サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
『かつての日本語訳は、悪文の代表のように言われて読むのに苦行を強いられたものですが、最近出た訳書は読みやすいそうです』http://meinesache.seesaa.net/article/125208980.html
gogatsu26 のブックマーク 2009/08/07 21:30
Amazon.co.jp: カラマーゾフの兄弟1 (光文社古典新訳文庫): ドストエフスキー (著), 亀山郁夫 (翻訳): 本[Amazon][BOOK]『かつての日本語訳は、悪文の代表のように言われて読むのに苦行を強いられたものですが、最近出た訳書は読みやすいそうです』<a href="http://meinesache.seesaa.net/article/125208980.html" target="_blank" rel="noopener nofollow">http://meinesache.seesaa.net/article/125208980.html</a>2009/08/07 21:30
『かつての日本語訳は、悪文の代表のように言われて読むのに苦行を強いられたものですが、最近出た訳書は読みやすいそうです』<a href="http://meinesache.seesaa.net/article/125208980.html" target="_blank" rel="noopener nofollow">http://meinesache.seesaa.net/article/125208980.html</a>
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.amazon.co.jp2006/09/06
107 人がブックマーク・12 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
『かつての日本語訳は、悪文の代表のように言われて読むのに苦行を強いられたものですが、最近出た訳書は読みやすいそうです』http://meinesache.seesaa.net/article/125208980.html
gogatsu26 のブックマーク 2009/08/07 21:30
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
Amazon.co.jp: カラマーゾフの兄弟1 (光文社古典新訳文庫): ドストエフスキー (著), 亀山郁夫 (翻訳): 本
www.amazon.co.jp2006/09/06
107 人がブックマーク・12 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /