Mayerle’s Lithographed International Test Chart, 1907 – Circulating Now from the NLM Historical Collections
An impressive piece of internationlisation and inclusive design.
An impressive piece of internationlisation and inclusive design.
A terrific overview by Richard of the variations in names around the world:
How do people’s names differ around the world, and what are the implications of those differences on the design of forms, ontologies, etc. for the Web?
A fascinating look at the intersection of typography and internationalisation on the BBC’s World Service site.
An excellent explanation from Richard of the bdi element (bi-directional isolate) for handling a mixture of left to right and right to left languages in HTML5.
This. This right here is how you manage sites in multiple languages. Are you listening, Google?
When localisation attacks. This is like a more morbid Douglas Adams vignette.
Yahoo have created a Twitter alternative... but they don't state anywhere on this site that it's US-only.
Stuart posts a really handy string for testing internationalisation: Iñtërnâtiônàlizætiøn