[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Краба видная туманность (fb2)
Эрик Шевийар (перевод: Виктор Евгеньевич Лапицкий)Современная русская и зарубежная проза

Добавлена: 01.07.2016

Аннотация
Эрик Шевийяр (род. в 1964 г.) безусловно относится к самым интересным и оригинальным французским писателям последних десятилетий. Блестящий стилист, чьи тексты пронизаны характерным ироническим юмором, он является наследником — при внешней занимательности многих своих текстов — «философствующей» традиции французской прозы.
Две публикуемые в настоящем издании книги — «Краба видная туманность» и «Призрак» — представляют собой парадоксальное описание жизни — внешности, привычек, судьбы, поступков — некоего причудливого существа, многострадального Краба. Написанные в почти афористической манере и состоящие из череды коротеньких главок, они представляют собой удивительное смешение абсурда и безнадежности с иронией и доброжелательным юмором. При этом общедоступный псевдо-чаплинский бурлеск естественно сочетается в них с виртуозной «деконструкцией» общепринятых языковых условностей.
Свидетельством успеха автора стала премия Fénéon, присужденная Шевийяру за «Краба видную туманность» в 1993 году.
laughedelic в 02:51 (+02:00) / 06-10-2019, Оценка: отлично!
Одна из моих самых любимых книг!
АрманьЯ в 19:57 (+02:00) / 01-07-2016
Что такое название - стёб ещё можно поверить, но, простите, что на обложке? Сушёное, нарезанное полосками дерьмо? Такую книжку, если в бумаге, и в руки-то брать противно, не то что читать :<
Alienna в 19:44 (+02:00) / 01-07-2016
Из туманности видно краба? А больше и посмотреть не на что? Бедный Эрик...
fenghuang в 19:24 (+02:00) / 01-07-2016, Оценка: нечитаемо
Самое смешное, что по-французски всё нормально: "Крабовидная", как в астрономии. Переводчик, видимо, выёживался и подчёркивал контркультурность. Очень уважаю - сразу отсёк всякое желание знакомиться и двигаться куда-нибудь дальше обложки. Рисунок доставляет, само собой.
Koteikaa в 18:49 (+02:00) / 01-07-2016
Крабе крабе крабе.
А комментатор alext69 только названия книг читает)))
alext69 в 18:40 (+02:00) / 01-07-2016
Это что - с ТАКИМ заглавием издали?!!! Переводчик - "жертва ЕГЭ"?!!!
Оценки: 2, от 5 до 1, среднее 3 |
Оглавление |
Последние комментарии
4 минуты 53 секунды назад
9 минут 27 секунд назад
11 минут 56 секунд назад
15 минут 56 секунд назад
38 минут 36 секунд назад
40 минут 47 секунд назад
52 минуты 30 секунд назад
54 минуты 17 секунд назад
1 час 55 секунд назад
1 час 1 минута назад