Perguntas sobre exemplo de orações com, e a definição e o uso de "Moth"
O significado de "Moth" em várias frases e orações
Q:
O que significa Some moths eat holes in cloth.?
A:
That’s a pretty good attempt! 👍🏻
A couple tips:
・いくら is used for uncountable things. The word for "some" when it's countable is いくつ。
・More importantly, while modifying “moths” with the word “some” is the most natural thing to do in English, doing the exact same thing in Japanese isn’t really all that natural. They are more likely to say something like 布に穴を齧り開ける蛾もいる。
・I sort of hinted at this above, but "to make a hole" is commonly expressed with the verb 開ける。
I don’t think any textbook out there will explain any of this, because it’s not basic enough that anyone needs it to survive. It’s stuff you’ll find from experience/exposure.
@tpu305637ln 「動詞 a hole in 名詞」→名詞に穴を〜し開ける
burn a hole in a pan → フライパンに穴を焦がし開ける
punch a hole in the wall→壁に穴を殴り開ける・打ちあける
A couple tips:
・いくら is used for uncountable things. The word for "some" when it's countable is いくつ。
・More importantly, while modifying “moths” with the word “some” is the most natural thing to do in English, doing the exact same thing in Japanese isn’t really all that natural. They are more likely to say something like 布に穴を齧り開ける蛾もいる。
・I sort of hinted at this above, but "to make a hole" is commonly expressed with the verb 開ける。
I don’t think any textbook out there will explain any of this, because it’s not basic enough that anyone needs it to survive. It’s stuff you’ll find from experience/exposure.
@tpu305637ln 「動詞 a hole in 名詞」→名詞に穴を〜し開ける
burn a hole in a pan → フライパンに穴を焦がし開ける
punch a hole in the wall→壁に穴を殴り開ける・打ちあける
Q:
O que significa Just like a moth drawn to a flame ?
A:
It’s an expression that means something is attracted to another, here’s how to use it:
Q:
O que significa "the moth of a man"?
A:
based on this limited context I would assume no symbolic or figurative meanings making it be literal.
the mouth of a man said = a man said.
the mouth of a man just adds variety to the sentence and sometimes depending on how it's put can be used to show that this person was surprised and heard this man say something without seeing him.
the mouth of a man said = a man said.
the mouth of a man just adds variety to the sentence and sometimes depending on how it's put can be used to show that this person was surprised and heard this man say something without seeing him.
Q:
O que significa moth?
A:
Mariposa
Q:
O que significa just like a moth draw to a flame, you lured me in and i could not sense the pain?
A:
it is quite poetic actually, it means that the person he/she fell in love with was deceitful and that they (the speaker) didn't know they'd be hurt in the end.
The speaker is comparing the situation to a moth and how easily it is attracted to something (in this case the light) so maybe the speaker is a hopeless lover. Who knows?
I hope this makes sense
The speaker is comparing the situation to a moth and how easily it is attracted to something (in this case the light) so maybe the speaker is a hopeless lover. Who knows?
I hope this makes sense
Palavras similares a "Moth" e suas diferenças
Q:
Qual é a diferença entre moth e mouth ( in the pronunciation) ?
A:
Moth sounds like "Mot" and mouth sounds like "ma out"
Q:
Qual é a diferença entre moth e butterfly ?
A:
Moth - polilla
Butterfly - mariposa
Butterfly - mariposa
Traduções de "Moth"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? moth
A:
Verifique a pergunta para ver a resposta
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? open your moth
A:
Open your mouth
Outras perguntas sobre "Moth"
Q:
what are these moths
shot in Laos🇱🇦
shot in Laos🇱🇦
A:
https://zh.m.wikipedia.org/wiki/貓頭鷹環蝶屬
Q:
A moth is flying in the train.
I’m very scared now. soa natural?
I’m very scared now. soa natural?
A:
yes, sounds good
Q:
A moth has flied into the room. soa natural?
A:
"Has flown/flew" would be better.
Q:
I'm writing to ask you if I can postpone to pay this moth's rent? soa natural?
A:
"I am writing to ask you if I can delay paying this month's rent" or "I am writing to ask you if I can postpone paying this month's rent ". Both would then probably be followed by a statement relating to when you will actually pay it!
Q:
moths to a flame soa natural?
A:
"Like moths to flame" is how the famous saying goes.
"Like moths to flames" "Like a moth to a flame" are other ways to say this.
"Like moths to flames" "Like a moth to a flame" are other ways to say this.
Significados e usos de palavras e frases similares
Últimas palavras
moth
HiNative é uma plataforma que permite aos usuários trocar seus conhecimentos em diferentes idiomas e culturas.
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? 1. Smoking among teenagers remains a serious proble...
- Qual frase está correta? 1 Eu queria saber se entendesse certo. 2 Eu queria saber se eu tinha e...
- Qual é a diferença entre asinhas de frango e asas de franco ?
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? Do you like it?
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? I have to go
Newest Questions (HOT)
- Me mostre frases de exemplo com Que tal.
- Se tem um iPhone que custa 1.000 reais aqui na mesa. Você pergunta para o amigo apontando o iPhon...
- O que significa Fazer na moral?
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? I study geology in college
- As duas frases estão corretas? 1 Ontem, ele disse que faria isso amanhã e já fez hoje. 2 Ontem,...
Trending questions