soltar


También se encuentra en: Sinónimos.

soltar

1. v. tr. Desatar una cosa que estaba sujeta no puedo soltar las cuerdas de este paquete. atar
2. v. tr. y prnl. Dar libertad a una persona o un animal el perro se soltó . liberar, libertar
3. Expulsar o echar fuera lo que se expresa la basura soltaba un líquido repugnante. emitir, expeler
4. Disminuir la presión o la tirantez de algo suéltate un poco la coleta, que tienes el pelo muy tirante. aflojar
5. v. tr. coloquial Dejar una cosa sólto el puesto de inmediato.
6. coloquial Dar una cosa de forma violenta o bajo amenaza le soltó una bofetada; suelta la pasta. asestar, pegar
7. Decir una cosa de manera brusca o franca soltó cuatro tacos y se quedó tan ancho. largar
8. v. tr. y prnl. Expeler una persona el contenido del vientre de modo involuntario. obrar
9. v. tr. Dejar salir una persona una cosa de sí de modo involuntario soltó un estornudo. lanzar
10. Dar contestación o solución a una cosa.
11. v. prnl. Adquirir una persona soltura en una cosa ya se suelta en inglés. manejarse
12. Obrar una persona de manera desenvuelta se soltó sin ningún tipo de miramiento. lanzarse
13. Empezar a hacer una persona una cosa se soltó a andar a los nueve meses. romper
NOTA: Se conjuga como: contar
NOTA: En plural: part.tb: suelto
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

soltar

 
tr.-prnl. Desatar o desceñir.
Desasir [lo que estaba sujeto].
Dar salida [a lo que estaba detenido o confinado].
esp. Dar libertad [al que estaba detenido o preso].
Evacuar [el vientre] con frecuencia.
tr. Romper en una señal de afecto como [la risa, el llanto].
fam.Decir.
prnl. fig.Adquirir agilidad en la ejecución de las cosas.
p. ext.Abandonar el encogimiento, dándose a la desenvoltura.
Con la prep. a, empezar a hacer algunas cosas, como andar, hablar, etc.
V. conjugación (cuadro) [5] como contar.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

soltar

(sol'taɾ)
verbo transitivo-intransitivo
hacer que algo o alguien que estaba atado o retenido deje de estarlo El policía gritó ¡Suelta el arma o abro fuego!

soltar


verbo transitivo
1. dejar en libertad a una persona o animal Soltó los animales del corral para que pastaran.
2. retener despedir una cosa algo de sí El neumático suelta aire, hay que repararlo.
3. expresar de manera ruidosa o brusca un sentimiento Soltó un grito de alegría.
4. decir algo de manera violenta o poco oportuna Le solté un par de verdades en la cara.
5. proporcionar un golpe soltar un puñetazo
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

soltar


Participio Pasado: suelto
Gerundio: soltando

Presente Indicativo
yo suelto
tú sueltas
Ud./él/ella suelta
nosotros, -as soltamos
vosotros, -as soltáis
Uds./ellos/ellas sueltan
Imperfecto
yo soltaba
tú soltabas
Ud./él/ella soltaba
nosotros, -as soltábamos
vosotros, -as soltabais
Uds./ellos/ellas soltaban
Futuro
yo soltaré
tú soltarás
Ud./él/ella soltará
nosotros, -as soltaremos
vosotros, -as soltaréis
Uds./ellos/ellas soltarán
Pretérito
yo solté
tú soltaste
Ud./él/ella soltó
nosotros, -as soltamos
vosotros, -as soltasteis
Uds./ellos/ellas soltaron
Condicional
yo soltaría
tú soltarías
Ud./él/ella soltaría
nosotros, -as soltaríamos
vosotros, -as soltaríais
Uds./ellos/ellas soltarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo soltara
tú soltaras
Ud./él/ella soltara
nosotros, -as soltáramos
vosotros, -as soltarais
Uds./ellos/ellas soltaran
yo soltase
tú soltases
Ud./él/ella soltase
nosotros, -as soltásemos
vosotros, -as soltaseis
Uds./ellos/ellas soltasen
Presente de Subjuntivo
yo suelte
tú sueltes
Ud./él/ella suelte
nosotros, -as soltemos
vosotros, -as soltéis
Uds./ellos/ellas suelten
Futuro de Subjuntivo
yo soltare
tú soltares
Ud./él/ella soltare
nosotros, -as soltáremos
vosotros, -as soltareis
Uds./ellos/ellas soltaren
Imperativo
suelta (tú)
suelte (Ud./él/ella)
soltad (vosotros, -as)
suelten (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había suelto
tú habías suelto
Ud./él/ella había suelto
nosotros, -as habíamos suelto
vosotros, -as habíais suelto
Uds./ellos/ellas habían suelto
Futuro Perfecto
yo habré suelto
tú habrás suelto
Ud./él/ella habrá suelto
nosotros, -as habremos suelto
vosotros, -as habréis suelto
Uds./ellos/ellas habrán suelto
Pretérito Perfecto
yo he suelto
tú has suelto
Ud./él/ella ha suelto
nosotros, -as hemos suelto
vosotros, -as habéis suelto
Uds./ellos/ellas han suelto
Condicional Anterior
yo habría suelto
tú habrías suelto
Ud./él/ella habría suelto
nosotros, -as habríamos suelto
vosotros, -as habríais suelto
Uds./ellos/ellas habrían suelto
Pretérito Anterior
yo hube suelto
tú hubiste suelto
Ud./él/ella hubo suelto
nosotros, -as hubimos suelto
vosotros, -as hubísteis suelto
Uds./ellos/ellas hubieron suelto
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya suelto
tú hayas suelto
Ud./él/ella haya suelto
nosotros, -as hayamos suelto
vosotros, -as hayáis suelto
Uds./ellos/ellas hayan suelto
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera suelto
tú hubieras suelto
Ud./él/ella hubiera suelto
nosotros, -as hubiéramos suelto
vosotros, -as hubierais suelto
Uds./ellos/ellas hubieran suelto
Presente Continuo
yo estoy soltando
tú estás soltando
Ud./él/ella está soltando
nosotros, -as estamos soltando
vosotros, -as estáis soltando
Uds./ellos/ellas están soltando
Pretérito Continuo
yo estuve soltando
tú estuviste soltando
Ud./él/ella estuvo soltando
nosotros, -as estuvimos soltando
vosotros, -as estuvisteis soltando
Uds./ellos/ellas estuvieron soltando
Imperfecto Continuo
yo estaba soltando
tú estabas soltando
Ud./él/ella estaba soltando
nosotros, -as estábamos soltando
vosotros, -as estabais soltando
Uds./ellos/ellas estaban soltando
Futuro Continuo
yo estaré soltando
tú estarás soltando
Ud./él/ella estará soltando
nosotros, -as estaremos soltando
vosotros, -as estaréis soltando
Uds./ellos/ellas estarán soltando
Condicional Continuo
yo estaría soltando
tú estarías soltando
Ud./él/ella estaría soltando
nosotros, -as estaríamos soltando
vosotros, -as estaríais soltando
Uds./ellos/ellas estarían soltando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

soltar

verbo transitivo y verbo pronominal
1 desatar desligar desenlazar deslazar deshacer* desceñir coger
Por ejemplo: soltar una cuerda; soltarse el pelo.
2 desasir desabrochar* desabotonar desenganchar sujetar asir
Desasir alude a hacerlo con algo que estaba cogido o sujeto por una persona: al soltar la goma elástica esta ha salido disparada. Desabrochar, desabotonar y desenganchar se hace con botones, broches, etc.
3 libertar dejar en libertad excarcelar encarcelar
Tratándose de personas que estaban encerradas: soltar a un rehén. Excarcelar se utiliza tratándose, especialmente, de soltar a la persona que está encerrada en la cárcel.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

soltar

release, free, untie, loosen, to release, drop, dump, loose, manumit, unfasten

soltar

osvobodit

soltar

befri

soltar

vapauttaa

soltar

libérer

soltar

osloboditi

soltar

・・・を自由にする

soltar

없애다

soltar

vrijmaken

soltar

frigjøre

soltar

uwolnić

soltar

libertar

soltar

frita

soltar

ทำให้อิสระ

soltar

thả tự do

soltar

摆脱

soltar

A. VT
1. (= dejar de agarrar) → to let go of; (= dejar caer) → to drop
soltó mi manohe let go of my hand
¡suéltenme!let go of me!, let me go!
no sueltes la cuerdadon't let go of the rope
el gato me soltó el ratón en los piesthe cat dropped the mouse at my feet
dejó de escribir y soltó el bolígrafoshe stopped writing and put down her Biro
2. [+ amarras] → to cast off; [+ nudo, cinturón] (= quitar) → to untie, undo; (= aflojar) → to loosen
ve soltando cuerda mientras bajaspay the rope out gradually as you descend
3. (Aut) [+ embrague] → to let out, release, disengage (frm); [+ freno] → to release
4. (= dejar libre) [+ preso, animal] → to release, set free; [+ agua] → to let out, run off
soltó una paloma blanca en señal de pazhe released a white dove as a token of peace
5. (= emitir) [+ gas, olor] → to give off; [+ grito] → to let out
suelta vapores peligrososit gives off dangerous fumes
solté un suspiro de alivioI let out o heaved a sigh of relief
soltar una carcajadato burst out laughing
soltar un estornudoto sneeze
soltar un suspiroto sigh
6. (= asestar) soltar un golpeto deal a blow
le soltó un puñetazoshe hit him
7. (al hablar) [+ noticia] → to break; [+ indirecta] → to drop; [+ blasfemia] → to come out with, let fly
les volvió a soltar el mismo sermónhe gave them the lecture all over again
¡suéltalo ya!out with it!, spit it out!
soltó un par de palabrotashe came out with a couple of rude words, he let fly a couple of obscenities
soltar cuatro verdades a algnto tell sb a few home truths
8. (= perder) [+ puesto, privilegio] → to give up; [+ dinero] → to cough up
no quiere soltar el puesto por nada del mundohe won't give up the job for anything in the world
9. [serpiente] [+ piel] → to shed
10. (= resolver) [+ dificultad] → to solve; [+ duda] → to resolve; [+ objeción] → to satisfy, deal with
11. (Andes) (= ceder) → to cede, give, hand over
B. (soltarse) VPR
1. (= liberarse) que no se vaya a soltar el perrodon't let the dog get out o get loose
logró soltarse y pedir ayudahe managed to free himself o get free and call for help
2. (= desprenderse) → to come off; (= aflojarse) → to come loose, work loose
soltarse los botonesto undo one's buttons
soltarse el peloto let one's hair down
3. (= deshacerse) [cordón, nudo] → to come undone, come untied; [costura] → to come unstitched
4. (= desenvolverse) (con actividad) → to become expert; (con idioma) → to become fluent
soltarse a andar/hablarto start walking/talking
5. (= independizarse) → to achieve one's independence, win freedom
6. (= desmandarse) → to lose control of o.s.
soltarse a su gustoto let off steam, let fly
7. soltarse con: soltarse con una idea absurdato come up with a silly idea
soltarse con una contribución de 50 dólaresto come up with a 50-dollar contribution
por fin se soltó con algunos peniqueshe eventually parted with a few coppers
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

soltar

vi. to release; to loosen.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012

soltar

vt (pp suelto) to loosen, free, (fam, relajar) to relax; Suelte el cinturón.. Loosen your belt… Suelte la pierna.. Relax your leg.
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Ejemplos ?
¡Camará!, como que se resguardó tras el quicio de la puerta y encomenzó a soltar zambombazos, y gracias a un divé que en toíto lo que yo llevo ya andao no he visto yo gachó con más mala puntería.
-No se crea usté, que a mí muchas veces me da una rabia que me troncho, pero en cuantito me ve rabiosa empieza a soltar azúcar por el pico y: niña de mis ojos por aquí, niña de mis ojos por allí, y na..., lo que pasa..., como yo le quiero..., como le tengo voluntá..., como me gusta más que el merengue...
Antes de que hubiera bebido la mitad del frasco, se encontró con que la cabeza le tocaba contra el techo y tuvo que doblarla para que no se le rompiera el cuello. Se apresuró a soltar la botella, mientras se decía: - ¡Ya basta!
Pero prendello, ¿qué importa, si luego le he de soltar, y a mí me viene a librar su prisión liviana y corta de un largo enojo y pesar?
Y la vieja, después de soltar en otra el lío de sus artículos de venta, sentóse en una silla, la cual crujió de modo amenazador bajo la imponente balumba de la anciana.
Aquí está, en el lado izquierdo, el granito que le salió ayer. El mayor estuvo a punto de soltar la risa de alegría. Pero no hay nada eterno en el mundo.
Prepárense a dar gracias a la Providencia. La vieja se decidió a soltar de la mano la ristra de cebollas, y se aproximó, abriendo su bocaza sin dientes, sombría.
Pero, el padre de él, que de su nacido violó el lecho se dice y esta pobre casa ultrajó, sea porque su impía mente de ciego flagraba amor, 25 o sea porque inerte, de estéril simiente, su nacido lo fuera, de modo que buscar se hubiera de dónde † † un más nervoso algo que pudiera un ceñidor soltar virgíneo.” “Egregio narras, y de admirable piedad, un padre, que él mismo, de su hijo, se meare en el regazo.” 30 “Mas con todo, no solo esto dice que ella conocido tiene Brixia, la que al cigeno mirador está sometida, ante la que el flavo Mela corre, de muelle corriente, Brixia, de la Verona mía madre amada, sino que sobre el postumio amor, y el de Cornelio, narra, 35 con los que ella mal adulterio hizo.
Es verdad que hay ciertos artículos de la Constitución que son en estos instantes de imposible cumplimiento, cuando no existen tribunales ordinarios porque se están reorganizando, cuando no es posible soltar a los criminales de guerra para que se nos escapen (APLAUSOS).
Si un tribunal diera la orden de soltar a Sosa Blanco, yo me ajustaría al mismo principio, no desacataría la orden del tribunal. Ahora sí, pediría que fusilaran al tribunal (RISAS Y APLAUSOS).
¿A ver si se atrevía él con la Loba, ya que era tan guapo y tan sereno? ¿A ver si le mandaban a soltar andaluzadas a otra parte? ¡Que se enzarzase con la gavilla y su capitana, y ya le freirían el cuerpo!
Quién se rascaba la oreja, quién meneaba la cabeza, caviloso. Fidalgo tuvo la desvergüenza de soltar una risilla insolente, que rasgó de oreja a oreja su boca de jimio.