[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Габриэль Витткоп


Габриэ́ль Виттко́п (фр. Gabrielle Wittkop, 1920—2002) — французская писательница. Темами своих книг избрала маргинальные стороны человеческого существования. Наиболее известное произведение — написанная в форме дневника парижского антиквара повесть «Некрофил» (1972), от первого лица рассказывающая о сексуальных похождениях этого любителя мёртвой плоти.
Биография
Габриэль Витткоп, в девичестве Менардо (Ménardeau), родилась 27 мая 1920 года в Нанте, Франция. В возрасте четырёх лет она уже умела читать, в шесть — изучала классиков французской литературы, благо её отец располагал богатой библиотекой. Школу Габриэль не посещала, занимаясь самообразованием вплоть до начала Второй мировой войны (особый интерес у будущей писательницы вызывала литература XVIII века).
В годы оккупации Габриэль Менардо познакомилась в Париже с немцем Юстасом Францем Витткопом, дезертировавшим из армии, и помогла ему избежать ареста, укрыв от нацистов. Несмотря на его гомосексуальность и более чем двадцатилетнию разницу в возрасте, они поженились, и по окончании войны в 1946 году перебрались в Германию.
В 1966 году Габриэль Витткоп публикует свою первую, написанную по-немецки работу «Э. Т. А. Гофман в саморазоблачениях и изобразительных документах» (нем. E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumente), посвящённую Гофману, и с этого времени активно сотрудничает с газетами и журналами, включая такие ведущие издания как Frankfurter Allgemeine Zeitung. В 1972 году в небольшом французском эротическом издательстве выходит первая повесть Витткоп «Некрофил», в которой писательница обращается к темам смерти и сексуального влечения к трупам. Витткоп много путешествует по миру, результатом этих поездок становятся повесть «Смерть С.» (1975) и роман «Белые раджи» (1986). «Смерть С.» — это созвучная новелле Томаса Манна «Смерть в Венеции» история британского гомосексуалиста, умирающего в борделях Бомбея.
В 1986 году добровольно уходит из жизни муж писательницы Юстас Витткоп, долгое время страдавший болезнью Паркинсона. Это событие Габриэль Витткоп описывает в своей книге «Хемлок, или Яды» (1988). В 2001 году на свой 81-й день рождения Витткоп, больная раком лёгких, принимает решение покончить с собой. В письме своему издателю она так говорит об этом решении: «Я собираюсь умереть, как и жила, как свободный человек… Я — свободный человек, а в наши времена таких немного. Свободный человек не гонится за успехом». Габриэль Витткоп ушла из жизни по собственной воле 22 декабря 2002 года во Франкфурте-на-Майне.
Русские переводы
Русские переводы художественных произведений Витткоп появились спустя почти год после её смерти. Осенью 2003 года в 61-м номере «Митиного журнала» были опубликованы две повести писательницы «Некрофил» и «Смерть С.». Вместе с романом «Убийство по-венециански» и двумя рассказами из сборника «Сон разума» эти повести вошли в книгу сочинений Габриэль Витткоп, изданную Kolonna publications в 2005 году. Публикация книги вызвала определённый резонанс, порой рецензенты приходили к самым неожиданным выводам, например, к таким[1]:
Возможно, после вашей смерти с вами попытаются познакомиться. Возможно, вас полюбят…
В 2006 году в том же издательстве вышел ещё один сборник работ писательницы, в него вошли повести «Торговка детьми» и «Страстный пуританин». В 2007 году вышел русский перевод романа «Каждый день — падающее дерево».
Библиография
Некрофил / Le Nécrophile (1972, рус. перевод 2003)
Смерть С. / La Mort de C. (1975, рус. перевод 2003)
Белые раджи / Les rajahs blancs (1986)
Хемлок, или Яды / Hemlock, ou, Les poisons (1988)
Образцовая смерть / Les départs exemplaires (1998, рус. перевод 2009)
Убийство по-венециански / Sérénissime assassinat (2001, рус. перевод 2005)
Сон разума / Le Sommeil de la raison (2003) (сборник рассказов, рус. перевод 2009)
Торговка детьми / La Marchande d’enfants (2003, рус. перевод 2006)
Каждый день — падающее дерево / Chaque jour est un arbre qui tombe (2006)
Сборники на русском языке:
Гофман (1999 ISBN 5-8029-0064-4)
Некрофил (2005 ISBN 5-98144-051-1)
Торговка детьми (2006 ISBN 5-98144-088-0)
Каждый день — падающее дерево (2007 ISBN 5-98144-096-1)
Вечный альманах гарпий 2008 ISBN 978-5-98144-114-1)
Сон разума (2009 ISBN 978-5-98144-117-2)
Образцовая смерть (2009 ISBN 978-5-98144-121-9)
..................................Материал из Википедии — свободной энциклопедии..................................
Впечатления
aroza про Витткоп: Торговка детьми (Современная русская и зарубежная проза) в 13:48 (+02:00) / 02-06-2022Обалдеть!
dmnfff000 про Витткоп: Э. Т. А. Гофман, сам свидетельствующий о себе и о своей жизни (Биографии и Мемуары) в 19:58 (+01:00) / 21-03-2021
Только основной текст, без приложений и дополнений.
Jez про Витткоп: Каждый день - падающее дерево (Современная русская и зарубежная проза) в 03:29 (+01:00) / 17-03-2017
Читала книгу параллельно с оригиналом. Колоссальное количество ошибок в переводе, причем именно ошибок, не считая мелких неточностей или того, что можно списать на литературный перевод. Многие фразы переведены с совершенно другим смыслом, сохранив разве что отдельные слова и общую околосюрность.
Нравится автор, нравится книга, не максимальная оценка именно по причине косячного перевода. Но другого, к сожалению, я не знаю.
solis про Витткоп: Некрофил (Современная русская и зарубежная проза) в 19:02 (+02:00) / 31-08-2015
Изысканный слог и яркое изложение не скрывают омерзительности содержания. С другой стороны, продолжая читать (на чистом упрямстве!) поневоле начинаешь соглашаться с... автором? персонажем? - в подобных чувствах не больше отвратительного чем в педофилии или зоофилии. В конце концов, насилия тут нет, только пренебрежение нравственно-этическими нормами. Как бы ни было, рассказ явно не для всех, также как книги автора вряд ли можно читать подряд, без соответствующего настроения.
avs4 про Витткоп: Вечный альманах гарпий (Контркультура, Магический реализм) в 03:22 (+02:00) / 02-08-2015
2 aglazir, с этим знанием нужно умирать.
Превосходная книга от классика жанра, замечательный язык - в этом большая заслуга переводчика, изумительный слог и невероятный сюжет, который может быть только у неё.
Итог: Отлично.
P.S.: скорее всего книга понравится только поклонникам Ж.Жене, А.Дашкова, И.Масодова и других авторов пишущих в жанрах "Контркультура", "Магический реализм" и "Ужасы".
aglazir про Витткоп: Вечный альманах гарпий (Контркультура, Магический реализм) в 07:53 (+02:00) / 07-09-2014
Полезная книга. Узнал, что у гарпий никогда не бывает пупка и еще много чего нового. Теперь думаю как с этим жить.
de-ilya про Витткоп: Некрофил (Современная русская и зарубежная проза) в 20:02 (+02:00) / 06-09-2013
Произведение мне понравилось, очень смелое, ни чернухи, ни порнухи, всё по делу, одним словом, заслуживает внимание!
Барон С про Витткоп: Некрофил (Современная русская и зарубежная проза) в 10:32 (+02:00) / 06-09-2013
Блин, опять политика. Опять про коммунистов.
LunarDark про Витткоп: Некрофил (Современная русская и зарубежная проза) в 10:13 (+02:00) / 06-09-2013
Вот черт! Люди вы больны! Самого названия уже достаточно, чтобы понять, книга не о романтике с розовыми ленточками и бантиками. Очевидно же, что произведение полно извращения и гниющей плоти. Я вас не понимаю
мамасаника про Витткоп: Некрофил (Современная русская и зарубежная проза) в 12:30 (+02:00) / 04-08-2013
Итак жизнь не очень веселая, а тут еще такую мерзость пишут((( Не смогла прочитать полностью. На моменте, когда достал ребенка из чрева матери и стал его осквернять, решила хватит этого бреда!
Последние комментарии
12 секунд назад
2 минуты 35 секунд назад
6 минут 27 секунд назад
7 минут 49 секунд назад
12 минут 59 секунд назад
18 минут 32 секунды назад
23 минуты 27 секунд назад
29 минут 59 секунд назад
33 минуты 21 секунда назад
40 минут 6 секунд назад