Loretxoa
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Loretxoa | |
---|---|
Información cheneral | |
En aragonés | A chicota flor |
Canción de Benito Lertxundi | |
Letras | Benito Lertxundi |
Idioma | Basco |
Cantaire | Benito Lertxundi |
Chenero | Canción d'autor |
Publicación | 1967 |
Atras versions
| |
Exkixu, Itziar Barredo | |
Audicions
| |
Benito Lertxundi | (▶Audición 1) |
Exkixu | (▶Audición 2) |
Itziar Barredo | (▶Audición 3) |
Loretxoa (en aragonés A chicota flor) ye una canción d'o veterán cantautor basco Benito Lertxundi. Ista canción fue editata por primera vegata en l'anyo 1967, mientres os inicios d'o movimiento musico-artistico-cultural d'Ez Dok Amairu, con claras enfluencias d'o movimiento musico-cultural catalán d'a Nova Cançó Catalana y mas que mas d'o grupo Setze Jutges. Hue s'ha convertito en un gran clasico d'a musica folk basca.
Simbolismo y metafora
[editar | modificar o codigo]O significato d'as parolas, que en primeras pareixe prou naïf, ha de situar-se en a dictadura que bi heba en o país en aquella epoca, epoca en a que a censura yera en pleno apocheu, por ixo se fa servir o simbolo d'a flor como metafora d'o Pais Basco, y o nino como o d'a choventut basca que observa a o suyo propio país.
Versions
[editar | modificar o codigo]A meyatos d'a decada d'os 90, o grupo de rock Exkixu realizó una version d'iste clasico d'a musica folk basca en o que amás de dar-le un ritmo muito mas acelerato, meteban guitarras electricas, baixo y batería, adhibindo o sonito caracteristico de l'alboka y a trikitixa (acordión diatonico). Ya en o sieglo XXI a soprano Itziar Barredo realizó atra versión con sonitos de musica clasica, en que primaban o piano y o chelo.
Parolas
[editar | modificar o codigo]
En basco Mendian lar artean,
aurkitzen da loretxo bat, Umetxoak ikusirik, Loreak esan nahi dio: Orduan izango baitu |
En aragones En a montanya entre barzas,
se troba una chicota flor, O ninón observando, A flor le quiere decir: Ya que alavez tendrá |