Perguntas sobre exemplo de orações com, e a definição e o uso de "Image"
O significado de "Image" em várias frases e orações
Q:
O que significa “lil” and “tweener” in the image?
A:
Lil=little/small
Tweener: a person that does not belong to any specific group, they are their own person.
I think thats what they are referring to but I dont know the context
Tweener: a person that does not belong to any specific group, they are their own person.
I think thats what they are referring to but I dont know the context
Q:
O que significa “up in my shit” in the image?
A:
“up in my shit” means “up in my business ”. For example when someone is bothering you about your life, that would be considered as them being “up in your shit”.
Q:
O que significa The image of the king was matched by his power.
Could you make this easier??
Could you make this easier??
A:
It means the king looked as powerful as he was.
Q:
O que significa the image problem?
A:
If Bob has an image problem, it means that he did something that made people dislike him or have less respect for him. He needs to do something to repair his image so that people will see him as a good, attractive, and/or respectable person.
Q:
O que significa attached image?
A:
It will look for strings that aren't used in the code and remove them.
Exemplo de frases utilisando "Image"
Q:
Me mostre frases de exemplo com The image thanks.
A:
"are to go" is the correct answer.
Q:
Me mostre frases de exemplo com The image thanks.
A:
The children *must* go to bed now.
You can also say, "The children *have to* go to bed now," but you can't say "has to" or "having to".
You can also say, "The children *have to* go to bed now," but you can't say "has to" or "having to".
Q:
Me mostre frases de exemplo com The image thanks.
A:
You must keep this confidential
Q:
Me mostre frases de exemplo com The image thanks.
A:
was to be
Palavras similares a "Image" e suas diferenças
Q:
Qual é a diferença entre image of volunteer work e impression of volunteer work ?
A:
"image of volunteer work "means it's picture you get in your mind when someone tells you about volunteer work, what you see (or imagine) in your mind.
"impression" of volunteer work could mean what you think volunteer work involves . it could also mean you feelings about it.
"impression" of volunteer work could mean what you think volunteer work involves . it could also mean you feelings about it.
Q:
Qual é a diferença entre What's your image of Chinese cultures? e What's your impression of Chinese cultures? ?
A:
"image" wouldn't be the correct word to use in this sentence, it sounds awkward and doesn't make any sense. However, "impression" makes alot more sense and sounds natural.
Q:
Qual é a diferença entre image e picture ?
A:
"Picture" is a general term for a visual representation of a person, object, etc. It can be a painting, a drawing, a photograph, and so on.
"Photo" is short for photograph, and it is specifically an image or picture taken by a camera.
"Image" is essentially the same as a picture, but in a few contexts there are different uses for it. Such as:
"The actor is concerned about his image."
Which implies that he's worried about how he's going to be recognized/seen.
"Photo" is short for photograph, and it is specifically an image or picture taken by a camera.
"Image" is essentially the same as a picture, but in a few contexts there are different uses for it. Such as:
"The actor is concerned about his image."
Which implies that he's worried about how he's going to be recognized/seen.
Q:
Qual é a diferença entre image e picture ?
A:
A picture is an image but not all images are pictures. Images could refer to drawings and such, a picture is only something that was captured by a camera
Q:
Qual é a diferença entre image e photo e picture ?
A:
They are all similar.
A photo is a photograph, always made with a camera (whether film or digital).
"I took a photo of my cat."
"She puts too many photos on Instagram"
A picture can be a photograph, or also a "motion picture" ("film" or "movie"), also sometimes informally used to describe a drawing or painting, or even an abstract representation.
"We took some pictures with our iPhones"
"We saw the new Woody Allen picture" (this is a little dated)
"The child drew a picture of a dog."
"The picture looks grim." (i.e. "The situation looks bad")
An image can be any kind of photo, drawing, painting, any kind of visual representation, or even a larger abstract concept of representation.
"He transferred the images from his camera to the computer."
"She saw her own image in the mirror."
"They believe the war in Iraq had damaged the USA's image abroad."
A photo is a photograph, always made with a camera (whether film or digital).
"I took a photo of my cat."
"She puts too many photos on Instagram"
A picture can be a photograph, or also a "motion picture" ("film" or "movie"), also sometimes informally used to describe a drawing or painting, or even an abstract representation.
"We took some pictures with our iPhones"
"We saw the new Woody Allen picture" (this is a little dated)
"The child drew a picture of a dog."
"The picture looks grim." (i.e. "The situation looks bad")
An image can be any kind of photo, drawing, painting, any kind of visual representation, or even a larger abstract concept of representation.
"He transferred the images from his camera to the computer."
"She saw her own image in the mirror."
"They believe the war in Iraq had damaged the USA's image abroad."
Traduções de "Image"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Would it be natural to say: 1. At first, the image I had of you was not positive, which took a radical turn later and got better. 2. The positive image I once had of him was destroyed.
A:
You can also use impression but you just need to re-word it, I would say
1. My first impression of you back then was not positive or my impression I use to have of you back then was not positive
2. The positive impression I once had of Korea no longer exists because of this negative experience
1. My first impression of you back then was not positive or my impression I use to have of you back then was not positive
2. The positive impression I once had of Korea no longer exists because of this negative experience
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? How do you call this? (image below)
A:
Telephone wire, telephone pole, or utility pole.
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? image
A:
Screwdriver
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? I erase the image of "Negative" and keeping of positive mind. :)
A:
"I try to erase negative thoughts and keep a positive mind."の方が自然だと思います。
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? image
A:
Light switch
Outras perguntas sobre "Image"
Q:
What's the image of Hazard?
I'm confused after I looked at 'hazard a guess'..
I'm confused after I looked at 'hazard a guess'..
A:
"Hazard" is usually a noun that means a dangerous part of an environment. In that case "hazard" is being used as a verb that means "risk, do something dangerous or uncertain"
Q:
Which image do you spring up when you listen to 'service station'?
gas station? or other thing?
Is the image of repair shop kind of weak?
gas station? or other thing?
Is the image of repair shop kind of weak?
A:
I personally think of repair shops, but I know that different places will call gas stations as service stations.
Q:
what image comes to your mind when you hear the word 'washed up'?
what's the connection between wash up and its meaning 'not being successful anymore'?
what's the connection between wash up and its meaning 'not being successful anymore'?
A:
According to a source I read on the Internet, the origin of the idiom comes from a situation in which the person who is “washed up”, has retired from theatrical performances and WASHED all the makeup off his/her face. To be honest, until I researched this, I did not know the true origin. Actually, I imagined trash washed up on a beach. You can use whatever imagery you prefer to memorize the meaning but it seems you already are aware of the true meaning of the phrase.
Q:
Who do you respect? Please image the person. Your parents? Your teacher? Your friends?
We think of different people. Here is the question. Why do you respect them?
We all have different opinions. I have 3 reason to respect people.
This is the beginning of my speech.
Does it sound natural?
We think of different people. Here is the question. Why do you respect them?
We all have different opinions. I have 3 reason to respect people.
This is the beginning of my speech.
Does it sound natural?
A:
"Who do you respect? Please picture them. Is it your parents? Your teacher? Your friends? We all have different people in mind. But the question is, why do you respect them? I have 3 reasons why I respect the people I do."
Q:
What does "behind it is the get out of /jp/ image" mean?
japanese bird cooking spagetti is currently the most reposted image on /jp/ according to the warosu archive. behind it is the get out of /jp/ image
https://twitter.com/jp_takes/status/1451700994803257348?s=21
japanese bird cooking spagetti is currently the most reposted image on /jp/ according to the warosu archive. behind it is the get out of /jp/ image
https://twitter.com/jp_takes/status/1451700994803257348?s=21
A:
The “behind it” means “the second most reposted image”. I don’t know what the other parts mean!
Significados e usos de palavras e frases similares
Últimas palavras
image
HiNative é uma plataforma que permite aos usuários trocar seus conhecimentos em diferentes idiomas e culturas.
Newest Questions
- Qual é a frase correta? 1. Eu te disse que saísse 2. Eu pedi pra você sair 3. Eu te pedi para s...
- Eu ouço as pessoas só dizem 'tá' às veces, Isso é uma redução de tá bom ou tá tudo bem?
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? "I'll take you to the restaurant" or "I will take ...
- Qual é a diferença entre eu não posso mais e eu não aguento mais ?
- Qual frase está correta? 1 Eu suspeitei que pudesse ter sido traduzido errado. 2 Eu suspeitei ...
Newest Questions (HOT)
- Eu ouço as pessoas só dizem 'tá' às veces, Isso é uma redução de tá bom ou tá tudo bem?
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? "I'll take you to the restaurant" or "I will take ...
- Qual frase está correta? 1 Eu suspeitei que pudesse ter sido traduzido errado. 2 Eu suspeitei ...
- cómo traduzco "fuleragem" a español?
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? how do you say "to dress up as...", as in “i dresse...
Trending questions