Perguntas sobre exemplo de orações com, e a definição e o uso de "Hail"
O significado de "Hail" em várias frases e orações
Q:
O que significa a hail of bullets?
A:
It means a very large amount of bullets coming all at once, for example from one or several machine guns. It uses as a metaphor the way hail falls from the sky; there are a lot of small pieces of ice coming at once.
Q:
O que significa hail?
A:
The word hail could mean several things. Typically the word is used to explain that ice is falling from the sky. Another way to use the word hail would be to say that something is falling from the sky. For example, if you were to say:
"The arrows came hailing from the sky!"
But mostly it is used to point out that ice is falling down from the sky, (weather).
"The arrows came hailing from the sky!"
But mostly it is used to point out that ice is falling down from the sky, (weather).
Q:
O que significa All hail the queen.?
A:
@ChronicProcrastinato: 'To hail' in this context literally means to pay attention to, or to behold with reverence. But nowadays we don't really use that word in that context aside from saying that somebody has been "hailed as the new _______," or in this specific phrase, "All hail," which is usually just used in things like fantasy TV shows or movies (or Britain, I suppose) to announce somebody royal coming into a room and that everybody should pay attention and respect to them.
Q:
O que significa All hail the queen.?
A:
"All hail" is to announce someone has arrived. So it means "Greet the Queen" or "Please stand for the Queen".
Q:
O que significa "hail" in "everyone hail to the pumpkin song"?
A:
For example: All hail to the king. Basically meaning to bow, to greet or to welcome.
Exemplo de frases utilisando "Hail"
Q:
Me mostre frases de exemplo com hail from.
A:
Hardly! I've never heard in it daily conversations. I've only seen it written in fantasy novels.
Q:
Me mostre frases de exemplo com hail A as B.
A:
This is fairly common but has a limited number of phrases.
...hail something as a success...
...hail somebody as a hero...
In each case the second noun can vary...
...hail something as a triumph...
...hail somebody as a saviour...
And so on...
...hail something as a success...
...hail somebody as a hero...
In each case the second noun can vary...
...hail something as a triumph...
...hail somebody as a saviour...
And so on...
Q:
Me mostre frases de exemplo com hail core.
A:
The “hail core” is where you will find the heaviest precipitation in a supercell (most violent rain and hail).
Q:
Me mostre frases de exemplo com hail, hale .
A:
Hail to the chief.
@dandudesg: Hailstones. =P
@dandudesg: Hailstones. =P
Palavras similares a "Hail" e suas diferenças
Q:
Qual é a diferença entre hailing from e from e belonging to ?
A:
I assume “entreatment” is a typo and you mean “entertainment!”
1. the word/verb “hail from” is a very old way of saying “comes from” or “is from”
It’s definitely not used in speech or writing anymore, unless you wanted to be very dramatic and funny! 😄
but you might hear it in a movie,
ex: Thor: I hail from Valhalla!
The only time “hailing” is used is in the word “ride-hailing.” ride-hailing is when someone calls for a “ride/transportation” and a driver comes. Uber is a ride-hailing company.
the noun hail is also frozen rain 🌧️ and this is a common word
2. from is natural and common. it is a neutral word. sentence two means maybe the entertainment agency owns the performance group’s music/art/etc, but maybe they only have a contract with the performance group.
3. “belonging to x” means the property of someone or a company. This performance group belongs to one of the biggest entertainment agencies = The entertainment agency owns the performance group.
Sony recently purchased 50% of Michael Jackson’s songs. The songs now belong to Sony. (50% belongs to Sony)
The word belongings = a formal way of saying, things that someone or a company owns.
A: Are these Pokemon cards your belongings?
B: Yes! I lost these cards one month ago!
i don’t know why but we don’t usually say “is belonging to”
instead we just say belong/belongs
I assume “entreatment” is a typo and you mean “entertainment!”
1. the word/verb “hail from” is a very old way of saying “comes from” or “is from”
It’s definitely not used in speech or writing anymore, unless you wanted to be very dramatic and funny! 😄
but you might hear it in a movie,
ex: Thor: I hail from Valhalla!
The only time “hailing” is used is in the word “ride-hailing.” ride-hailing is when someone calls for a “ride/transportation” and a driver comes. Uber is a ride-hailing company.
the noun hail is also frozen rain 🌧️ and this is a common word
2. from is natural and common. it is a neutral word. sentence two means maybe the entertainment agency owns the performance group’s music/art/etc, but maybe they only have a contract with the performance group.
3. “belonging to x” means the property of someone or a company. This performance group belongs to one of the biggest entertainment agencies = The entertainment agency owns the performance group.
Sony recently purchased 50% of Michael Jackson’s songs. The songs now belong to Sony. (50% belongs to Sony)
The word belongings = a formal way of saying, things that someone or a company owns.
A: Are these Pokemon cards your belongings?
B: Yes! I lost these cards one month ago!
i don’t know why but we don’t usually say “is belonging to”
instead we just say belong/belongs
Q:
Qual é a diferença entre hail from e from ?
A:
This is John. He comes from New York.
This is John. He’s from New York.
This is John. He hails from New York ( least common, but correct)
This is John. He comes from New York.
This is John. He’s from New York.
This is John. He hails from New York ( least common, but correct)
Q:
Qual é a diferença entre hail stones e hailstones ?
A:
It's the same thing, except "hail stones" should be written as "hailstones" without a space in between 😊
Q:
Qual é a diferença entre hail e sleet ?
A:
hail is solid ice
sleet is halfway between ice and water
sleet is halfway between ice and water
Q:
Qual é a diferença entre hail e sleet ?
A:
Hail is solid, i think sleet is like watery snow.
Traduções de "Hail"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 昨日バイトの帰り道すごく激しくhailが降っていたので私はすごく寒くて凍死しそうでした
しかも私が家について10分もしたらそれはピタッとやんでいました
こんなことならバイト先で少し時間を潰せば良かったと思った
しかも私が家について10分もしたらそれはピタッとやんでいました
こんなことならバイト先で少し時間を潰せば良かったと思った
A:
I mostly agree with but the person wasn't ten minutes from home. They'd been home for ten minutes when it stopped.
I would say:
"Yesterday, on my way home from work, it was hailing so hard that I thought I might freeze to death. But within ten minutes of my getting home, it suddenly stopped. I realized I would've been better off waiting it out at work."
"waiting it out" = waiting for something to finish (usually something unpleasant)
I would say:
"Yesterday, on my way home from work, it was hailing so hard that I thought I might freeze to death. But within ten minutes of my getting home, it suddenly stopped. I realized I would've been better off waiting it out at work."
"waiting it out" = waiting for something to finish (usually something unpleasant)
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? hail, rail, hill
A:
Verifique a pergunta para ver a resposta
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? I hail from Japan.
A:
Verifique a pergunta para ver a resposta
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? hailing
A:
Verifique a pergunta para ver a resposta
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? you hail from
A:
you are from
Outras perguntas sobre "Hail"
Q:
would it be correct to say "I'm hail from bucharest" if conversation is going on in the same city ?
A:
Not really. You would just say "I am from Bucharest".
Hail implies distance.
Hail implies distance.
Q:
It's very unusual to have hail in Japan. I've only experienced it a few times in my life. soa natural?
A:
とても自然です
Q:
I think might hail tomorrow according to weather forecast.
soa natural?
soa natural?
A:
I think it might hail tomorrow according to the weather forecast. OR
I think it might hail tomorrow according to a weather forecast. OR
I think it might hail tomorrow according to weather forecasts.
All of these are correct :) You were so close though!
I think it might hail tomorrow according to a weather forecast. OR
I think it might hail tomorrow according to weather forecasts.
All of these are correct :) You were so close though!
Q:
He will hail to the king soa natural?
A:
he will hail to the king or he will worship the king.
Q:
hail taxi 是打的的意思吗? soa natural?
A:
Hail a taxi
Significados e usos de palavras e frases similares
Últimas palavras
hail
HiNative é uma plataforma que permite aos usuários trocar seus conhecimentos em diferentes idiomas e culturas.
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? 1. If you click on this URL, you can get to that fl...
- Qual frase está correta? 1 Acreditei que ela tivesse um bom motivo para dizer isso. 2 Acreditei...
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? What time is it
- um lençol e uma folha são a mesma coisa?
- O que significa não responder .obrigado ?
Newest Questions (HOT)
- Qual é a diferença entre algumas e alguns ?
- Nessa frase, ter a preposição "em" é obrigatório? Ou posso falar omitindo o "em"? As comidas con...
- O que significa in the song "baianá" it says "boa noite, povo, que eu cheguei", but why is "que" ...
- Me mostre frases de exemplo com in what contexts is the expression ''tirar olhos de' used? Give s...
- O que significa Oie ?
Trending questions