Perguntas sobre exemplo de orações com, e a definição e o uso de "Sweetie"
O significado de "Sweetie" em várias frases e orações
Q:
O que significa [sweetie]
Is sweetie only used between lovers? Is it common for a man to write and talk to a woman? (when not dating relationship)?
Is sweetie only used between lovers? Is it common for a man to write and talk to a woman? (when not dating relationship)?
A:
sweetie is a term of endearment. If used on someone who is not in your family or relationship, it could be considered an insult.
Men can use it to write to women.
Personally, I have not seen "sweetie" used in recent years
Men can use it to write to women.
Personally, I have not seen "sweetie" used in recent years
Q:
O que significa I'm sorry, sweetie?
A:
あなた、ごめん。
Q:
O que significa Hey, sweetie ?
A:
The saying "Hey sweetie" can be used by anyone, it's a friendly greeting that can sometimes be a romantic greeting. But often is used by mothers to their children. In my opinion, I'd say It's mainly older people who use this phrase, either for their partners or children.
Q:
O que significa What do you want to say sweetie? ?
A:
何が言いたいの、かわい子ちゃん
Q:
O que significa how sweetie?
A:
Quando vemos uma criança falamos How sweetie como se fosse que lindinho
Palavras similares a "Sweetie" e suas diferenças
Q:
Qual é a diferença entre sweetie e lovely ?
A:
"Sweetie" and "lovely" are both terms used to express affection, but they are used in slightly different contexts.
"Sweetie" is an affectionate term often used between couples or other people who have close relationships. And across all ages.
"Hey, sweetie, would you like a cup of tea?"
"Don't worry, sweetie, everything will be alright."
"Sweetpea" is another lesser alternative.
"Lovely" can be used to express admiration or appreciation for something that is beautiful, charming or delightful. It can be used to describe people, objects, situations and experiences.
"You look absolutely lovely in that dress!"
"We had a lovely time at the beach yesterday."
Also, "lovely" could be used as you use "sweetie", but not as common or somewhat old these days.
"Hello, lovely!"
"Hello, my lovely" (old)
"Sweetie" is an affectionate term often used between couples or other people who have close relationships. And across all ages.
"Hey, sweetie, would you like a cup of tea?"
"Don't worry, sweetie, everything will be alright."
"Sweetpea" is another lesser alternative.
"Lovely" can be used to express admiration or appreciation for something that is beautiful, charming or delightful. It can be used to describe people, objects, situations and experiences.
"You look absolutely lovely in that dress!"
"We had a lovely time at the beach yesterday."
Also, "lovely" could be used as you use "sweetie", but not as common or somewhat old these days.
"Hello, lovely!"
"Hello, my lovely" (old)
Q:
Qual é a diferença entre sweetie ( love ) e fruits sweetie ?
A:
"sweetie" is only used to mean a piece of candy in the UK
Q:
Qual é a diferença entre sweetie e honey e darling e dear ?
A:
They are all something to call someone you hold dear and are in a romantic relationship in, it really just depends what they prefer, and what you prefer. It's like calling someone mom and mother or ma or mama (you're learning chinese?)
Q:
Qual é a diferença entre sweetie e Darling ?
A:
Darling is what you would say to a lover
Q:
Qual é a diferença entre sweetie e sweety ?
A:
There's no difference in meaning. It's just a spelling preference. I usually see it written as sweetie.
Traduções de "Sweetie"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? sweetie
A:
Verifique a pergunta para ver a resposta
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? sweetie
A:
Verifique a pergunta para ver a resposta
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? sweetie
A:
Verifique a pergunta para ver a resposta
Outras perguntas sobre "Sweetie"
Q:
Such sweeties!
とコメントをもらったのですが、これに対し、嬉しいだとか喜びをどう表現したらよいでしょうか?
とコメントをもらったのですが、これに対し、嬉しいだとか喜びをどう表現したらよいでしょうか?
A:
そうですね。。
“Thanks! I’m glad you enjoyed the video :)”
とか
“Thank you! I’m happy you liked it.”
とかも言えます。
これ以外、何か特に伝いたいのはありますか?
そうですね。。
“Thanks! I’m glad you enjoyed the video :)”
とか
“Thank you! I’m happy you liked it.”
とかも言えます。
これ以外、何か特に伝いたいのはありますか?
Q:
I think my sweetie as I have hard. soa natural?
A:
haha,
I think of you when I'm tired.
I think of a pillow or going to bed when I am tired. :P
I think of you when I'm tired.
I think of a pillow or going to bed when I am tired. :P
Q:
남자가 여자한테 sweetie 괜찮은가요?
A:
겸손한 같아요. 남자 친구가 여자 친구 한테 말하면 괜찮아요
Q:
Once you promise how many sweeties you’re going to eat, you keep your promise. soa natural?
A:
Your sentence structure is not grammatically incorrect, but it is not something a native speaker would say.
Q:
初対面の人に sweetie と呼ばれました。これって普通の事なんですか?
A:
とっても普通です! 時々、ママにsweetieかhoneyと呼びます。
Significados e usos de palavras e frases similares
Últimas palavras
sweetie
HiNative é uma plataforma que permite aos usuários trocar seus conhecimentos em diferentes idiomas e culturas.
Newest Questions
- Qual é a frase correta? 1. Eu te disse que saísse 2. Eu pedi pra você sair 3. Eu te pedi para s...
- Eu ouço as pessoas só dizem 'tá' às veces, Isso é uma redução de tá bom ou tá tudo bem?
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? "I'll take you to the restaurant" or "I will take ...
- Qual é a diferença entre eu não posso mais e eu não aguento mais ?
- Qual frase está correta? 1 Eu suspeitei que pudesse ter sido traduzido errado. 2 Eu suspeitei ...
Newest Questions (HOT)
- Eu ouço as pessoas só dizem 'tá' às veces, Isso é uma redução de tá bom ou tá tudo bem?
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? "I'll take you to the restaurant" or "I will take ...
- Qual frase está correta? 1 Eu suspeitei que pudesse ter sido traduzido errado. 2 Eu suspeitei ...
- cómo traduzco "fuleragem" a español?
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? how do you say "to dress up as...", as in “i dresse...
Trending questions