funcionar una bomba.
46. NÁUTICA Hacer la boga más rápida.
47. MILITAR Seguir al enemigo que se retira y atacar su retaguardia.
48. MÚSICA Hacer sonar una nota dejando un silencio muy corto que la separe de la siguiente.
49. Argent. MECÁNICA Acelerar un motor.
50. picárselas Argent., Perú coloquial Irse, abandonar un lugar o situación de forma repentina.
51. picar una persona muy alto o más alto coloquial Desear conseguir una persona una cosa buena o una cosa mejor tu hermano picaba muy alto .
NOTA: Se conjuga como: sacar
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
picar
(de pico)tr. Herir levemente con un instrumento punzante.
Punzar, morder [la piel] las aves, los insectos y ciertos reptiles con el pico, un aguijón, etc.
Cortar o dividir en trozos muy menudos.
Tomar las aves [la comida] con el pico.
Morder el pez [el cebo puesto en el anzuelo].
p. ext.Acudir [a un engaño] o caer en él.
tr. Espolear; en general, adiestrar el picador [al caballo].
Herir con la punta del taco de suela [la bola de billar] de modo que tome determinado movimiento.
Causar o producir escozor [en alguna parte del cuerpo].
Enardecer [la boca] ciertas cosas excitantes.
Agujerear [papel, tela, etc.] haciendo dibujos para estarcirlos y recortarlos.
Golpear con pico, piquete, etc., la superficie [de las piedras] para labrarlas, o la [de las paredes] para revocarlas.
Restablecer las asperezas de las caras [de la muela del molino].
Cortar o dividir en trozos muy menudos.
tr.-intr. fig.Mover, excitar o estimular; esp., enojar, provocar [a otro] con palabras o acciones; dicho regularmente de los juegos, desazonar, inquietar.
tr.-intr. Comer [uvas de un racimo] tomándolas grano a grano.
p. ext.intr. Tomar una ligera porción de un manjar o cosa comestible.
ingen. En aviación, descender en picado.
tr. mús. Hacer sonar [una nota] de manera muy clara y distinta.
pint. Concluir con algunos golpecitos oportunos [una cosa pintada].
picar
intr. Calentar mucho el sol.
Junto con la prep. en, tocar, llegar, rayar: picar en valiente, en poeta.
Abrir un libro a la ventura para disertar sobre el punto que aparezca a la vista.
fig.Tener noticias superficiales de las facultades, ciencias, etc.
tr. fig.Empezar a obrar y tener su efecto algunas cosas no materiales.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
picar
(pi'kaɾ)verbo transitivo
1. morder las aves o los insectos Me picó una araña.
2. cortar algo en trozos muy pequeños picar carne
3. pinchar una superficie con un objeto punzante El inspector picó los boletos de los pasajeros del tren.
4. golpear una superficie dura con un pico picar una pared para cambiar la instalación eléctrica
5. pesca morder el pez la carnada El salmón picó el anzuelo.
6. tomar un alimento en pequeñas cantidades ¿Picamos un bocadillo antes de la cena?
7. golpear una caballería con espuelas El bandido picaba con fuerza a su montura para que no pudieran alcanzarlo.
8. provocar un alimento o sustancia caries en los dientes El azúcar pica las muelas.
9. provocar disgusto a una persona con dichos o hechos Picaba a los otros jugadores con palabras groseras.
10. provocar a una persona inquietud o interés Me pica la curiosidad.
picar
verbo intransitivo
1. producir un alimento o bebida una sensación de ardor en el paladar El ají pica mucho.
2. sentir escozor en una parte del cuerpo El brazo me pica fuertemente.
3. caer en un engaño o dejarse convencer de algo Picaron como unos bobos.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
picar
Participio Pasado: picado
Gerundio: picando
Presente Indicativo |
---|
yo pico |
tú picas |
Ud./él/ella pica |
nosotros, -as picamos |
vosotros, -as picáis |
Uds./ellos/ellas pican |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
picar
verbo transitivo
1 pinchar punzar aguijonear
«Los tres verbos [picar, pinchar, punzar] significan herir con instrumento de punta. Picar es herir ligeramente; pinchar es herir con rapidez y violencia; punzar es herir con esfuerzo sostenido y penetrando en lo interior. Por esto se da el nombre de punzada al dolor agudo. Se dice: picadura de alfiler, pinchazo de garrocha y punzada de alesna.»
José Joaquín de Mora
verbo pronominal
2 carcomerse apolillarse cariarse
Carcomer se utiliza cuando ocurre con los muebles; apolillar, tratándose de ropa; y cariarse, tratándose de los dientes.
3 avinagrarse* agriarse* estropearse
Por ejemplo: picarse la leche, el vino, la salsa, etc. Agriarse y avinagrarse solo se aplican al vino.
4 irse* irse* ofenderse
«Nos picamos por una falta de urbanidad, por una alusión maligna, por alguna infracción de las prácticas convencionales que se observan generalmente en el trato social; nos resentimos de un desaire, de una injusticia, de un agravio personal. No solo nos ofendemos en estos casos, sino cuando en nuestra presencia se cometen actos indecorosos y ofensivos al respeto que los hombres se deben entre sí, aunque no se dirijan a nuestras personas.»
José Joaquín de Mora
5 preciarse jactarse alabarse* vanagloriarse picarse*
Generalmente rige la preposición de: se pica de generoso, puntual y excelente conversador.
verbo transitivo
7 picotear
Hace alusión a la acción de comer pequeñas cantidades de una cosa o de varias: no me gusta picar entre horas.
10 cortar trinchar*
Hacen referencia, generalmente, a alimentos: picar la carne, picar las verduras, etc.
11 mover incitar excitar estimular aguijonear
Por ejemplo: picar el amor propio; picar la curiosidad.
12 (art.) desligar
Una y otra palabra se usan en el lenguaje musical para hacer referencia a la acción de hacer sonar una nota dejando un silencio que lo desligue de la siguiente.
verbo intransitivo
13 escocer concomer
En esta acepción, el verbo picar se usa también como impersonal: ¿dónde te pica? me pica en el pie.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
picar
itch, sting, chop, bite, grind, punch, smart, tease, burn, pick, stab, to sting, mince, prick, puncture, nibble, peck, pit, pock, scorchpicar
prudere, beccare, bucare, butterare, piccare, piluccare, trinciare, tritare, pungere, sminuzzarepicar
seknout, štípnout, svěditpicar
hugge, klø, stikkepicar
έχω φαγούρα, κεντρίζω, τεμαχίζωpicar
kutista, pilkkoa, pistääpicar
rezati, svrbjeti, ubostipicar
かゆい, たたき切る, 刺すpicar
가렵다, 쏘다, 쳐서 자르다picar
porąbać, użądlić, zaswędziećpicar
comichar, picar, ter comichãopicar
hugga, klia, svidapicar
กัด ต่อย, คัน, สับpicar
chặt, đốt, ngứapicar
A. VT
1. (con el pico, la boca) [abeja, avispa] → to sting; [mosquito, serpiente, pez] → to bite; [ave] → to peck (at)
me ha picado un bicho en el cuello → an insect has bitten me on the neck
los pájaros han picado toda la fruta → the birds have pecked holes in o pecked (at) all the fruit
picar el anzuelo (lit) → to take o swallow the bait (fig) → to rise to the bait, fall for it
¿qué mosca le habrá picado? → what's got into her?, what's eating her? (EEUU)
me ha picado un bicho en el cuello → an insect has bitten me on the neck
los pájaros han picado toda la fruta → the birds have pecked holes in o pecked (at) all the fruit
picar el anzuelo (lit) → to take o swallow the bait (fig) → to rise to the bait, fall for it
¿qué mosca le habrá picado? → what's got into her?, what's eating her? (EEUU)
2. (= comer) [persona] → to nibble at
he estado picando unos cacahuetes → I've been nibbling at some peanuts
he picado algo antes de comer → I had a little nibble before lunch
he estado picando unos cacahuetes → I've been nibbling at some peanuts
he picado algo antes de comer → I had a little nibble before lunch
4. (= trocear)
5. (= provocar) [+ persona] → to needle, goad; [+ caballo] → to spur on
estaba siempre picándome → he was always needling o goading me
eso me picó la curiosidad → that aroused my curiosity
lo que dijiste lo picó en su amor propio → what you said wounded o hurt his pride
estaba siempre picándome → he was always needling o goading me
eso me picó la curiosidad → that aroused my curiosity
lo que dijiste lo picó en su amor propio → what you said wounded o hurt his pride
6. (= corroer) [+ diente, muela, madera] → to rot; [+ hierro, metal] → to rust; [+ cable] → to corrode; [+ goma, neumático] → to perish
las polillas han picado la lana → the moths have made holes in the wool
las polillas han picado la lana → the moths have made holes in the wool
7. (Inform) [+ texto] → to key in
10. (Mil) [+ enemigo] → to harass
11. (Venezuela) (= sablear) → to scrounge
12. (Venezuela) picar el ojo a algn → to wink at sb
B. VI
1. (con el pico, la boca) [abeja, avispa] → to sting; [mosquito, serpiente] → to bite; [ave] → to peck
2. (= comer) [persona] → to nibble, snack
llevo todo el día picando → I've been nibbling o snacking all day
llevo todo el día picando → I've been nibbling o snacking all day
3. (= morder el cebo) [pez] → to bite [persona] → to fall for it
hoy parece que no pican → it seems they aren't biting today
ha picado mucha gente → a lot of people have fallen for it
picar muy alto → to aim too high, be over-ambitious
hoy parece que no pican → it seems they aren't biting today
ha picado mucha gente → a lot of people have fallen for it
picar muy alto → to aim too high, be over-ambitious
4. (= ser picante) [comida] → to be hot, be spicy
esta salsa sí que pica → this sauce is really hot o spicy
esta salsa sí que pica → this sauce is really hot o spicy
5. (= causar picor) [herida, espalda] → to itch
me pica la espalda → my back itches
me pica por todo el cuerpo → I'm itching all over
me pica la barba → I've got an itchy beard
un jersey que pica → an itchy jumper
¿le pica la garganta? → do you have a tickle in your throat?, do you have a tickly throat?
me pican los ojos → my eyes are stinging o smarting
el alcohol te va a picar un poco → the alcohol is going to sting you a little
¿qué te pica? (lit) → where does it itch? (fig) → what's got into you?, what's eating you? (EEUU)
a quien le pique que se rasque → if you don't like it, you can lump it
me pica la espalda → my back itches
me pica por todo el cuerpo → I'm itching all over
me pica la barba → I've got an itchy beard
un jersey que pica → an itchy jumper
¿le pica la garganta? → do you have a tickle in your throat?, do you have a tickly throat?
me pican los ojos → my eyes are stinging o smarting
el alcohol te va a picar un poco → the alcohol is going to sting you a little
¿qué te pica? (lit) → where does it itch? (fig) → what's got into you?, what's eating you? (EEUU)
a quien le pique que se rasque → if you don't like it, you can lump it
7. (= probar) picar en algo → to dabble in sth
ha picado en todos los géneros literarios → he has dabbled in all the literary genres
ha picado en todos los géneros literarios → he has dabbled in all the literary genres
8. (Esp) (= llamar a la puerta) → to knock
9. (Cono Sur) (= largarse) → to split
10. (Esp) (Aut) → to pink
11. picarle (Méx) (= darse prisa) → to hurry up
12. (LAm) [pelota] → to bounce
C. (picarse) VPR
1. (= corroerse) [diente, muela] → to rot, decay; [hierro, metal] → to rust; [goma, neumático] → to perish; [cable] → to corrode; [ropa] → to get moth-eaten
se ha picado la chapa del coche → the bodywork has rusted
se ha picado la chapa del coche → the bodywork has rusted
3.
3.1. (= enfadarse) → to get into a huff
¿no te habrás picado por lo que te he dicho? → you're not in a huff about what I said, are you?
el que se pica ajos come → if the cap fits, wear it
¿no te habrás picado por lo que te he dicho? → you're not in a huff about what I said, are you?
el que se pica ajos come → if the cap fits, wear it
3.2. (= sentirse provocado) se picó y pisó el acelerador → he rose to the challenge and stepped on the accelerator
picarse con algn → to compete with sb
siempre se están picando a ver quién es el primero → they're always competing to be the first
picarse con algn → to compete with sb
siempre se están picando a ver quién es el primero → they're always competing to be the first
3.3. (= aficionarse) picarse con algo → to get hooked on sth
se ha picado con los videojuegos → he's got into video games in a big way, he's got hooked on video games
se ha picado con los videojuegos → he's got into video games in a big way, he's got hooked on video games
4. [mar] → to get choppy
5. (Caribe) picarse de pecho → to become consumptive
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
picar
vi. to bite; to pierce, to prick; to itch.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
picar
vt (insecto) to bite, to sting; (punzar) to puncture, to stick, prick; vi to itch; ¿Le pica el brazo?..Does your arm itch?; vr (punzarse) to puncture oneself, to stick o prick oneself
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.